The full encyclopedia
Every leaf, region, and tradition.
3374 articles across 0 topics, written by 0 contributors.
By topic
0 topics
All articles
3374 pieces, latest first
- — 01
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
شاي أولونغ تايواني نادر وقابل للتجميع من فئة لاو تشا (老茶, lǎo chá — «الشاي القديم»)، تم قطفه في عام 2003 في حديقة الشاي الجبلية العالية ووشه (霧社, Wùshè) في مقاطعة نانتو وخضع لأكثر من عشرين عامًا من النضج المتحكم فيه مع التحميص الدوري بالفحم.
- — 02
Ǎi jiǎo wūlóng
آي جياو أولونغ هو أحد أقدم أصناف شاي الأولونغ في مقاطعة فوجيان الصينية، واسمه "القزم" يعكس الطبيعة المدمجة لشجيرة الشاي. يُزرع في موطنه الأصلي بين الجبال الصخرية في ووي شان وفي الحدائق التاريخية لمقاطعة جيان أو، ويحتل هذا الشاي مكانة فريدة في ثقافة الشاي العالمية: فشجيراته تحديداً أصبحت أسلاف شاي تشينغ شين أولونغ…
- — 03
Ālǐshān hóngchá
أليشان هونغ تشا هو شاي أحمر تايواني عالي الارتفاع، وُلد في الجبال التي اشتهرت في العالم كله بشاي الأولونغ. هذا الشاي "المبتدئ" في المنطقة التي تنتمي تقليدياً للشاي نصف المتخمر، اكتسب في فترة قصيرة اعتراف الخبراء بفضل الجمع الفريد بين التخمير الكامل والتيروار العالي الارتفاع - جمع نادر جداً في عالم الشاي الأحمر.
- — 04
Ālǐshān wūlóng
أليشان أولونغ هو أحد أشهر وأكثر شايات الأولونغ التايوانية الجبلية العالية شعبية، وهو بطاقة التعريف لمنطقة أليشان الجبلية في مقاطعة جيايي. المناخ البارد والضباب المتكرر والتقلبات الكبيرة في درجات الحرارة بين النهار والليل تشكل شاياً بعطر زهري رقيق وحلاوة ناعمة و"طابع جبلي عالي" مميز (高山韻, gāoshān yùn).
- — 05
Ālǐshān zhū lù chá
يجمع إنتاج أليشان تشو لو تشا بين التكنولوجيا الكلاسيكية لأولونغ تايوان نصف الكروية مع التخمر الخفيف والتحميص التقليدي بالفحم. المبدأ الأساسي — "اليد الخفيفة" (輕手法, qīng shǒufǎ): الذبول الناعم، والهز الدقيق واللف الحذر، مما يسمح بالكشف الأقصى عن الملف الزهري للمواد الخام والحفاظ على نضارة الطابع المرتفع.
- — 06
Ānchá
أنتشا هو واحد من أكثر أنواع الشاي الصيني غموضاً وتميزاً، يقف منفرداً حتى ضمن التصنيف السداسي الألوان. هذا شاي مضغوط مُخمر لاحقاً تقليدي من مقاطعة تشيمن (كيمون) في مقاطعة أنهوي، تاريخه يمتد لحوالي ثلاثمائة عام.
- — 07
Ānhuà hēichá
Anhua Hei Cha هو اسم جماعي لعائلة كاملة من الشاي الداكن المتخمر لاحقاً، والذي يُنتج في مقاطعة Anhua (安化县, Ānhuà Xiàn) بمقاطعة Hunan. وهو أحد أقدم وأهم ممثلي فئة Hei Cha (黑茶, Hēichá) في الصين، ويشمل "الثلاث رؤوس" الشهيرة (三尖, Sān Jiān)، و"الثلاث قوالب" (三砖, Sān Zhuān) و"لفافة واحدة" (一卷, Yī Juǎn) - Qian Liang Cha.
- — 08
Ānhuà sōng zhēn
أنهوا سونغ تشين (安化松针, Ānhuà sōng zhēn — «إبرة الصنوبر من أنهوا») — شاي أخضر مشهور من هونان، يدخل ضمن «ثلاثية الإبر الصينية الشهيرة» (中国三针, Zhōngguó Sānzhēn) إلى جانب نانجينغ يو هوا تشا وإنشي يو لو. أُبتكر عام 1959 — مثل شقيقه الهوناني غاوتشياو ين فنغ — كـ«هدية للذكرى العاشرة لجمهورية الصين الشعبية».
- — 09
Ānhuà tiān jiān hēichá
تيان جيان هو الصنف الأعلى في نظام «سان جيان» (三尖, Sān Jiān — «الرؤوس الثلاثة»)، التسلسل الهرمي التاريخي للشاي الداكن السائب من مقاطعة أنهوا في مقاطعة هونان. هذا هو الممثل الوحيد لأنهوا هي تشا الذي كان يُصنع حصرياً من المواد الخام من الدرجة الأولى وكان مخصصاً للبلاط الإمبراطوري.
- — 10
Ānjí báichá
Anjibaicha (安吉白茶, Ānjí báichá) — شاي أخضر صيني من مقاطعة أنجي في مقاطعة تشجيانغ، يُنتج من أوراق صنف فريد من شجيرة الشاي المتحولة البيضاء الحساسة للحرارة. رغم كلمة «أبيض» (白, bái) في الاسم، هذا شاي أخضر بحسب تقنية المعالجة.
- — 11
Ānjí huángjīn yá
Ānjí Huángjīn Yá هو واحد من أكثر أنواع الشاي الأخضر الصيني غرابة وندرة، حيث تحتفظ أوراقه بلونها الذهبي الأصفر طوال موسم النمو بأكمله. هذا الشاي، الذي يُطلق عليه غالباً "باندا الشاي" (茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo)، يمثل مثالاً مذهلاً على طفرة طبيعية تحولت بجهود المربين إلى صنف ثمين للغاية.
- — 12
Ānshùn pù bù hóngchá
Anshun Pu Bu Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة قويتشو، منتج من منطقة اشتهرت بالشاي الأخضر «Pu Bu Mao Feng» (瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng). اسم «Pu Bu» (瀑布، «شلال») يشير إلى شلال Huangguoshu الشهير (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù)، البطاقة التعريفية لمدينة Anshun.
- — 13
Ānshùn pù bù lǜchá
أنشون بو بو لو تشا (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) — علامة تجارية إقليمية عامة للشاي الأخضر من مدينة أنشون، مقاطعة قويتشو، واحد من «الشايات الخمسة الشهيرة في قويتشو» (贵州五大名茶). يُنتج الشاي في محيط أعظم شلال في آسيا — هوانغقوشو (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù)، على هضبة كارستية ذات مناخ محلي فريد «سحابي».
- — 14
Bā shān què shé
با شان كيو شه (巴山雀舌, Bā shān què shé) — شاي أخضر مسطح مشهور من أعماق جبال باشان (大巴山) في شمال شرق سيتشوان، واحد من «الشايات العشرة المشهورة في مقاطعة سيتشوان» (四川十大名茶). يحمل هذا الشاي تاجاً مزدوجاً: «ملك الشايات الغنية بالسيلينيوم، جوهرة بين ألسنة العصافير» (富硒茶王、雀舌珍品, fùxī chá wáng, quèshé zhēnpǐn).
- — 15
Bái chá
تكنولوجيا إنتاج الشاي الأبيض تُعتبر **الأبسط والأكثر طبيعية** بين جميع أنواع الشاي. المهمة الرئيسية هي **الحفاظ إلى أقصى حد** على الشكل الأصلي والطعم والرائحة والخصائص المفيدة لورقة الشاي. المعالجة الدنيا هي السمة المميزة للشاي الأبيض.
- — 16
Bái jī guān
إنتاج بای جی گوان عملية معقدة وشاقة، تتطلب مهارة مصقولة. تشمل المراحل التقليدية لصنع شاي الأولونغ، وكذلك الخصائص المميزة لأولونغ ووي شان، خاصة **التحميص المطول على الفحم**.
- — 17
Bái jiān
بای جیان هو شاي أبيض من يونان، يُنتج من براعم ربيعية كبيرة ومغطاة بكثافة بالوبر من صنف جینگو دا بای تشا (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) وفقاً للتقنية الكلاسيكية للشاي الأبيض: الذبول والتجفيف دون التثبيت (شاتشینگ) والالتفاف.
- — 18
Bái lín gōngfū
بای لین غونغفو هو أحد "الغونغفو الثلاثة العظيمة في فوجيان" (闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu)، إلى جانب تانيانغ غونغفو (坦洋工夫) وتشنغهه غونغفو (政和工夫). وُلد على نفس الأرض التي أنتجت بای هاو ين تشن الأسطوري، ومصنوع من نفس الصنف فودينغ دا بای تشا، يجمع هذا الشاي الأحمر بين الإرث "الأبيض" لفودينغ ومهارة الغونغفو "الحمراء" -…
- — 19
Bái máo hóu
Bai Mao Hou (白毛猴, bái máo hóu) — «القرد الأبيض المشعر» — اسم تاريخي يجمع **نوعين مختلفين جوهرياً من الشاي** من مقاطعة فوجيان، مرتبطين فقط بالاسم المشترك «القرد الأبيض المشعر»:
- — 20
Bái mǔdān
Bai Mu Dan — «الفاوانيا البيضاء» — يحتل مكانة خاصة في تسلسل الشاي الأبيض الصيني: فهو يقف بين Bai Hao Yin Zhen (白毫银针) الرقيق و Shou Mei (寿眉) الأكثر شعبية، حيث يجمع بين نعومة المواد الخام للبراعم مع الامتلاء و«الجسم» التي توفرها الأوراق الصغيرة.
- — 21
Bái mǔdān lǎo chá
بای مو دان لاو تشا Bai Mu Dan Lao Cha — «الفاوانيا البيضاء» المُعتَّقة. مع التقدم في العمر، يفقد جزءاً من حدة الأعشاب والأزهار الربيعية ويصبح أكثر «دفئاً»: يظهر العسل والفواكه المجففة والأعشاب الدافئة، بينما ينتقل المنقوع إلى درجات العنبر. بالنسبة للكثير من الخبراء، هذا واحد من أكثر أشكال الشاي الأبيض القديم تناغماً.
- — 22
Bái mǔdān xīn chá
Bai Mu Dan Xin Cha — «الفاوانيا البيضاء الطازجة»: شاي أبيض (白茶) من الموسم الحالي مصنوع من البراعم والأوراق العلوية. يقف في «الوسط الذهبي» بين Yin Zhen (银针) فائق النعومة و Shou Mei (寿眉) الأكثر كثافة: العطر زهري وواضح، والطعم ملحوظ الحجم وذو طابع طعامي.
- — 23
Báichá lóngzhū
بايتشا لونغتشو — شاي أبيض مُلفوف يدوياً على شكل كرات مضغوطة تشبه "اللآلئ". هذا الشكل يمثل إعادة تفسير حديثة للتقليد القديم للشاي المضغوط (团茶, tuánchá)، مُكيّف مع المواد الخام الرقيقة للشاي الأبيض.
- — 24
Báiháo yínzhēn
Bai Hao Yin Zhen هو أعلى درجات الشاي الأبيض في الصين، يُصنع حصرياً من براعم الربيع غير المتفتحة، المغطاة بكثافة بزغب فضي-أبيض. يجسد هذا الشاي مبدأ التدخل الأدنى: مرحلتان أساسيتان من المعالجة - الذبول والتجفيف - تحافظان على نقاء المادة الخام الطبيعية وتتركان الشاي "حياً"، قادراً على التحول عبر سنوات عديدة.
- — 25
Báiháo yínzhēn lǎo chá
بايهاو يينتشين لاو تشا Baihaoyinzhen Lao Cha — النسخة المعتقة من «الإبر الفضية». مع التقدم في العمر تختفي النضارة «البلورية» الربيعية، لكن يظهر ما يُقدر في الشاي الأبيض القديم: العمق العسلي-الفاكهي المجفف، والمنقوع الكهرماني والملمس الناعم المدور بدون قابضية حادة.
- — 26
Báiháo yínzhēn xīn chá
بايهاو يينتشين شين تشا — شاي أبيض إبري فضي «طازج» (من الموسم الحالي)، مُصنع من براعم ربيعية منتقاة. قيمته تكمن في الرقة القصوى: مشروب فاتح، عطر زهري-عسلي رقيق وحلاوة حريرية تقريباً عند التحضير الدقيق.
- — 27
Báimǎ jùn hóng
في القرن العشرين، شهدت المنطقة موجات من الصعود والهبوط: في الستينيات، أُنشئت قواعد إنتاج الشاي الأحمر للتصدير في الجزيرة، وكان الشاي الأحمر المقطع من هاينان (红碎茶) يُصدر إلى عشرات البلدان. لكن بحلول منتصف التسعينيات، انخفض تصدير الشاي الأحمر بشكل حاد، وتدهورت العديد من مزارع الشاي.
- — 28
Báimǎ lǐng lǜchá
Baimaling Lücha (白马岭绿茶, báimǎ lǐng lǜchá) — شاي أخضر جبلي عالي من سلسلة جبال بايمالين («سلسلة الحصان الأبيض») في قلب جزيرة هاينان الاستوائية، من أعماق كتلة جبال ووتشيشان (五指山، «الأصابع الخمسة»).
- — 29
Báishā hóngchá
بدأت زراعة الشاي الصناعية في أواخر الخمسينيات: في عام 1958 تأسست مزرعة بايشا الحكومية، والتي على أساسها تم تطوير مزارع الشاي المخططة. في البداية ركزت المزرعة على الأصناف المحلية ويونانية كبيرة الأوراق وأنتجت بشكل أساسي الشاي الأحمر للتصدير.
- — 30
Báishā lǜ chá
بايشا لو تشا Baisha Lü Cha — شاي أخضر فريد من جزيرة هاينان، ينمو في أحد أكثر التيروار غرابة على الكوكب — في حفرة نيزك قديم. هذا الشاي هو منتج وطني بمؤشر جغرافي (中国国家地理标志产品) وبطاقة تعريف لثقافة الشاي في أقصى مقاطعات الصين جنوباً.
- — 31
Bàn tiān yāo
إنتاج بان تيان ياو عملية معقدة تتطلب مهارة كبيرة. تشمل المراحل التقليدية لصنع شاي الأولونغ والخصائص المميزة لأولونغ وويشان، خاصة **التحميص الطويل على الفحم**.
- — 32
Bānán yín zhēn
Banan Yin Zhen (巴南银针, Bānán yín zhēn) — شاي أخضر إبري عالي الجودة من منطقة بانان في مدينة تشونغتشينغ، وهو البطاقة الشخصية لثقافة الشاي في هذه المدينة الكبرى. يُزرع الشاي على جبل بايشيانغشان («الفيل الأبيض»، 白象山) على ارتفاع 800-1200 متر، في الحزام السحابي لسلسلة جبال مينغيويشان (明月山)، ويُنتج وفقاً لتقنية التراث الثقافي…
- — 33
Bānlán hóngchá
Bānlán Hóngchá هو شاي أحمر معطر (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá)، حيث تتحد قاعدة من الشاي الأحمر الهايناني مع أوراق البندان (斑兰, bānlán) - نبات استوائي ذو رائحة عشبية حلوة مميزة، يُلقب بـ "الفانيليا الشرقية" (东方香草).
- — 34
Bǎohóngchá
باوهونغتشا Baohongcha (宝洪茶, bǎohóngchá) — شاي أخضر تاريخي من مقاطعة يليانغ بإقليم يونان، الشاي الأخضر الوحيد صغير الأوراق في يونان (云南唯一的小叶种茶) في الإقليم المشهور بشاي البوير كبير الأوراق وشاي ديانهونغ.
- — 35
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
Baojing Huang Jin Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) مُصنع من مادة خام من الصنف الأسطوري Baojing Huangjincha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá)، وهو صنف قديم وفريد وراثياً من أعماق المنطقة الجبلية شيانغشي (湘西) في غرب مقاطعة هونان.
- — 36
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
Baojing Huang Jin Cha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — «الشاي الذهبي من باوجينغ») — شاي أخضر أسطوري من هونان، يُلقب بـ«الشاي الذي يمكن شربه كقطعة أثرية متحفية» (可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù). هذا هو الشاي الوحيد في الصين الذي يرتبط اسمه بالذهب الحقيقي: في عام 1539، المفتش المينغي Lu Jie (陆杰, Lù Jié)، الذي تسمم مع حاشيته…
- — 37
Běi dǒu
بي دو («المغرفة الشمالية» — إشارة إلى كوكبة الدب الأكبر) — واحد من أكثر شايات الأولونغ الصخرية الووييشانية احتراماً (岩茶, Yán Chá)، وهو سليل مباشر لـ دا هونغ باو الأسطوري (大红袍, Dà Hóng Páo). يجمع هذا الشاي بين تقاليد معالجة أوراق الشاي العريقة والمعدنية الفريدة لتيروار ووييشان الصخري ويمثل مثالاً مثالياً على «اللحن…
- — 38
Běn shān
بين شان هو واحد من "الأولونغ العظيمة الأربعة في آنشي" (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) إلى جانب تي غوانيين وهوانغ جين غوي وماو شي. هذا صنف أصيل "محلي" من مقاطعة آنشي، تاريخه أقدم من تي غوانيين، لكن مصيره كان مختلفاً: بدلاً من الشهرة العالمية - حياة هادئة في ظل الجار العظيم.
- — 39
Bìluó hóngchá
Biluohong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) مُنتج من نفس المواد الخام وفي نفس المنطقة التي ينتج فيها الشاي الأخضر الشهير Dongting Biluochun (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn)، ولكنه معالج بتقنية الأكسدة الكاملة.
- — 40
Bìluóchūn
بيلوتشون Biluochun (碧螺春, bìluóchūn) — أحد أعظم أنواع الشاي الأخضر الصيني، وهو مدرج في القائمة الكنسية لـ«أشهر عشرة أنواع شاي في الصين» (中国十大名茶). يُشتهر بـ«كمالاته الأربعة» (四绝): شكل الجمال — لفائف محكمة تشبه أصداف الحلزون؛ لون الأناقة — أخضر فضي مع بريق زمردي؛ عطر الثراء — نوتات زهرية وفاكهية كثيفة؛ طعم النقاء — منعش…
- — 41
Bóluó hóngchá
بولو هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) يُنتج في مقاطعة بولو بمحافظة قوانغدونغ، عند التقاء سلسلتي الجبال الشهيرتين لوفوشان وشيانغتوشان. هذا هو التجسد الأحمر للشاي الجبلي الشهير «بايتانغ شان تشا» (柏塘山茶) — أحد الشايات الجبلية قليلة الأوراق النادرة في جنوب الصين، والذي يمكن تتبع تاريخه لأكثر من 1700 عام.
- — 42
Cǎihuā máo jiān
Cǎihuā Máo Jiān (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) — الشاي الأخضر الرائد في مقاطعة هوبي، يحتل المرتبة الأولى باستمرار في تصنيف «أشهر عشرة شايات في هوبي» (湖北十大名茶之首). يُنتج في مقاطعة Wǔfēng الذاتية الحكم لقومية التودجيا (五峰土家族自治县) — على خط العرض الثلاثين الشمالي الأسطوري، «الحزام الذهبي لزراعة الشاي العالمية».
- — 43
Cāngshān xuě lǜ
Cangshan Xue Lü (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) — شاي أخضر يونانيّ ملتوٍ الشكل، ينتمي إلى نوع هونغ تشينغ (烘青, hōngqīng — «مجفف على النار»). أُنشئ في عام 1964 في مصنع شيا غوان الشهير للشاي (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) في دالي.
- — 44
Chá gāo
تشا غاو — «عجينة الشاي» المركزة أو «مستخلص الشاي»، يُحصل عليه من خلال الغلي الطويل لمواد الشاي الخام، والترشيح والتكثيف حتى حالة الراتنج الكثيف أو اللوح الصلب. منتج بتاريخ يزيد عن ألف عام: من «مستخلص الشاي» في عهد أسرة تانغ (唐) إلى عملة للتبادل مع التبت في عهد أسرة يوان (元) وطعام شهي إمبراطوري في عهد أسرة تشينغ (清).
- — 45
Cháyú hóngchá
تشايو هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) من «سقف العالم»: واحد من أعلى الشايات الحمراء في العالم نمواً في المرتفعات، وُلد في مقاطعة تشايو (察隅县, Cháyù Xiàn) في منطقة التبت ذاتية الحكم. هذا الشاي — شاهد حي على أن التبت، التي استوردت الشاي من الخارج لآلاف السنين، تعلمت إنتاج شايها الخاص، وبجودة ممتازة.
- — 46
Chuānhóng gōng fū
تشوانهونغ غونغ فو هو واحد من ثلاثة شايات حمراء عالية الرائحة من نوع غونغ فو العظيمة في الصين إلى جانب Qihong (祁红) وDianhong (滇红). بطاقة زيارة ثقافة الشاي في مقاطعة سيتشوان، شاي بعطر مميز من كراميل البرتقال (橘糖香, jútiáng xiāng)، والذي أصبح علامته الحسية الرئيسية في السوق العالمية.
- — 47
Cuì luán wūlóng
Cui Luan Wulong («أولونغ القمم الزمردية») — واحد من أكثر أولونغ تايوان الجبلية العالية المرموقة، ينمو على المنحدرات الشمالية لسلسلة جبال Li Shan (梨山, Lí Shān) على ارتفاعات 1800–2200 م. هذا موقع فرعي داخل منطقة ليشان، ولكن له مناخه المحلي وسمعته الخاصة: غالباً ما يُصنف Cui Luan في فئة منفصلة في المسابقات ويُقدر لنقاء…
- — 48
Cuìyù wūlóng
الأولونغ النفريتي التايواني هو أحد أكثر الممثلين المميزين للانتقاء التايواني الحديث، شاي ذو رائحة زهرية معبرة، مُنتج من صنف Cuì Yù (翠玉, Cuìyù)، المسجل رسمياً باسم Táichá رقم 13 (臺茶13號, Táichá Shísān Hào).
- — 49
Dà hóng páo
1. **شجيرات مُكاثرة من الأمهات:** الأقرب للأصل، لكنها تختلف في خصائصها.
- — 50
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
Da Jin Ya (大金芽, Dà Jīn Yá) — «البراعم الذهبية الكبيرة» — درجة تجارية من الشو بوير، تُميز بـ**المعيار البصري: براعم كبيرة، لحمية، مغطاة بكثافة بالوبر الذهبي المحمر** (金毫, jīn háo). إذا كان Gong Ting (宫廷) هو أدق جزء بعد الفرز، فإن Da Jin Ya هو الجزء المختار حسب **الحجم والوبرية**: أكبر وأكثر «ذهبية» للبراعم والنبتات مع…
- — 51
Dà shù chá
تعتمد تقنية إنتاج دا شو تشا على نوع الشاي المحدد (شنغ بوير، شو بوير، أحمر، أبيض، إلخ). المبادئ العامة:
- — 52
Dà yǔ lǐng wūlóng
دا يو لين أولونغ هو أعلى أولونغ في العالم وقمة مطلقة لإتقان الشاي التايواني. تقع حدائق الشاي على ارتفاعات من 2200 إلى 2600 متر فوق مستوى سطح البحر، في منطقة تحيط فيها الغيوم والضباب بالمنحدرات الجبلية أكثر من 200 يوم في السنة.
- — 53
Dàfú lóng jǐng
Dàfú lóng jǐng (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) — أكبر علامة تجارية إقليمية لشاي من نوع لونغ جينغ خارج منطقة سيهو الشهيرة، يُنتج في مقاطعة شينتشانغ بمقاطعة تشجيانغ. يجمع الاسم بين صورتين: «دافو» (大佛، «بوذا العظيم») — إشارة إلى معبد دافوسي البوذي الشهير (大佛寺) في شينتشانغ، و«لونغ جينغ» (龙井، «بئر التنين») — إشارة إلى الانتماء…
- — 54
Dàlǐ gǎntōng chá
غان تونغ تشا هو أحد أقدم أنواع الشاي المسماة في يونان، مرتبط ارتباطاً وثيقاً بدير غان تونغ سي البوذي (感通寺, Gǎntōng Sì) على منحدرات سلسلة جبال تسانغشان. منذ عهد أسرة مينغ، كان هذا الشاي ضمن ثلاثة أنواع شاي يونانية مشهورة إلى جانب البوير وشاي تايهوا، وأطلق عليه الأديب يو هواي (余怀, Yú Huái) من عهد تشينغ (清代) في رسالته…
- — 55
Dān cóng mì lán xiāng
تكنولوجيا إنتاج دان تسونغ مي لان شيانغ تجمع بين الطرق التقليدية لصنع شاي الأولونغ والخصائص المميزة لمنطقة تشاوتشو.
- — 56
Dān cóng sòng zhǒng
تكنولوجيا إنتاج دان تسونغ سونغ تشونغ تجمع بين الطرق التقليدية لصنع شاي الأولونغ والخصائص المميزة لمنطقة تشاوتشو.
- — 57
Dān cóng xìng rén xiāng
تكنولوجيا إنتاج دان تسونغ شين رين شيانغ تجمع بين الطرق التقليدية لصنع شاي الأولونغ والخصائص المميزة لمنطقة تشاوتشو.
- — 58
Dān cóng yā shǐ xiāng
تجمع تقنية إنتاج Dān Cóng Yā Shǐ Xiāng بين الطرق التقليدية لصنع شاي الأولونغ والخصائص المميزة لمنطقة تشاوتشو.
- — 59
Dāncóng
تقنية إنتاج دان تسونغ تجمع بين الطرق التقليدية لصنع شاي الأولونغ والخصائص المميزة لمنطقة تشاوتشو. النقاط الأساسية - **الهز الحذر لكن المكثف** و**التحميص المتعدد**.
- — 60
Dāncóng bái ruìxiāng
باي روي شيانغ هو أحد الأنواع العطرية الأقل انتشاراً ولكن المقدرة بعمق من قبل خبراء فنغ هوانغ دان تسونغ. يشير اسمه إلى عطر أزهار جنس *Daphne* (瑞香, ruìxiāng)، بينما يجمع طابع الشاي بين الرائحة الزهرية المرهفة والعمق المعدني المميز لجبال فنغهوانغ.
- — 61
Dàtián měi rén chá
داتيان مي رين تشا هو النسخة الصينية القارية من «شاي الجمال الشرقي» التايواني الشهير، يُزرع في المناطق الجبلية العالية في مقاطعة داتيان بمقاطعة فوجيان. هذا الأولونغ عالي التخمر يتميز بأوراقه الجافة «خماسية الألوان» المميزة وملفه العطري المعقد «سداسي الروائح»، المتكون بفضل التكافل بين شجيرة الشاي وحشرة الزيز (小绿叶蝉, xiǎo…
- — 62
Dàyèqīng
تقنية إنتاج Dayeqing فريدة بين أنواع الشاي الأصفر. الاختلاف الرئيسي — وجود مرحلة الذبول قبل «قتل الخضرة»، وهو غير مميز لهذه الفئة من الشاي ويقرب العملية من معالجة الأولونغ. يشمل الإنتاج خمس مراحل أساسية:
- — 63
Déhóng gǔshù lǜchá
الشاي الأخضر من الأشجار القديمة في ديهونغ هو ممثل نادر وغير تقليدي لعالم الشاي الأخضر، وُلد على الحدود الغربية ليونان، عند سفح سلسلة جبال غاوليغونغشان. تكمن فرادته في الجمع المتناقض: مواد خام كبيرة الأوراق من أشجار معمرة، والتي في الغالبية العظمى من الحالات تُستخدم لإنتاج شين بوير، تتحول هنا إلى شاي أخضر طازج - بقوة…
- — 64
Dèngcūn lǜchá
Dengcun Lü Cha (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — شاي أخضر جبلي عالي من بلدة Dengcun (邓村乡) في منطقة Yiling (夷陵区) بمدينة Yichang (宜昌市)، مقاطعة Hubei — الأرض التي أطلق عليها Lu Yu (陆羽)، "قديس الشاي" (茶圣)، أفضل الأراضي في "كانون الشاي" الخاص به: "من [شايات] الجنوب الجبلي — [شاي] Xiazhou الأعلى" (山南,以峡州上).
- — 65
Diānhóng
تقنية إنتاج ديان هونغ مشابهة لتقنية إنتاج أنواع الشاي الأحمر الأخرى، لكن لها خصائصها المرتبطة باستخدام المواد الخام ذات الأوراق الكبيرة.
- — 66
Diānhóng dà jīn yá
ديان هونغ دا جين يا هو شاي أحمر (شاي أسود) يونانيّ فاخر، تتميز بطاقته التعريفية بالبراعم الذهبية الكبيرة والسميكة بشكل استثنائي، مما يميزه عن باقي ممثلي سلسلة ديان هونغ (滇红, Diānhóng). الحرف الصيني «دا» (大، «كبير») في الاسم ليس مجرد وصف، بل الاختلاف الأساسي: حجم وضخامة البراعم تحدد الطابع الفريد لهذا الشاي - أكثر…
- — 67
Diānhóng gōngfū
ديان هونغ غونغفو هو رائد زراعة الشاي الأحمر في يونان وأحد أشهر أنواع الشاي الأحمر في الصين. وُلد في عام 1938 على يد "أبو ديانهونغ" فنغ شاوتشيو من المواد الخام اليونانية ذات الأوراق الكبيرة باستخدام تقنية تشيمن، وأذهل العالم على الفور: "شعيرات ذهبية على كامل السطح، منقوع أحمر، مشرق، عميق - لم نر مثل هذا بين أنواع الشاي…
- — 68
Diānhóng jīn luó
ديان هونغ جين لو هو أحد أكثر ممثلي الشاي الأحمر اليونناني تميزاً، يتميز بشكل أوراق الشاي الحلزوني المميز، المستعار من تقنية إنتاج Bi Luo Chun (碧螺春, bìluóchūn). يخلق الجمع بين المواد الخام الرقيقة من الصنف اليونناني كبير الأوراق مع تقنية اللف الخاصة شاياً بطعم عسلي-فاكهي كثيف وملفوف ووبر ذهبي معبر.
- — 69
Diānhóng jīn sī
ديان هونغ جين سي هو شاي أحمر يونناني نخبوي، أوراقه الرقيقة التي تشبه خيوط الحرير الذهبية تمثل إحدى قمم براعة منتجي ديان هونغ. يُقدر هذا الشاي لجمال أوراقه الجافة الذي لا تشوبه شائبة، وطعمه العسلي الشعيري الناعم، وعطره المعبر متعدد الطبقات.
- — 70
Diānhóng jīn yá
ديان هونغ جين يا - واحد من أكثر ممثلي الشاي الأحمر اليونناني تطورًا، مصنوع حصريًا من البراعم غير المتفتحة (التيبس)، المغطاة بوبر ذهبي كثيف. يجسد هذا الشاي أكثر الجوانب رقة في مجموعة Dian Hong (滇红, Diānhóng)، مقدمًا طعمًا ناعمًا للغاية وحلوًا كالعسل دون مرارة أو قابضية.
- — 71
Diānhóng jīn zhēn
ديان هونغ جين تشين هو شاي أحمر (شاي أسود) يونناني عالي الجودة، يتميز بشكل أوراق الشاي الإبري المميز: "إبر ذهبية" رفيعة ومستقيمة ومُلفوفة بإحكام، مغطاة بزغب ذهبي. بين تنوع شايات ديان هونغ (滇红, Diānhóng) المختلفة، يحتل جين تشين مكانة خاصة - إنه شاي ذو شكل معبر ونكهة سخية وممتلئة، يجمع بين جمال المظهر الخارجي والإتاحة…
- — 72
Diānhóng sōngzhēn
ديان هونغ سونغ تشين هو ممثل أنيق لمجموعة الشاي الأحمر (الشاي الأسود) من يونان، حصل على اسمه من أوراق الشاي الطويلة والمستقيمة التي تشبه إبر الصنوبر. يحتل هذا الشاي مكانة فريدة بين الجين تشين (金针, jīnzhēn) النخبوي المصنوع من البراعم الكاملة وديان هونغ غونغفو الكلاسيكي، حيث يقدم نسبة ممتازة بين الجودة والسعر.
- — 73
Diānhóng yě shēng
من بين أنواع الشاي الأحمر (الشاي الأسود) اللامحدودة في مقاطعة يونان - مهد زراعة الشاي في العالم - يحتل ديان هونغ يي شنغ مكانة خاصة تماماً. هذا ليس مجرد "ديان هونغ آخر": إنه شاي يُجمع خامه من أشجار الشاي البرية التي تعيش في الغابات الجبلية دون أي تدخل بشري.
- — 74
Dǐnggǔ dà fāng
دينغ غو دا فانغ هو الدرجة العليا من شاي لاو تشو دا فانغ الأسطوري (老竹大方)، المعترف به كـ«سلف جميع الشايات الخضراء المسطحة في الصين» (扁形茶鼻祖). أُبدع من قبل الراهب البوذي دا فانغ في عهد أسرة مينغ على سلاسل لاوتشولين، وقد سبق هذا الشاي ظهور لونغجينغ الشهير وبقي شاي جزية إمبراطوري (贡茶) لعدة قرون.
- — 75
Dìngjūn míng méi
Dingjun Ming Mei (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — شاي أخضر من جبل Dingjun (定军山, Dìngjūn Shān) — ساحة المعركة الأسطورية من عصر الممالك الثلاث، حيث قطع الجنرال Huang Zhong (黄忠) من مملكة Shu رأس القائد Wei Xiahou Yuan (夏侯渊) في عام 219. سُمي الشاي "Ming Mei" — "حاجب الشاي" — بسبب أوراق الشاي المنحنية مثل حاجب رقيق لفتاة شابة.
- — 76
Dòng dǐng wūlóng
دونغ دينغ أولونغ هو أولونغ تايواني أسطوري بتاريخ يزيد عن قرن ونصف، ويُعتبر الأصل المؤسس لتقليد الأولونغ التايواني. معروف في الجزيرة باسم "شاي بين الكنوز المقدسة" (茶中聖品, chá zhōng shèngpǐn)، وقد شكّل مع وينشان باوتشونغ البنية ثنائية القطب للعالم الشاي التايواني - "باوتشونغ في الشمال، دونغ دينغ في الجنوب" (北包種、南凍頂, Běi…
- — 77
Dōngfāng měirén
دونغفانغ مي رين هو أحد أكثر أنواع الأولونغ التايوانية غرابة وثمينة، مدين بولادته لتحالف بين الحرفية البشرية وحشرة صغيرة - زيز الشاي الأخضر. لا يوجد شاي آخر في العالم يعتمد على آفة بهذا الشكل العضوي: إن لدغات الزيز تحديداً تطلق في الورقة سلسلة من التفاعلات البيوكيميائية، منتجة رائحة العسل والفواكه الفريدة، والتي من…
- — 78
Dōngshān xiù fēng
Dongshan Xiu Feng (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) — شاي أخضر جبلي عالي من مقاطعة Shimen (石门县) في مقاطعة Hunan، أحد "عشرة شايات Hunan الشهيرة" (湖南十大名茶، 2005). تم إنشاء الشاي في عام 1986 في مزرعة الشاي الحكومية "Dongshanfeng" (东山峰茶厂) — على ارتفاع 1200-1498.5 متر، في منطقة يسودها الضباب أكثر من 180 يوماً في السنة، وتصل فيها…
- — 79
Dòngtíng bìluóchūn
إنتاج دونغتينغ بي لو تشون الأصيل — عملية يدوية بالكامل، معترف بها كتراث ثقافي غير مادي لجمهورية الصين الشعبية. التقنية تتميز بأن التحميص، اللف، التشكيل والتجفيف تحدث في مقلاة واحدة (锅, guō)، عملياً بدون انقطاع.
- — 80
Dōuyún máo jiān
دويون ماو جيان (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) هو أحد أعظم أنواع الشاي الأخضر الصيني، ويدخل في القائمة الكنسية لـ"أشهر عشرة أنواع شاي في الصين" (中国十大名茶). الخاصية البصرية الرئيسية لهذا الشاي هي "ثلاث خضر مخترقة بالأصفر" (三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè): الورقة الجافة خضراء بانعكاس ذهبي، والمستخلص أخضر بصفرة ظاهرة، وقاع الشاي أخضر…
- — 81
Éméi huáng yá
في عهد سونغ (宋, Sòng, 960–1279) وصلت زراعة الشاي في إيمايشان إلى نطاق كبير: الأديرة والمعابد الطاوية أنشأت حدائق شاي على المنحدرات من 800 إلى 2000 متر. الشاعر لو يو (陆游, Lù Yóu) في «قصائد طبخ الشاي» (《煮茶诗》) أُعجب قائلاً: «البراعم الثلجية حُصلت من قرب إيماي — لا تقل عن الأكياس الحمراء من غوتشو» (雪芽近自峨眉得,不减红囊顾渚春).
- — 82
Éméi máo fēng
إيماي ماو فينغ هو شاي أخضر (绿茶) من منطقة الشاي مينغشان في مقاطعة سيتشوان، حاز على اعتراف عالمي في المعرض الدولي الرابع والعشرين للمنتجات الغذائية عام 1985. سمته المميزة هي التقنية الحرفية «ثلاث قليات، ثلاث لفات، أربع تجفيفات» (三炒三揉四烘)، التي تجمع بين مزايا الشاي الأخضر المقلي والمجفف.
- — 83
Éméi xuě yá
إيماي شوي يا - شاي أخضر قديم من جبل إيماي المقدس، أحد الجبال البوذية الأربعة العظيمة في الصين وموقع التراث العالمي لليونسكو. اسمه وُلد من الطبيعة نفسها: كل ربيع، عندما تخضر الحقول في سهول سيتشوان، لا يزال الثلج يغطي حدائق الشاي الجبلية في إيماي شان - ومن خلاله تخترق البراعم الأكثر رقة، "البراعم الثلجية" (雪芽).
- — 84
Éméi zhúyèqīng
إيماي تشويتشينغ Emei Zhuye Qing (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) — شاي أخضر سيتشواني مشهور، يُزرع على منحدرات جبل إيماي شان المقدس (峨眉山) — أحد الجبال البوذية الأربعة العظيمة في الصين، وموقع تراث عالمي لليونسكو.
- — 85
Ēnshī yùlù
Enshi Yu Lu هو الشاي الأخضر الوحيد المحفوظ في الصين حتى يومنا هذا من نوع 蒸青 (zhēngqīng) - الشاي الأخضر المطبوخ بالبخار، المُعالج بطريقة التثبيت البخاري. هذا الشاي هو التجسيد الحي للتكنولوجيا القديمة، التي وصفها Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ) في "كانون الشاي" (《茶经》, «Chá Jīng»): «蒸之、焙之» - "طبخ بالبخار، تجفيف على النار".
- — 86
Fànjìngshān hóngchá
فانجينغشان هونغ تشا Fànjìngshān Hóngchá — شاي أحمر (شاي أسود) من منطقة جبل فانجينغشان، أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو في مقاطعة غويتشو. هو جزء من العلامة التجارية الشاملة «فانجينغشان تشا» (梵净山茶)، التي حصلت على مكانة منتج ذي مؤشر جغرافي في عام 2016.
- — 87
Fànjìngshān lǜchá
Fànjìngshān Lǜchá — شاي أخضر (绿茶) وُلد على منحدرات جبل Fànjìngshān (梵净山)، القمة الرئيسية لسلسلة جبال Wǔlíng (武陵山脉) في مقاطعة Guìzhōu. Fànjìngshān — موقع تراث عالمي لليونسكو وواحد من أنظف الكتل الجبلية في جنوب غرب الصين، وهو جزء من برنامج الأمم المتحدة "الإنسان والمحيط الحيوي".
- — 88
Fènggāng xīn xī chá
فنغان شين شي تشا هو شاي أخضر فريد من مقاطعة فنغان في مقاطعة غويتشو، يتميز بإثرائه الطبيعي بالعناصر النادرة الزنك والسيلينيوم. هذه هي المنطقة الوحيدة في الصين حيث تحتوي التربة على كلا العنصرين بتراكيز مهمة في الوقت نفسه، مما يجعل الشاي ليس مجرد مشروب، بل نوعاً من المنتجات الوظيفية.
- — 89
Fēngkāi hóngchá
فنغكاي هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة فنغكاي (封開縣)، مدينة تشاوتشينغ (肇慶市)، مقاطعة غواندونغ (廣東省). أساس المجموعة هو الشاي الشهير «شينهوا بايما تشا» (杏花白馬茶, «شاي الحصان الأبيض من شينهوا») — شاي تاريخي يُنتج على منحدرات جبل بايما (白馬山, 944 م) في بلدة شينهوا (杏花鎮).
- — 90
Fó shǒu
فو شو («يد بوذا») — أحد أكثر أنواع الأولونغ الفوجيانية تميزًا، يتميز بأوراق كبيرة بشكل استثنائي ورائحة فريدة تشبه فاكهة السترون (佛手柑، fóshǒugān، فوشوغان). رغم القرب التقني العام من تي غوان يين وأنواع الشاي الأخرى من مينان، يمتلك فو شو «韵» (yùn، يون، «لحن») فاكهي-حمضي واضح لا مثيل له في عالم الأولونغ.
- — 91
Fú zhuān chá
فو تشوان تشا — شاي داكن مكبوس، مشهور بـ«الأزهار الذهبية» (金花, Jīnhuā) — مستعمرات فطر *Eurotium cristatum* (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn)، التي تشكل رائحة فطرية-عسلية مميزة وقواماً ناعماً حلو المذاق للمنقوع.
- — 92
Fúdǐng báichá
فودينغ باي تشا هو اسم جماعي للشاي الأبيض من فودينغ في مقاطعة فوجيان. بالنسبة للكثير من المحبين، فإن فودينغ تحديداً يُعتبر "نقطة الانطلاق" لطعم الشاي الأبيض: حلاوة نقية، شفافية زهرية-عشبية في العمر الصغير وعمق نبيل بطعم العسل والفواكه عند التعتيق.
- — 93
Fújiàn gāo shān hóngchá
فوجيان غاو شان هونغ تشا Fujian Gao Shan Hong Cha — شاي أحمر (شاي أسود) عالي الجبال من مقاطعة فوجيان، مُنتج من الصنف التايواني جين شيوان Jin Xuan (金萱, Jīn Xuān). يمثل هذا الشاي مثالاً بارزاً على التبادل بين الأقاليم في تقنيات وأصناف الشاي: الصنف التايواني الشهير، المستخدم تقليدياً لإنتاج الأولونغ، يُعالج هنا بتقنية…
- — 94
Fújiàn xuě yá hóngchá
Fujian Xue Ya Hong Cha — «شاي أحمر فوجيان من البراعم الثلجية» — شاي أحمر (شاي أسود) فاخر من البراعم المختارة، مُنتج حصرياً من براعم الشاي غير المتفتحة، المغطاة بكثافة بزغب فضي-أبيض. هذا «الفراء» الناعم على البراعم الجافة يخلق انطباع الصقيع أو الغبار الثلجي، مما أعطى الشاي اسمه الشاعري.
- — 95
Fúshòu shān wūlóng
فوشوشان أولونغ غني بـ:
- — 96
Fúyáo xiānzhī
فوياو شيانزي — شاي أخضر فاخر من مقاطعة فوليانغ (浮梁县)، التابعة لـ"عاصمة الخزف" جينغدتشن، مقاطعة جيانغشي. فوليانغ — إحدى مهود زراعة الشاي الصينية: في عهد أسرة تانغ كان هنا بالتحديد أكبر سوق للشاي في الإمبراطورية، والذي قدم ثلاثة أثمان من إجمالي ضريبة الشاي الحكومية.
- — 97
Gābā chá
الخاصية الرئيسية لإنتاج شاي غابا هي **تخمير أوراق الشاي في بيئة خالية من الأكسجين، في جو مُعزز بالنيتروجين**. هذه العملية تحفز تراكم حمض غاما أمينوبوتيريك (GABA) في أوراق الشاي.
- — 98
Gān jie chá
توجد عدة تقنيات رئيسية لإنتاج غان جيه تشا:
- — 99
Gāo shān chá
غاو شان تشا هو الاسم العام لأصناف الشاي التي تُزرع في المناطق الجبلية العالية. مصطلح "غاو شان" (高山) في اللغة الصينية يعني حرفياً "الجبل العالي" أو "المرتفعات". يُستخدم هذا المصطلح لوصف الشاي المزروع على ارتفاعات كبيرة، عادة من 1000 متر فوق مستوى سطح البحر وأعلى، رغم أن التعريف الدقيق للارتفاع قد يختلف في مناطق مختلفة…
- — 100
Gāoqiáo yín fēng
Gaoqiao Yin Feng (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) — شاي أخضر محمص خاص، تم ابتكاره في عام 1959 من قبل معهد هونان الإقليمي لبحوث الشاي كـ«هدية للذكرى العاشرة للصين الجديدة» (国庆十周年献礼). هذا هو أول «شاي مشهور جديد» (新创名茶) تم تطويره في هونان بعد عام 1949.
- — 101
Gēlǎo yù cuì
Gēlǎo Yù Cuì (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) — «الزمرد النفريتي لشعب الغيلاو» — شاي أخضر مسطح من مقاطعة داوتشين-غيلاو ومياو ذاتية الحكم (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn)، مقاطعة غويتشو. الاسم مكرس للعرقية الأصلية غيلاو (仡佬族, Gēlǎozú) — أحد أقدم شعوب جنوب غرب الصين، والذي يُعتبر من نسل شعوب با-شو القديمة (巴蜀) ومرتبط…
- — 102
Gōngfū chá
لإجراء شرب شاي Gōng Fū Chá تُستخدم تقليدياً مجموعة الأواني والأدوات التالية، رغم أنه عملياً يمكن تكييف المجموعة حسب الاحتياجات والإمكانيات:
- — 103
Gòngméi
تقنية إنتاج Gong Mei تمثل جوهر فلسفة الشاي الأبيض: التدخل الأدنى في العمليات الطبيعية. هذه واحدة من أكثر التقنيات «لطفاً» في عالم الشاي — بدون قلي، بدون لف، بدون تخمير مكثف. مرحلتان رئيسيتان فقط بالإضافة إلى الفرز النهائي.
- — 104
Gōngtíng pǔ'ěr
Gong Ting Pu'er (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) — «بوير القصر» — **أعلى درجة** من شاي Shu Pu'er المفكك (熟普洱散茶) في نظام تصنيف شاي يونان المتخمر لاحقاً. وفقاً لمعيار تحالف شاي مينغهاي **T/MHC 003-2020** «مينغهاي تشا بوير تشا»، ينقسم شو بوير المفكك إلى **13 درجة**: 宫廷 (Gong Ting)، 特级 (Teji)، 一级 (الدرجة الأولى) — 十级 (الدرجة…
- — 105
Gōngyì huāchá
الخاصية الرئيسية لإنتاج Gongyi Huacha هي **الربط اليدوي** لأوراق الشاي والأزهار في براعم، والتي عند التحضير تتفتح، محاكية الإزهار.
- — 106
Gǒugǔnǎo chá
Gǒugǔnǎo Chá هو أحد أنواع الشاي الثمينة المشهورة في مقاطعة جيانغشي، حاصل على الميدالية الذهبية من معرض بنما-المحيط الهادئ الدولي عام 1915 ومنتج محمي بمؤشر جغرافي (GI). هذا الشاي الأخضر (绿茶) ذو التاريخ الذي يزيد عن مائتي عام يُقدر لشكل أوراقه الجافة الأنيق، ورائحته النقية التي تجمع بين السحلب والكستناء، وطعمه المنعش…
- — 107
Gǔ shù chá
تقنية إنتاج غو شو تشا تعتمد على نوع الشاي المحدد (شين بوير، شو بوير، أحمر، أبيض إلخ). المبادئ العامة:
- — 108
Gǔ yī hēi chá
Gu Yi Hei Cha هو شاي داكن مُخمر لاحقاً من مقاطعة Yi Xian (黟县, Yī Xiàn) في مقاطعة Anhui، معروف أيضاً بالاسم التاريخي An Cha (安茶, Ān Chá) - "شاي من Anhui". هذا الشاي، الذي اشتهر ذات مرة بفضل تجار Huishan (徽商) (徽商, Huī shāng) - التجار من Huizhou، - سلك طريقاً من البلاطات الإمبراطورية إلى صيدليات جنوب شرق آسيا، حيث أُطلق…
- — 109
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
Guangdong Dancong Hongcha هو شاي أحمر فريد من مقاطعة قوانغدونغ، مُنتج من مواد خام لأصناف Dancong (单丛, Dāncóng)، المخصصة تقليدياً لصنع شاي Fenghuang Dancong الأولونغ الشهير. يمثل هذا الشاي مثالاً بارزاً على إعادة التفسير الإبداعي للتقاليد الكلاسيكية: المواد الخام للأولونغ، المُعالجة بتقنية الشاي الأحمر، تكشف عن إمكانات…
- — 110
Guǎngxī xuě yá
Guangxi Xue Ya هو شاي أخضر حديث مؤلف من منطقة Baise الجبلية في منطقة Guangxi Zhuang ذاتية الحكم، تم إنشاؤه عند تقاطع تقليدين: المواد الخام الرقيقة من صنف Fuding Da Bai Hao (福鼎大白毫)، المخصص تقليدياً لإنتاج الشاي الأبيض، يُعالج بتقنية الشاي الأخضر مع التثبيت عالي الحرارة.
- — 111
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
Guangxi Zǎochūn Yínzhēn Báichá هو شاي أبيض من فئة Báihào Yínzhēn (白毫银针)، يُنتج في المناطق الجبلية لمنطقة Guangxi-Zhuang الذاتية الحكم (广西壮族自治区) من مواد خام من صنف Fúdǐng Dàbáiháo (福鼎大白毫)، يُقطف في بداية الربيع.
- — 112
Guìdìng xuě yá
Guiding Xue Ya (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) — شاي أخضر حلزوني من المرتفعات العالية من مقاطعة Guiding في مقاطعة Guizhou، الفئة العليا من الشاي الشهير «Guiding Yunwu Gongcha» (贵定云雾贡茶، «شاي الجزية السحابي من Guiding»).
- — 113
Guìfēi wūlóng
Gui Fei Oolong («أولونغ المحظية الإمبراطورية») — أولونغ تايواني بعطر عسلي-فاكهي، يتشكل من لدغات الزيز الأخضر الجناح (*Jacobiasca formosana*). ينتمي إلى نفس عائلة «شايات الزيز» مثل Dongfang Mei Ren، لكنه يختلف بدرجة تخمير متوسطة (وليس عالية) ولف نصف كروي.
- — 114
Guìhuā xiāng dāncóng
Gui Hua Xiang Dancong هو واحد من عشرة أنواع عطرية كلاسيكية (十大香型, shí dà xiāngxíng) من داندسونغ فينغهوانغ، حيث تنبعث من أوراقه الجافة ومنقوعه نسخة دقيقة مذهلة من عطر بستان الأوسمانثوس المزهر في الخريف.
- — 115
Guìlín máo jiān
Guilin Mao Jian (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) — شاي أخضر من نوع هونغشاو (烘青绿茶) من عاصمة المناظر الطبيعية الكارستية — مدينة غويلين، منطقة غوانغشي-تشوانغ ذاتية الحكم. تم إنشاء الشاي في أوائل الثمانينيات من قبل معهد غوانغشي-غويلين للبحوث العلمية للشاي (广西桂林茶叶科学研究所) عند سفح جبل ياوشان (尧山, Yáo Shān) — في المشهد التاريخي لمقابر…
- — 116
Guìzhōu huángchá
Guizhou Huang Cha هو اسم جماعي للشاي الأصفر المنتج في المناطق الجبلية لمقاطعة قويتشو (贵州省) في جنوب غرب الصين. الممثل الرئيسي والأكثر شهرة هو **Haima Gong Cha** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá)، المنتج في بلدة هايماغون بمقاطعة دافانغ (大方县, Dàfāng Xiàn).
- — 117
Guìzhōu léigōngshān chá
لايغونغشان تشا هو اسم جماعي للشاي الأخضر الجبلي العالي المُنتج على منحدرات جبل لايغونغشان والأراضي المجاورة في مقاطعة لايشان بمقاطعة غويتشو. يجمع بين هذه الأنواع من الشاي التيرووار الجبلي الضبابي للمحمية الطبيعية الوطنية، والملف الأميني الناعم، والطابع «الشفاف» النقي للمنقوع، مما يعكس السمعة البيئية لإحدى مناطق زراعة…
- — 118
Guìzhōu lùzhū
Guizhou "Lu Zhu" ("قطرات الندى") — شاي أخضر عضوي عالي الجبال من مقاطعة Guizhou، يمثل حالة ملحوظة من التكيف "عبر الإقليمي": صنف Fuding Xiao Bai (福鼎小白)، المرتبط تقليدياً بالشاي الأبيض من ساحل Fujian، تم معالجته هنا بتقنية الشاي الأخضر وزراعته على ارتفاع 1300 متر في جبال الكارست في جنوب غرب الصين.
- — 119
Guìzhōu māodòng hóngchá
Guizhou Maodong Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) مميز من منطقة Maodong الجبلية العالية في مقاطعة Fengang بمحافظة Guizhou. يتميز هذا الشاي بين الشايات الحمراء الصينية بطابع حمضي-زهري خفيف بشكل غير عادي مع غياب تام للطعم الشعيري، مما يُفسر بدرجة الأكسدة المنخفضة وخصائص الصنف المحلي.
- — 120
Gǔláochá
غولاوتشا (古劳茶, gǔláochá) — شاي أخضر تاريخي مشهور من غوانغدونغ، وُلد في بلدة غولاو (古劳镇) بمدينة هيشان (鹤山市) على ضفاف نهر سيجيانغ (西江، «النهر الغربي»)، في دلتا تشوجيانغ. شاي يُقال عنه: «لم تكن مقاطعة هيشان موجودة بعد — وشاي غولاو كان موجوداً بالفعل» (未有鹤山县,先有古劳茶) — فالشاي ظهر هنا في عهد أسرتي سونغ-يوان، بينما تأسست…
- — 121
Gǔzhàng hóngchá
Gǔzhàng Hóngchá يُنتج بتقنية غونغفو هونغتشا (工夫红茶) مع عدد من الخصائص المحلية. السمة المميزة هي وجود عمليتين إضافيتين — التسخين الشمسي والتسخين على مقلاة حديدية (铁锅提香)، — التي تعزز الرائحة وتمنح الورقة الجافة كثافة مميزة.
- — 122
Gǔzhàng máo jiān
Gǔzhàng Máo Jiān (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) — شاي أخضر مشهور من مقاطعة غوتشانغ في منطقة شيانغشي-تودجيا-مياو ذاتية الحكم بمقاطعة هونان، الواقعة في قلب سلسلة جبال ووليشان (武陵山脉) على "خط العرض الذهبي الثلاثين" — خط العرض الأسطوري الذي ينتج أفضل أنواع الشاي في الصين.
- — 123
Gùzhǔhóng
غوجوهونغ هو شاي أحمر إقليمي من جبل غوجو الأسطوري في مقاطعة تشانغشينغ بإقليم جيجيانغ. المكان الذي كتب فيه حكيم الشاي لو يو "قانون الشاي" في عصر أسرة تانغ، والذي أُنتج فيه الشاي الأخضر الإمبراطوري المُقدَّم تسيسون لما يقرب من تسعمائة عام، ينتج اليوم أيضاً أنواع الشاي الأحمر - ناعمة، حلوة بطعم العسل، مشبعة بروح أقدم…
- — 124
Gùzhǔzǐ sǔn
Guzhuzi Sun (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) — أحد أقدم وأهم أنواع الشاي تاريخياً في الصين: شاي إمبراطوري مُقدَّم (贡茶, gòngchá)، قُدِّم للبلاط الإمبراطوري بشكل متواصل لمدة 876 عاماً — من 763 إلى 1375. هذا الشاي تحديداً قيَّمه "حكيم الشاي" Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ) في "كانون الشاي" (茶经, Chá Jīng) وفقاً لأعلى معيارين — "البنفسجي هو الأفضل،…
- — 125
Hǎimǎ gōng chá
تختلف تقنية Haima Gong Cha عن الشايات الصفراء الصينية الشرقية بالتركيز على اللف الثلاثي و"wòduī" الطويل (渥堆، النضج الرطب في كومة)، وليس "ménhuáng في ورق التغليف"، كما في Mengding Huang Ya. الدورة الكاملة — أكثر من 30 ساعة عمل يدوي.
- — 126
Hànzhōng xiān háo
هانتشونغ شيان هاو Hanzhong Xian Hao هو الشاي الأخضر الرائد في مقاطعة شنشي، والذي وحد تحت علامة تجارية شاملة واحدة عدة تسميات تاريخية: «وو تسي شيان هاو Wu Zi Xian Hao» (午子仙毫)، و«دينغ جون مينغ مي Ding Jun Ming Mei» (定军茗眉) و«نينغ تشيانغ تشيويه شه Ningqiang Queshe» (宁强雀舌).
- — 127
Hé hóngchá
هي هونغ تشا Hé Hóng Chá هو أحد أقدم أنواع الشاي الأحمر (الشاي الأسود) في الصين، وغالباً ما يُطلق عليه "سلف الشاي الأحمر الصيني" (中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ). حصل الشاي على اسمه من مدينة هيكو التجارية (河口镇, Hékǒu zhèn) في مقاطعة يانشان بمقاطعة جيانغشي، والتي مر من خلالها التدفق التصديري الرئيسي للشاي الأحمر من منطقة…
- — 128
Hèfēng chá
هيفنغ تشا هو التسمية الجماعية للشاي الأخضر من مقاطعة هيفنغ في منطقة إنشي-توجيا-مياو ذاتية الحكم بمقاطعة هوبي. هذا واحد من أكبر مناطق الشاي في وسط الصين، يقع في قلب جبال وولينغ على "خط العرض الذهبي للشاي" 30° شمالاً.
- — 129
Hēi jīn
هي جين — شاي أحمر (شاي أسود) حديث من إبداع الحرفيين من مقاطعة فوجيان، واسمه "الذهب الأسود" ينقل جوهره بدقة: أوراق الشاي الداكنة، السوداء تقريباً، المرصعة بالبراعم الذهبية، والحلاوة الثمينة المولودة من تقنية فريدة للتحميص العميق مع إضافة مسحوق السكر.
- — 130
Hēichá
الخاصية الرئيسية لتقنية إنتاج Hei Cha هي **التخمير اللاحق**، أي التخمير الذي يحدث بعد تجفيف ورقة الشاي، في عملية التخزين. لكن، **المراحل المحددة وتسلسلها قد يختلف** حسب المنطقة وصنف Hei Cha.
- — 131
Hèshān hóngchá
«لم تكن محافظة هيشان موجودة بعد، لكن شاي هيشان كان موجوداً بالفعل» (未有鶴山縣,先有鶴山茶) — هذا المثل يعكس عمق تقاليد الشاي في هيشان، التي تعود إلى عهد أسرة سونغ (宋, 960–1279). Hèshān Hóngchá — شاي أحمر (شاي أسود) من مدينة هيشان (鶴山市) في منطقة جيانغمين الحضرية (江門市)، مقاطعة غوانغدونغ (廣東省).
- — 132
Hóng'ān lǎojūnméi
هونغآن لاوجونمي Hóng'ān Lǎojūnméi (红安老君眉, Hóng'ān lǎojūnméi) هو شاي أخضر (绿茶) من هوبي من النوع المختلط «هونغشاو» (烘炒, hōng chǎo — «التجفيف والقلي»)، يُنتج في مقاطعة هونغآن عند السفح الجنوبي لسلسلة جبال دابيشان.
- — 133
Hóng fèng gāo xiāng
Hong Feng Gao Xiang هو شاي أحمر (شاي أسود) عالي الرائحة من فئة Gongfu Hong (工夫红, gōngfu hóng)، يُنتج من أوراق يونانية كبيرة الحجم باستخدام تقنية "الرائحة العالية" (高香, gāo xiāng). اسم "العنقاء الحمراء ذات الرائحة العالية" يعكس الطابع النبيل لهذا الشاي والطريقة المحددة لمعالجته، الموجهة لتحقيق أقصى إمكانات الرائحة في…
- — 134
Hóng lóngzhū
هونغ لونغتشو هو شاي أحمر (شاي أسود) تتحد فيه الشكل والمضمون في كل واحد. كل "لؤلؤة تنين" ملفوفة بإحكام هي مركز مصغر لشمس يونان وهواء الجبال ومهارة حرفي الشاي. في كوب الماء الساخن تنفتح اللؤلؤة ببطء، مثل برعم متفتح، مانحة النقيع حلاوتها وعمقها ودفئها.
- — 135
Hóngbǎoshí chá
Hongbaoshi Cha (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá)، حرفياً «شاي الياقوت الأحمر»، هو شاي أحمر (شاي أسود) غويتشوي ذو شكل حبيبي من مقاطعة Fengang (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn)، مدينة Zunyi (遵义市, Zūnyì Shì)، مقاطعة Guizhou (贵州省, Guìzhōu Shěng).
- — 136
Hóngchá
تشمل تكنولوجيا إنتاج الشاي الأحمر المراحل الأساسية التالية:
- — 137
Hóngshuǐ wūlóng
Hongshui Oolong هو واحد من أكثر أولونغ تايوان تميزاً، يجسد التكنولوجيا التقليدية لمعالجة الشاي مع الأكسدة المتوسطة إلى الثقيلة المميزة لمنطقة Dongding والتحميص الدقيق. اسم «الماء الأحمر» يصف بدقة النقيع الذهبي العنبري مع الصبغة المحمرة، الذي يميز هذا الشاي عن أولونغ المرتفعات «الخضراء» الفاتحة المهيمنة في السوق الحديث.
- — 138
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
Hua Gang Wulong غني بـ:
- — 139
Huáijí hóngchá
Huaiji Hong Cha هو اسم جماعي للشاي الأحمر (الشاي الأسود) من مقاطعة Huaiji (怀集县, Huáijí Xiàn) في مقاطعة Guangdong، وأشهر ممثليه هو **Xingang Hong Cha (新岗红茶, Xīngǎng Hóngchá)** — الشاي الأحمر من بلدة Qiashui (洽水镇)، الذي حصل في عام 2018 على وضع المنتج ذي المؤشر الجغرافي.
- — 140
Huáijí lǜchá
Huaiji Lü Cha هو شاي أخضر من شمال غرب مقاطعة Guangdong، ينمو عند تقاطع Guangdong وGuangxi وHunan، في منطقة جبلية حيث تخلق الغيوم والرطوبة العالية ظروفاً مألوفة أكثر لمناطق الشاي في Yunnan منها للساحل شبه الاستوائي.
- — 141
Huáng guānyīn
Huang Guan Yin («إلهة الرحمة الصفراء») — صنف أولونغ انتقائي، يجمع أفضل صفات صنفين مشهورين من فوجيان: العطرية الزهرية المتفجرة لـ Huang Jin Gui (黄金桂) والكثافة المشبعة لـ Tie Guanyin (铁观音). تم تطويره في التسعينيات، وأصبح بسرعة أحد أكثر الأصناف «الجديدة» الواعدة في فوجيان.
- — 142
Huáng méiguī
Huang Mei Gui («الوردة الصفراء») — أولونغ صخري من ووي شان حديث ولكنه معترف به بالفعل، تم إنشاؤه في تقاطع التربية الحديثة والتقاليد العريقة لشاي يان تشا. بطاقة هويته — رائحة الورد الطبيعية الزاهية، التي تنشأ دون أي إضافات زهرية، حصرياً بفضل وراثة الصنف ومهارة المعالجة.
- — 143
Huáng méigui xiǎo zhǒng
Huang Mei Gui Xiao Zhong هو تفسير حديث لشاي أحمر (شاي أسود) أسطوري من ووي شان يُسمى Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种, Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng)، المعروف في الغرب باسم Lapsang Souchong. تكمن خصوصية هذا الشاي في استخدام صنف Huang Mei Gui (黄玫瑰, Huáng Méigui — «الوردة الصفراء»)، الذي تم تطويره أصلاً لإنتاج شاي أولونغ ووي شان،…
- — 144
Huáng zhī xiāng dāncóng
هوانغ تشي شيانغ دان تسونغ Huang Zhi Xiang Dan Cong — واحد من عشرة أنواع عطرية أساسية (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) في عائلة فنغهوانغ دان تسونغ Fenghuang Dan Cong (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng)، ويُعتبر المعيار للاتجاه الزهري بين شاي أولونغ غوانغدونغ.
- — 145
Huángchá
الخاصية الرئيسية لإنتاج الشاي الأصفر، التي تميزه عن الشاي الأخضر، هي **مرحلة التبخير (闷黄 - mēnhuáng)**، التي تمنح الشاي لونه الأصفر المميز والطعم الناعم والعطر الخاص.
- — 146
Huángjīn guì
Huang Jin Gui هو واحد من أربعة أولونغ مشهورة في مقاطعة Anxi إلى جانب Tie Guanyin (铁观音)، Ben Shan (本山) و Mao Xie (毛蟹). من بين جميع أصناف الأولونغ الموجودة، يتميز هذا الشاي بأقرب مواسم القطف وعطر عالٍ استثنائي "يخترق السماء"، ولهذا يُطلق عليه في Anxi منذ القدم "Tou Tian Xiang" (透天香) - "العطر الذي يخترق السماء".
- — 147
Huángshān máo fēng
هوانغشان ماو فنغ هو واحد من عشرة أنواع الشاي العظيمة في الصين (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá)، وبطاقة تعريف مقاطعة آنهوي ومعيار فئة «هونغتشينغ» (烘青, hōngqīng) - الشاي الأخضر المجفف بطريقة التسخين.
- — 148
Huángshān yún wù chá
Huangshan Yun Wu هو شاي أخضر كلاسيكي عالي الجبال بتاريخ يمتد لقرون عديدة، وُلد في ضباب الجبال الصفراء الغامض. يُعتبر هذا الشاي السلف التاريخي لشاي Huangshan Mao Feng الشهير وينتمي إلى الفئة الواسعة من «شاي الغيوم» (云雾茶, yúnwù chá) - الشاي الأخضر المزروع في المرتفعات العالية المحاطة بالغيوم والضباب.
- — 149
Huángyún cuì zhú
هوانغيون تسوي تشو — شاي أخضر من منطقة هانتشونغ (汉中) في مقاطعة شانشي، الواقعة على المنحدر الجنوبي لسلسلة جبال تشينلينغ (秦岭). تُعتبر هانتشونغ واحدة من أنظف مناطق الشاي بيئياً في الصين: خط عرض مرتفع، ارتفاع كبير عن سطح البحر، غيوم وضباب متكرر، تربة غنية بالزنك والسيلينيوم مع البعد عن التلوث الصناعي.
- — 150
Húběi qīng zhuān
هوبي تشينغ تشوان — أسطورة وانلي تشاداو (万里茶道, Wànlǐ Chádào — «طريق الشاي لعشرة آلاف لي»)، شاي داكن مضغوط على شكل قالب طوب، كان لمدة ثلاثة قرون الشاي الصيني الرئيسي المُصدَّر إلى منغوليا وروسيا. هذا، ربما، الشاي الصيني الوحيد الذي ترك أثره في تاريخ العلاقات التجارية الروسية-الصينية بعمق مماثل للحرير والخزف.
- — 151
Húběi zǐjīng
هوبي زي جينغ — شاي أخضر من الجزء الأوسط من مقاطعة هوبي، يُنتج بشكل أساسي للسوق التصديري. اسم «زي جينغ» (紫荆، «الخروب الصيني»، أو السيرسيس — *Cercis chinensis*) يشير إلى النباتات المحلية أو يحمل معنى رمزي.
- — 152
Huìdōng lǜchá
هويدونغ لوي تشا هو الاسم الجامع للشاي الأخضر المُنتج في مقاطعة هويدونغ (惠东县) بمدينة هويتشو (惠州市) في مقاطعة غوانغدونغ. هذه علامة تجارية إقليمية حديثة نسبياً، تتشكل حول مفهوم "هويدونغ ليانهواشان تشا" (惠东莲花山茶، "شاي جبال اللوتس في هويدونغ")، الذي يجمع أنواع الشاي الأخضر الجبلي المحلي من مواد خام متنوعة - من شيانرن تشا…
- — 153
Huílóng lǜchá
Huilong Lü Cha (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) — شاي أخضر من المرتفعات العالية من مقاطعة يونان الجنوبية الغربية، يدخل ضمن أفضل عشرة أنواع شاي أخضر في المقاطعة. هذا الشاي، المولود في جبال ديهونغ الضبابية على ارتفاع 1500-1800 متر، يمثل مثالاً نادراً لمواد خام كبيرة الأوراق من يونان، معالجة بتقنية «ماغوتشاو» التقليدية (磨锅, mógōu)…
- — 154
Huìmíngchá
Huimingcha (惠明茶, huìmíngchá) — شاي أخضر تاريخي من مقاطعة جينغنينغ الذاتية الحكم لقومية شي (景宁畲族自治县) في مقاطعة تشجيانغ، حقق انتصاراً مميزاً في معرض بنما-المحيط الهادئ العالمي عام 1915 — الميدالية الذهبية (金质奖章)، مما أكسبه الاسم الشرفي «جينجيانغ هويمينغتشا» (金奖惠明茶، «هويمينغتشا الحائز على الجائزة الذهبية»).
- — 155
Huòshān huáng dà chá
تقنية هوانداتشا — الأكثر «خشونة» والأكثر «نارية» بين جميع الشايات الصفراء. أعمدتها الثلاثة: القلي في ثلاثة أواني، النضج الكومي لمدة أسبوع و«سحب النار القديمة» عند درجة حرارة عالية جداً.
- — 156
Huòshān huáng yá
تختلف تقنية Huoshan Huang Ya عن الشايات الصفراء الأخرى بطريقة الاصفرار: هنا يُستخدم ليس النضج بالتغليف (كما في Mengding Huang Ya) وليس الووتشوي الكومي (كما في Haima Gong Cha)، بل "تان-فان هوانغبيان" (摊放黄变، "النشر للاصفرار") — الورق يُنشر ببساطة بطبقة رقيقة ويُترك ليصفر ببطء في درجة حرارة الغرفة.
- — 157
Jiāngshān lǜ mǔ dān
جيانغشان لو مو دان — أحد أنواع الشاي الأخضر التاريخية في مقاطعة تشجيانغ، حصل على اسمه بسبب تشابه الورقة المتفتحة في الماء مع زهرة الفاوانيا ولونه الزمردي المشبع. يُعرف أيضاً باسمه القديم شيانشيا هوا لونغ (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng).
- — 158
Jiànyáng báichá
جيانيانغ باي تشا — شاي أبيض من منطقة جيانيانغ (نانبينغ، فوجيان). بالنسبة لعشاق الشاي الأبيض، جيانيانغ مثير للاهتمام بشكل خاص من خلال **تشانغدون (漳墩)** — المنطقة التي تُسمى غالباً موطن «الشاي الأبيض الصغير» (小白茶) وإحدى النقاط التاريخية لتشكيل فئة غونغ مي.
- — 159
Jiétān hēichá
جيتان هي تشا Jiétān Hēichá هو النسخة المتخمرة لاحقاً من شاي جيتان الشهير (碣滩茶)، المعروف تاريخياً في المقام الأول كشاي أخضر عالي الجودة من مقاطعة هونان. تجمع علامة «碣滩茶» اليوم مجموعة كاملة من المنتجات - الشاي الأخضر والأحمر والأبيض والداكن - المنتجة من مواد خام من المزارع الجبلية الإيكولوجية في مقاطعة يوانلينغ.
- — 160
Jiétān hóngchá
جيتان هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) من عائلة شاي جيتان الشهير (碣滩茶)، المنتج في مقاطعة يوانلينغ (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) بمقاطعة هونان. جيتان هو في المقام الأول شاي أخضر أسطوري قُدم للبلاط الإمبراطوري منذ عهد أسرة تانغ، ولكن مع تطور صناعة الشاي في المنطقة، تم إنشاء خط الشاي الأحمر "جيتان هونغ" (碣滩红).
- — 161
Jiétān lǜchá
جيتان لو تشا (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) — شاي أخضر من هونان ذو شكل ملتوي، منتج وطني محمي بالمؤشر الجغرافي (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn، حصل على الشهادة في عام 2011). يُنتج في مقاطعة يوانلينغ (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) بمقاطعة هونان (湖南, Húnán)، في جبال جيتانشان (碣滩山) على ضفاف نهر يوانشوي (沅水, Yuán Shuǐ).
- — 162
Jīn jùn méi
Jin Jun Mei هو قمة الشاي الأحمر الصيني الحديث، تم إنشاؤه في عام 2005 على أساس تقليد Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种, zhèng shān xiǎo zhǒng) الذي يمتد لأربعة قرون. هذا الشاي، المصنوع حصرياً من أرق براعم أشجار الشاي البرية في المنطقة المحمية Tongmu، قلب في غضون سنوات قليلة المفاهيم حول الشاي الأحمر في الصين وأصبح رمزاً…
- — 163
Jīn máo hóu hóngchá
Jīn Máo Hóu Hún Chá (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá)، حرفياً «شاي أحمر القرد الذهبي»، هو اسم يجمع بين نوعين مختلفين جوهرياً من الشاي: (أ) **الهونانيّ المؤلّف** — شاي مبتكر من شركة «شيانغتشا غاوكه جي» من جبل تيانزيشان في تشانغجياجيه، المُوصَف في هذا المقال؛ (ب) **الفوجيانيّ التقليديّ** — نوع مُرهَف من تشنغهه غونغفو (政和工夫)،…
- — 164
Jīn mǔdān
جين مودان هو أحد أنجح الأصناف الانتقائية لشجيرة الشاي، التي تم إنشاؤها في مقاطعة فوجيان في النصف الثاني من القرن العشرين. ورث من أمه - تيه غوانيين (铁观音, Tiě Guānyīn) - عمق النكهة و"يون" (韵, yùn) المعبرة، ومن أبيه - هوانغ دان (黄旦, Huáng Dān، المعروف أيضاً باسم هوانغ جين غوي، 黄金桂) - العطرية العالية الزاهية، أصبح هذا…
- — 165
Jīn xuān
مؤلف الصنف — وو تشين دو (吳振鐸, Wú Zhènduó, 1918-2000)، أول مدير لمعهد تايوان لتحسين الشاي وأستاذ في جامعة تايوان، المعروف باسم "أبو شاي تايوان ما بعد الحرب" (戰後台茶之父). خلال مسيرته، طور 15 صنفاً جديداً، لكن تايتشا 12 (جين شوان) وتايتشا 13 (تسوي يو، 翠玉, Cuì Yù) أصبحا الأكثر أهمية لصناعة الشاي التايوانية.
- — 166
Jīn xuān gāoshān hóngchá
جين شوان غاو شان هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) تايواني عالي الجبال، مُنتج من مواد خام من الصنف المشهور جين شوان (金萱, Jīn Xuān)، المعروف أكثر باسم تاي تشا رقم 12 (台茶12號, Táichá Shí'èr Hào). يمثل هذا الشاي مثالاً ساطعاً على فن الشاي التايواني الحديث، حيث تتحد الإنجازات الانتقائية مع التيروار الجبلي الفريد، منتجة شاياً…
- — 167
Jīndǐng hóngchá
جيندينغ هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) من المنحدر الجنوبي لجبل ووتشيشان (五指山, Wǔzhǐ Shān) في جزيرة هاينان، أحد أكثر ممثلي زراعة الشاي الأحمر الاستوائي تميزاً في الصين. يُنتج من قبل مزرعة الشاي "جينجيانغ" (金江农场茶场) — مصنع الشاي الحكومي السابق في ووتشيشان، أول مزرعة شاي متخصصة وأول إنتاج شاي معتمد عضوياً في هاينان.
- — 168
Jīndǐng lǜchá
جيندينغ لوتشا (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) — شاي أخضر مقلي من المرتفعات العالية من جزيرة هاينان (海南, Hǎinán)، يُنتج على المنحدرات الجنوبية لجبل ووتشيشان المقدس (五指山, Wǔzhǐ Shān) — أعلى قمة في هاينان (1867 م).
- — 169
Jīnfúyùcuì
جينفويوتسوي (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) — شاي أخضر مشهور من منطقة نانتشوان (南川区, Nánchuān Qū) في مدينة تشونغتشينغ (重庆, Chóngqìng) الخاضعة للإدارة المركزية، منتج محمي بمؤشر جغرافي على المستوى الوطني (国家农产品地理标志产品).
- — 170
Jìng'ān hóngchá
Jing'an Hong Cha (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) — شاي أحمر (شاي أسود) إقليمي من مقاطعة جينغآن (靖安县, Jìng'ān Xiàn)، مقاطعة جيانغشي (江西省, Jiāngxī Shěng). ظهر هذا الشاي كتجسيد "أحمر" للمواد الخام المحلية، المشهورة أساساً بفضل شاي Jing'an Bai Cha (靖安白茶, Jìng'ān Báichá) الشهير — الشاي الأخضر الفريد "ذو الأوراق البيضاء" مع المؤشر…
- — 171
Jìng shānchá
جينغ شان تشا (径山茶, Jìngshān Chá) — شاي أخضر تاريخي من جبل جينغشان في ضواحي هانغتشو، يتمتع بأهمية فريدة لثقافة الشاي العالمية: هنا تحديداً نشأت «احتفالية الشاي الجينغشانية» (径山茶宴, Jìngshān cháyàn)، والتي نقلها الرهبان اليابانيون في القرن الثالث عشر إلى الأرخبيل، مما أدى إلى ولادة احتفالية الشاي اليابانية (茶道, Chadō).
- — 172
Jìngān báichá
جينغآن باي تشا — شاي أخضر ثمين من صنف مبيض (ألبينوسي) ينمو في مقاطعة جينغآن (靖安县, Jìng'ān Xiàn) بمقاطعة جيانغشي. رغم اسمه "الشاي الأبيض" (白茶)، فإن جينغآن باي تشا من ناحية تقنية الإنتاج هو شاي أخضر غير مخمر — "البياض" في اسمه لا يشير إلى طريقة المعالجة، بل إلى ظاهرة طبيعية: في الربيع، عند درجة حرارة أقل من 23 درجة…
- — 173
Jīngāng bì lǜ
جينغانغ بي لو (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) — شاي أخضر صيني جبلي عالي من النوع المختلط في المعالجة (烘炒型, hōngchǎo xíng)، يُنتج على منحدرات القمة الرئيسية لسلسلة جبال دابيشان — قمة جينغانغتاي — في مقاطعة شانغتشنغ بمحافظة خنان.
- — 174
Jǐnggāng cuì lǜ
جينغانغ تسوي لو — شاي أخضر مشهور من مقاطعة جيانغشي، ينمو في منطقة جينغانغشان (井冈山, Jǐnggāngshān) الجبلية الخلابة العالية — الكتلة الجبلية المحاطة بالمجد الثوري والمكسوة بالغيوم على مدار السنة. هذا الشاي، الذي ورث تقاليد «شاي شيجي» (石姬茶) الأسطوري بتاريخ يزيد عن 600 عام، يدخل ضمن الشايات الثمانية المسماة في جيانغشي…
- — 175
Jìngtíng lǜ xuě
جينغتينغ لو شوي هو أحد أقدم أنواع الشاي الأخضر التاريخية في الصين، تم إنشاؤه في عهد أسرة مينغ ونال مكانة شاي الجزية (غونغتشا) في بلاطات مينغ وتشينغ. هذا الشاي، الذي فُقدت تقنية إنتاجه بحلول نهاية عهد أسرة تشينغ وأُعيد إحياؤها فقط في عام 1978، يدخل ضمن ثلاثية أنواع الشاي العظيمة في مقاطعة آنهوي إلى جانب Huangshan Mao…
- — 176
Jīnguā gòngchá
جينغوا غونغ تشا — ممثل أسطوري لعائلة البوير، يمتلك شكلاً فريداً يشبه القرع (南瓜, nánguā)، ومكانة أثمن قطعة أثرية تاريخية في عالم الشاي الصيني. في مجتمع الشاي في هونغ كونغ وماكاو وتايوان (港澳台) يُطلق عليه بتوقير "تاي شانغ هوانغ البوير" (太上皇، "الإمبراطور الأعلى").
- — 177
Jīngxiàn tè jiān
جينغشيان تي جيان (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) — شاي أخضر تاريخي مُجفف بالتسخين من المناطق الجبلية الجنوبية الشرقية لمقاطعة جينغشيان في مقاطعة آنهوي، وهو من نفس منطقة يونغشي هو تشينغ الشهير ووريث التقليد القديم لآنهوي «جيانتشا» (尖茶, jiānchá — «الشاي المدبب»).
- — 178
Jīngyáng fú zhuān
جينغيانغ فو تشوان - شاي داكن أسطوري من مقاطعة جينغيانغ في شانشي، يُلقب بـ"الذهب الأسود لطريق الحرير". بطاقة هويته - "الأزهار الذهبية" الوفيرة (冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*)، والمناخ المحلي الفريد لجينغيانغ وتاريخ يزيد عن 600 عام، مرتبط ارتباطاً وثيقاً بطريق تجارة الشاي والخيول.
- — 179
Jīnjǐng máo jiān
Jinjing Mao Jian هو ممثل لمدرسة هونان للشاي الأخضر من نوع mao jian (毛尖, máo jiān — «الأطراف المشعرة»)، يتميز بخاصية «الأخضر الثلاثي» (三绿, sān lǜ): اللون الأخضر للأوراق الجافة، والمنقوع الأخضر، وقاع الشاي الأخضر.
- — 180
Jīnshā gòngchá
جينشا غونغ تشا (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) — شاي أخضر صيني بتاريخ يزيد عن ألفي عام، يُزرع في مزارع المرتفعات الجبلية في مقاطعة جينشا بإقليم غويتشو. إنه أحد أقدم «شايات الجزية» (贡茶, gòngchá) في الصين، مرتبط بعهد حكم الإمبراطور وو دي من أسرة هان.
- — 181
Jīntán què shé
Jintan Que She (金坛雀舌, Jīntán què shé) — شاي أخضر مشهور من منطقة Jintan في مدينة Changzhou بمقاطعة Jiangsu، واسمه «لسان العصفور من Jintan» يصف شكله بدقة: أوراق شاي مسطحة مصغرة، رشيقة ومدببة، تشبه ألسنة الطيور الصغيرة.
- — 182
Jiǔcéng shān hóngchá
Jiuceng Shan Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) عالي الارتفاع من مقاطعة Guizhou، وُلد على منحدرات جبل الطبقات التسع في ظروف فريدة من "خط العرض المنخفض والارتفاع العالي وقلة أشعة الشمس". يشتهر بتشابك الروائح العسلية السكرية والأوركيدية - نتيجة التكيف الثوري لتقنية سريلانكية مع المواد الخام الجبلية الصينية.
- — 183
Jiǔcéng shān lǜchá
Jiǔcéng Shān Lǜchá (九层山绿茶, jiǔcéng shān lǜchá) — شاي أخضر صيني من المرتفعات العالية من مقاطعة قويتشو، يُنتج في سلسلة جبال جيوتسنغشان في منطقة ليوتشي-تيتشو الخاصة بمدينة ليوبانشوي. يتميز الشاي بتيروار فريد من «خطوط العرض المنخفضة والارتفاع العالي وقلة أشعة الشمس» (低纬度、高海拔、寡日照)، وهو محمي منذ عام 2017 كمنتج ذو مؤشر…
- — 184
Jiǔhuá fúchá
Jiuhua Fu Cha (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá — «الشاي البوذي من جبل الزهور التسع») — شاي أخضر تاريخي من جبل جيوهواشان المقدس (九华山) — أحد الجبال البوذية الأربعة العظيمة في الصين، مقر البوذيساتفا ديتسانغ (地藏菩萨, Dìzàng Púsà، بالسنسكريتية كشيتيغاربها).
- — 185
Jiǔqū hóng méi
جيوكو هونغ مي هو الشاي الأحمر الوحيد من بين الشايات الشهيرة الثمانية والعشرين في مقاطعة تشجيانغ، والذي استحق اللقب الشاعري «نقطة قرمزية واحدة في بحر من الخضرة» (万绿丛中一点红). هذا الغونغفو-هونغتشا ذو التاريخ الذي يمتد لقرابة مائتي عام وُلد عند تقاطع تقليد الشاي الأحمر الفوجياني مع التيروار الفريد لضاحية هانغتشو الغربية.
- — 186
Jūnshān yín zhēn
1. في المطر لا نقطف (雨天不采).
- — 187
Kāihuà lóng dǐng
كايهوا لونغ دينغ (开化龙顶, Kāihuà lóng dǐng) — شاي أخضر مشهور من مقاطعة كايهوا في غرب مقاطعة تشجيانغ، حصل في عام 2004 على المركز الأول في تصنيف «الشايات العشرة المشهورة في تشجيانغ» (浙江省十大名茶). سمته المميزة الرئيسية هي «الخضرة الثلاثية» (三绿, sān lǜ): الأوراق الجافة الخضراء، والمنقوع الأخضر، والقاع الشاي الأخضر — والمشهد…
- — 188
Kāiyáng fù xī chá
كايانغ فو شي تشا Kāiyáng Fù Xī Chá (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) — «الشاي الغني بالسيلينيوم من كايانغ» — شاي أخضر من مقاطعة كايانغ (开阳县, Kāiyáng Xiàn)، مدينة غويانغ (贵阳市)، مقاطعة غويتشو (贵州省)، ينمو على تربة تحتوي على مستوى قياسي من السيلينيوم في الصين: **3,24 مغ/كغ** — أعلى بـ8–10 مرات من المعدل الصيني العام.
- — 189
Kāng zhuān
كانغ تشوان هو رائد شاي الحدود السيتشواني (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) والممثل الرئيسي لفئة «شاي الحدود للطريق الجنوبي» (南路边茶, Nánlù Biān Chá). لأكثر من ألف عام، كان هذا الشاي السلعة الرئيسية على طريق الشاي والخيول الأسطوري الذي ربط مقاطعة سيتشوان بالتبت.
- — 190
Kānghé chá
Kanghé Chá (康禾茶, Kānghé chá) — شاي أخضر تاريخي من بلدة Kanghé (康禾镇) في مقاطعة Dōngyuán (东源县)، مدينة Héyuán (河源市)، مقاطعة Guǎngdōng — الشاي الوحيد في Guǎngdōng الذي تم توريده بشكل مؤكد إلى البلاط الإمبراطوري تحت حكم أربعة أباطرة متتالين: Kāngxī، Yōngzhèng، Qiánlóng وَ Jiāqìng (康熙—雍正—乾隆—嘉庆، 1661–1820).
- — 191
Lánlǐng máo jiān
لانلينغ ماو جيان (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān)، المعروف أيضاً باسم «لانلينغ لو تشي جيان» (兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn، «السيف الأخضر للانلينغ»)، هو شاي أخضر (绿茶) مسطح من مقاطعة شيانغيين (湘阴县) في مقاطعة هونان، الواقعة على الضفة الجنوبية لبحيرة دونغتينغهو (洞庭湖) - ثاني أكبر بحيرة مياه عذبة في الصين.
- — 192
Lǎo chá tóu
لاو تشا توو هو واحد من أكثر الظواهر غرابة في عالم البوير. هذا ليس صنفاً منفصلاً ولا منتجاً يُصنع خصيصاً، بل **نتيجة جانبية طبيعية** لعملية التكديس الرطب (وو دوي، 渥堆، Wò Duī)، حيث تلتصق أوراق الشاي الغنية بالبكتين في كتل مضغوطة لا يمكن فصلها.
- — 193
Lǎo chá wáng
Lao Cha Wang («ملك الشاي القديم») — اسم جماعي للأولونغ المعتقة عالية الجودة، التي يُحسب عمرها بالسنوات، وأحياناً بالعقود. هذا ليس صنفاً محدداً، بل **درجة وفئة**: أفضل عينات Tie Guanyin وDong Ding وDa Hong Pao وShui Xian أو Rou Gui، التي خضعت لتخزين طويل مع إعادة تحميص دورية، مما جعل طعمها يكتسب عمقاً «ناضجاً» مخملياً.
- — 194
Láoshān dà bái háo
لاوشان دا باي هاو (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — «الوبر الأبيض الكبير [لجبل] لاوشان» — الدرجة العليا من الشاي الأخضر لاوشان (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá)، يتميز عن «لاوشان لو تشا» الأساسي بأقصى تركيز للوبر الأبيض (白毫, báiháo) على سطح أوراق الشاي.
- — 195
Láoshān hóngchá
Laoshan Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من إحدى أقصى النقاط الشمالية لزراعة الشاي الصناعية في الصين، يُنتج على منحدرات جبل Laoshan المقدس الطاوي بالقرب من شواطئ البحر الأصفر. يشكل التيرواز الساحلي-الجبلي الفريد والتربة الجرانيتية والشتاء القاسي شايًا ذا حلاوة طبيعية استثنائية بنكهة الشوكولاتة والكراميل وغياب شبه تام…
- — 196
Láoshān lǜchá
لاوشان لو تشا هو أكثر الشاي الأخضر (绿茶) انتشاراً في أقصى شمال الصين، وُلد عند التقاء الصخور الجرانيتية لجبل لاوشان الطاوي المقدس ونسائم البحر الأصفر المالحة. هذا الشاي شاهد حي على نجاح التجربة الزراعية واسعة النطاق «نان تشا بي ين» (南茶北引, Nán chá běi yǐn) - «نقل الشاي الجنوبي إلى الشمال»، التي بدأت في الخمسينيات ودحضت…
- — 197
Lèchāng bái máochá
Lechang Bai Mao Cha (乐昌白毛茶, Lèchāng bái máochá — «الشاي الأبيض المشعر من ليتشانغ») — شاي أخضر قديم من غوانغدونغ ذو نسب فريد: «حكيم الشاي» لو يو (陆羽) زار ليتشانغ شخصياً لدراسة الشاي المحلي وترك نقشاً «枢室» (shūshì, «الغرفة المحورية») على صخرة شيشيان (西石岩洞) — إحدى الشهادات الوثائقية القليلة لزيارة لو يو لمنطقة زراعة شاي…
- — 198
Léishān yín qiú chá
Lèishān Yín Qiú Chá (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) — «الكرة الفضية [لجبل] لي شان» — الشاي الأخضر الوحيد في الصين على شكل **كرة مثالية** (球形, qiúxíng): كل كرة تزن بالضبط **2.5 غرام** (±0.2 غ)، وقطرها **18-20 مم**، بلون فضي-رمادي-أخضر ومُشكّلة **يدوياً** بدون غراء أو قوالب أو كبس آلي — حصرياً بفضل **البكتين الطبيعي لأوراق…
- — 199
Lí shān hóng wūlóng
لي شان هونغ أولونغ هو واحد من أندر وأعلى أولونغ تايوان تقديراً. يُنتج هذا الشاي على قمم "جبل الكمثرى" بطريقة الأكسدة العميقة دون التحميص النهائي، مما يمنحه تعقيداً استثنائياً في الرائحة وعمقاً عسلياً-فاكهياً في الطعم، غير مميز لمعظم أولونغ المرتفعات العالية في الجزيرة.
- — 200
Lí shān wūlóng
لي شان أولونغ هو أحد أكثر أنواع الأولونغ التايوانية المرموقة والمزروعة على ارتفاعات عالية، يُزرع على "جبل الكمثرى" (梨山, Lí Shān) في السلسلة الجبلية الوسطى لتايوان على ارتفاعات 1600-2600 متر. هذا هو "سقف" زراعة الشاي التايوانية: فقط دا يو لينغ (大禹嶺, ~2600 م) يقع على ارتفاع أعلى.
- — 201
Liányúngǎng yúnwùchá
ليانيونغانغ يونووتشا (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) — «شاي الغيوم لمدينة ليانيونغانغ» — واحد من «الشايات الثلاثة المشهورة في جيانغسو» (江苏三大名茶)، إلى جانب نانجينغ يوهوا تشا (南京雨花茶) وسوتشو بيلوتشون (苏州碧螺春).
- — 202
Lìchuān gōngfu hóngchá
ليتشوان هونغ — شاي أحمر (شاي أسود) عالي الحرفية من مقاطعة ليتشوان الجبلية في جنوب غرب مقاطعة هوبي، أحد أركان العلامة التجارية الأسطورية «ييهونغ» (宜红)، التي تعد من بين أربعة أنواع غونغفو هونغ العظيمة في الصين.
- — 203
Lìchuān hóng
ليتشوان هونغ Lichuan Hong — شاي أحمر (شاي أسود) غونغفو من غرب هوبي، أصبح أحد "الشايين الحكوميين" (إلى جانب إنشي يولو Enshi Yulu) بعد الاستقبال الدبلوماسي الشهير للشاي على بحيرة دونغهو في عام 2018.
- — 204
Líjiāng lǜ luó
تكنولوجيا إنتاج ليجيانغ لو لو نموذجية للشاي الأخضر الحلزوني (螺形، luóxíng) المنتمي إلى فئة تشاوتشينغ (炒青، chǎoqīng، "المقلي"). الخاصية الرئيسية — لف الورقة يدويًا أو آليًا في لوالب محكمة تشبه قوقعة الحلزون، مما يربط هذا الشاي بتكنولوجيا بي لو تشون الشهير (碧螺春، Bìluó Chūn).
- — 205
Línglóng lǜchá
لينغ لونغ لو تشا (玲珑绿茶, Línglóng lǜchá) - لينغ لونغ لو تشا - شاي أخضر ذو شكل "خطافي" فريد من نوعه من مقاطعة قويدونغ (桂东县, Guìdōng Xiàn) في مقاطعة هونان، الواقعة في قلب سلسلة جبال لوشياو (罗霄山脉, Luóxiāo Shānmài) - مستجمع المياه الجبلي بين هونان وجيانغشي.
- — 206
Lǐngtóu dān cóng
Lingtou Dan Cong هو أحد الممثلين الرئيسيين لشاي الدان تسونغ الغوانغدونغي إلى جانب Fenghuang Dan Cong (凤凰单丛). اشتهر هذا الشاي بـ«اللحن العسلي» الفريد (蜜韵, mì yùn) - مزيج من الرائحة الزهرية والحلاوة العسلية العميقة، التي لا مثيل لها بين أنواع الأولونغ الأخرى.
- — 207
Lǐngtóu qí lán
خلال تطوير زراعة الشاي في راوبينغ، تم من خلال الانتقاء من مجموعة تشي لان تطوير سلالة منفصلة — لينغتو دانتسونغ (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng)، المعروفة أيضاً باسم باي يي دانتسونغ (白叶单丛، «دانتسونغ الأوراق البيضاء»)، التي اعتُمدت كصنف إقليمي في 1988، وكصنف وطني لشجيرة الشاي في 2002.
- — 208
Língyún báichá
Lingyun Bai Cha — شاي أبيض (白茶) من مقاطعة لينيون (قوانغشي)، يعتمد على المواد الخام المحلية ذات الأوراق الكبيرة، المعروفة باسم **Lingyun Bai Mao Cha / Lingyun Bai Hao** (凌云白毛茶/凌云白毫). هذه الشجيرة معترف بها رسمياً كصنف شاي (في السجلات الصينية تظهر كـ «Huacha №26»)، والأوراق المحلية مقدرة لاستخراجيتها المعبرة وطابعها…
- — 209
Língyún hóngchá
Lingyun Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة Lingyun (凌云) الجبلية العالية في شمال غرب Guangxi، مُصنع من الصنف الفريد Lingyun Baimao (凌云白毫, Língyún Báiháo) — أحد 30 صنفاً نخبوياً حكومياً من أشجار الشاي في الصين والصنف الوحيد في آسيا القادر على إنتاج منتجات من جميع فئات الشاي الست.
- — 210
Língyún lǜchá
لينغيون لوي تشا (凌云绿茶, Língyún lǜchá) — شاي أخضر من مقاطعة لينغيون (凌云县, Língyún Xiàn) بمدينة بايسه (百色市, Bǎisè Shì)، منطقة قوانغشي ذاتية الحكم لقومية تشوانغ (广西壮族自治区)، مُنتج من صنف فريد **لينغيون بايماو (凌云白毫种, Língyún Báiháo Zhǒng)**، المعروف باسم **هواتشا رقم 26 (华茶26号)** — أحد أول 21 صنفاً وطنياً للشاي اعتمدته…
- — 211
Línzhī chūn lǜ
Línzhī Chūn Lǜ (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ — «خضرة لينتشي الربيعية») — أعلى شاي أخضر عضوي في العالم من ناحية الارتفاع، يُزرع على ارتفاعات 1900–2300 متر في منطقة التبت ذاتية الحكم. تقع حدائق الشاي في وادي Yìgòng (易贡, Yìgòng) بمقاطعة Bōmì (波密, Bōmì) في مدينة لينتشي — المكان الذي تروي فيه مياه الأنهار الجليدية من جبال…
- — 212
Lípíng xiāngchá
Liping Xiang Cha (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) — «شاي ليبينغ العطري» — شاي أخضر (绿茶) شعبي من مقاطعة ليبينغ (黎平县, Lípíng Xiàn)، الواقعة في منطقة تشيان دونغ نان مياو دونغ ذاتية الحكم (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu) في مقاطعة قويتشو.
- — 213
Liù'ān guāpiàn
لو آن غوا بيان هو الشاي الأخضر الوحيد في العالم المنتج حصرياً من صفائح الأوراق المفردة، بدون براعم وبدون أعناق. اسمه - "بذور القرع من لوآن" - يصف شكل الورقة التي تشبه البذرة بعد المعالجة. واحد من عشرة شايات الصين الشهيرة، شاي الجزية الإمبراطوري في عهد أسرة تشينغ، تراث وطني (تراث ثقافي غير مادي لجمهورية الصين الشعبية…
- — 214
Liù'ān hēichá
تحت اسم «ليو آن هي تشا» تتوحد تقليد الشاي الداكن قليل المعرفة ولكن المهم تاريخياً من مقاطعة آنهوي. على عكس شاي ليو آن غوابيان الأخضر المشهور (六安瓜片)، ينتمي الشاي الداكن الآنهويي إلى عالم مختلف من الطعم والتكنولوجيا — عالم ما بعد التخمير والنضج الطويل والسمعة العلاجية.
- — 215
Liù bǎo chá
ليو باو تشا هو أحد أكثر ممثلي فئة الشاي الداكن تميزاً وأهمية تاريخية، حيث سار في رحلة من «شاي العمال» المتواضع إلى «التحفة الأثرية التي يمكن شربها» الأسطورية. هذا الشاي المتخمر لاحقاً من غوانغشي بتاريخ يمتد لألف وخمسمائة عام مشهور بـ«كمالاته الأربعة» - الأحمر، الكثيف، المعتق، الناعم (红、浓、陈、醇, hóng, nóng, chén, chún) -…
- — 216
Liùlóng hóngchá
في الثلاثينيات (يُذكر عام 1932) حصلت زراعة الشاي المحلية على دفعة جديدة: تم إنشاء أول المزارع الكبيرة. في الستينيات، في إطار التحديث الوطني للزراعة، بدأت أعمال توحيد الإنتاج. لفترة طويلة كان شاي ليولونغ معروفاً بشكل أساسي كشاي أخضر: «Liulong Baihao» (六龙白毫, أبيض الوبر)، «Liulong Yunjian» (六龙云尖, «قمة السحاب»)، «Liulong…
- — 217
Liùlóng lǜchá
Liulong Lü Cha (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — «شاي أخضر التنانين الستة» — شاي أخضر من المرتفعات من مقاطعة Nandan (南丹县, Nándān Xiàn) في مدينة Hechi (河池市, Héchí Shì)، منطقة Guangxi Zhuang ذاتية الحكم. الاسم «六龙» («التنانين الستة») مُستعار من «كتاب التغييرات» («I Jing»، 《易经》، Yìjīng): «时乘六龙以御天» — «في الوقت المناسب، بامتطاء…
- — 218
Lìzhī hóngchá
لي تشي هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) معطر بالليتشي، أحد أقدم أنواع الشاي المثمر في جنوب الصين. تم إنشاؤه في الخمسينيات من القرن العشرين على أساس شاي غوانغدونغ الأحمر-غونغفو باستخدام ثمار الليتشي الطبيعية.
- — 219
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
أولونغ تايواني عالي الجبال مثالي من وادي التنين والعنقاء — أعلى وأرقى نقطة في منطقة الشاي شان لين شي (杉林溪, Shānlínxī). مُنتج من الصنف النبيل تشينغ شين (青心, Qīng Xīn) على ارتفاع يصل إلى 1800 متر، يجسد هذا الشاي مفهوم شان تشي (山氣, shān qì) — "طاقة الجبل"، المتشكلة من التركيبة الفريدة للضباب وغابات الأرز والتربة…
- — 220
Lóngjí hóngchá
لونغجي هون تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) من المنطقة الجبلية لونغجي (龙脊، "عمود التنين الفقري") في مقاطعة لونغشنغ، منطقة غوانغشي تشوانغ ذاتية الحكم. المادة الخام هي أوراق أشجار الشاي البرية وشبه البرية الشجرية التي يتراوح عمرها من 100 إلى 500 عام، والتي تنمو على منحدرات مدرجات الأرز الشهيرة في لونغجي - واحدة من أكثر…
- — 221
Lóngjí lǜchá
Longji Lü Cha (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) — «شاي أخضر من سلسلة جبال التنين» — شاي أخضر من المرتفعات الجبلية من مقاطعة لونغشنغ متعددة القوميات الذاتية الحكم (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) في مدينة غويلين (桂林市, Guìlín Shì)، منطقة غوانغشي تشوانغ ذاتية الحكم.
- — 222
Lǜ yáng chūn
Lǜ Yáng Chūn (绿杨春, lǜ yáng chūn) — «ربيع الصفصاف الأخضر» — شاي أخضر (绿茶) من مقاطعة يتشنغ (仪征市, Yízhēng Shì) التابعة لمدينة يانغتشو (扬州市) في مقاطعة جيانغسو (江苏省). الاسم مستعار من الصورة الشعرية الشهيرة ليانغتشو: «绿杨城郭是扬州» — «مدينة الصفصاف الأخضر هي يانغتشو» — بيت شعري يعود إلى شعر عهد تانغ ويربط المدينة بقوة بخضرة…
- — 223
Lǜbǎoshí chá
Lǜbǎoshí Chá (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá — «شاي الزمرد الأخضر») — شاي أخضر مبتكر من قويتشو، تم إنشاؤه في عام 2003 من قبل «أبو زراعة الشاي في قويتشو» Móu Yìngshū (牟应书, Móu Yìngshū)، عالم الشاي الذي حقق اختراقاً مفاهيمياً: أثبت أنه يمكن إنتاج شاي عالي الجودة من المواد الخام متوسطة النعومة (برعم واحد مع ورقتين إلى ثلاث أوراق) —…
- — 224
Lǜchá
الشاي الأخضر يتمتع بـ **تنوع هائل من الأنواع والأصناف**، التي تختلف حسب **المنطقة الجغرافية والصنف النباتي وطريقة المعالجة ووقت الحصاد**. إليك **بعض من أشهر أنواع الشاي الأخضر:**
- — 225
Lúshān yún wù
لوشان يون وو (庐山云雾, Lúshān yún wù) — واحد من أقدم وأشهر أنواع الشاي الأخضر الصيني، وهو مدرج في القائمة الكنسية لـ«عشرة أنواع الشاي الصينية المشهورة» (中国十大名茶). اسمه — «الضباب الغائم لجبل لوشان» — ينقل الجوهر بدقة: ينمو الشاي حرفياً في الغيوم، على منحدرات الجبل المقدس، المغطى بالضباب حوالي 200 يوم في السنة.
- — 226
Mǎbiān lǜchá
مابيان لوي تشا (马边绿茶، Mǎbiān lǜchá، مابيان لو تشا) — شاي أخضر من محافظة مابيان ذاتية الحكم لقومية يي (彝族، Yízú) في مقاطعة سيتشوان، ينمو في قلب جبال ليانغشان الصغرى (小凉山، Xiǎo Liángshān) — سلسلة جبلية تُعد جزءاً من موطن الباندا العملاقة.
- — 227
Máchéng guī shān hóngchá
Macheng Gui Shan Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) يُنتج على منحدرات جبل Guifengshan (龟峰山، "قمة السلحفاة") في مقاطعة Macheng بمقاطعة Hubei. هذه المنطقة هي واحدة من أقدم مناطق الشاي في وسط الصين: تاريخها في الشاي يمتد إلى عهد أسرة Tang ويشهد عليه Lu Yu نفسه في "Cha Jing" (《茶经》).
- — 228
Máchéng guī shān lǜchá
ماتشنغ غوي شان لو تشا (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) — «شاي أخضر من جبل السلحفاة في مدينة ماتشنغ» — شاي أخضر من جبل غويفنغشان (龟峰山, Guīfēngshān, «قمة السلحفاة»، 1320 م)، الواقع في سلسلة جبال دابيشان (大别山) في إقليم مدينة ماتشنغ (麻城市)، مقاطعة هوبي.
- — 229
Máoshān qīng fēng
Maoshān Qīng Fēng (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) — «النصل الأخضر لجبل ماوشان» — شاي أخضر (绿茶) مسطح مقلي من منطقة جينتان (金坛区, Jīntán Qū) بمدينة تشانغتشو (常州市, Chángzhōu Shì)، مقاطعة جيانغسو. سُمي الشاي تيمناً بجبل ماوشان المقدس الطاوي (茅山, Máoshān, 372.5 م) — أحد «الجبال الطاوية الثلاثة العظيمة» (道教三山, Dàojiào Sān Shān)،…
- — 230
Máoxiè chá
ماوسي تشا هو واحد من الأصناف الأربعة العظيمة في مقاطعة آنشي (安溪, Ānxī)، إلى جانب تي غوانيين (铁观音)، وبين شان (本山)، وهوانغ دان (黄旦). ينتمي هذا الشاي إلى فئة «سي تشونغ» (色种, sèzhǒng) - «الأصناف الملونة» - وهو الأولونغ التصديري الرئيسي لآنشي: حيث تشكل حصة ماوسي وأصناف السي تشونغ الأخرى أكثر من 70% من حجم صادرات أولونغ…
- — 231
Mǎtú lǜchá
ماتو لو تشا (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) — «الشاي الأخضر [لقرية] ماتو» — شاي أخضر محمص من المرتفعات العالية من قرية ماتو (马图村, Mǎtú Cūn) في بلدة لونغغانغ (龙岗镇, Lónggǎng Zhèn) بمقاطعة فنغشون (丰顺县, Fēngshùn Xiàn)، مدينة مييتشو (梅州市, Méizhōu Shì)، مقاطعة غوانغدونغ.
- — 232
Méi zhàn hóngchá
مي تشان هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) من واحد من أكثر الأصناف المزروعة تنوعاً في الصين: مي تشان (梅占)، «البرقوق الذي استولى على المقدمة». هذا الصنف الأسطوري من أنشي — أحد «الشايات الستة الشهيرة في أنشي» (安溪六大名茶) — اشتهر باسم «حرباء عالم الشاي»: منه تُصنع شايات أولونغ وحمراء وخضراء وبيضاء ممتازة.
- — 233
Méi zhàn wūlóng
Mèi Zhàn («البرقوق الذي استولى على المقدمة») — واحد من أكثر أصناف فوجيان تنوعاً وتميزاً: من نفس المادة الخام يصنع الأساتذة شاي أولونغ (من أولونغ أنشي الفاتح إلى أولونغ الصخور المحمص بعمق)، والشاي الأحمر (الشاي الأسود) وحتى الشاي الأبيض.
- — 234
Měirén hóngchá
Mèi Rén Hóng Chá — شاي أحمر (شاي أسود) فوجياني راقي، يُنتج حصرياً من براعم الشاي الرقيقة غير المتفتحة (التيبس) المغطاة بكثافة بالوبر الذهبي. الاسم «美人» (měirén) — «الجميلة» — يعكس أناقة ورقة هذا الشاي: من المظهر الخارجي للبراعم الذهبية إلى النكهة الرقيقة بطعم العسل والفانيليا.
- — 235
Méitán cuì yá
ميتان تسوي يا Méitán Cuì Yá (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) — شاي أخضر مسطح من مقاطعة ميتان في مقاطعة قويتشو، أحد أنجح العلامات التجارية للشاي "الجديدة" في الصين. تم إنشاؤه في عام 1940 في مختبر الشاي التجريبي الحكومي وحمل في البداية اسم "ميتان لونغجينغ" (湄潭龙井)، نما هذا الشاي خلال ثمانية عقود من تجربة مختبرية إلى علامة تجارية…
- — 236
Méngdǐng gān lù
مينغدينغ غان لو Méngdǐng Gān Lù (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) — واحد من أقدم أنواع الشاي المسماة في الصين، وأقدم ممثل للشاي الأخضر الملفوف (揉捻, róuniǎn). يُنتج على جبل مينغدينغشان (蒙顶山, Méngdǐng Shān) في مقاطعة سيتشوان ويُبجل كـ"بطريرك الشاي" (茶中故旧, chá zhōng gùjiù) و"رائد الشاي المسمى" (名茶先驱, míngchá xiānqū).
- — 237
Méngdǐng huáng yá
تقنية مينغدينغ هوانغ يا — واحدة من أكثر التقنيات تعقيدًا بين الشايات الصفراء. بطاقة زيارتها — طريقة «سانتشاو سانمين» (三炒三闷، «ثلاث قليات، ثلاث تبخيرات»)، التي تضمن التشكيل التدريجي، الطبقي للطابع «الأصفر». الدورة الكاملة تشمل ثمان مراحل:
- — 238
Méngdǐng máo fēng
Mengding Maofeng (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) — شاي أخضر وُلد على منحدرات جبل Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān) الأسطوري في مقاطعة سيتشوان — المكان الذي، وفقاً للأسطورة، زُرعت فيه أول شجيرات الشاي المزروعة في التاريخ قبل أكثر من ألفي عام.
- — 239
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
مينغدينغشان لو ماو فينغ (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) — «القمة الخضراء المشعرة لجبل مينغدينغ» — شاي أخضر (绿茶) مجفف رقيق من جبل مينغدينغشان (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456 م) في مدينة يا آن (雅安市, Yǎ'ān Shì)، مقاطعة سيتشوان — «مهد زراعة الشاي العالمي» الأسطوري، حيث، وفقاً للأسطورة، زرع الراهب الطاوي وو ليتشين (吴理真, Wú…
- — 240
Mì xiāng jīn yá hóngchá
مي شيانغ جين يا هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) تايواني ذو رائحة عسلية واضحة، يدين بلوحة نكهته وعطره الفريدة لحشرة السيكادا الصغيرة ذات الأجنحة الخضراء. نسخة «جين يا» (البراعم الذهبية) تمثل تفسيراً راقياً للشاي الأحمر التايواني العسلي، حيث يُركز على المواد الخام المختارة من البراعم، مما يعطي مشروباً مكرراً وحلواً بشكل…
- — 241
Míngjiān mì xiāng hóngchá
مين جيان مي شيانغ هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) تايواني مرتبط جغرافياً ببلدة مينغجيان في مقاطعة نانتو، وهو أحد أبرز ممثلي عائلة الشاي "العسلي" في تايوان. رائحته الفريدة — نتيجة التفاعل الاستثنائي بين أوراق الشاي وزيز الأجنحة الخضراء والتخلي عن استخدام المبيدات الحشرية، مما يحول هذه الحشرة من آفة إلى مساعد لا غنى عنه…
- — 242
Mògān huáng yá
تقنية النسخة الصفراء من موغان هوانغ يا تتميز بالصيغة «边烘边闷,固质挥香» (biān hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — "تجفيف وتبخير في آن واحد، تثبيت الجوهر وإطلاق العطر". الإنتاج يشمل ثماني مراحل:
- — 243
Mòlì fèng yǎn
موليه فنغ يان هو شاي ياسمين فني، حيث تُشكّل كل ورقة شاي يدوياً في شكل مستطيل أنيق يشبه عين طائر العنقاء الأسطوري. ينتمي هذا الشاي إلى الفئة النخبوية من شاي الياسمين المُشكّل (工艺花茶, gōngyì huāchá)، حيث الجمال البصري لا ينفصل عن العطر والطعم.
- — 244
Mòlì lóngzhū
مولي لونغ تشو هو أحد أكثر ممثلي الشاي الياسميني الصيني رقة وتعبيراً جمالياً. كرات-لآلئ مكورة يدوياً بإحكام من الشاي الأخضر عالي الجودة، مشبعة بعطر أزهار *Jasminum sambac* الطازجة من خلال تقنية يينهوا (窨花) المتعددة، تتفتح ببطء عند التحضير مثل زهرة متفتحة، تملأ الكوب بعبق الياسمين الحلو ونضارة الشاي الأخضر.
- — 245
Mòlì nǚ'ér huán
Moli Nüer Huan هو أحد أندر وأكثر الشايات الياسمينية الصينية تطوراً من الناحية الجمالية، حيث تُشكّل أوراق الشاي يدوياً في حلقات رشيقة تشبه الأقراط المصغرة. ينتمي هذا الشاي إلى فئة الشايات الفنية (工艺花茶, gōngyì huāchá)، حيث ترتقي الشكل إلى مرتبة الفن، وتتحول عملية التحضير إلى مراقبة تأملية لانفتاح الحلقات الهشة في الماء…
- — 246
Mòlì piāo xuě
موليه بياو شوي هو البطاقة التعريفية لمدرسة سيتشوان للشاي المعطر بالياسمين، شاي تكمن الشاعرية في اسمه ذاته: «الثلج المتطاير» - بتلات الياسمين البيضاء الناصعة التي تدور بين أوراق الشاي الخضراء الداكنة، كأول تساقط للثلج فوق سطح البركة الزمردية.
- — 247
Mòlì yín háo
إنتاج مولي يين هاو — عملية من مرحلتين، تجمع بين صنع أساس الشاي والتعطير المتعدد بالياسمين. الخاصية الرئيسية — يونتشي متعددة المراحل (窨制, xūnzhì، التعطير)، التي تعطي الشاي عطرًا عميقًا ومستدامًا من الياسمين.
- — 248
Mòlì yínzhēn
الخاصية الرئيسية لإنتاج Moli Yin Zhen هي **التعطير المتعدد** لأرق شاي أبيض بأزهار الياسمين الطازجة، مع **أهمية الحفاظ على سلامة ومظهر البراعم**.
- — 249
Mòlì yù dié
مولي يو دي هو أحد أكثر ممثلي شاي الياسمين الصيني تعبيراً من الناحية الجمالية. كل ورقة شاي في هذا الشاي مُشكلة يدوياً على شكل فراشة بأجنحة مفتوحة، مما يحول عملية التحضير إلى عرض بصري حقيقي. ينتمي هذا الشاي إلى فئة الشاي الفني أو المربوط (工艺花茶, gōngyì huāchá)، حيث تُقدر مهارة تشكيل الشكل بنفس قدر جودة الرائحة والطعم.
- — 250
Mòlìhuā chá
إنتاج شاي الياسمين **عملية كثيفة العمل ومتعددة المراحل**، تتطلب **مهارة وخبرة وانتباه للتفاصيل**. العملية الأساسية تشمل **تعطير أوراق الشاي بأزهار الياسمين الطازجة**:
- — 251
Mòtuō hóngchá
Moto Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة موتو (墨脱县, Mòtuō Xiàn)، الواقعة في أعماق الوادي الكبير لنهر يارلونغ تسانغبو في جنوب شرق منطقة التبت ذاتية الحكم. إنه أحد أحدث أنواع الشاي الأحمر الإقليمية في الصين: بدأت زراعة الشاي الصناعية هنا فقط في عقد 2010، لكن المناخ المداري الفريد المحاط بقمم الهيمالايا والتقنيات…
- — 252
Mòtuō lǜchá
Moto Lü Cha (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) — شاي أخضر عضوي عالي الارتفاع من أصعب مقاطعة يمكن الوصول إليها في الصين، تقع في مضيق نهر يارلونغ تسانغبو (براهمابوترا) في جنوب شرق التبت. مقاطعة موتو — "آخر مقاطعة في الصين حصلت على طريق للسيارات" (2013) — تحمل اسماً تبتياً يعني "اللوتس المخفي" (莲花秘境, Liánhuā Mìjìng).
- — 253
Mòtuō zhuānchá
موتو تشوان تشا هو شاي تبتي مضغوط فريد من نوعه، وُلد في واحدة من أكثر الأماكن صعوبة في الوصول ونظافة بيئية على كوكب الأرض - مقاطعة موتو (墨脱县, Mòtuō Xiàn) في جنوب شرق التبت. هذا هو الممثل الوحيد لفئة الهي تشا المنتج في إقليم التبت ذاتي الحكم، على ارتفاعات من 800 إلى 2200 متر، في أعماق مضيق يارلونغ تسانغبو (雅鲁藏布江,…
- — 254
Mǔdān wáng
مو دان وانغ هو الاسم الشعبي والتجاري للدرجة العليا من الشاي الأبيض باي مو دان (白牡丹, Bái Mǔdān)، والذي يحتل موقعاً وسطاً بين باي هاو ين تشين (白毫银针) وباي مو دان القياسي. وفقاً للمعيار الوطني GB/T 22291-2017 "الشاي الأبيض"، فإن التسمية الرسمية لهذه الدرجة هي "باي مو دان، الدرجة العليا" (白牡丹特级, Bái Mǔdān tèjí).
- — 255
Mùzhà tiěguānyīn
مُوتشا تيغوانيين هو أولونغ تايواني بتحميص فحمي عميق، يُنتج في منطقة الشاي التي تحمل نفس الاسم جنوب تايبيه. يجمع هذا الشاي بين التراث الجيني لصنف تيغوانيين الفوجياني الشهير والتقنية التايوانية الفريدة للتحميص الزاوي المتعدد، مما يشكل "غوانيين يون" (觀音韻, guānyīn yùn) الذي لا يُضاهى - ما يُسمى "لحن غوانيين"، رائحة ناضجة…
- — 256
Nǎi xiāng wūlóng
Nai Xiang Wulong هو أحد أكثر الشايات المعطرة شهرة في العالم، حيث اكتسب شعبية هائلة بفضل رائحته المميزة الكريمية-الكراميلية وطعمه الناعم المغلف. خلف هذا الاسم العام يختبئ منتجان مختلفان جذرياً: Jin Xuan (金萱, Jīn Xuān) الطبيعي بنكهة كريمية طبيعية بالكاد محسوسة، والأولونغ المعطر الجماهيري المعالج بمنكهات غذائية.
- — 257
Nánchuān hóngchá
بدأت المعالجة الصناعية للشاي الأحمر في المنطقة مؤخراً نسبياً. في عشرينيات القرن العشرين، كانت المزارع المحلية تنتج بشكل أساسي الشاي الأخضر. في الثمانينيات، أُجريت سلسلة من البحوث الزراعية على الشجرة الكبيرة النانتشوانية (*Camellia nanchuanica*)، مما أكد صلاحيتها لإنتاج الشاي الأحمر.
- — 258
Nánchuān lǜchá
Naichuan Lu Cha (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) — «الشاي الأخضر [لمنطقة] نانتشوان» — شاي أخضر من منطقة نانتشوان (南川区, Nánchuān Qū) في مدينة تشونغتشينغ الخاضعة للإدارة المركزية المباشرة (重庆市)، ينمو على منحدرات جبل جينفوشان (金佛山, Jīnfóshān، «الجبل الذهبي لبوذا»، 2238 م) — موقع التراث العالمي لليونسكو (منذ 2014، ضمن «المناظر…
- — 259
Nánhǎi hóngchá
نانهاي هونغ تشا Nanhai Hong Cha هو علامة تاريخية للشاي الأحمر الهاينانيّ، مرتبط ارتباطاً وثيقاً بمزرعة نانهاي الحكومية (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) ومصنع الشاي الذي يحمل نفس الاسم (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) في مقاطعة دينغآن بمقاطعة هاينان.
- — 260
Nánhǎi lǜchá
نانهاي لو تشا (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) — «شاي أخضر للبحر الجنوبي» — شاي أخضر من مقاطعة دينغآن (定安县, Dìng'ān Xiàn) في مقاطعة هاينان (海南省, Hǎinán Shěng)، يُزرع على التربة البركانية (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí)، المُثراة طبيعياً بالسيلينيوم (硒, xī): محتوى Se في التربة أعلى بثلاث مرات من المعدل الصيني، وفي الشاي…
- — 261
Nánjīng yǔhuā chá
نانجينغ يو هوا تشا هو أحد الشايات العشرة العظيمة في الصين وفي الوقت نفسه أحد أحدثها بينها: تاريخه يمتد لأقل من سبعين عاماً. تم إنشاؤه في عام 1959 كتكريم لذكرى الثوار الذين أُعدموا في منطقة يويهواتاي، هذا الشاي جسد فلسفة الصمود والذكرى الخضراء الأبدية — وألبسها شكل إبر الصنوبر.
- — 262
Nányuè yúnwùchá
نانيوي يونووتشا (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) — «شاي الغيوم للقمة الجنوبية» — شاي أخضر (绿茶) من جبل هنغشان (衡山, Héngshān, 1300.2 م) — أحد «الجبال المقدسة الخمسة في الصين» (五岳, Wǔ Yuè)، المُسمى «القمة الجنوبية» (南岳, Nányuè).
- — 263
Nínghóng gōng fū
نينغهونغ غونغ فو هو أحد أقدم وأشهر أنواع الشاي الأحمر (الشاي الأسود) غونغ فو في الصين، ويُنتج في مقاطعة شيوشوي (修水县) بمقاطعة جيانغشي. وفقاً لكلمات "أبو علم الشاي الصيني الحديث" وو جويه نونغ (吴觉农, Wú Juénóng)، "نينغهونغ هو أقدم فرع: نينغهونغ سبق تشيمين بتسعين عاماً؛ كان نينغهونغ أولاً، ثم تشيهونغ".
- — 264
Níngqiáng què shé
نينغتشيانغ تشوي شه (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) — «لسان العصفور [لمقاطعة] نينغتشيانغ» — شاي أخضر من مقاطعة نينغتشيانغ (宁强县, Níngqiáng Xiàn)، مدينة هانتشونغ (汉中市)، مقاطعة شنشي، الواقعة عند **منابع نهر هانجيانغ** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — أكبر رافد لنهر يانغتسي، الذي أعطى اسمه لأسرة هان، وشعب هان، والأحرف الصينية الهانية.
- — 265
Nǚwā yín fēng
نيويوا يين فنغ (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) — «القمة الفضية [لجبل] نيويوا» — شاي أخضر (绿茶) من مقاطعة بينغلي (平利县, Pínglì Xiàn) في مدينة آنكانغ (安康市, Ānkāng Shì)، مقاطعة شانشي (陕西省, Shǎnxī Shěng). يُزرع الشاي على جبل نيويواشان (女娲山, Nǚwāshān) — المكان المقدس المرتبط بإحدى الشخصيات المحورية في الأساطير الصينية: الإلهة نيويوا…
- — 266
Pánān yún fēng
بانآن يون فنغ (磐安云峰, Pánān yún fēng) — «قمة السحاب [لمقاطعة] بانآن» — شاي أخضر (绿茶) من مقاطعة بانآن (磐安县) بمدينة جينهوا (金华市)، مقاطعة تشجيانغ، الواقعة في سلسلة جبال دابانشان (大盘山脉) — التي تُسمى «群山之祖、诸水之源» («سلف الجبال، منبع جميع المياه»): هنا تنشأ **أربعة أنظمة نهرية كبيرة** — تشيانتانغجيانغ (钱塘江)، أوجيانغ (瓯江)،…
- — 267
Pínghé bái yá qí lán
بينغهي باي يا تشي لان هو أحد أولونغ مين نان الرئيسية، وهو بطاقة الهوية لإنتاج الشاي في مقاطعة بينغهي في مقاطعة فوجيان. يتميز هذا الشاي بين أولونغ جنوب فوجيان برائحة الأوركيد المعبرة والثابتة، التي أصبحت أساس اسمه وهويته التجارية.
- — 268
Píngwǔ lǜchá
Pingwu Lü Cha (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) — «الشاي الأخضر [لمقاطعة] بينغوو» — شاي أخضر من المرتفعات العالية من مقاطعة بينغوو (平武县, Píngwǔ Xiàn) في مقاطعة سيتشوان، الواقعة في شمال غرب حوض سيتشوان، عند سفح سلسلة جبال مينشان (岷山, Mínshān).
- — 269
Píngyáng huáng tāng
تقنية بينيانغ هوانغ تانغ — الأطول والأكثر تعدد المراحل بين جميع الشايات الأصفر. الدورة الكاملة «جيو هونغ جيو منغ» (九烘九闷) تستغرق أكثر من 72 ساعة. المدة الإجمالية للنضج — 18–22 ساعة، موزعة على ثلاث دورات رئيسية مع تصاعد تدريجي في درجة الحرارة والرطوبة. العملية تشمل المراحل التالية:
- — 270
Pǔ'ěr shēng chá
بوير شين تشا هو أحد أكثر أنواع الشاي الصيني تميزاً وتعدد الأوجه، قادر على التخمر الطبيعي لسنوات عديدة، حيث يتحول طعمه ورائحته ولونه باستمرار. يُصنع من الأوراق الطازجة لأصناف الشاي يونانية كبيرة الأوراق باستخدام تقنية شايتشين (晒青 — التجفيف الشمسي)، مع إمكانية الكبس اللاحق في أشكال مختلفة.
- — 271
Pǔ'ěr shúchá
بوير شو تشا هو أحد أكثر أنواع الشاي غرابة في العالم، وهو منتج ليس فقط لحرفية الشاي، بل أيضاً للهندسة الميكروبيولوجية. إذا كان شين بوير هو الزمن المتوقف في الأوراق المضغوطة والمطلق سراحه لعقود، فإن شو بوير هو محاولة جريئة من الإنسان لضغط هذا الزمن، للحصول في أسابيع معدودة على ما تحتاجه الطبيعة سنوات لتحقيقه.
- — 272
Pǔ'ěrchá
بوير تشا هو أحد أشهر وأكثر أنواع الشاي تميزاً في الصين، يُنتج حصرياً في مقاطعة يونان من أوراق كبيرة الحجم من نوع *Camellia sinensis* var. *assamica*. وفقاً للمعيار الوطني GB/T 22111-2008، بوير تشا هو شاي مُنتج من صنف يونان كبير الأوراق شايتشين ماوتشا (晒青毛茶, shàiqīng máochá — «شاي خام مجفف بالشمس») ضمن منطقة حماية…
- — 273
Pǔān hóngchá
بالإضافة إلى التراث المتحجر، تحتفظ المقاطعة بأكبر مجموعة على الكوكب من أشجار الشاي البرية رباعية الحجرات (*Camellia tetracocca*) — أكثر من 20,000 عينة، منها أكثر من 3000 يزيد عمرها عن ألف سنة. المصادر الوسطوية تسجل وجود تجارة الشاي عبر الأجزاء المحفوظة من تشاماغوداو (茶马古道، طريق الشاي والخيول) وآثار ثقافة يلان (夜郎).
- — 274
Pùbù máo fēng
Pubu Mao Feng (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) — «القمة المشعرة عند الشلال» — شاي أخضر من مدينة أنشون (安顺市, Ānshùn Shì)، مقاطعة قويتشو، يُزرع في الجبال المحيطة **بشلال هوانغقوشو** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) — أكبر شلال في الصين وأحد أعظم الشلالات في العالم (الارتفاع — حتى 77.8 م، العرض — حتى 101 م، الشلال الوحيد المرئي من جميع…
- — 275
Pǔjiāng chūn háo
بوجيانغ تشون هاو Pǔjiāng chūn háo (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) — شاي أخضر (绿茶) من الجيل الجديد من مقاطعة تشجيانغ، تم ابتكاره عام 1981 وحصل بحلول عام 1989 على لقب «شاي الصين الشهير». يُنتج بالكامل يدوياً وفقاً لطريقة مؤلفة تُسمى «الرمي والهز» (抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) مع تسخين نهائي على الفحم النباتي.
- — 276
Pújiāng què shé
Pujiang Que She (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) — شاي أخضر سيتشواني مشهور، ممثل مثالي لفئة «que she» (雀舌، «لسان العصفور»). هو أول وأوحد شاي في تشنغدو حصل على مركز منتج ذو إشارة جغرافية محمية. يتميز بالقطف المبكر — يصل إلى السوق قبل Long Jing بـ 10-35 يوماً — وبالخصائص الأربع المميزة: «لون زمردي، رائحة عالية، طعم نقي، شكل…
- — 277
Pǔtuó fúchá
Putuo Fu Cha (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — «الشاي البوذي من جبل بوتو») — شاي أخضر قديم من جزيرة بوتوشان (普陀山, Pǔtuó Shān) — واحد من الجبال البوذية العظيمة الأربعة في الصين، مسكن البوديساتفا غوانيين (观音菩萨, Guānyīn Púsà، سنسكريتية: أفالوكيتيشفارا).
- — 278
Qí lán
تشي لان («السحلبية العجيبة») — أولونغ فوجياني بعطر سحلبي واضح، يُنتج في عدة مناطق من مقاطعة فوجيان ويكتسب طابعاً مختلفاً تماماً حسب التيروار. في جبال ووي شان يصبح شاي الصخور (岩茶, Yán Chá) بعمق معدني؛ في مقاطعة بينغ خه — أولونغ جنوب فوجياني بزهرية منعشة. اسم واحد — عالمان مختلفان من الطعم.
- — 279
Qiān liǎng chá
تشيان ليانغ تشا — شاي داكن أسطوري أسطواني الشكل من مقاطعة آنهوا، محاط بغلاف من الخيزران المضفور (篾篓, mièlǒu). هذا واحد من أكثر أنواع الشاي المضغوط إثارة للإعجاب وتميزاً في العالم: أسطوانة عملاقة بطول حوالي 1.5 متر وقطر حوالي 0.2 متر، بوزن ألف ليانغ قديم (حوالي 36.25 كيلوغرام)، أُنشئت كشكل "نقل" لتجارة القوافل على…
- — 280
Qiāndǎo yù yè
Qiāndǎo Yù Yè شاي أخضر حديث ولكنه مستحق من مقاطعة تشجيانغ، وُلد على ضفاف بحيرة الألف جزيرة الشهيرة (千岛湖, Qiāndǎo Hú). أُنشئ عام 1982 على أساس تقنيات Xī Hú Lóng Jǐng باستخدام الصنف المحلي Jiūkēng، وسرعان ما حاز على الاعتراف: حصل على اسمه من الأستاذ الأسطوري Zhuāng Wǎnfāng وبحلول عام 2007 أصبح منتجاً بمؤشر جغرافي محمي.
- — 281
Qímén hóngchá
تشي مين هونغ تشا — واحد من عشرة أنواع الشاي الصينية الشهيرة (中國十大名茶) والشاي الأحمر الوحيد في هذه النخبة العشرة. يدخل في "الثلاثية العالمية للشاي الأحمر عالي الرائحة" (世界三大高香紅茶) إلى جانب دارجيلنغ الهندي وأوفا السيلاني.
- — 282
Qímén jīnzhēn
تشي مين جين تشين هو نوع ممتاز من تشيمين هونغ تشا الشهير (祁门红茶, Qímén Hóngchá)، المعروف في الغرب باسم كيمون (Keemun). ينتمي إلى مجموعة ما يُسمى "التقنيات الجديدة" (创新工艺, chuàngxīn gōngyì) لشاي تشيمين الأحمر: على عكس تشيمين غونغفو الكلاسيكي، الذي يمر بنظام معقد متعدد المراحل للفرز والمزج، يُشكل جين تشين يدوياً في شكل…
- — 283
Qīngchéng xuě yá
Qīngchéng Xuě Yá (青城雪芽, Qīngchéng xuě yá — «براعم الثلج من تشينغتشنغ») — شاي أخضر سيتشواني مشهور، ينمو على جبل تشينغتشنشان الطاوسي المقدس (青城山, Qīngchéng Shān) — أحد «مهود الطاوية» (道教发源地, dàojiào fāyuándì)، وموقع تراث عالمي لليونسكو.
- — 284
Qīngliángshān chá
شاي تشينغليانغشان (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — شاي أخضر صيني من فئة هونغتشينغ (烘青, hōngqīng، التجفيف بالهواء الساخن)، يُنتج في سلسلة جبال تشينغليانغشان في منطقة مييجيانغ بمدينة مييتشو في مقاطعة غوانغدونغ.
- — 285
Quèshé lǜchá
Que She (雀舌, Quèshé) — «لسان العصفور» — واحد من أقدم وأكثر أشكال الشاي الأخضر شاعرية في التقليد الصيني. هذا ليس اسم صنف أو مزروعة محددة، بل **معيار شكل الورقة الجافة** (茶形标准): أوراق شاي صغيرة ومسطحة ومنحنية قليلاً ومدببة في النهاية، بعرض 4-5 مم وطول 15-20 مم، تشبه بشكل مذهل ألسنة العصافير الصغيرة.
- — 286
Rénhuà yín háo
رينهوا ين هاو (仁化银毫, Rénhuà yín háo) — شاي أخضر جبلي عالي من نوع هونغشاو (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) من مقاطعة رينهوا (仁化县) في مقاطعة غوانغدونغ، يُنتج عند سفح جبل دانشياشان (丹霞山) — موقع التراث العالمي لليونسكو (2010).
- — 287
Rénshēn wūlóng
رينشين أولونغ هو مزيج غير عادي من تقاليد الشاي والأعشاب: شاي أولونغ مغطى بمسحوق الجينسنغ والأعشاب المصاحبة، مما يشكل قشرة "مزججة" مميزة على كل حبيبة. هذا شاي له توجه "صحي" واضح: يجمع بين التأثير المنشط اللطيف للأولونغ والخصائص التكيفية للجينسنغ.
- — 288
Rìyuètán hóngchá
Rìyuètán Hóngchá هو فخر زراعة الشاي الأحمر التايواني، وُلد في أحد أجمل أركان الجزيرة — على ضفاف بحيرة الشمس والقمر. هذا الشاي هو ثمرة نصف قرن من التهجين، جمع بين دماء الآسام الهندي والشاي الجبلي التايواني البري.
- — 289
Rìzhào lǜchá
ريتشاو لو تشا Rizhao Lü Cha (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — شاي أخضر من مدينة ريتشاو بمقاطعة شاندونغ، أحد أكثر أنواع الشاي الأخضر شمالية في الصين و"النجم الجديد" (中国绿茶新贵، "أرستقراطية خضراء من الجيل الجديد") في عالم الشاي الصيني.
- — 290
Ròu guì
إنتاج Rou Gui عملية معقدة، تتطلب مهارة كبيرة. تتضمن مراحل تقليدية لصنع شاي الأولونغ، وخصائص مميزة لأولونغ Wuyishan، خاصة **التحميص المطول على الفحم**.
- — 291
Rǔchéng báimáochá
Rucheng Bai Mao Cha هو شاي نادر وثمين يُنتج من مورد شاي محلي فريد كبير الأوراق وبري النمو مع زغب واضح. وهو في الوقت نفسه اسم للمادة الخام (المجموعة النباتية) والمنتج النهائي. تسمح عالمية المادة الخام بإنتاج شاي أخضر وأبيض وأحمر منها - ثلاث "شخصيات" مختلفة تماماً لنبات واحد.
- — 292
Rǔshān lǜchá
Rushan Lü Cha (乳山绿茶, Rǔshān lǔchá) — شاي أخضر من «أقصى الشمال» (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá): تقع مدينة Rushan في شبه جزيرة Jiaodong بمقاطعة Shandong، على خط عرض 37° شمالاً — وهي إحدى أكثر النقاط شمالية لزراعة الشاي الصناعية في الصين والعالم.
- — 293
Sāngzhí báichá
شاي Sāngzhí báichá هو شاي أبيض من مقاطعة سانجتشي (Sāngzhí) في منطقة تشانغجياجيه (Zhāngjiājiè)، بمقاطعة هونان (湖南). وهي منطقة جبلية وحرجية، ذات هواء رطب وضباب. في السوق الصينية، يتم الترويج بنشاط لـ Sāngzhí báichá باعتباره علامة تجارية محلية، وفي عام 2019 حصل التعيين "桑植白茶" على حالة مؤشر جغرافي في شكل علامة تجارية…
- — 294
Sānjiāng lǜchá
سانجيانغ لوي تشا (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — «أول شاي ربيعي مبكر في البر الصيني» (中国大陆早春第一茶) من المقاطعة الذاتية الوحيدة في غوانغشي دونغ-مياو-تشوانغ، الواقعة عند تقاطع ثلاث مقاطعات — هونان وغويتشو وغوانغشي.
- — 295
Sānqīngshān báichá
سانتشينغشان باي تشا (三清山白茶, Sānqīngshān báichá) — شاي أخضر نادر من جيانغشي مصنوع من صنف متحور أبيض الأوراق، يُزرع عند سفح جبل سانتشينغشان المقدس (三清山) — موقع التراث العالمي لليونسكو. رغم كلمة «باي تشا» (白茶، «شاي أبيض») في الاسم، يُعالج هذا الشاي بتقنية الشاي الأخضر وينتمي إلى فئة «الأخضر أبيض الأوراق» — مثل أنجي باي…
- — 296
Sānxiá bìluóchūn
سانشيا بي لو تشون — شاي أخضر تايواني، تم إنتاجه على أساس صنف محلي فريد تشينغ شين غان تساي (青心柑仔)، والذي ينمو فقط في منطقة سانشيا. هذا شاي بتاريخ 260 عاماً من زراعة الشاي في المنطقة، التي عاشت عصور الأولونغ، والشاي الأحمر للإمبراطورية البريطانية، و"نيتو كوتشا" الياباني والنهضة ما بعد الحرب — ووجدت هويتها الحقيقية فقط…
- — 297
Sānxiá lóng jǐng
Sanxia Long Jing (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) — شاي أخضر من هوبي، يجمع بين التقنية الكلاسيكية للونغ جينغ وتيروار الأخاديد الثلاثة لنهر يانغتسي. يُنتج في منطقة خزان أكبر محطة كهرومائية في العالم "الأخاديد الثلاثة"، على المنحدرات التي قيّمها Lu Yu (陆羽) بأعلى الدرجات — "شاي شياتشو هو الأفضل" (峡州上).
- — 298
Sānxiá qīngxīn hóngchá
سانشي تشين شين هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) تايواني بعطر عسلي طبيعي واضح (蜜香, Mìxiāng)، يُنتج في مقاطعة سانشي من أوراق صنف محلي فريد تشين شين غان تسي. هذا الشاي مثال بارز على التآزر بين الطبيعة ومهارة زراع الشاي التايوانيين: يتشكل ملفه العطري والنكهي الفريد بفضل لدغات الزيز الأخضر الصغير، التي تطلق في الأوراق سلسلة…
- — 299
Shàihóng
شاي هونغ — «الشاي الأحمر المجفف تحت الشمس» — فئة خاصة من الشاي الأحمر (شاي أسود)، تتميز بطريقة التجفيف النهائي تحت الشمس بدلاً من التجفيف الآلي أو بالفحم المعياري. هذه التقنية القديمة، التي نشأت من الممارسة الفلاحية في يونان، تخلق منتجاً في تقاطع الشاي الأحمر والبوير: ناعم وحلو في سن مبكرة، قادر على «النضج» عند…
- — 300
Shàngguǎn xiān hú chá
شانغوان شيان هو تشا Shangguān Xiān Hú Chá — شاي أخضر إقليمي من سلسلة جبال شيانهو (仙湖) في مقاطعة غوانغدونغ، منتج ذو مؤشر جغرافي وطني. سمته المميزة — «الخضرات الثلاث» (三绿, sān lǜ): ورقة ملتوية خضراء زمردية، مشروب شفاف أخضر يشبه اليشم، وقاع شاي أخضر رقيق متجانس.
- — 301
Shāngnán quán míng
شاننان تشيوان مينغ هو شاي أخضر عالي الجودة من مقاطعة شاننان (商南县, Shāngnán Xiàn) في مدينة شانغلو (商洛市, Shāngluò Shì) بمقاطعة شنشي. هذا منتج ذو مؤشر جغرافي (地理标志产品)، حصل على وضع الحماية في عام 2007.
- — 302
Shàngráo bái méi
شانغراو باي مي هو شاي أخضر (绿茶) مميز من مقاطعة جيانغشي، وهو البطاقة الشخصية لتراث الشاي في منطقة غوانغشين بمدينة شانغراو. حصل على اسمه الشاعري - "الحاجب الأبيض من شانغراو" - بفضل الزغب الفضي الوفير على سطح الورقة، الذي يشبه حاجب حكيم طاوي معمر.
- — 303
Shānlínxī hóng wūlóng
شان لين شي هونغ أولونغ هو شاي أولونغ أحمر تايواني من المرتفعات العالية، وُلد عند تقاطع تقليدين: تقنية الأكسدة الثقيلة «紅烏龍» (هونغ أولونغ) التي طُورت في شرق تايوان عام 2008، وتيرروار استثنائي لسلسلة جبال شان لين شي - واحد من ثلاثة مناطق شاي عظيمة في المرتفعات العالية بالجزيرة.
- — 304
Shānlínxī wūlóng
شان لين شي أولونغ هو أحد أكثر شايات الأولونغ التايوانية عالية الارتفاع شهرة، يُزرع في الغابات الباردة الضبابية في مقاطعة نانتو. يشتهر هذا الشاي بـ"العطر البارد" المميز (冷香, lěng xiāng) مع نفحات من إبر الكريبتوميريا والأوركيد، وقوام زيتي للمنقوع وطعم حلو عائد طويل الأمد.
- — 305
Shēng pǔ'ěr
تقنية إنتاج شين بوير بسيطة نسبياً مقارنة بأنواع الشاي الأخرى، لكنها تتطلب مهارة وخبرة كبيرة. الخاصية الرئيسية - **عدم وجود تعتيق اصطناعي (كما في شو بوير)**. شين بوير يتخمر بشكل طبيعي أثناء عملية التخزين.
- — 306
Shēngtài chá
يقوم إنتاج شين تاي تشا على مجموعة كاملة من المبادئ والممارسات البيئية، التي تغطي جوانب مختلفة من زراعة الشاي:
- — 307
Shèngzhōu huī bái
Shèngzhōu Huī Bái هو أحد الممثلين القلائل الباقين من الشاي الأخضر الصيني المُلفوف دائرياً. هذا الشاي من مقاطعة تشجيانغ، الذي اكتسب شهرة في عهد أسرة تشينغ كتقدمة للبلاط، يتميز بشكله المميز "كأنه مستدير ولكنه ليس مستديراً" وتقنيته الفريدة في الـ huīguō منخفض الحرارة - الشوي البطيء في مقلاة مائلة.
- — 308
Shénnóngjià chǎo qīng
شينونغجيا تشاو تشينغ (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) — شاي أخضر من **«موطن الشاي»**: منطقة شينونغجيا الحرجية المحمية (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) في مقاطعة هوبي — المكان الذي، وفقاً للأسطورة، اكتشف فيه المزارع الإلهي الأسطوري شينونغ (神农氏, Shénnóng Shì) لأول مرة الخصائص العلاجية للشاي، عندما كان يتذوق مئات الأعشاب.
- — 309
Shénnóngjià hóngchá
شينونغجيا هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) من المرتفعات العالية من المنطقة الإدارية الوحيدة في الصين التي تحمل اسم "المنطقة الحرجية" (林区). شينونغجيا هي هضبة أثرية في شمال غرب هوبي، تقع على نفس خط العرض مع أقدم مناطق الشاي في الصين، ولكن على ارتفاع أعلى بكثير.
- — 310
Shímén yín fēng
شيمين يين فينغ — «القمة الفضية من البوابات الحجرية» — شاي أخضر (绿茶) شاب ولكنه اكتسب سمعة سريعة من مقاطعة شيمين في شمال غرب مقاطعة هونان. تم إنشاؤه في عام 1991 على أساس الشاي الإمبراطوري القديم «نيودي» (牛抵茶) تحت إشراف البروفيسور تشو شيانمينغ من جامعة هونان الزراعية، جمع شيمين يين فينغ خلال ثلاثة عقود أكثر من مائة جائزة…
- — 311
Shòu méi
شو مي هو الممثل الأكثر شعبية وإنتاجاً على نطاق واسع للشاي الأبيض الفوجياني، والذي يشكل أكثر من نصف إجمالي حجم إنتاج الشاي الأبيض في الصين. رغم بساطته الظاهرة، يتمتع هذا الشاي بعمق مدهش: شو مي الطازج (شين تشا، 新茶) يقدم مشروباً كثيفاً بنكهة عشبية-عسلية، بينما المعتق (لاو تشا، 老茶) يتحول مع السنوات إلى "كومبوت" دافئ…
- — 312
Shǒugōng chá
شو غونغ تشا هو الاسم العام للشاي المُنتج يدوياً، على عكس الشاي المُصنع باستخدام المعدات الآلية. يؤكد هذا المصطلح على طرق الإنتاج التقليدية للشاي التي تُنقل من جيل إلى جيل وتُقدر لحرفيتها واهتمامها بالتفاصيل والخصائص الفريدة التي يضفيها العمل اليدوي على المنتج النهائي.
- — 313
Shòuméi lǎo chá
Shou Mei Lao Cha هو شاي أبيض معتق من الأوراق الناضجة والسيقان. إنه أحد أكثر أشكال الشاي الأبيض القديم شعبية: النقيع كثيف وعنبري، والرائحة تتجه نحو العسل والفواكه المجففة والأعشاب الدافئة، والشاي ممتاز للغليان والترمس.
- — 314
Shòuméi xīn chá
شو مي شين تشا هو شاي أبيض (白茶) ورقي طازج من فئة «شو مي». على عكس الأصناف البرعمية، يحتوي هذا الشاي على المزيد من الأوراق الناضجة والأعناق، لذلك يكون المنقوع أكثر كثافة و«منزلياً»: رائحة عشبية-عسلية، حلاوة ناعمة ومقاومة جيدة للماء الساخن.
- — 315
Shú pǔ'ěr
المرحلة الأساسية في إنتاج شو بوير هي **التخمير المُسرع (التكديس الرطب - وو دوي - 渥堆, Wò Duī)**.
- — 316
Shūchéng xiǎo lán huā
شوتشنغ شياو لان هوا هو شاي أخضر من آنهوي، يشبه مظهره زهرة الأوركيد التي تتفتح للتو، بينما تحمل رائحته نغمة أوركيد حقيقية. وراء هذا التطابق المدهش في الشكل والرائحة تقف تقاليد حرفية تمتد لأكثر من ثلاثة قرون وتيروار فريد في السفوح الشرقية لجبال دابيشان.
- — 317
Shuǐ jīn guī
إنتاج شوي جين غوي عملية معقدة تتطلب مهارة كبيرة. تتضمن المراحل التقليدية لصنع شاي الأولونغ، وكذلك الخصائص المميزة لأولونغ وويشان، خاصة **التحميص المطول على الفحم**.
- — 318
Shuǐ xiān
تكنولوجيا إنتاج شوي شيان مشابهة لتكنولوجيا إنتاج أنواع الأولونغ الأخرى، لكن لها فروق دقيقة، موجهة للحفاظ على وتطوير الرائحة الزهرية.
- — 319
Shuǐchéng chūnchá
Shuicheng Chun Cha (水城春茶, Shuǐchéng chūnchá — «شاي الربيع من شويتشنغ») — شاي أخضر من غويتشو المرتفع، يحمل لقب **«أول قطف ربيعي في غويتشو» (贵州早春茶第一采)**: يبدأ حصاده قبل 10-15 يوماً من المنتجين الرئيسيين في غويتشو وقبل 10-25 يوماً من شاي تشجيانغ وجيانغسو.
- — 320
Shuǐmǎn chá
شوي مان تشا هو شاي جبلي استوائي فريد من جزيرة هاينان الاستوائية، يُنتج في قلب سلسلة جبال ووتشيشان من صنف بري كبير الأوراق تم تدجينه من قبل شعب لي (黎族). هذا واحد من أقدم وأكثر شايات هاينان تبجيلاً: في عهد أسرة تشينغ كان من ضمن القرابين المقدمة للبلاط، وفي أيامنا هذه أصبح رمزاً لنهضة الشاي في الغابات الاستوائية الصينية.
- — 321
Sìchuān biān chá
تقنية إنتاج Sichuan Bian Cha لها خصائصها المرتبطة باستخدام المواد الخام الناضجة وضرورة التخزين والنقل الطويل للشاي. المرحلة الرئيسية هي **التخمير اللاحق**، الذي يحدث بعد الكبس.
- — 322
Sìjì chūn hóng zhū
سي جي تشون «اللؤلؤة الحمراء» — أولونغ تايواني شديد الأكسدة، مُصنع من أوراق الصنف المشهور سي جي تشون (四季春, Sìjì Chūn)، أو «ربيع الفصول الأربعة». يحتل هذا الشاي موقعاً وسطياً فريداً بين الأولونغ الكلاسيكي والشاي الأسود (الأحمر حسب التصنيف الصيني): تصل درجة الأكسدة إلى 80–90%، مما يمنحه طابعاً عميقاً بنكهة العسل…
- — 323
Sìjìchūn
سي جي تشون هو أحد أكثر شايات الأولونغ التايوانية إنتاجية وإتاحة، والذي حقق انتشاراً واسعاً بفضل الصنف المتنوع غير المتطلب، القادر على إنتاج ما يصل إلى ستة إلى ثمانية قطفات في السنة. يتميز الشاي بطابع زهري مشرق مع هيمنة رائحة الغاردينيا ونكهة ناعمة ومنعشة، مما جعله مادة خام أساسية لصناعة المشروبات الشايية في تايوان…
- — 324
Sōng zhēn lǜchá
سونغ تشين لو تشا (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) — اسم شامل للشاي الأخضر الذي يحاكي شكله إبر الصنوبر: خيوط رفيعة ومستقيمة وكثيفة بأطراف مدببة (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — «كثيفة، رفيعة، دائرية المقطع، مستقيمة»). «إبرة الصنوبر» ليس شاياً جغرافياً محدداً، بل نوع مورفولوجي يجمع عدة أنواع شاي مشهورة من مقاطعات مختلفة.
- — 325
Sōngfēng lǜchá
سونغفنغ لو تشا (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) — شاي أخضر من هوبي، سماه شخصياً مؤسس أسرة مينغ تشو يوانتشانغ (朱元璋) في عام 1368. هنا بالتحديد، عند سفح جبل سونغفنغشان (松峰山، "جبل قمة الصنوبر")، في قرية الشاي القديمة يانغلودون (羊楼洞, Yánglóudòng)، تم تجسيد المرسوم الإمبراطوري الشهير لعام 1391 "إلغاء كعك التنين، تقديم براعم الشاي…
- — 326
Sōngluó chá
سونلو تشا (松萝茶, Sōngluó chá) — شاي أخضر تاريخي من جبل سونلوشان في مقاطعة شيونينغ بمحافظة آنهوي، يحتل مكانة خاصة في تاريخ زراعة الشاي العالمية: هنا تحديداً، في عهد أسرة مينغ، طور راهب بوذي يُلقب بـ "دافانغ هيشانغ" (大方和尚, Dàfāng Héshàng — "الراهب دافانغ") لأول مرة تقنية القلي عالي الحرارة في المقلاة (炒青, chǎoqīng)، ليحل…
- — 327
Sōngxī báichá
سونغشي باي تشا — شاي أبيض من مقاطعة سونغشي في شمال فوجيان. في السياق المهني، غالباً ما يُذكر الإقليم من خلال المادة الخام المحلية **جيولونغ دا باي (九龙大白)**: صنف كبير الأوراق، يُستخدم كأساس لإنتاج الشاي الأبيض المفكك والمضغوط بقوام كثيف وإمكانية تخزين جيدة.
- — 328
Sōngyáng yín hóu
Songyang Yin Hou (松阳银猴, sōngyáng yín hóu — «القرد الفضي من سونغيانغ») — شاي أخضر فريد من مقاطعة سونغيانغ في مقاطعة تشجيانغ، يُلقب بـ «الجوهرة بين الشايات» (茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo) لشكله غير العادي: براعم ملفوفة بإحكام، مغطاة بكثافة بوبر فضي، منحنية على شكل خطافات تشبه أقدام القرد الصغيرة.
- — 329
Suì yín zi
سوي ين تسي هو واحد من أكثر المنتجات غرابة وإثارة للجدل في عالم البوير الحديث. هذه الحبيبات الصغيرة الصلبة المصقولة حتى اللمعان والداكنة، التي تشبه خارجياً متناثر العملات الفضية القديمة، تمثل نوعاً معالجاً بعمق من الشو بوير، يُحصل عليه من لاو تشا توو (老茶头, Lǎo Chá Tóu) - "رؤوس الشاي القديمة"، الكتل الطبيعية التي تتشكل…
- — 330
Táichá 18 hào hóngyù
هونغ يو — «اليشم الأحمر» — شاي أحمر تايواني فريد لا نظير له في العالم. تم إنشاؤه من خلال تهجين الشاي البورمي كبير الأوراق والشاي الجبلي البري التايواني، وقد أهدى هذا الصنف للعالم شايًا أحمر بتوقيع عطري لا يُضاهى: نكهات طبيعية من القرفة والنعناع الطازج، التي لا توجد في أي شاي آخر على هذا الكوكب.
- — 331
Táichá 18 hào hóngyù báichá
تايتشا 18 هاو هونغيو باي تشا هو شاي أبيض تايواني تجريبي، مُنتج من الصنف المشهور TTES رقم 18 «هونغيو» (紅玉، «اليشم الأحمر»)، الذي أُنشئ أصلاً لإنتاج الشاي الأحمر. معالجة البراعم الصغيرة لهذا الهجين الفريد بتقنية الشاي الأبيض تكشف جانباً مختلفاً تماماً من إمكاناته الوراثية، مما يسمح بتقدير كامل للملف العطري…
- — 332
Táichá 23 hào qíyùn
تايوان تشي يون رقم 23 — أحدث شاي أحمر صغير الأوراق في تايوان، سليل مباشر لشاي تشيمين هونغ تشا الصيني الشهير (祁門紅茶). رائحته الطبيعية، التي تشبه بشكل مذهل البرغموت، تتشكل حصرياً من خلال وراثة الصنف والتيروار — دون أي عطرة.
- — 333
Táichá 23 hào qíyùn báichá
تايتشا 23 هاو تشي يون باي تشا — شاي أبيض تايواني من الجيل الجديد، مُنتج من الصنف TTES رقم 23 «تشي يون» (祁韻، «لحن تشيمن»)، المُطور على أساس بذور شاي تشيمن الأحمر الصيني الشهير (كيمون). رغم النسب «الأحمر»، أظهر هذا الصنف إمكانات استثنائية في معالجة الشاي الأبيض، كاشفاً عن طيف زهري-فاكهي معقد مع حلاوة أنيقة — أحد أبرز…
- — 334
Tàihú cuì zhú
تايهو تسوي تشو هو شاي أخضر أنيق من ووشي، وُلد على ضفاف بحيرة تايهو في أواخر الثمانينيات. بطاقة تعريفه هي أوراق الشاي المسطحة والمنحنية قليلاً، التي تشبه أوراق الخيزران: عند تحضيرها في كوب شفاف، تنفتح وتقف عمودياً، وتحول الكوب إلى بستان خيزران مصغر. هذا الشاي هو جوهر جمالية جيانغنان: النضارة والنقاء والرقي.
- — 335
Tàipíng hóu kuí
تايبينغ هو كوي (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) — أحد الشايات العشرة العظيمة في الصين، «ملك الشايات الخضراء». هذا شاي أخضر كبير الأوراق من فئة جيانتشا (尖茶, jiānchá — «الشاي المدبب»)، مشهور بشكله المسطح غير العادي، وعطر السحلب، وطابعه الخاص المسمى «سحر القرد» (猴韵, hóu yùn).
- — 336
Táishān hóngchá
تايشان هونغ تشا هو شاي أحمر إقليمي من إحدى أكثر زوايا إنتاج الشاي غرابة في غوانغدونغ: مدينة-مقاطعة تايشان، المشهورة بـ"أول مدينة مهاجرين في الصين" (全国第一侨乡). تقع في جنوب غرب دلتا نهر اللؤلؤ، تغسلها مياه بحر الصين الجنوبي الدافئ، تجمع تايشان بين المناخ الاستوائي الساحلي، وسلاسل جبال غودوشان بارتفاعات تزيد عن 700 متر،…
- — 337
Tàishān nǚ ér chá
تايشان نيو إر تشا هو أحد أنواع الشاي الأخضر القليلة من أقصى شمال حزام الشاي في الصين، والذي نما عند سفح جبل تايشان المقدس. الاسم، الذي يعني حرفياً "شاي ابنة تايشان"، له جذور في التقليد الأدبي لعهد أسرة مينغ، رغم أن الشاي الحديث من أوراق الكاميليا الصينية يُنتج هنا فقط منذ الستينيات.
- — 338
Tàishùn sān bēi xiāng
تايشون سان باي شيانغ هو شاي أخضر إقليمي من مقاطعة تايشون في جنوب مقاطعة تشجيانغ، مشهور بثباته: حتى بعد ثلاث عمليات نقع، يبقى العطر معبراً وكاملاً. هذه الخاصية تحديداً هي التي منحت الشاي اسمه الشاعري.
- — 339
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
"الربيع الزائف" — شاي ظاهرة، شاي لغز، شاي وثيقة. وُلد ليس وفقاً للجدول الزمني، بل بنزوة الطقس: شهر يناير الدافئ بشكل غير طبيعي عام 2019 في تايوان خدع شجيرات الشاي، مما جعلها تُخرج أرق البراعم في منتصف الشتاء — قبل وقت طويل من القطف الربيعي التقليدي.
- — 340
Táiwān jiānchá
السينتشا التايوانية مثال نادر على تركيب التقنية اليابانية للمعالجة بالبخار والتيروار التايواني، وُلد من الإرث الاستعماري وتجسد من خلال الصنف تشينغ شين دا ماو (青心大冇) - أحد "الأصناف العظيمة الأربعة" للجزيرة.
- — 341
Táiwān mì xiāng hóngchá
الشاي الأحمر التايواني العسلي "مي شيانغ" هو أحد أكثر الشايات الحمراء غرابة في العالم، حيث ينشأ عطره العسلي الشهير ليس بفضل الإضافات أو التعطير، بل نتيجة للتفاعل الطبيعي بين شجيرة الشاي وحشرة الزيز الخضراء الصغيرة.
- — 342
Táiwān qīngxīn báichá
تايوان تشينغ شين باي تشا Taiwan Qingxin Bai Cha (臺灣青心白茶، Táiwān qīngxīn báichá) هو شاي أبيض تايواني مبتكر، تم إنتاجه على أساس صنف الأولونغ الكلاسيكي تشينغ شين غان تشي Qingxin Gan Zhi (青心柑仔، Qīngxīn Gānzǐ)، المخصص تقليدياً لإنتاج الأولونغ والجمال الشرقي.
- — 343
Táiwān sìjìchūn hóngchá
تايوان سي جي تشون هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) مُصنع من مواد خام من صنف الأولونغ التايواني الشهير سي جي تشون (四季春, Sìjìchūn)، "ربيع الفصول الأربعة". يمثل هذا الشاي مثالاً بارزاً على النهج الابتكاري للحرفيين التايوانيين، الذين يكشفون في صنف الأولونغ التقليدي جوانب طعم جديدة تماماً من خلال التخمير الكامل، مما يخلق…
- — 344
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
أولونغ الياسمين التايواني سي جي تشون هو شاي معطر، حيث تم تعزيز وإثراء الطابع الزهري الطبيعي لصنف "ربيع الفصول الأربعة" (四季春, Sìjìchūn) من خلال التعطير المتكرر ببراعم الياسمين الطازجة (*Jasminum sambac*). النتيجة هي مشروب مشرق ومنعش بعطر ياسمين مكثف وجسم أولونغ ناعم وزيتي.
- — 345
Táiwān Wǔyí hóngchá
تايوان وويي هونغ تشا — شاي أحمر نادر، يُنتج من صنف فوجيان التاريخي وويي (武夷, Wǔyí)، الذي جُلب إلى تايوان قبل أكثر من قرنين من قبل المهاجرين من فوجيان ومنذ ذلك الحين تكيف مع التيروار المحلي. يقف هذا الشاي عند تقاطع ثلاث تقاليد شاي: الصينية — التي أعطته المادة الخام، واليابانية — التي شكلت التكنولوجيا، والتايوانية —…
- — 346
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
تايوان يان شياو تشونغ هو التفسير التايواني للشاي الأحمر المدخن الشهير لابسانغ سوشونغ، المعروف في التجارة الدولية باسم Tarry Lapsang Souchong. يتميز عن الأصل الفوجياني بالتدخين الساخن المكثف مع إضافة راتنج الصنوبر، واستخدام أوراق الآسام الكبيرة، والطابع الراتنجي-المدخن المميز الذي أكسبه تعريف "tarry" - "راتنجي، قطراني".
- — 347
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
الشاي البري التايواني «شان تشا» (山茶، «الشاي الجبلي») — أحد أندر وأكثر أنواع الشاي الأحمر (الشاي الأسود) غرابة في العالم، يُنتج من أوراق *Camellia formosensis* — نوع تايواني متوطن من نبات الشاي، مختلف وراثياً عن أنواع *Camellia sinensis* و *Camellia sinensis* var. *assamica* المألوفة.
- — 348
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
تايوان يوتشي آسام هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) تايواني يُنتج في منطقة بحيرة ريوتان (日月潭, Rìyuètán، "بحيرة الشمس والقمر") من نسل أشجار الشاي الآسامية الهندية. هذا الشاي مثال بارز على كيف يكتسب الصنف المستعار صوتاً جديداً تماماً في الظروف الفريدة لتيرروار تايوان.
- — 349
Tántáng máojiān
Tantang Maojian هو فخر ثقافة الشاي في منطقة قوانغشي تشوانغ ذاتية الحكم وأحد الشايات الأربعة المشهورة في قوانغشي إلى جانب Guiping Xishan Cha (桂平西山茶) وLingyun Baihao (凌云白毫) وWuzhou Liubao Cha (梧州六堡茶).
- — 350
Tǎnyáng gōng fū
Tǎnyáng gōng fū (坦洋工夫, Tǎnyáng gōng fū) هو الأقدم والأشهر من "شايات غونغ فو الحمراء الثلاث العظيمة في فوجيان" (闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū)، إلى جانب بايلين غونغ فو Bailin gong fu (白琳工夫) وتشنغخه غونغ فو Zhenghe gong fu (政和工夫).
- — 351
Táolín lǜchá
تاولين لو تشا هو شاي أخضر إقليمي من بلدة تاولين (桃林镇, Táolín Zhèn) في مدينة لينشيانغ (临湘市, Línxiāng Shì)، التي تنتمي إلى منطقة يويانغ الحضرية (岳阳, Yuèyáng) في شمال شرق مقاطعة هونان (湖南). منطقة لينشيانغ هي واحدة من 21 مقاطعة أساسية وطنية لزراعة الشاي في الصين، معروفة تقليدياً كأكبر منتج للشاي الأسود الحدودي (边销) (هي…
- — 352
Tǎquán yún wù
تاتشوان يون وو هو شاي أخضر تاريخي من الجزء الجنوبي من مقاطعة آنهوي، معروف أيضاً باسم «غاوفنغ يون وو» (高峰云雾, Gāofēng Yún Wù — «ضباب الغيوم لقمة العالية»). تاريخه يمتد من عهد أسرة جين الشرقية، عندما كان شاي شوانتشنغ يُقدم بالفعل للبلاط الإمبراطوري، عبر ازدهاره في عهد تشينغ إلى نسيانه شبه الكامل في سنوات الجمهورية —…
- — 353
Tiānfǔ lóng yá
Tiānfǔ Lóng Yá هو العلامة التجارية الإقليمية الرائدة لشاي سيتشوان، وهو فريد من نوعه لأنه يجمع تحت اسم واحد جميع الفئات الست للشاي الصيني وفقاً لنموذج «6+X». تتناول هذه المقالة الشاي الأخضر Tiānfǔ Lóng Yá - أساس العلامة التجارية وبطاقة تعريفها، والذي يجسد تقليد الشاي في سيتشوان الذي يمتد لآلاف السنين.
- — 354
Tiānmùhú báichá
تيانموهو باي تشا هو شاي من منطقة بحيرة تيانمو (ليانغ، جيانغسو)، والذي يُصنف تقنياً **كشاي أخضر**، رغم وجود كلمة "白茶" ("الشاي الأبيض") في اسمه. هذا الالتباس نموذجي: هنا كلمة "أبيض" تشير إلى صنف نباتي ذي أوراق صغيرة فاتحة جداً، وليس إلى تقنية الشاي الأبيض.
- — 355
Tiānshān lǜchá
Tianshan Lü Cha هو شاي أخضر تاريخي من الجزء الشرقي من مقاطعة فوجيان، معترف به كأحد أفضل نماذج هونغتشينغ الفوجياني (烘青, hōngqīng — الشاي الأخضر المجفف بالحرارة). يشتهر الشاي بصيغة "الفضائل الأربع": الرائحة العالية، والطعم المكثف، واللون الزمردي، والمقاومة للتحضير المتكرر (香高、味浓、色翠、耐泡).
- — 356
Tiāntái huángchá
Tiāntái huángchá — واحد من أكثر الشاي غير العادي في الصين الحديثة: أوراقه ذهبية-صفراء بشكل طبيعي، وليس نتيجة المعالجة. هذا ليس شاي أصفر كلاسيكي مع مرحلة mènhuáng (闷黄)، بل ما يسمى "شاي أصفر متنوع" (品种黄茶, pǐnzhǒng huángchá) — شاي من ناحية وراثية فريدة ومتحورة مع تصبغ أصفر طبيعي، تمت معالجته بتقنية شاي أخضر.
- — 357
Tiāntáishān yúnwùchá
تيانتايشان يونووتشا هو أحد أقدم أنواع الشاي الأخضر في الصين، بتاريخ زراعة يمتد لأكثر من 1700 عام. هذا "الشاي الغائم الضبابي" من جبال تيانتاي في مقاطعة تشجيانغ يحتل مكانة استثنائية في ثقافة الشاي العالمية: من هنا تحديداً نُقلت بذور الشاي والتقنيات إلى اليابان وكوريا، ولاحقاً إلى ضفاف بحيرة سيهو، حيث وُلد لونغ جينغ…
- — 358
Tiānzhù jiàn háo
تيانتشو جيان هاو — شاي أخضر (绿茶) ذو نسب عريق، ينمو على منحدرات جبل تيانتشو (天柱山, Tiānzhù shān) — «العمود السماوي»، إحدى أشهر قمم أنهوي. لقد امتدح الشاي من هذه الأماكن لو يو وليه بو وشين كو؛ وبعد أن فُقد لعدة قرون، أُعيد إنتاجه في عام 1985 بمشاركة عالم الشاي البارز تشين تشوان (陈椽, Chén Chuán) وحاز فوراً على لقب أحد…
- — 359
Tiě guānyīn
تيه غوانيين هو أحد أشهر وأكثر أنواع الأولونغ تبجيلاً في الصين، وهو بطاقة الهوية لمقاطعة آنشي (安溪, Ānxī) في مقاطعة فوجيان. يمتد تاريخ هذا الشاي لأكثر من 300 عام؛ واسمه - "إلهة الحديد للرحمة" - يشير إلى البوديساتفا البوذية غوانيين ومحاط بالعديد من الأساطير.
- — 360
Tiě luóhàn
إنتاج تي لوهان عملية معقدة تتطلب مهارة كبيرة. تشمل مراحل تقليدية لصنع شاي الأولونغ وخصائص مميزة لأولونغ ووي شان، خاصة **التحميص الطويل على الفحم**.
- — 361
Tóngbǎi hóngchá
تونغباي هونغ تشا Tóngbǎi Hóngchá (桐柏紅茶, Tóngbǎi Hóngchá)، المعروف تجارياً باسم «تونغباي هونغ» (桐柏紅) — شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة تونغباي (桐柏縣) في مدينة نانيانغ (南陽市)، مقاطعة خنان (河南省). تقع تونغباي في قلب سلسلة الجبال التي تحمل نفس الاسم (桐柏山) عند منابع النهر العظيم هوايخه (淮河) وهي واحدة من أقدم مناطق إنتاج الشاي…
- — 362
Tóngbǎi yù yè
تونغباي يو يي هو بطاقة الزيارة لمقاطعة تونغباي المنتجة للشاي في مقاطعة خنان، شاي أخضر مسطح (扁形)، مرتبط تقنياً وجمالياً بشي هو لونغ جينغ. يُترجم الاسم إلى "ورقة اليشم لتونغباي"، وهذا ليس مبالغة: الورقة الناعمة والمسطحة والزمردية الزيتية، والمشروب الشفاف الأخضر المشمشي، والرائحة الطويلة المستمرة والحلاوة المعبرة تجعل…
- — 363
Tóngchéng xiǎo huā
تونغتشنغ شياو خوا هو شاي أخضر تاريخي من مقاطعة آنهوي، ينتمي إلى عائلة «لانخوا تشا» (兰花茶، «شاي برائحة الأوركيد»). تكمن فرادته ليس في التعطير، بل في الرائحة الطبيعية للأوركيد، المولودة من الأوركيد البري الذي ينمو مع شجيرات الشاي على منحدرات جبال لونغميان.
- — 364
Tóngjùnméi
Tongjonmei — «الحواجب النبيلة البرونزية» — هو الدرجة الثالثة في سلسلة Jonmei (骏眉) المشهورة، التي وُلدت عام 2005 في قرية Tongmu (桐木村, Tóngmù Cūn) بمحمية Wuyishan الطبيعية الوطنية. إذا كان Jin Jonmei (金骏眉, «الحواجب الذهبية») هو جوهر البراعم النقية والعمل الدقيق، وكان Yin Jonmei (银骏眉, «الحواجب الفضية») هو برعم مع ورقة…
- — 365
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
تونغمو يي شنغ تشنغ شان شياو تشونغ هو التجسيد الأسمى للشاي الأحمر البري من قلب جبال ووي شان المحمية. "النوع الصغير الجبلي الحقيقي البري من تونغمو غوان" - هكذا يُترجم اسمه الكامل حرفياً - يُنتج من مواد خام لشجيرات الشاي المتوحشة التي يتراوح عمرها بين 60 إلى 100 عام أو أكثر، والتي تنمو دون أي تدخل بشري في أعماق المحمية…
- — 366
Túnlǜ
تونلو (屯绿, túnlǜ) — اسم مختصر لـ تونشي لوتشا (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá)، أحد أكبر وأهم أنواع الشاي الأخضر الصيني للتصدير تاريخياً. هذا ليس صنفاً منفرداً بالمعنى الضيق، بل علامة تجارية إقليمية تجمع إنتاج عدة مقاطعات في جنوب أنهوي، والتي جُمعت ومُعالجت وشُحنت عبر المركز التجاري تونشي لأكثر من قرن ونصف.
- — 367
Wénshān bāozhǒng chá
Wenshan Baozhong هو واحد من أقدم وأكثر أولونغ تايوان أناقة، يحتل مكانة فريدة بين الشاي الأخضر والأولونغ شبه المتخمر التقليدي. بطاقة هويته المميزة هي الطي الشريطي المميز (وليس الكروي)، ودرجة الأكسدة الدنيا، والرائحة الزهرية المكثفة بشكل استثنائي، مما أكسبه شهرة كونه أحد أكثر أنواع الشاي عطرية في العالم.
- — 368
Wénshān hóngchá
وينشان هونغ تشا هو شاي أحمر تجريبي فاخر من منطقة وينشان الجبلية في شمال تايوان، مُنتج من صنف تشينغ شين وولونغ (青心烏龍)، المستخدم تقليدياً في صناعة شاي وينشان باوتشونغ الشهير. يمثل هذا الشاي توليفة من براعة الأولونغ وتقنية الشاي الأحمر: حيث حوّل المزارعون، الذين صقلوا فن صناعة أرق أنواع الأولونغ عبر القرون، خبرتهم إلى…
- — 369
Wǔ líng wūlóng
وو لين أولونغ غني بـ:
- — 370
Wū niú zǎo hóng chá
Wu Niu Zao Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة تشجيانغ، مُنتج من أحد أصناف الشاي الأكثر نضجاً مبكراً في الصين - Wu Niu Zao (乌牛早). إذا كان الشاي الأخضر "Yongjia Wuniu Zao" (永嘉乌牛早) قد اكتسب منذ زمن طويل سمعة "أول شاي الربيع"، فإن نسخته الحمراء هي ظاهرة حديثة نسبياً، تُظهر سعي مزارعي الشاي في تشجيانغ لكشف إمكانات…
- — 371
Wǔdāng dào chá
Wudang Dao Cha هو واحد من أربعة "شايات مميزة مشهورة" في الصين (四大特色名茶)، يقف في صف واحد مع Xi Hu Longjing وشاي الجرف من Wuyi Shan وشاي الدير البوذي chancha. هذه علامة تجارية إقليمية تجمع حدائق الشاي في مدينة Shiyan (十堰, Shíyàn) في شمال غرب Hubei، عند سفح جبال Wudang المقدسة - المقر الرئيسي للطاوية في الصين.
- — 372
Wǔfēng máo jiān
Wufeng Mao Jian هو شاي أخضر تاريخي من غرب هوبي، نما في الجبال حيث، بحسب كلمات لو يو (陆羽, Lù Yǔ)، «التقت أشجار الشاي التي بالكاد يستطيع رجلان احتضانها بأذرعهما». منطقة Wufeng (五峰) تدخل ضمن المناطق الرئيسية لإنتاج الشاي في حوض نهر اليانغتسي، والشاي نفسه يتميز برائحة الكستناء المميزة (栗香, lì xiāng) والمنقوع الكثيف…
- — 373
Wǔjiātái gòngchá
Wǔjiātái Gòngchá — شاي أخضر من «عاصمة السيلينيوم» في الصين، مُكرَّم بالنعمة الإمبراطورية ويحتفظ بذكرى تلك الكأس التي أسرت الإمبراطور Qiánlóng في عام 1784. «Jiǎzǐ cuìlǜ liú yǐchǒu, gòngchá yī bēi xiāng mǎn táng» (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) — «الخضرة الزمردية لعام Jiǎzǐ تبقى حتى عام Yǐchǒu، كأس واحدة من الشاي المُقدَّم تملأ…
- — 374
Wūlóng
تقنية إنتاج الأولونغ هي واحدة من أكثر التقنيات تعقيداً في عالم الشاي. تتضمن مراحل عديدة، كل منها يتطلب من الحرفي خبرة كبيرة واهتماماً بالتفاصيل. الخصائص الرئيسية للتقنية - **الهز المتكرر و"راحة" الأوراق، وكذلك التحميص**.
- — 375
Wūniú zǎo
Wūniú Zǎo هو أحد أقدم أنواع الشاي الأخضر في الصين، متقدماً على الشهير Xī Hú Lóng Jǐng بشهر كامل. يحمل الاسم في طياته خاصيته الرئيسية: «早» (zǎo) - «مبكر». هذا الشاي، الذي يتمتع بتاريخ زراعة يزيد عن ثلاثمائة عام، يُعتبر بطاقة تعريف مقاطعة يونغجيا في مقاطعة تشجيانغ ومنتجاً وطنياً محمياً جغرافياً.
- — 376
Wúxī háochá
Wuxi Hao Cha هو شاي أخضر حديث من مقاطعة جيانغسو، تم إنشاؤه نتيجة للعمل العلمي والانتقائي المقصود في السبعينيات. سمته المميزة هي الوبر الأبيض الوفير (毫, háo) على سطح البراعم الملتوية، والذي يُعزى إلى خصائص صنف Dahao (大毫) المستورد من فوجيان.
- — 377
Wǔyáng chūn yǔ
Wuyang Chunyu هو شاي أخضر حديث مؤلف من مقاطعة تشجيانغ، أحد الشايات العشرة الشهيرة في المقاطعة وراية صناعة الشاي في مقاطعة Wuyi (武义)، أول "أرض الشاي العضوي" في الصين. تم إنشاؤه في عام 1994، ودخل بسرعة إلى نخبة شايات تشجيانغ بفضل شكله الإبري الفريد الذي يشبه خيوط المطر الربيعي، وعطره الزهري-الكستنائي الرقيق.
- — 378
Wǔyí wūlóng
التفسير التايواني لشاي الصخور الصيني الكلاسيكي، يجمع بين النوتات الزهرية لأولونغ الجزيرة مع العمق المعدني لشاي يانتشا التقليدي (岩茶). هذه الشايات شبه المؤكسدة متوسطة التخمير تُنتج في مقاطعة نانتو، بشكل أساسي في منطقة مينغجيان (名間)، وتمثل شاهداً حياً على التبادل الثقافي متعدد القرون بين فوجيان وتايوان.
- — 379
Wùyuán xiān zhī
وويوان شيان جي هو أحد أبرز ممثلي تقاليد الشاي في مقاطعة وويوان، المشهورة بالشاي الأخضر منذ زمن سحيق. يعود اسم "شيان جي" (仙枝، "الغصن السماوي") إلى قائمة أنواع الشاي الشهيرة في هويتشو، المسجلة في "هونغجي هويتشو فو جي" (弘治徽州府志) من أواخر القرن الخامس عشر، حيث يُذكر "شيان جي" ضمن ثمانية أصناف من الشاي الورقي والمضغوط في…
- — 380
Wǔzhǐshān hóngchá
Wǔzhǐshān Hóngchá هو الشاي الأحمر الاستوائي الجبلي الوحيد في الصين، يُنتج في جزيرة هاينان من صنف هاينان دايه تشونغ المتوطن كبير الأوراق. البطاقة التعريفية المميزة لهذا الشاي هي «hǔpò tāng, nǎi mì xiāng» (琥珀汤、奶蜜香، «مشروب كهرماني، عطر حليبي عسلي»)، وهي الصيغة التي أصبحت الشعار الرسمي للعلامة التجارية.
- — 381
Wǔzi lǜchá
Wǔzǐ Lǜchá هو أحد أشهر أنواع الشاي الأخضر (绿茶) في مقاطعة شانشي، نشأ من أقصى منطقة شمالية لإنتاج الشاي في الصين. يعود اسم الشاي إلى جبل Wǔzǐshān (午子山) المقدس الطاوي، الواقع على طول طريق التجارة القديم Zǐwǔ — Wǔzǐ (子午——午子).
- — 382
Xiāngcǎo lán hóngchá
شيانغتساو لان هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) معطر فريد من مقاطعة هاينان، يجمع بين قاعدة شاي عالية الجودة ومستخلص الفانيليا الطبيعي (香草兰, *Vanilla planifolia*)، "ملك المنكهات الغذائية العالمية".
- — 383
Xiāngcǎo lán lǜchá
شيانغتساو لان لوي تشا (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) — الشاي الأخضر الوحيد في العالم المعطر بالفانيليا الطبيعية (*Vanilla planifolia*)، "ملك النكهات الغذائية الطبيعية في العالم" (世界天然食品香料之王). وُلد هذا المنتج في جزيرة هاينان (海南) — المنطقة الاستوائية الوحيدة في الصين حيث يمكن للفانيليا أن تنمو — كمشروع علمي لمعهد التوابل…
- — 384
Xiāngshān gòngchá
Xiangshan Gong Cha (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) — شاي أخضر تاريخي من مقاطعة Fengjie (奉节县, Fèngjié Xiàn)، الواقعة عند مدخل الأخاديد الثلاثة العظيمة لنهر اليانغتسي (长江三峡)، عند سفح قلعة الإمبراطور الأبيض الأسطورية Baidicheng (白帝城, Báidìchéng).
- — 385
Xiàngyuán wù yá
Xiàngyuán Wù Yá هو شاي أخضر من المرتفعات العالية من مقاطعة تشين آن في مقاطعة شانشي، معروف باسم "أقصى شاي مرتفعات شمالي في الصين". البطاقة التعريفية لهذا الشاي هي العطر العميق للكستناء، الناتج عن جوار حدائق الشاي مع غابات الكستناء، بالإضافة إلى الطعم الحلو الطويل.
- — 386
Xiānrénzhǎng chá
شاي شيانرين تشانغ (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá — «شاي كف الخالد») — الشاي الوحيد في التاريخ الذي سماه شخصياً الشاعر العظيم لي بو (李白, Lǐ Bái, 701–762). أُنشئ في عام 760 من قبل الراهب تشونغفو (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — ابن أخ لي بو من عشيرة لي — في الدير البوذي يوتشيوانسي (玉泉寺, «النبع اليشمي») في مقاطعة هوبي، حصل هذا الشاي…
- — 387
Xiānzhī zhú jiān
Xiānzhī Zhú Jiān هو شاي أخضر مسطح من المرتفعات العالية من إيمي شان، يحمل مكانة منتج ذو مؤشر جغرافي وطني (国家地理标志产品). بطاقة تعريفه هي الأوراق المسطحة بلون "الذهب الوادي" (谷黄)، والرائحة الكستنائية المستمرة والحلاوة العائدة الطويلة.
- — 388
Xiázhōu bìfēng
Xiázhōu Bìfēng (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) — شاي أخضر صيني من النوع نصف المحمص-نصف المجفف (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá)، اختصاص مقاطعة يلينغ في مدينة يتشانغ بمقاطعة هوبي. منتج ذو مؤشر جغرافي وطني (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn)، حاصل على الشهادة في عام 2017.
- — 389
Xié bèi chá
شيه بي تشا Xiebeicha (斜背茶, xié bèi chá — «شاي من السلسلة المائلة») — شاي أخضر نادر من فوجيان من قرية شيباي الجبلية العالية (斜背村، 1248 م) في منطقة شينلو بمدينة لونغيان — الشاي الأخضر الوحيد من لونغيان الذي حظي بالإدراج في «تشونغقو تشاجينغ» (中国茶经، «قانون الشاي الصيني» — الموسوعة المعاصرة المرجعية).
- — 390
Xīhú lóngjǐng
شي هو لونغ جينغ (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — واحد من أشهر أنواع الشاي الأخضر الصيني، يتصدر قائمة "الشايات الصينية الشهيرة العشرة" (中国十大名茶). هذا الشاي المسطح ذو "الكمالات الأربعة" المميزة — لون الخضرة (色绿)، عطر الأريج (香郁)، طعم النعومة (味醇) وشكل الجمال (形美) — يجسد رقة ثقافة الشاي في منطقة البحيرة الغربية وهو منتج ذو مؤشر…
- — 391
Xīn línyùlù
Xīn Línyùlù (新林玉露, xīn línyùlù) — أحد أنواع الشاي الأخضر الصيني القليلة المنتجة بطريقة التثبيت البخاري (蒸青, zhēngqīng)، وليس بالقلي. هذه التقنية القديمة، التي وصفها Lù Yǔ (陆羽) في "كانون الشاي" (蒸之, 捣之 — "بخّر، اطحن")، اختفت تقريباً من الصين نفسها، وانتقلت إلى اليابان، حيث أصبحت أساساً لسينتشا وغيوكورو.
- — 392
Xīngníng dān cóng
تقنية شينينغ دان تسونغ ترث المبادئ الأساسية لدانتسونغ تشاوتشو، لكن لها خصوصية محلية، يصيغها الحرفيون كـ"هز خفيف، تثبيت مكثف" (轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo): وقت الهز أقصر من دانتسونغ فنغهوان الكلاسيكية، مما يحافظ على نضارة وإشراق الرائحة.
- — 393
Xìnyáng báichá
شينيانغ باي تشا — شاي أبيض من شينيانغ (مقاطعة خنان)، المنطقة التي تشتهر تاريخياً بالشاي الأخضر شينيانغ ماوجيان. الشاي الأبيض هنا — اتجاه جديد نسبياً، مثير للاهتمام لأنه يتشكل في **تيروار أكثر شمالية وبرودة**، من الشاي الأبيض الكلاسيكي في فوجيان.
- — 394
Xìnyáng hóng
شينيانغ هونغ Xinyang Hong هو الشاي الأحمر (الشاي الأسود) الأكثر "شمالية" في الصين، وُلد في عام 2010 في موطن الشاي الأخضر الأسطوري شينيانغ ماوجيان Xinyang Maojian (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān). هذا منتج إعادة تفكير ثورية في تقليد أخضر عمره ألفا عام: نفس التيروار، نفس الشجيرات صغيرة الأوراق، لكن تقنية مختلفة تماماً - أكسدة…
- — 395
Xìnyáng máo jiān
شينيانغ ماو جيان Xinyang Mao Jian هو أحد أعظم الشايات الخضراء الشمالية في الصين، نما بعيداً عن "الحزام الشاي" التقليدي للمقاطعات الجنوبية. موطنه جبال مقاطعة شينيانغ في مقاطعة خنان، حيث المناخ الانتقالي البارد والضباب الطويل والتربة الغنية بالدبال تشكل شاياً بمحتوى عالٍ بشكل غير عادي من الأحماض الأمينية وعطرية الكستناء…
- — 396
Xìnyí hé luó hóngchá
Xinyi He Luo Hong Cha هو شاي أحمر (مؤكسد بالكامل) يُصنع من مواد خام من He Luo Cha (合箩茶, Hé Luó Chá) الشهير، المعروف تاريخياً كواحد من خمسة عشر شاياً مسمى في مقاطعة Guangdong. He Luo Cha التقليدي هو شاي أخضر من فئة الأصناف صغيرة الأوراق (小种茶, xiǎozhǒng chá)، لكن في السنوات الأخيرة أتقن المنتجون المحليون المعالجة…
- — 397
Xìnyí hé luó lǜchá
شينيي خه لو لوي تشا (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) — شاي أخضر نادر من غوانغدونغ، يُزرع في شقوق الصخور العملاقة المكدسة على شكل "سلة بامبو" (合箩石, hé luó shí). تنمو شجيرات الشاي هذه حرفياً في الحجر، مرسلة جذورها عميقاً في شقوق الصخور المتحولة وتمتص منها تركيباً معدنياً فريداً يشكل "الطابع البري الجبلي" (山野气韵) الذي لا مثيل…
- — 398
Xīshān chá
شيشان تشا (西山茶, Xīshān chá) — شاي أخضر مشهور من غوانغشي، وُلد على جبل شيشان البوذي المقدس (西山، "الجبل الغربي")، حيث تشكل المعابد وينبوع روتشوان العلاجي (乳泉، "ينبوع الحليب") وشجيرات الشاي الألفية وحدة لا تنفصم.
- — 399
Xuě yá lǜchá
شوي يا لو تشا (雪芽绿茶, xuě yá lǔchá) — اسم شامل للشاي الأخضر المصنوع من أقدم البراعم الرقيقة (التيبس)، المغطاة بكثافة بزغب أبيض فضي يشبه الصقيع أو الثلج. اسم "البرعم الثلجي" (雪芽) يحمل معنى مزدوجاً: حرفياً — تُجمع البراعم في أوائل الربيع، عندما لا يزال الثلج يغطي حدائق الشاي الجبلية (ومن هنا الصورة الشعرية «芽新抽雪茗» —…
- — 400
Xúwén lǜchá
شوين لو تشا هو شاي أخضر صنفي فريد من مقاطعة شوين (徐闻县, Xúwén Xiàn)، الواقعة في أقصى الطرف الجنوبي من البر الرئيسي الصيني، في شبه جزيرة لي تشو بمقاطعة قوانغدونغ. إنه واحد من الشايات الخضراء الصينية الحديثة القليلة المنتجة بتقنية البخار (蒸青, zhēngqīng)، مما يربطه بالتقليد الياباني للشاي.
- — 401
Yǎ'ān hēichá
يا آن هي تشا، المعروف أكثر باسم يا آن تسانغ تشا (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) — «شاي يا آن التبتي»، — هو واحد من أقدم وأهم «الشايات الحدودية» (边茶, biānchá) في الصين. لأكثر من 1300 عام، كان ضرورة حيوية لشعوب هضبة التبت والسلعة الرئيسية لطريق الشاي والخيول الأسطوري (茶马古道, Chámǎ Gǔdào).
- — 402
Yá bāo
يا باو هو أحد أكثر المنتجات غموضاً وإثارة للجدل في عالم الشاي. يتكون من براعم نائمة كثيفة، تُجمع من الأشجار البرية في الغابات الجبلية في يونان في أوائل الربيع، قبل بدء تفتح الأوراق. مسألة ما إذا كان يا باو شاياً بالمعنى الصارم للكلمة تبقى محل نقاش: فالمادة الخام قد تأتي من أشجار الشاي البرية (من جنس *Camellia*)، أو من…
- — 403
Yán chá
إنتاج Wuyi Rock Tea عملية معقدة وتتطلب عملاً كثيفاً، تتطلب مهارة كبيرة. تشمل المراحل التقليدية لصنع شاي الأولونغ، وكذلك الخصائص المميزة لأولونغ ووي شان، خاصة **التحميص الطويل على الفحم**.
- — 404
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
Yan Song Xiao Zhong Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) نادر غير مدخن من جبال Wuyishan (武夷山)، يمثل تنويعاً أصيلاً على موضوع Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种) الأسطوري. إذا كان "Lapsang Souchong" الكلاسيكي قد اشتهر برائحة دخان الصنوبر القوية، فإن Yan Song Xiao Zhong يكشف عن جانب مختلف تماماً من الشاي الأحمر الوويشاني - طعم نقي…
- — 405
Yàndàng máo fēng
يانداغ ماو فنغ Yandang Mao Feng — شاي أخضر صيني تاريخي بتاريخ يزيد عن 1600 عام، يُنتج على منحدرات جبل يانداغ الشهير (雁荡山, Yàndàngshān) في مقاطعة تشجيانغ. الأسماء القديمة «يانمينغ» (雁茗) و«يانداغ يونوو» (雁荡云雾, «ضباب السحب في يانداغ») تعكس الارتباط الذي يمتد لقرون بين هذا الشاي والمناظر الطبيعية الضبابية للكتلة الجبلية…
- — 406
Yǎngtiān xuě lǜ
يانغتيان شيويه لو هو شاي أخضر (绿茶) حديث مُسمى من مقاطعة خنان، تم إنشاؤه في أوائل الثمانينيات من القرن العشرين على تقاطع التقاليد الصينية واليابانية للشاي. يُنتج على المنحدرات الشمالية لجبل نايناي ديان في سلسلة جبال دابيشان، حيث يلتقي الربيع الجبلي مع الغطاء الثلجي للقمم، وتغرق حدائق الشاي في الضوء المنتشر للضباب…
- — 407
Yángxiàn xuě yá
يانغشيان شيويه يا هو التجسيد المعاصر لواحدة من أقدم وأكثر تقاليد الشاي الصينية تمجيداً في الأدب. اسم "البرعم الثلجي من يانغشيان" يعود إلى قصائد سو شي، وجذور الشاي تمتد إلى عهد أسرة تانغ، عندما أوصى لو يو شخصياً بالشاي المحلي للبلاط الإمبراطوري، فأصبح أول غونغتشا (شاي تقدمة) في تاريخ الصين، مؤسساً بذلك نظام إمداد…
- — 408
Yángyán gōu qīng
يانيان غو تشينغ هو الشاي الأخضر الرائد لمدينة لينهاي في مقاطعة تشجيانغ، وأحد الممثلين البارزين لثقافة الشاي في منطقة تايتشو. تم إنشاء الشاي في عام 1984 على جبل يانيان وحصل على اسمه من خاصيتين رئيسيتين: مكان المنشأ والشكل المنحني المميز (勾曲, gōuqū) للورقة.
- — 409
Yāntái lǜchá
يانتاي لو تشا — شاي أخضر من مدينة يانتاي (烟台市, Yāntái Shì) في مقاطعة شاندونغ، وهو الشاي الأخضر الأكثر شمالية في الصين. المنتج محمي بمؤشر جغرافي منذ عام 2016 (国家地理标志产品保护). البطاقة التعريفية ليانتاي لو تشا هي ثلاثية «الخضرة الحبرية، عطر الفول المحمص، النقيع العنبري» (墨玉绿、焙豆香、琥珀汤, mòyù lǜ, bèidòu xiāng, hǔpò tāng).
- — 410
Yě shēng chá
تعتمد تقنية إنتاج Ye Sheng Cha على نوع الشاي المحدد (شين بوير، شو بوير، أحمر، أبيض إلخ). المبادئ العامة:
- — 411
Yíbīn zǎochá
Yibin Zaocha (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) — «شاي يبين المبكر» — شاي أخضر من مدينة يبين في جنوب مقاطعة سيتشوان، الواقعة عند التقاء ثلاثة أنهار عظيمة — نهر جينشاجيانغ (金沙江, Jīnshājiāng، المجرى العلوي لنهر يانغتسي)، ونهر مينجيانغ (岷江, Mínjiāng) ونهر يانغتسي نفسه (长江, Chángjiāng).
- — 412
Yìgòng hóngchá
Yigong Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) يُنتج في مزرعة يقونغ للشاي (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng)، أقدم وأكبر مزرعة شاي في التبت. تقع المزرعة على ضفاف بحيرة يقونغ الجبلية الخلابة في مقاطعة بومي، على ارتفاع يزيد عن 2000 متر، وهي واحدة من أعلى مزارع الشاي العضوي في العالم.
- — 413
Yíhóng gōng fū
يهونغ غونغ فو — أحد أنواع الشاي الأحمر الثلاثة العظيمة في الصين إلى جانب تشيمين هون تشا (祁门红茶, Qímén Hóngchá) وديان هونغ (滇红, Diān Hóng). هذا الشاي الأحمر التاريخي نشأ في القرن التاسع عشر في جبال هوبي الغربية وعلى مدى قرن ونصف يجسد تقليد الشاي الأحمر الحرفي في المنطقة.
- — 414
Yíméng yù yá
إيمين يو يا (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) — «البرعم اليشمي [لجبال] إيمين» — شاي أخضر (绿茶) مسطح من مقاطعة جونان (莒南县, Jǔnán Xiàn) بمدينة لينيي (临沂市, Línyí Shì) في مقاطعة شاندونغ (山东省)، ممثل «الموجة الثانية» لحركة شاندونغ «الشاي الجنوبي إلى الشمال» (南茶北引, Nánchá Běiyǐn).
- — 415
Yín jùn méi
يين جون مي — الدرجة «الفضية» في سلسلة جون مي الشهيرة (骏眉)، يحتل مكانة بين جين جون مي الأسطوري (البراعم فقط) وتون جون مي / تشيغان الأكثر توفراً (برعم واحد مع ورقتين). يُقطف وفقاً لمعيار «برعم واحد — ورقة واحدة» من أشجار الشاي البرية في المنطقة المحمية تونغمو، يجمع هذا الشاي بين رقة المواد الخام من البراعم مع بنية…
- — 416
Yín luó
تقنية إنتاج Yin Luo مشابهة عموماً للشايات الخضراء الملفوفة الصينية الأخرى. المرحلة الأساسية — تشكيل اللولب.
- — 417
Yín sī lǜ chá
Yin Si Lü Cha — «شاي أخضر بخيوط فضية» — لا يمثل صنفاً مرتبطاً جغرافياً بصرامة، بل هو نوع من الشاي الأخضر عالي الجودة، يُعرَّف أساساً بشكل المادة الخام والطابع البصري للمنتج النهائي: أوراق شاي رفيعة ومطولة، مغطاة بوبر فضي، تشبه خيوط الحرير.
- — 418
Yīng hóng 1 hào
يينغ هونغ رقم 1 هو أحد أولى الأصناف المُنتقاة من شجيرة الشاي، والتي تم تطويرها خصيصاً لإنتاج الشاي الأحمر في الظروف شبه الاستوائية لمقاطعة قوانغدونغ. تم اعتماده في عام 1987 كصنف وطني في الصين، وهو ينتمي إلى عائلة يينغ دي هونغ تشا (英德红茶, Yīngdé Hóngchá) - الشاي الأحمر من مدينة-مقاطعة يينغدي، والتي تُعتبر منذ الستينيات…
- — 419
Yīng hóng jiǔ hào
إن هونغ رقم 9 هو شاي أحمر (شاي أسود) مميز من مقاطعة قوانغدونغ، يمثل حالة نادرة في صناعة الشاي العالمية، حيث أصبح اسم الصنف المستنبت في الوقت نفسه تسمية للمنتج النهائي والعلامة التجارية الإقليمية العامة. هذا الشاي، المولود نتيجة عمل علمي استمر نصف قرن، يجمع بين قوة أصناف يونان كبيرة الأوراق ورقة تيرروار قوانغدونغ.
- — 420
Yīngdé hóngchá
Yin De Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) مشهور من مقاطعة قوانغدونغ، حقق اعترافاً دولياً سريعاً في النصف الثاني من القرن العشرين. إلى جانب Dian Hong اليونانية و Qimen Hong Cha الأنهوية، يدخل Yin De Hong Cha ضمن ثلاثية أشهر الشايات الحمراء في الصين.
- — 421
Yīngdé lǜchá
Yingde Lücha (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) — أكبر شاي أخضر في مقاطعة قوانغدونغ، يُنتج في مدينة يينغده شمال المقاطعة. رغم أن يينغده معروفة أكثر كموطن الشاي الأحمر الشهير Yingde Hongcha (英德红茶)، فإن "شقيقه" الأخضر لا يقل أهمية: مصنوع من صنف يونان كبير الأوراق، يتميز بمحتوى استثنائي من الأحماض الأمينية (≥5% — أعلى بـ1.5 مرة من…
- — 422
Yīngshān yúnwùchá
يينغشان يونووتشا (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) — شاي أخضر من مقاطعة يينغشان (英山县, Yīngshān Xiàn)، مدينة هوانغغانغ (黄冈市, Huánggāng Shì)، مقاطعة هوبي (湖北省)، الواقعة على المنحدرات الجنوبية لسلسلة جبال دابيشان (大别山, Dàbiéshān) — أكبر مقسم مائي جبلي بين أحواض يانغتسي وهوايهي.
- — 423
Yíxīng hóngchá
يشين هونغ تشا هو شاي أحمر (شاي أسود) من مدينة يشين في مقاطعة جيانغسو، والذي يرتبط مصيره ارتباطاً وثيقاً بتقليد محلي عظيم آخر - إبريق الشاي من الطين الأرجواني زيشا من يشين. هذه حالة نادرة حيث وُلد الشاي والإناء المخصص لتحضيره من نفس الأرض، ويتغذيان من نفس المعادن وتطورا جنباً إلى جنب على مدى قرون.
- — 424
Yǒngchuān xiù yá
يونغتشوان شيو يا (永川秀芽, Yǒngchuān xiù yá — «البرعم الأنيق من يونغتشوان») — الشاي الأخضر الرائد لمدينة تشونغتشينغ (重庆, Chóngqìng) الخاضعة للإدارة المباشرة، تم إنشاؤه في عام 1959 وأطلق عليه اسمه في عام 1964 من قبل عالم الشاي العظيم، البروفيسور **تشين تشوان (陈椽, Chén Chuán, 1908–1999)** — أبو علم الشاي الصيني الحديث،…
- — 425
Yǒngfú gāo shān chá
في عام 1996، اكتشف مزارع الشاي التايواني شيه دونغتشينغ (谢东庆, Xiè Dōngqìng) من مقاطعة نانتو (南投, Nántóu) أن مناخ وارتفاع وخط عرض بلدة يونغفو متطابقة تقريباً مع ظروف أليشان — أحد أرقى مناطق الشاي في تايوان. جلب شيه دونغتشينغ شتلات رواتشي أولونغ (软枝乌龙, ruǎnzhī wūlóng) وأسس أول ألف مو من مزارع الشاي.
- — 426
Yǒngtài lǜchá
Yongtai Lü Cha هو شاي أخضر إقليمي من مقاطعة يونغتاي في مقاطعة فوجيان، حاصل على مكانة منتج محمي جغرافياً (国家农产品地理标志). تتلخص صفاته المعيارية في "رائحة عالية، طعم نقي، مرق صافٍ، لون غني" (香高、味醇、汤清、色润).
- — 427
Yǒngxī huǒ qīng
يونغشي هوو تشينغ (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) — شاي أخضر لؤلؤي فريد من مقاطعة جينغشيان في مقاطعة آنهوي، وهو واحد من الشايات الخضراء الصينية القليلة المُلفوفة في حبيبات مدورة كثيفة تشبه اللآلئ. الاسم «هوو تشينغ» (火青، «الخضرة النارية») يعكس الخاصية الرئيسية للتقنية: التجفيف الطويل لمدة عشرين ساعة على الفحم، مما يشكل رائحة…
- — 428
Yǒujī chá
يعتمد إنتاج يو جي تشا على الالتزام الصارم بمبادئ ومعايير معينة، تغطي جميع المراحل من زراعة شجيرات الشاي إلى تعبئة الشاي الجاهز:
- — 429
Yóuqiè hēi wūlóng
يوتسي هي وو لونغ هو ممثل غير عادي من عالم الأولونغ، يقف على تقاطع الحرفة التقليدية لصناعة الشاي في فوجيان والثقافة التسويقية اليابانية. هذا أولونغ معاد المعالجة (再加工, zài jiāgōng) خضع لتحميص فحمي مزدوج مكثف، نتيجة لذلك يكتسب الورق لونًا أسود فحميًا، ومحتوى البوليفينولات، وفقًا لادعاءات المنتجين، يزداد ضعفين مقارنة…
- — 430
Yóuxī lǜchá
يوسي لو تشا — شاي أخضر إقليمي من فوجيان، يُنتج في مقاطعة يوسي (尤溪县, Yóuxī Xiàn) التابعة لمدينة سانمينغ في مقاطعة فوجيان. ينتمي إلى فئة هونغتشينغ لوتشا (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) — الشاي الأخضر المجفف بالهواء الساخن. المنتج محمي بمؤشر جغرافي (地理标志集体商标) منذ عام 2010.
- — 431
Yuǎnān huángchá
تقنية Yuanan Huang Cha — الوحيدة في مقاطعة هوبي، تتضمن menhuang حقيقي. خمس عمليات، تنفيذ يدوي كامل. الخصائص الرئيسية: التخمير الكومي تحت قماش رطب والتجفيف على فحم الصنوبر.
- — 432
Yuèguāng bái
يوي غوانغ باي («ضوء القمر الأبيض») — شاي يونناني، يُصنف غالباً ضمن الشاي الأبيض (白茶) من ناحية التقنية (الذبول + التجفيف) والطعم الناعم، لكنه يُصنع من أوراق كبيرة **دا يي تشونغ** (Camellia sinensis var. assamica).
- — 433
Yuèguāng jīn zhī
يوي غوانغ جين تشي هو ديان هونغ من فئة الغونغ فو، يمثل خط الإنتاج الحديث لشاي يونان الأحمر من الفئة الممتازة. الاسم، الذي يعني حرفياً "ضوء القمر، الأغصان الذهبية"، يجمع بين الصور الشعرية والتركيز على وفرة البراعم الذهبية - البطاقة التعريفية لهذا الشاي.
- — 434
Yuèxī cuì lán
Yuèxī Cuì Lán (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán — «الأوركيد الزمردي من يوي شي») — شاي أخضر من أنهوي يحتوي على نسبة قياسية عالية من الأحماض الأمينية (≥6,3%) ونسبة قياسية منخفضة من البوليفينولات (≤19,5%) — وهي نسبة تضمن حلاوة ونعومة استثنائية لا تكاد تجد لها مثيلاً بين الشاي الأخضر الصيني.
- — 435
Yuèxiāng lóng jǐng
يويشيانغ لونغ جينغ هو أكبر علامة تجارية إقليمية لشاي لونغ جينغ في الصين من حيث حجم الإنتاج، حيث يمثل حوالي ثلث جميع شاي لونغ جينغ المنتج في البلاد. يُنتج في مقاطعة شنغتشو الحضرية (嵊州市) بمقاطعة تشجيانغ - موطن الأوبرا الصينية يويجو (越剧)، وهو ما ينعكس في اسم العلامة التجارية.
- — 436
Yuèyáng huáng chá zhuān
قالب الشاي الأصفر من يوي يانغ هو واحد من أكثر أنواع الشاي غرابة وتناقضاً في التقليد الصيني. إنه شاي أصفر مضغوط يحتوي على «الزهرة الذهبية» (金花, jīn huā) - مستعمرات من الفطر المفيد *Eurotium cristatum*، والذي كان حتى الآن مرتبطاً حصرياً بالشاي الداكن (هي تشا).
- — 437
Yuèyáng huáng yá
يُنتج Yueyang Huang Ya بتقنية فريدة "المينهوانغ المزدوج مع التجفيف الموجه" (双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi)، وهي ابتكار لمزارعي الشاي اليويانغيين وتُعتبر أول نظام في الصين للتخمير المُدار ثنائي المراحل للشاي الأصفر. الدورة الكاملة توصف بصيغة "ثلاثة إنضاجات — ثلاثة تجفيفات" (三闷三烘, sān mèn sān hōng).
- — 438
Yuèyáng huángchá
الشاي الأصفر اليويانغي ليس مجرد مشروب، بل عالم كامل منتشر على ضفاف بحيرة دونغتينغهو العظيمة في مقاطعة هونان. تاريخه يعود إلى عهد أسرة تانغ، وعلمه الرائد - جونشان ين تشين الأسطوري - كان جوهرة تاج البلاط الإمبراطوري، وتقنيته الفريدة في «التخمير المزدوج» (双闷黄, shuāng mèn huáng) أنتجت طعماً، وفقاً لقول الخبراء، «يجمع بين…
- — 439
Yùlán xiāng dāncóng
لكن تاريخ شجرة الشاي نفسها، التي أنتجت نسخة يولانشيانغ، يمتد أعمق. تم إكثار النبات الأم لأول مرة بالعقل في عام 1961. لاحقاً اكتشف مزارع الشاي وي ليمين (魏立民, Wèi Lìmín) من بلدة فنغهوانغ أن هذا النموذج يتميز بطاقة نمو استثنائية، وقدرة عالية على تكوين البراعم وجودة مستقرة.
- — 440
Yǔnkēng hóngchá
يونكنغ هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) نما حرفياً في فوهة نيزك: الفوهة الصدمية الوحيدة المؤكدة في الصين وواحدة من 13 فوهة فقط في العالم حيث تم اكتشاف شظايا من النيزك نفسه. منذ 700,000 سنة، اصطدم كويكب صغير يبلغ قطره حوالي 380 متراً بجزيرة هاينان، مكوناً حوضاً حلقياً يبلغ قطره 3.7 كم وأشبع التربة بأكثر من 50 معدناً —…
- — 441
Yǔnkēng lǜchá
يونكينغ لوي تشا هو الشاي الأخضر الوحيد في العالم الذي يُزرع في حفرة نيزكية. تقع المزارع داخل وحول حفرة بايشا في جزيرة هاينان - الحفرة النيزكية الوحيدة المؤكدة علمياً في الصين، والتي تشكلت منذ حوالي 700 ألف سنة.
- — 442
Yúnlóng lǜchá
يونلونغ لو تشا Yunlong Lü Cha — شاي أخضر عالي الارتفاع من مقاطعة يونلونغ في منطقة دالي-باي ذاتية الحكم بمقاطعة يونان. يُنتج من أوراق شجيرة الشاي يونانية كبيرة الأوراق (*Camellia sinensis* var. *assamica*) على ارتفاعات 1800-2600 متر — من أعلى مزارع الشاي في الصين. منتج محمي بمؤشر جغرافي صيني (منذ عام 2016).
- — 443
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
يونان دالي تشا يين تشين Yunnan Dali Cha Yin Zhen — شاي أبيض فريد من فئة «الإبر الفضية»، مُنتج من براعم نوع *Camellia taliensis* البري الأثري (大理茶, Dàlǐ Chá) — أحد أقدم ممثلي جنس الشاي، والذي يُعتبر سلفاً محتملاً للشاي المزروع *Camellia sinensis*.
- — 444
Yúnnán gǔ shù hóngchá
يونان قو شو هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) من فئة ديانهونغ (滇紅)، مُنتج من أوراق الأشجار القديمة والعتيقة لشاي الشاي (古樹, gǔ shù — أشجار عمرها من 100 سنة) في مقاطعة يونان. هذا ليس صنفاً منفرداً ولا علامة تجارية، بل تسمية جماعية لفئة كاملة من الشاي الأحمر اليوناني الفاخر، التي يوحدها شيء واحد: المواد الخام من الأشجار…
- — 445
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
يونان جينغديان 1938 - شاي أحمر يونانيّ أسطوري من فئة ديان هونغ (滇红، Diān Hóng)، يخلّد في اسمه عام ميلاد صناعة الشاي الأحمر اليونانية بأكملها. هذا الشاي، الذي وُلد في نار الحرب العالمية الثانية كمنتج تصديري لإنقاذ الاقتصاد الوطني، أصبح أحد معايير الشاي الأحمر الصيني ورمزاً لمهارة تقنيي الشاي في مقاطعة يونان.
- — 446
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
يونان جينغماي أولونغ — تجربة جريئة عند تقاطع تقليدين عظيمين من تقاليد الشاي الصينية: تقنية معالجة الأولونغ التي جلبها الحرفيون التايوانيون، والتيروار الفريد لأقدم حدائق الشاي في جبل جينغماي (景迈山) — أول موقع تراث عالمي لليونسكو في العالم مخصص حصرياً لثقافة الشاي.
- — 447
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
يونان جينغماي يي شنغ هونغ تشا — شاي أحمر (شاي أسود) فريد، مُنتج من أوراق أشجار الشاي البرية وشبه البرية النامية في غابات الشاي القديمة في جبل جينغمايشان (景迈山, Jǐngmàishān) — أول موقع تراث عالمي لليونسكو في العالم مخصص لثقافة الشاي.
- — 448
Yúnnán lǜchá
يونان لوتشا (云南绿茶, Yúnnán lǜchá)، المعروف أيضاً بالاسم المختصر ديان لو (滇绿, Diān Lǜ)، هو فئة واسعة من الشاي الأخضر (绿茶) المنتج في مقاطعة يونان (云南, Yúnnán) في جنوب غرب الصين. تُعتبر يونان موطن شجرة الشاي *Camellia sinensis*، وهنا تتركز أقصى درجات التنوع الجيني لنباتات الشاي على الكوكب.
- — 449
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
يونان ماتاي غوشو هونغ تشا — شاي أحمر يونانيّ فاخر من فئة ديان هونغ (滇红, Diān Hóng)، يُنتج من أوراق نباتات الشاي الشجرية متعددة القرون في قرية ماتاي بمقاطعة لينتسانغ. هذا شاي للاحتساء المتأمل والتأملي، تحتوي كل كوب منه على ذاكرة الأشجار القديمة وقوة التيروار الجبلي العالي ودفء الحرفية اليدوية.
- — 450
Yúnnán wúliàng hóngchá
Yunnan Wuliang Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من المرتفعات العالية من جبال Wuliangshan (无量山, Wúliàng Shān)، أحد أقدم الكتل الجبلية المنتجة للشاي في العالم، الواقعة في مقاطعة Jingdong (景东, Jǐngdōng) بمقاطعة يونان.
- — 451
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
يونان يه شنغ تسي يا باي تشا هو شاي أبيض نادر، مُنتج من المواد الخام البرية (野生, yěshēng) اليونانية كبيرة الأوراق مع التصبغ الطبيعي الأرجواني للبراعم. هذا شاي يقع عند تقاطع ظاهرتين فريدتين: **الأصل البري** (يُجمع المواد الخام من أشجار الشاي البذرية غير المزروعة التي يتراوح عمرها من عشرات إلى مئات السنين، والتي تنمو في…
- — 452
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
يونان يي شنغ زي يا هونغ تشا هو شاي أحمر نادر، مُنتج من أوراق أشجار الشاي البرية ذات التصبغ البنفسجي الطبيعي في البراعم. اللون البنفسجي ناتج عن المحتوى العالي من الأنثوسيانين - مضادات الأكسدة الطبيعية القوية، مما يجعل هذا الشاي فريداً من حيث التركيب الكيميائي الحيوي والملف العطري والطعمي.
- — 453
Yúnwù gòngchá
يونيو غونغ تشا — واحد من أقدم أنواع الشاي التاريخية في مقاطعة غويتشو، والشاي الوحيد في المقاطعة الذي يحمل وضعاً موثقاً كتقدمة إمبراطورية محفوظة في نصب حجري. يُنتج من الصنف المحلي نياو وانغ (鸟王种) في مرتفعات يونيو شان — القمة الرئيسية لسلسلة جبال مياولينغ، حيث تحيط الغيوم بحدائق الشاي أكثر من 200 يوم في السنة.
- — 454
Zhāngpíng shuǐ xiān
تشانغبينغ شوي شيان هو الأولونغ المضغوط الوحيد في العالم، وبطاقة الهوية لمقاطعة تشانغبينغ في مقاطعة فوجيان. يجمع هذا الشاي بين تقنيات أولونغ شمال فوجيان (闽北, Mǐnběi) وجنوب فوجيان (闽南, Mǐnnán) ويُنتج في شكل مكعبات مربعة مميزة ملفوفة بالورق.
- — 455
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
تشانغبينغ شوي شيان هونغ تشا بينغ — نوع حديث من الشاي المضغوط الشهير من مقاطعة تشانغبينغ (漳平, Zhāngpíng)، مقاطعة فوجيان. على عكس تشانغبينغ شوي شيان الكلاسيكي، الذي هو تقليدياً أولونغ والشاي المضغوط الوحيد في العالم من فئة الأولونغ، تمثل هذه النسخة شاياً أحمر مخمراً بالكامل (هونغ تشا)، مضغوط في أقراص مربعة مميزة بنفس…
- — 456
Zhāngzhōu liú xiāng
تشانغتشو ليو شيانغ هو واحد من ثلاثة منتجات شاي كلاسيكية من مصنع تشانغتشو الحكومي، إلى جانب سي تشونغ (色种, Sèzhǒng) وي تشي تشون (一枝春, Yī Zhī Chūn). هذا مثال على أولونغ «مركب» نادر في الصين المعاصرة: المواد الخام من مناطق مختلفة في فوجيان تخضع لإجراء نينغي موحد (精制, jīngzhì) — التكرير والمزج والحرق بثاني أكسيد الكربون —…
- — 457
Zhāngzhōu sè zhǒng
Zhangzhou Se Zhong هو أولونغ مخلوط فريد من جنوب فوجيان، يجمع في كوب واحد خصائص عدة أصناف مين نان الكلاسيكية. أُبدع هذا الشاي من قبل حرفيي مصنع شاي تشانغتشو في الخمسينيات، وأصبح رمزاً لتقليد شرب الشاي في المنطقة وبطاقة زيارة لـ "غونغ فو تشا" التشانغتشوي.
- — 458
Zhāngzhōu yīzhīchūn
Yīzhīchūn — منتج عملية إنتاج من مرحلتين. في المرحلة الأولى، يُصنع من الأوراق الطازجة منتج شبه مُصنع خام (毛茶, máo chá) وفقاً لتقنية أولونغ مين نان الكلاسيكية. في المرحلة الثانية — الحاسمة للعلامة — تمر المنتجات شبه المُصنعة من مواسم وأصناف ومواقع مختلفة بإجراء التكرير (精制, jīngzhì): الخلط والتحميص المتكرر والفرز، مشكلة…
- — 459
Zhàoān bā xiān
في ربيع 1965، اكتشف فني تقييم الشاي في محطة الشراء المحلية تشنغ تشاوتشين (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) أثناء مسح حدائق الشاي القديمة في بلدة شيوتشوان (秀篆镇) على الحدود مع غوانغدونغ شتلة متغيرة بين شجيرات الشاي الأصلية. اختار 20 نبتة، نقلها إلى مشتل الأصناف وبطريقة الانتقاء الفردي خلال ثلاث سنوات عزل العينة الأكثر واعدة.
- — 460
Zhāopíng hóngchá
Zhaoping Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من نوع الغونغفو من مقاطعة Zhaopin في منطقة Guangxi Zhuang ذاتية الحكم، مُصنع من صنف الشاي الأخضر Fuyun Liuhao (福云六号, Fúyún Liùhào) باستخدام تقنية الشاي الأحمر.
- — 461
Zhāopíng lǜchá
Zhaoping Lü Cha (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) — شاي أخضر صيني من النوع المختلط في المعالجة (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng)، يُنتج في مقاطعة Zhaoping بمنطقة Guangxi-Zhuang ذاتية الحكم. يشتهر الشاي الأخضر من Zhaoping بمبدأ "الخضرة الثلاثية والجمال الرباعي" (三绿四美, sānlǜ sìměi): الورقة الخضراء الزمردية، والمنقوع الأخضر اليشمي، وقاع…
- — 462
Zhèjiāng sōngzhēn
تشجيانغ «سونغ تشن» («إبر الصنوبر») — شاي أخضر من مقاطعة تشونآن (淳安) في مقاطعة تشجيانغ، الواقعة على ضفاف بحيرة الألف جزيرة الشهيرة (千岛湖, Qiāndǎo Hú). الخاصية الرئيسية لهذا الشاي هي الجمع بين صنف هجين غير نمطي لتشجيانغ على أساس *Camellia sinensis* var.
- — 463
Zhèng shān xiǎo zhǒng
Zheng Shan Xiao Zhong هو أول شاي أحمر في العالم، وسلف جميع الشايات الحمراء (السوداء) على الكوكب. تم إنشاؤه بالصدفة في جبال Tongmu منذ أكثر من 400 عام، وقد سلك طريقاً من خطأ الحرفيين القرويين إلى رمز الصين في أوروبا، وملهم الثقافة الشاي البريطانية والأساس الذي نمت عليه لاحقاً Qimen وDian Hong وAssam وDarjeeling وجميع…
- — 464
Zhènghé báichá
Zhenghe Bai Cha — شاي أبيض من مقاطعة تشنغخه في الجزء الشمالي من فوجيان. بالمقارنة مع مناطق الشاي الأبيض الساحلية، يُشعر هنا غالباً بـ"الطابع الجبلي": المنقوع أكثر كثافة، والرائحة قد تكون أكثر تشبعاً وزهرية، والدفعات المعتقة تعطي نكهات عسلية-عشبية عميقة.
- — 465
Zhēngméi chá
تشنغماي تشا — شاي أخضر مبخر فريد (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá) من جنوب غرب يونان، تم إنتاجه على أساس المواد الخام اليونانية كبيرة الأوراق باستخدام تقنية التثبيت بالبخار (蒸青, zhēngqīng)، المستعارة من تقليد إنشي يولو.
- — 466
Zhèngzhái chá
في عهد سونغ الجنوبية (南宋, Nán Sòng) المؤرخ والموسوعي تشنغ تشياو (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) في قصيدة «تساي تشا شينغ» (采茶行، «أغنية قطف الشاي») وضع شاي تشنغتشاي على قدم المساواة مع شاي وو يي شان المشهور، واصفاً إياهما بـ «لؤلؤتي القرابين». في عهد أسرة تشينغ (清, Qīng) وصل الشاي إلى ذروة الشهرة.
- — 467
Zhèróng báichá
Zhèróng Báichá — شاي أبيض من مقاطعة Zhèróng في Níngdé (فوجيان). تُعرف المنطقة كمنطقة **شاي أبيض مرتفع الجبال**: الارتفاعات الباردة والضباب يجعلان المنقوع أكثر عطرية و"برودة" في الإحساس، والدفعات المعتقة غالباً ما تعطي عمقاً عشبياً عسلياً ناعماً.
- — 468
Zhī lán xiāng dāncóng
Zhi Lan Xiang Dan Cong هو واحد من أكثر الأنواع العطرية تطوراً وتميزاً في العائلة الواسعة لشاي أولونغ العنقاء. عطره المميز للأوركيد - حاد، زهري، مع حلاوة خفيفة وعمق معدني - جعل هذا الشاي معياراً لمرتفعات قوانغدونغ ومشاركاً لا غنى عنه في احتفالات Chaozhou Gongfu Cha.
- — 469
Zhòngqìng tuóchá
Zhongqing Tuo Cha هو شاي مضغوط أسطوري على شكل «عش» (沱, tuó)، بدأ إنتاجه في عام 1953 في مصنع تشونغتشينغ للشاي (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng) — أكبر مؤسسة شاي في الصين الجديدة. في عام 1983، فاز «إيماي-باي» Zhongqing Tuo Cha (峨眉牌重庆沱茶) بالميدالية الذهبية في المعرض الدولي الثاني والعشرين للمنتجات الغذائية عالية الجودة في روما…
- — 470
Zhú yè qīng
Zhuyeqing هو واحد من أشهر أنواع الشاي الأخضر (绿茶) في سيتشوان، وبطاقة تعريف جبل إيمي المقدس. أوراقه المسطحة الزمردية التي تشبه براعم الخيزران الصغيرة، وطعمه النقي والمنعش مع طعم حلو طويل الأمد جعل هذا الشاي كلاسيكية في فن الشاي الصيني.
- — 471
Zhūjì mǎ jiàn
Mǎ Jiàn Chá هو شاي أخضر شاب ولكن طموح من بلدة Mǎjiàn (马剑镇) في مقاطعة Zhūjì (诸暨市)، مقاطعة Zhèjiāng. تم إنشاؤه في التسعينيات من قبل أساتذة الشاي المحليين، وسرعان ما اكتسب سمعة كشاي ذي أسلوب - براعم مستقيمة كنصل السيف، ورائحة الكستناء، والمنظر المذهل لـ"الغابة تحت الماء" (海底森林)، عندما تشكل البراعم الواقفة عمودياً منظراً…
- — 472
Zhúxī máojiān
Zhúxī Máojiān (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) — شاي أخضر عضوي من المرتفعات العالية من مقاطعة Zhúxī (竹溪县, Zhúxī Xiàn)، مقاطعة Húběi (湖北省, Húběi Shěng)، الواقعة في قلب منطقة Qínbā-shānqū (秦巴山区) — المنطقة الجبلية عند تقاطع سلاسل جبال Qínlǐng وDàbāshān، حيث تلتقي حدود ثلاث مقاطعات: Húběi وShǎnxī ومدينة Chóngqìng.
- — 473
Zǐchá
هيتشو زي تشا Hezhou Zicha — شاي فريد ذو أوراق بنفسجية من منطقة قوانغشي-تشوانغ ذاتية الحكم، بطاقة الهوية لمدينة هيتشو. سمته المميزة — المحتوى العالي الاستثنائي من الأنثوسيانين في البراعم الصغيرة، مما يمنح الأوراق لوناً أحمر-بنفسجي مكثف على مدار السنة.
- — 474
Zǐjīn hóngchá
Zǐjīn Hóngchá هو شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة Zǐjīn (紫金縣) في مدينة Héyuán (河源市)، مقاطعة Guǎngdōng (廣東省). Zǐjīn هي إحدى "أقوى مائة مقاطعة في صناعة الشاي في الصين" (中國茶業百強縣)، مع تاريخ يمتد لحوالي سبعة قرون في زراعة الشاي.
- — 475
Zǐjuān hóngchá
Zǐjuān Hóngchá هو شاي أحمر (شاي أسود) مُنتج من أوراق صنف Zǐjuān الفريد (紫鵑، "العندليب البنفسجي")، الذي تم تطويره في عام 1985 من قبل معهد يونان للبحوث العلمية للشاي. Zǐjuān هو الصنف الوحيد في العالم من الشاي ذو اللون البنفسجي المستقر للبراعم والأوراق والسيقان، والذي يُعزى إلى المحتوى القياسي من الأنثوسيانين (花青素،…
- — 476
Zīxī báichá
Zīxī Báichá هو شاي أخضر يُنتج من صنف أبيض الأوراق (مُبيض) من شجرة الشاي في مقاطعة Zīxī بمحافظة Jiāngxī. رغم كلمة "أبيض" (白, bái) في الاسم، فهو شاي أخضر بالفعل من ناحية طريقة المعالجة، وليس شاي أبيض (白茶) بمفهوم التصنيف السداسي الألوان.
- — 477
Zǐyáng hēichá
Ziyang Hei Cha هو شاي داكن من مقاطعة Ziyang في جنوب مقاطعة Shaanxi، نما على التربة السيلينية القديمة لسلسلة جبال Qinba. إن الجمع بين عملية Fu Zhuan الفريدة لـ"تطوير الأزهار الذهبية" مع المحتوى الطبيعي العالي من السيلينيوم في المادة الخام يجعل هذا الشاي "الكنز الذهبي الحقيقي لجبال Qinba" (秦巴山区的金花瑰宝).
- — 478
Zǐyáng hóngchá
Ziyang Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) من مقاطعة Ziyang (紫阳县) في جنوب مقاطعة Shaanxi، أقصى المناطق الشمالية من مناطق الشاي التاريخية في الصين. الخاصية الرئيسية التي تميز Ziyang بين جميع أنواع الشاي الأحمر الصيني هي الإثراء الطبيعي بالسيلينيوم: تقع المقاطعة في واحد من أكبر حزامين جيولوجيين يحتويان على السيلينيوم في…
- — 479
Zǐyáng lǜchá
Ziyang Lü Cha (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) — أقدم شاي أخضر في شمال غرب الصين، يعود تاريخه إلى عهد أسرة تشو الغربية (القرن الحادي عشر - الثامن قبل الميلاد) — منذ أكثر من ثلاثة آلاف عام. هذا الشاي من مقاطعة زيانغ في مقاطعة شانشي، الواقعة على المنحدر الشمالي لسلسلة جبال تشينلينغ-باشان (秦巴山区)، مشهور بخاصيتين: محتوى قياسي من…
- — 480
Zǐyáng máo jiān
Ziyang Mao Jian هو شاي أخضر تاريخي من مقاطعة Ziyang في إقليم Shaanxi، يقع على المنحدر الشمالي لسلسلة جبال Dabashan عند المجرى العلوي لنهر Hanjiang. السمة المميزة الرئيسية لهذا الشاي هي الإثراء الطبيعي بالسيلينيوم: Ziyang هي إحدى أكبر منطقتين طبيعيتين غنيتين بالسيلينيوم في الصين، وفي عام 1989 أصبح شاي Ziyang أول شاي…
- — 481
Zūnyì hóngchá
Zunyi Hong Cha هو شاي أحمر (شاي أسود) حديث من نوع الغونغ فو من مقاطعة غويتشو، تم إحياؤه على أساس "Mei Hong" (湄红) التاريخي من أربعينيات القرن العشرين وأصبح واحداً من أربع علامات تجارية رائدة في المقاطعة ضمن برنامج "ثلاثة خضر وواحد أحمر" (三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng).
- — 482
Zūnyì máofēngchá
Zunyi Maofengcha هو شاي أخضر من مقاطعة قويتشو، تم إنشاؤه في عام 1974 من قبل معهد قويتشو للبحوث العلمية للشاي تكريماً للذكرى الأربعين لمؤتمر Zunyi (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935) - الحدث المحوري في تاريخ الحزب الشيوعي الصيني.
- — 483
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
A rare collectible Taiwanese oolong of the lǎo chá (老茶, lǎo chá — "old tea") category, harvested in 2003 from the high-mountain garden of Wùshè (霧社, Wùshè) in Nantou County and subjected to over twenty years of controlled aging with periodic charcoal roasting.
- — 484
Ǎi jiǎo wūlóng
Ai Jiao Oolong is one of the most ancient oolong tea cultivars from Fujian Province, China, whose name "dwarf" reflects the compact nature of the tea bush. Cultivated in its homeland among the rocky mountains of Wuyi and in the historic gardens of Jian'ou County, this tea occupies a unique place in world tea culture:…
- — 485
Ālǐshān hóngchá
Alishan Hong Cha is a high-mountain Taiwanese red tea (black tea), born in mountains that have gained worldwide fame for their oolongs. This tea "newcomer" in a region traditionally belonging to semi-oxidized teas has quickly won recognition from connoisseurs thanks to its unique combination of full oxidation with…
- — 486
Ālǐshān wūlóng
Alishan Oolong is one of the most famous and popular high-mountain Taiwanese oolongs, the calling card of the mountainous Alishan region in Chiayi County. The cool climate, frequent mists, and significant day-night temperature variations create a tea with delicate floral aroma, gentle sweetness, and characteristic…
- — 487
Ālǐshān zhū lù chá
The production of Alishan Zhu Lu Cha combines classic Taiwanese semi-spherical oolong technology with light oxidation and traditional charcoal roasting. The key principle is "light hand" (輕手法, qīng shǒufǎ): gentle withering, delicate shaking, and careful rolling, allowing maximum revelation of the raw material's…
- — 488
Ānchá
Ancha is one of the most enigmatic and distinctive teas of China, standing apart even within the six-category classification system. This traditional post-fermented compressed tea from Qimen County (Keemun) in Anhui Province has a history spanning approximately three hundred years.
- — 489
Ānhuà hēichá
Anhua Hei Cha is a collective name for an entire family of post-fermented dark teas produced in Ānhuà County (安化县, Ānhuà Xiàn) of Hunan Province. This is one of the oldest and most significant representatives of the Hēi Chá (黑茶, Hēichá) category in China, including the famous "Three Tips" (三尖, Sān Jiān), "Three…
- — 490
Ānhuà sōng zhēn
Ānhuà Sōng Zhèn (安化松针, Ānhuà sōng zhēn — "Pine Needle from Anhua") is a famous Hunan green tea, belonging to the "Three Famous Needles of China" (中国三针, Zhōngguó Sānzhēn) alongside Nanjing Yu Hua Cha and Enshi Yu Lu.
- — 491
Ānhuà tiān jiān hēichá
Tian Jian is the highest grade in the "San Jian" (三尖, Sān Jiān — "Three Points") system, the historical hierarchy of loose dark teas from Anhua County, Hunan Province. This is the only representative of Anhua Hei Cha that was made exclusively from first-grade raw material and intended for the imperial court.
- — 492
Ānjí báichá
Ānjí Báichá (安吉白茶, Ānjí báichá) is a Chinese green tea from Anji County in Zhejiang Province, produced from leaves of a unique temperature-sensitive white mutant variety of tea bush. Despite the word "white" (白, bái) in its name, this is precisely a green tea by processing technology.
- — 493
Ānjí huángjīn yá
Anji Huangjin Ya is one of the most unusual and rare green teas of China, whose leaves maintain their golden-yellow color throughout the entire growing season. This tea, often called the "tea panda" (茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo), represents a remarkable example of natural mutation transformed by breeders' efforts…
- — 494
Ānshùn pù bù hóngchá
Anshun Pu Bu Hong Cha is a red tea (black tea) from Guizhou Province, a product from the region renowned for its green tea "Pu Bu Mao Feng" (瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng). The name "Pu Bu" (瀑布, "waterfall") refers to the famous Huángguǒshù Waterfall (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), Anshun's calling card.
- — 495
Ānshùn pù bù lǜchá
Anshun Pubu Lücha (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) is a regional public brand of green tea from Anshun City, Guizhou Province, one of the "Five Famous Teas of Guizhou" (贵州五大名茶). The tea is produced in the vicinity of Asia's greatest waterfall — Huángguǒshù (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), on a karst plateau with a unique…
- — 496
Bā shān què shé
Bā Shān Què Shé (巴山雀舌, Bā shān què shé) is a famous flat green tea from the depths of the Bashan Mountains (大巴山) in northeastern Sichuan, one of the "Ten Famous Teas of Sichuan Province" (四川十大名茶).
- — 497
Bái chá
The production technology of white tea is considered the **simplest and most natural** among all types of tea. The main task is to **maximally preserve** the original appearance, taste, aroma and beneficial properties of the tea leaf. Minimal processing is the distinguishing feature of white tea.
- — 498
Bái jī guān
Production of Bai Ji Guan is a complex and labor-intensive process requiring refined mastery. It includes both traditional stages of oolong tea production and features inherent to Wuyishan oolongs, particularly **prolonged charcoal roasting**.
- — 499
Bái jiān
Bai Jian is a Yunnan white tea produced from large, abundantly downy spring buds of the Jǐnggǔ Dàbáichá (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) cultivar using classical white tea technology: withering and drying without fixation (shaqing) and rolling.
- — 500
Bái lín gōngfū
Bailin Gongfu is one of the "Three Great Gongfu of Fujian" (闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu), alongside Tǎnyáng Gōngfū (坦洋工夫) and Zhènghé Gōngfū (政和工夫). Born on the same land as the legendary Báiháo Yínzhēn (白毫银针, Báiháo Yínzhēn) and made from the same cultivar Fúdǐng Dàbáichá (福鼎大白茶, Fúdǐng Dàbáichá), this red tea…
- — 501
Bái máo hóu
Bái Máo Hóu (白毛猴, bái máo hóu) — "White Hairy Monkey" — a historical name encompassing **two fundamentally different teas** from Fujian Province, connected only by the common name "white hairy monkey":
- — 502
Bái mǔdān
Bai Mu Dan — "white peony" — occupies a special place in the hierarchy of Chinese white teas: it stands between the exquisite Bái Háo Yín Zhèn (白毫银针) and the more democratic Shòu Méi (寿眉), combining the delicacy of bud material with the fullness and "body" provided by young leaves.
- — 503
Bái mǔdān lǎo chá
Bai Mu Dan Lao Cha — aged «white peony». With age it loses some of its spring herbal-floral sharpness and becomes more «cozy»: honey, dried fruits, warm herbs appear, and the liquor shifts to amber tones. For many connoisseurs this is one of the most harmonious formats of aged white tea.
- — 504
Bái mǔdān xīn chá
Bai Mudan Xin Cha — "fresh white peony": white tea (白茶) from the current season made from buds and upper leaves. It stands at the "golden mean" between the ultra-delicate Yin Zhen and the denser Shou Mei: the aroma is floral and clear, while the taste is already noticeably full-bodied and gastronomic.
- — 505
Báichá lóngzhū
Baicha Longzhu is a white tea hand-rolled into the form of tight ball-shaped "pearls." This form represents a modern reinterpretation of the ancient tradition of compressed tea (团茶, tuánchá), adapted to the delicate raw material of white teas.
- — 506
Báiháo yínzhēn
Bai Hao Yin Zhen represents the highest grade among China's white teas, crafted exclusively from unopened spring buds densely covered with silvery-white down. This tea embodies the principle of minimal intervention: two main processing stages—withering and drying—preserve the natural purity of the raw material and…
- — 507
Báiháo yínzhēn lǎo chá
Bai Hao Yin Zhen Lao Cha is an aged version of "silver needles." With age, the spring "crystalline" freshness disappears, but what aged white tea is valued for appears: honey-dried fruit depth, amber liquor, and soft, rounded texture without sharp astringency.
- — 508
Báiháo yínzhēn xīn chá
Bai Hao Yin Zhen Xin Cha is "fresh" (current season) silver needle white tea made from select spring buds. Its value lies in maximum delicacy: light liquor, subtle floral-honey aroma, and almost silky sweetness when carefully brewed.
- — 509
Báimǎ jùn hóng
In the 20th century, the region experienced waves of rise and decline: in the 1960s, red tea production bases for export were established on the island, and Hǎinán red broken tea (红碎茶) was supplied to dozens of countries. However, by the mid-1990s, red tea exports sharply declined, and many tea farms fell into decay.
- — 510
Báimǎ lǐng lǜchá
Baima Ling Lü Chá (白马岭绿茶, báimǎ lǐng lǜchá) is a high-mountain green tea from the Baimalin Ridge ("White Horse Ridge") in the very heart of tropical Hainan Island, from the depths of the Wǔzhǐshān (五指山, "Five Fingers") mountain massif.
- — 511
Báishā hóngchá
Industrial tea cultivation began in the late 1950s: in 1958, Baisha State Farm was established, on the basis of which planned development of tea plantations unfolded. Initially the farm focused on local and Yunnan large-leaf varieties and produced mainly red tea for export.
- — 512
Báishā lǜ chá
Baisha Lu Cha is a unique green tea from Hainan Island, growing in one of the most unusual terroirs on the planet — in the crater of an ancient meteorite. This tea is a national product with geographical indication (中国国家地理标志产品) and the calling card of the tea culture of China's southernmost province.
- — 513
Bàn tiān yāo
Production of Ban Tian Yao is a complex process requiring great skill. It includes both traditional stages of oolong tea production and features specific to Wuyi oolongs, particularly **prolonged charcoal roasting**.
- — 514
Bānán yín zhēn
Bānán Yín Zhēn (巴南银针, Bānán yín zhēn) is a high-quality needle-shaped green tea from the Banan District of Chongqing Municipality, serving as the calling card of this megacity's tea culture. The tea is grown on Mount Baixiangshan ("White Elephant," 白象山) at elevations of 800–1200 m, in the cloud belt of the Mingyueshan…
- — 515
Bānlán hóngchá
Banlan Hong Cha is a flavoured red tea (black tea) (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá), in which a base of Hainan red tea (black tea) is combined with pandan leaves (斑兰, bānlán) — a tropical plant with a pronounced sweet-herbaceous aroma, dubbed "Eastern vanilla" (东方香草).
- — 516
Bǎohóngchá
Bǎohóngchá (宝洪茶, bǎohóngchá) is a historical green tea from Yiliang County in Yunnan Province, the only small-leaf green tea of Yúnnán (云南唯一的小叶种茶) in a province renowned for large-leaf pu-erhs and dianhongs.
- — 517
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
Baojing Huang Jin Hong Cha is a red tea (black tea) made from the raw material of the legendary cultivar Bǎojìng Huangjincha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá), an ancient and genetically unique variety from the depths of the mountainous region of Xiāngxī (湘西) in western Hunan Province.
- — 518
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
Bǎojìng Huáng Jīn Chá (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — "Golden Tea from Baojing") — a legendary Húnán green tea (绿茶), nicknamed "tea that can be drunk like a museum artifact" (可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù).
- — 519
Běi dǒu
Beidou ("Northern Dipper" — a reference to the asterism of the Big Dipper) is one of the most revered Wǔyì rock oolongs (岩茶, Yán Chá), a direct descendant of the legendary Dà Hóng Páo (大红袍, Dà Hóng Páo).
- — 520
Běn shān
Benshan is one of the four "Great Oolongs of Anxi" (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) alongside Tieguanyin, Huang Jin Gui, and Mao Xie. This is an indigenous, "native" cultivar of Anxi County, whose history predates Tieguanyin, but whose fate unfolded differently: instead of world fame — a quiet life in the shadow of its…
- — 521
Bìluó hóngchá
Biluohong Cha is a red tea (black tea) produced from the same raw material and in the same region as the famous green tea Dòngtíng Bìluóchūn (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn), but processed using full oxidation technology.
- — 522
Bìluóchūn
Bìluóchūn (碧螺春, bìluóchūn) is one of the greatest Chinese green teas, included in the canonical list of the "Ten Famous Teas of China" (中国十大名茶). It is celebrated for its "four perfections" (四绝): beautiful form — tightly twisted spirals resembling snail shells; elegant color — silvery-green with glimpses of emerald;
- — 523
Bóluó hóngchá
Bolo Hong Cha is a red tea (black tea) produced in Boluo County, Guangdong Province, at the junction of the renowned mountain ranges Luofushan and Xiangtoushan. This is the red incarnation of the famous "Baitang Shan Cha" (柏塘山茶) — one of the few small-leaf mountain teas of southern China whose history can be traced…
- — 524
Cǎihuā máo jiān
Cǎihuā Máo Jiān (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) is the flagship green tea of Hubei Province, consistently ranking first in the "Ten Famous Teas of Hubei" (湖北十大名茶之首). It is produced in Wǔfēng Tujia Autonomous County (五峰土家族自治县) — on the legendary 30th degree North latitude, the "golden belt of world tea cultivation".
- — 525
Cāngshān xuě lǜ
Cangshan Xue Lü (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) is a Yunnan green tea of twisted form, belonging to the hongqing (烘青, hōngqīng — "fire-dried") type. Created in 1964 at the famous Xiàguān Tea Factory (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) in Dali.
- — 526
Chá gāo
Cha Gao is a concentrated "tea paste" or "tea extract" obtained through prolonged boiling of tea raw material, filtration, and thickening to the state of thick resin or solid brick. A product with more than a thousand-year history: from the "tea extract" of the Tāng (唐) era to currency for exchange with Tibet during…
- — 527
Cháyú hóngchá
Chayu Hong Cha is a red tea (black tea) from the "Roof of the World": one of the highest-altitude red teas on the planet, born in Cháyù County (察隅县, Cháyù Xiàn) of the Tibet Autonomous Region. This tea is living testimony that Tibet, which for millennia imported tea from outside, has learned to produce its own tea of…
- — 528
Chuānhóng gōng fū
Chuānhóng Gōngfū is one of the three great highly aromatic gōngfū red teas of China alongside Qíhóng (祁红) and Diānhóng (滇红). The calling card of Sichuan Province's tea culture, a tea with a characteristic orange caramel aroma (橘糖香, jútiáng xiāng) that has become its primary organoleptic marker on the global market.
- — 529
Cuì luán wūlóng
Cui Luan Oolong ("Emerald Peak Oolong") is one of the most prestigious high-mountain Taiwanese oolongs, grown on the northern slopes of the Líshān (梨山, Lí Shān) mountain range at altitudes of 1800–2200 m.
- — 530
Cuìyù wūlóng
Taiwanese Jade Oolong is one of the most characteristic representatives of modern Taiwanese breeding, a tea with distinctive floral aroma, created from the Cuì Yù (翠玉, Cuìyù) cultivar, officially registered as Taicha No. 13 (臺茶13號, Táichá Shísān Hào).
- — 531
Dà hóng páo
1. **Bushes propagated from mother bushes:** Closest to the original, but still differing in their characteristics.
- — 532
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
Dà Jīn Yá (大金芽, Dà Jīn Yá) — "Large Golden Buds" — is a commercial grade of shu pu-erh, distinguished by a **visual characteristic: large, fleshy buds densely covered with golden-reddish down** (金毫, jīn háo).
- — 533
Dà shù chá
The production technology of Da Shu Cha depends on the specific type of tea (sheng pu-erh (raw pu-erh), shu pu-erh (ripe pu-erh), red tea (black tea), white, etc.). General principles:
- — 534
Dà yǔ lǐng wūlóng
Dayuling Oolong is the highest-altitude oolong in the world and the undisputed pinnacle of Taiwanese tea craftsmanship. Tea gardens are located at altitudes from 2200 to 2600 meters above sea level, in a zone where clouds and mist envelop the mountain slopes for more than 200 days per year.
- — 535
Dàfú lóng jǐng
Dàfú Lóng Jǐng (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) is the largest regional brand of Longjing-type tea outside the famous West Lake zone, produced in Xinchang County, Zhejiang Province. The name combines two images: "Dafo" (大佛, "Great Buddha") — a reference to the famous Buddhist temple Dafosi (大佛寺) in Xinchang, and "Long Jing"…
- — 536
Dàlǐ gǎntōng chá
Gan Tong Cha is one of the most ancient named teas of Yunnan, inextricably linked with the Buddhist monastery Gǎn Tǒng Sì (感通寺, Gǎntōng Sì) on the slopes of the Cangshan mountain range. Since the Ming era, this tea was among the three celebrated Yunnan teas alongside pu-erh and Taihua tea, and the Qīng dynasty (清代)…
- — 537
Dān cóng mì lán xiāng
The production technology of Dan Cong Mi Lan Xiang combines traditional methods of oolong tea production and characteristics specific to the Chaozhou region.
- — 538
Dān cóng sòng zhǒng
The production technology of Dan Cong Song Zhong combines traditional methods of making oolong teas and features characteristic of the Chaozhou region.
- — 539
Dān cóng xìng rén xiāng
The production technology of Dan Cong Xing Ren Xiang combines traditional oolong tea manufacturing methods and features characteristic of the Chaozhou region.
- — 540
Dān cóng yā shǐ xiāng
The production technology of Dan Cong Ya Shi Xiang combines traditional methods of oolong tea making and features characteristic of the Chaozhou region.
- — 541
Dāncóng
The production technology of Dancongs combines traditional methods of making oolong teas with characteristics specific to the Chaozhou region. Key points are **careful but intensive shaking** and **multiple roasting**.
- — 542
Dāncóng bái ruìxiāng
Bai Rui Xiang is one of the less common but deeply valued aromatic types of Feng Huang Dan Cong among connoisseurs. Its name refers to the fragrance of flowers of the genus *Daphne* (瑞香, ruìxiāng), while the character of the tea combines refined floral aroma with mineral depth characteristic of the Fenghuang…
- — 543
Dàtián měi rén chá
Datian Mei Ren Cha is the mainland Chinese version of the famous Taiwanese "Oriental Beauty tea," cultivated in the high-mountain regions of Datian County, Fujian Province. This heavily oxidized oolong is distinguished by its characteristic "five-colored" dry leaves and complex "six-aroma" profile, formed through the…
- — 544
Dàyèqīng
The production technology of Dayeqing is unique among yellow teas. The main difference is the presence of a withering stage before kill-green, which is uncharacteristic for this class of teas and brings the process closer to oolong processing. Production includes five main stages:
- — 545
Déhóng gǔshù lǜchá
Dehong green tea from ancient trees is a rare and non-trivial representative of the green tea world, born on the western frontiers of Yunnan, at the foot of the Gaoligong Mountains. Its uniqueness lies in a paradoxical combination: large-leaf raw material from multi-year trees, which in the overwhelming majority of…
- — 546
Dèngcūn lǜchá
Dengcun Lü Chá (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — high-mountain green tea from Dèngcūn Township (邓村乡) in Yílíng District (夷陵区) of Yíchāng City (宜昌市), Hubei Province — the land that Lù Yǔ (陆羽), the "Tea Sage" (茶圣), called the finest in his "Classic of Tea": "Of [teas from] the mountain south — [tea from] Xiazhou is supreme"…
- — 547
Diānhóng
The production technology of Dian Hongs is similar to that of other red teas, but has its own characteristics related to the use of large-leaf raw material.
- — 548
Diānhóng dà jīn yá
Dianhong Da Jin Ya is a premium Yunnan red tea (black tea) whose calling card is its extraordinarily large, fleshy golden buds that distinguish it among other representatives of the Diānhóng (滇红, Diānhóng) line.
- — 549
Diānhóng gōngfū
Dian Hong Gongfu is the flagship of Yunnan red tea production and one of the most famous red teas of China. Born in 1938 by the "father of dianhong" Feng Shaoqiu from large-leaf Yunnan raw material using Qimen technology as inspiration, it instantly amazed the world: "Golden tips covering the entire surface, liquor…
- — 550
Diānhóng jīn luó
Dian Hong Jin Luo is one of the most recognizable representatives of Yunnan red teas (black tea), distinguished by its characteristic spiral-shaped tea leaves, borrowed from the production technology of Bìluóchūn (碧螺春, bìluóchūn).
- — 551
Diānhóng jīn sī
Dian Hong Jin Si is an elite Yunnan red tea (black tea) whose finest tea leaves, resembling golden silk threads, represent one of the pinnacles of Dian Hong producers' craftsmanship. This tea is valued for the impeccable beauty of its dry leaves, soft honey-malt flavor, and expressive multi-layered aroma.
- — 552
Diānhóng jīn yá
Dian Hong Jin Ya is one of the most refined representatives of Yunnan red teas (black tea), made exclusively from unopened buds (tips) covered with dense golden down. This tea embodies the most delicate facet of the Diān Hóng (滇红, Diānhóng) range, offering an extremely mild, honey-sweet flavor without bitterness or…
- — 553
Diānhóng jīn zhēn
Dian Hong Jin Zhen is a high-quality Yunnan red tea (black tea) distinguished by its characteristic needle-shaped tea leaves: thin, straight, tightly rolled "golden needles" covered with golden down.
- — 554
Diānhóng sōngzhēn
Dian Hong Song Zhen is an elegant representative of the Yunnan red tea (black tea) lineup, receiving its name for its long, straight tea leaves that resemble pine needles. This tea occupies a unique niche between the elite whole-bud Jin Zhen and classic Dian Hong Gongfu, offering an excellent quality-to-price ratio.
- — 555
Diānhóng yě shēng
Among the countless red teas (black tea) of Yunnan Province — the cradle of world tea cultivation — Dian Hong Ye Sheng occupies a completely special place. This is not simply "yet another Dian Hong": this is a tea whose raw material is collected from wild tea trees living in mountain forests without any human…
- — 556
Dǐnggǔ dà fāng
Dinggudafang is the highest grade of the legendary tea Lǎozhú Dàfāng (老竹大方), recognized as the "progenitor of all flat green teas of China" (扁形茶鼻祖). Created by Buddhist monk Dafang during the Ming dynasty on the ridges of Laozhulín, this tea preceded the appearance of the famous Lóngjǐng and remained an imperial…
- — 557
Dìngjūn míng méi
Dìngjūn Míng Méi (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — green tea (绿茶) from Mount Dìngjūn (定军山, Dìngjūn Shān) — the legendary battlefield of the Three Kingdoms era, where Shú general Huáng Zhǒng (黄忠) beheaded Wèi commander Xiahou Yuán (夏侯渊) in 219 CE.
- — 558
Dòng dǐng wūlóng
Dong Ding Oolong is a legendary Taiwanese oolong with more than a century and a half of history, considered the progenitor of the Taiwanese oolong tradition. Known on the island as "tea among sacred treasures" (茶中聖品, chá zhōng shèngpǐn), it together with Wenshan Baozhong formed the bipolar structure of the Taiwanese…
- — 559
Dōngfāng měirén
Dongfang Meiren is one of the most unusual and precious Taiwanese oolongs, owing its birth to the alliance of human craftsmanship and a tiny insect — the tea green leafhopper. No other tea in the world depends on a pest so organically: it is precisely the bites of leafhoppers that trigger a cascade of biochemical…
- — 560
Dōngshān xiù fēng
Dōngshān Xiù Fēng (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) is a high-mountain green tea from Shímén County (石门县) in Hunan Province, one of the "Ten Famous Teas of Hunan" (湖南十大名茶, 2005). The tea was created in 1986 at the state tea farm "Dongshanfeng" (东山峰茶厂) at an altitude of 1200–1498.5 m, in a zone where fog persists for more than…
- — 561
Dòngtíng bìluóchūn
Production of authentic Dongting Biluochun is a completely manual process, recognized as intangible cultural heritage of China. The technology is distinguished by the fact that pan-firing, rolling, shaping, and drying occur in one wok (锅, guō), practically without interruption.
- — 562
Dōuyún máo jiān
Dōuyún Máo Jiān (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) is one of the great Chinese green teas, included in the canonical list of "Ten Famous Teas of China" (中国十大名茶). The main visual characteristic of this tea is "three greens penetrated by yellow" (三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè): dry leaf — green with golden luster, liquor — green with…
- — 563
Éméi huáng yá
During the Sōng dynasty (宋, Sòng, 960–1279), tea cultivation on Mount Emeishan reached significant scale: monasteries and Daoist retreats established tea gardens on slopes from 800 to 2000 m. Poet Lù Yóu (陆游, Lù Yóu) in "Poems on Tea Brewing" (《煮茶诗》) admired: "Snow buds obtained near Emei — not inferior to red packets…
- — 564
Éméi máo fēng
Éméi Máo Fēng is a green tea (绿茶) from the Mengshan tea region in Sichuan Province that gained worldwide recognition at the 24th International Food Exhibition in 1985. Its distinctive feature is the proprietary technology of "three pan-firings, three rollings, four dryings" (三炒三揉四烘), combining the advantages of…
- — 565
Éméi xuě yá
Emei Xue Ya is an ancient green tea from the sacred Mount Emei, one of China's four great Buddhist mountains and a UNESCO World Heritage site. Its name is born from nature itself: each spring, when the fields of the Sichuan plains are already turning green, snow still lies in the mountain tea gardens of Emeishan—and…
- — 566
Éméi zhúyèqīng
Éméi Zhúyèqīng (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) is a famous Sìchuān green tea cultivated on the slopes of the sacred Mount Éméishān (峨眉山) — one of the four great Buddhist mountains of China and a UNESCO World Heritage site.
- — 567
Ēnshī yùlù
Enshi Yulu is the only 蒸青 (zhēngqīng) — steamed green tea produced by steam fixation method — that has survived in China to this day. This tea is a living embodiment of ancient technology described by Lù Yǔ (陆羽, Lù Yǔ) in "The Classic of Tea" (《茶经》, "Chá Jīng"): "蒸之、焙之" — "steam it, dry it over fire." The production…
- — 568
Fànjìngshān hóngchá
Fanjingshan Hong Cha is a red tea (black tea) from the territory of Mount Fanjingshan, a UNESCO World Heritage site in Guizhou Province. It is part of the umbrella brand "Fanjingshan Cha" (梵净山茶), which received geographical indication product status in 2016.
- — 569
Fànjìngshān lǜchá
Fanjingshan Lü Chá is a green tea born on the slopes of Mount Fànjìngshān (梵净山), the main peak of the Wǔlíng Mountain Range (武陵山脉) in Guizhou Province. Fanjingshan is a UNESCO World Heritage site and one of the most ecologically pristine mountain massifs in southwestern China, included in the UN's "Man and the…
- — 570
Fènggāng xīn xī chá
Fenggang Zinc-Selenium Tea is a unique green tea from Fenggang County, Guizhou Province, distinguished by its natural enrichment with the trace elements zinc and selenium. This is the only region in China where soils simultaneously contain both elements in significant concentrations, making the tea not merely a…
- — 571
Fēngkāi hóngchá
Fengkai Hong Cha — red tea (black tea) from Fēngkāi County (封開縣), Zhàoqìng City (肇慶市), Guǎngdōng Province (廣東省). The foundation of the product line is the famous "Xinghua Baima Cha" (杏花白馬茶, "White Horse Tea from Xinghua") — a historical tea produced on the slopes of Báimǎ Mountain (白馬山, 944 m) in Xinghua Town (杏花鎮).
- — 572
Fó shǒu
Fo Shou ("Buddha's Hand") — one of the most distinctive Fujian oolongs, characterized by extraordinarily large leaves and a unique aroma reminiscent of the citron fruit (佛手柑, fóshǒugān). While technologically similar to Tieguanyin and other Southern Fujian teas, Fo Shou possesses a pronounced fruity-citrus "韵" (yùn,…
- — 573
Fú zhuān chá
Fu Zhuan Cha is a brick-pressed dark tea (black tea) famous for its "Golden Flowers" (金花, Jīnhuā) — colonies of the fungus *Eurotium cristatum* (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn), which form a characteristic mushroom-honey aroma and soft, sweet texture in the liquor.
- — 574
Fúdǐng báichá
Fuding Bai Cha is a collective name for white teas from Fuding in Fujian Province. For many enthusiasts, Fuding serves as the "reference point" for white tea flavor: pure sweetness, floral-herbal transparency when young, and noble honey-fruity depth when aged.
- — 575
Fújiàn gāo shān hóngchá
Fujian Gaoshan Hongcha is a high-mountain red tea (black tea) from Fujian Province, produced from the Taiwanese cultivar Jīnxuān (金萱, Jīn Xuān). This tea represents a brilliant example of inter-regional exchange of tea technologies and varieties: the famous Taiwanese cultivar, traditionally used for oolong production,…
- — 576
Fújiàn xuě yá hóngchá
Fujian Xue Ya Hong Cha — "Fujian red tea (black tea) from snow buds" — is an elite tippy red tea (black tea) produced exclusively from unopened tea buds densely covered with silvery-white down. This delicate "fur" on the dry buds creates the impression of frost or snow dust, which gave the tea its poetic name.
- — 577
Fúshòu shān wūlóng
Fushoushan Oolong is rich in:
- — 578
Fúyáo xiānzhī
Fúyáo Xiānzhī is a premium green tea from Fúliáng County (浮梁县), part of the "porcelain capital" Jingdezhen, Jiangxi Province. Fuliang is one of the cradles of Chinese tea cultivation: during the Tang dynasty, it was home to the empire's largest tea market, contributing three-eighths of all state tea taxes.
- — 579
Gābā chá
The key feature of GABA tea production is **fermentation of tea leaf in an oxygen-free environment, in an atmosphere enriched with nitrogen**. This process stimulates accumulation of gamma-aminobutyric acid (GABA) in the tea leaf.
- — 580
Gān jie chá
There are several main technologies for producing Gan Jie Cha:
- — 581
Gāo shān chá
Gao Shan Cha is a general designation for tea varieties cultivated in high mountain regions. The term "Gao Shan" (高山) literally means "high mountain" or "highlands" in Chinese. This term is used to describe teas grown at significant elevations, typically from 1000 meters above sea level and higher, though the exact…
- — 582
Gāoqiáo yín fēng
Gāoqiáo Yín Fēng (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) is a special pan-fired green tea created in 1959 by the Hunan Provincial Tea Research Institute as a "gift for the tenth anniversary of New China" (国庆十周年献礼). This is the first "newly created famous tea" (新创名茶) developed in Hunan after 1949.
- — 583
Gēlǎo yù cuì
Gēlǎo Yù Cuì (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) — "Jade Emerald of the Gelao People" — is a flat green tea from Dàozhēn Gēlǎo and Miáo Autonomous County (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn), Guizhou Province.
- — 584
Gōngfū chá
For conducting Gongfu Cha tea sessions, the following set of teaware and tools is traditionally used, although in practice the set can be adapted to one's needs and possibilities:
- — 585
Gòngméi
The production technology of Gong Mei represents the quintessence of white tea philosophy: minimal intervention in natural processes. This is one of the most "gentle" technologies in the world of tea — without pan-firing, without rolling, without intensive oxidation. Only two key stages plus final sorting.
- — 586
Gōngtíng pǔ'ěr
Gong Ting Pu-erh (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) — "Palace Pu-erh" — **highest grade** of loose Shu Pu-erh (熟普洱散茶) in the classification system of post-fermented Yunnan teas. According to the Menghai Tea Alliance standard **T/MHC 003-2020** "Menghai Cha Pu-erh Tea", loose shu pu-erh is divided into **13 grades**: 宫廷 (Gong…
- — 587
Gōngyì huāchá
The main feature of Gongyi Huacha production is the **hand-binding** of tea leaves and flowers into buds, which unfold when brewed, imitating flowering.
- — 588
Gǒugǔnǎo chá
Gougounao Cha is one of the precious famous teas of Jiangxi Province, winner of the gold medal at the Panama-Pacific International Exhibition of 1915 and a product with geographical indication (GI) protection.
- — 589
Gǔ shù chá
The production technology of Gu Shu Cha depends on the specific type of tea (Sheng Pu-erh, Shu Pu-erh, red, white, etc.). General principles:
- — 590
Gǔ yī hēi chá
Gu Yi Hei Cha is a post-fermented dark tea from Yī County (黟县, Yī Xiàn) in Anhui Province, also known by its historical name Ān Chá (安茶, Ān Chá) — "Tea from Anhui." This tea, once celebrated by the Huìzhōu merchants (徽商, Huī shāng), traveled from imperial courts to pharmacies throughout Southeast Asia, where it was…
- — 591
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
Guangdong Dancong Hong Cha is a unique red tea (black tea) from Guangdong Province, produced from raw material of Dāncóng (单丛, Dāncóng) cultivars, traditionally intended for making the famous Fenghuang Dancong oolongs.
- — 592
Guǎngxī xuě yá
Guangxi Xue Ya is a modern artisanal green tea from the mountainous Baise region in Guangxi Zhuang Autonomous Region, created at the intersection of two traditions: tender raw material from the Fúdǐng Dà Bái Háo (福鼎大白毫) cultivar, traditionally intended for white tea production, is processed using green tea technology…
- — 593
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
Guǎngxī Early Spring Yín Zhèn Bái Chá is a white tea (白茶) of the Bái Háo Yínzhēn (白毫银针) category, produced in the mountainous regions of Guǎngxī Zhuàng Autonomous Region (广西壮族自治区) from raw material of the Fúdǐng Dà Bái Háo (福鼎大白毫) cultivar, harvested at the very beginning of spring.
- — 594
Guìdìng xuě yá
Guìdìng Xuě Yá (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) is a high-altitude spiral green tea from Guiding County, Guizhou Province, representing the highest grade of the famous "Guiding Yunwu Gongcha" (贵定云雾贡茶, "Guiding Tribute Cloud Tea").
- — 595
Guìfēi wūlóng
Guifei Oolong ("Imperial Consort Oolong") is a Taiwanese oolong with honey-fruity aroma formed by bites of the green leafhopper (*Jacobiasca formosana*). It belongs to the same family of "leafhopper teas" as Dōngfāng Měirén (東方美人), but differs in its medium (rather than high) degree of oxidation and semi-spherical…
- — 596
Guìhuā xiāng dāncóng
Guī Huā Xiāng Dāncóng is one of the ten classical aromatic types (十大香型, shí dà xiāngxíng) of Fenghuang dancong, whose dry leaf and liquor emanate an astonishingly precise replica of the aroma of a blooming autumn osmanthus grove.
- — 597
Guìlín máo jiān
Guìlín Máo Jiān (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) is a hongshao-type green tea (烘青绿茶) from the capital of karst landscapes — the city of Guilin, Guangxi Zhuang Autonomous Region. The tea was created in the early 1980s by the Guangxi-Guìlín Tea Research Institute (广西桂林茶叶科学研究所) at the foot of Mount Yáoshān (尧山, Yáo Shān) — in the…
- — 598
Guìzhōu huángchá
Guìzhōu Huáng Chá is a collective name for yellow teas produced in the mountainous regions of Guìzhōu Province (贵州省) in southwestern China. The main and most famous representative is **Haima Gong Cha** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá), produced in Haimagon Township of Dàfāng County (大方县, Dàfāng Xiàn).
- — 599
Guìzhōu léigōngshān chá
Leigongshan Cha is a collective name for high-mountain green teas produced on the slopes of Mount Leigongshan and adjacent territories of Leishan County in Guizhou Province. These teas are united by the misty mountain terroir of the national nature reserve, a mild amino acid profile, and the pure, "transparent"…
- — 600
Guìzhōu lùzhū
Guizhou "Lu Zhu" ("Dew Drops") is an organic high-mountain green tea (绿茶) from Guizhou Province, representing a remarkable case of "cross-regional" adaptation: the Fúdǐng Xiǎo Bái (福鼎小白) cultivar, traditionally associated with white teas from the Fujian coast, is here processed using green tea technology and grown at…
- — 601
Guìzhōu māodòng hóngchá
Guizhou Maodong Hong Cha is a distinctive red tea (black tea) from the high-altitude Maodong district of Fenggang County in Guizhou Province. This tea stands out among Chinese red teas for its unusually light, citrus-floral profile with a complete absence of maltiness, which is explained by its reduced degree of…
- — 602
Gǔláochá
Gǔláochá (古劳茶, gǔláochá) is a historical famous green tea of Guangdong, born in Gǔláo Town (古劳镇) of Hèshān City (鹤山市) on the banks of the Xī River (西江, "Western River") in the Pearl River Delta.
- — 603
Gǔzhàng hóngchá
Gǔzhàng Hóng Chá is produced using gōngfū hóngchá (工夫红茶) technology with a number of local features. A distinctive characteristic is the presence of two additional operations — solar heating and heating on a cast iron pan (铁锅提香) — which enhance aroma and give the dry leaf characteristic density.
- — 604
Gǔzhàng máo jiān
Gǔzhàng Máo Jiān (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) is a famous green tea from Guzhang County in the Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province, located in the heart of the Wǔlíng Mountain Range (武陵山脉) on the "golden thirtieth degree" — the legendary latitude that produces China's finest teas.
- — 605
Gùzhǔhóng
Guchuhong is a regional red tea (black tea) from the legendary Mount Guzhu in Changxing County, Zhejiang Province. The place where tea sage Lu Yu wrote "The Classic of Tea" during the Tang era and where imperial tribute green tea Zisun was produced for nearly nine hundred consecutive years, today also gives birth to…
- — 606
Gùzhǔzǐ sǔn
Gùzhǔ Zǐsǔn (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) is one of China's oldest and most historically significant teas: an imperial tribute tea (贡茶, gòngchá) that was continuously supplied to the court for 876 years—from 763 to 1375.
- — 607
Hǎimǎ gōng chá
The technology of Haima Gong Cha differs from eastern Chinese yellow teas by emphasizing triple rolling and prolonged "wozhui" (渥堆, wet piling), rather than "menhuang in wrapping paper" like Mengding Huang Ya. The full cycle is more than 30 hours of manual work.
- — 608
Hànzhōng xiān háo
Hanzhong Xian Hao is the flagship green tea of Shaanxi Province, uniting several historical designations under a single umbrella brand: Wǔ Zǐ Xiàn Háo (午子仙毫), Dǐng Jùn Míng Méi (定军茗眉), and Níngqiáng Quèshé (宁强雀舌).
- — 609
Hé hóngchá
He Hong Cha is one of China's oldest red teas (black teas), often called the "progenitor of Chinese red tea" (中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ). The tea takes its name from the trading town of Hékǒu (河口镇, Hékǒu zhèn) in Yanshan County, Jiangxi Province, through which the main export flow of red tea from the Wuyi…
- — 610
Hèfēng chá
Hefeng Cha is a collective designation for green teas from Hefeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, Hubei Province. This is one of the largest tea regions in central China, located in the heart of the Wuling Mountains on the "golden tea latitude" of 30° N.
- — 611
Hēi jīn
Hei Jin is a modern artisanal red tea (black tea) from Fujian Province, whose name "Black Gold" precisely conveys its essence: dark, almost black tea leaves studded with golden tips, and precious sweetness born from a unique deep-roasting technology with the addition of sugar powder.
- — 612
Hēichá
The main feature of Hei Cha production technology is **post-fermentation**, that is, fermentation that occurs after drying the tea leaf, during storage. However, **specific stages and their sequence may differ** depending on the region and variety of Hei Cha.
- — 613
Hèshān hóngchá
"There was no Heshan County yet, but Heshan tea already existed" (未有鶴山縣,先有鶴山茶) — this saying reflects the depth of Heshan's tea traditions, dating back to the Sōng era (宋, 960–1279). Heshan Hong Cha is a red tea (black tea) from Hèshān City (鶴山市) in Jiāngmén Prefecture (江門市), Guǎngdōng Province (廣東省).
- — 614
Hóng'ān lǎojūnméi
Hong'an Lǎojūnméi is a Húběi green tea (绿茶) of the combined "hongshao" type (烘炒, hōng chǎo — "drying and pan-firing"), produced in Hong'an County at the southern foothills of the Dabie Mountain range.
- — 615
Hóng fèng gāo xiāng
Hong Feng Gao Xiang is a highly aromatic red tea (black tea) of the Gōngfu Hóng (工夫红, gōngfu hóng) category, produced from large-leaf Yunnan raw material using the "high aroma" technique (高香, gāo xiāng).
- — 616
Hóng lóngzhū
Hong Longzhu is a red tea where form and content merge into a unified whole. Each tightly rolled "dragon pearl" is a miniature concentrate of Yunnan sunshine, mountain air, and tea craftsman's skill.
- — 617
Hóngbǎoshí chá
Hóngbǎoshí Chá (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá), literally "Red Ruby tea," is a Guizhou red tea (black tea) of granular form from Fènggāng County (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn), Zūnyì City (遵义市, Zūnyì Shì), Guìzhōu Province (贵州省, Guìzhōu Shěng).
- — 618
Hóngchá
Red tea production technology includes the following main stages:
- — 619
Hóngshuǐ wūlóng
Hongshui Oolong is one of the most distinctive Taiwanese oolongs, embodying traditional tea processing technology with characteristic medium-heavy oxidation and careful roasting typical of the Dongding region.
- — 620
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
Hua Gang Oolong is rich in:
- — 621
Huáijí hóngchá
Huaiji Hong Cha is a collective name for red teas (black teas) from Huáijí County (怀集县, Huáijí Xiàn) in Guangdong Province, with the most renowned representative being **Xīngǎng Hóng Chá (新岗红茶, Xīngǎng Hóngchá)** — a red tea (black tea) from Qiàshuǐ Township (洽水镇) that received geographical indication status in 2018.
- — 622
Huáijí lǜchá
Huaiji Lü Cha is a green tea from northwestern Guangdong Province, growing at the junction of Guangdong, Guangxi, and Hunan, in a mountainous region where cloud cover and high humidity create conditions more reminiscent of Yunnan's tea zones than the subtropical coast.
- — 623
Huáng guānyīn
Huang Guan Yin ("Yellow Goddess of Mercy") is a selective oolong cultivar that combines the best qualities of two famous Fujian varieties: the explosive floral aromatics of Huáng Jīn Guì (黄金桂) and the rich density of Tiěguānyīn (铁观音).
- — 624
Huáng méiguī
Huang Mei Gui ("Yellow Rose") is a young but already recognized Wuyi rock oolong, created at the intersection of modern breeding and centuries-old yancha traditions. Its calling card is a bright, natural rose aroma that emerges without any floral additives, exclusively through the genetics of the cultivar and…
- — 625
Huáng méigui xiǎo zhǒng
Huang Mei Gui Xiao Zhong is a modern interpretation of the legendary Wuyi red tea (black tea) Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng (正山小种, zhèng shān xiǎo zhǒng), known in the West as Lapsang Souchong. The uniqueness of this tea lies in the use of the Huáng Méi Guì (黄玫瑰, huáng méigui — "Yellow Rose") cultivar, originally developed…
- — 626
Huáng zhī xiāng dāncóng
Huáng Zhì Xiāng Dàn Cóng is one of the ten main aromatic types (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) in the Phoenix Dàn Cóng (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng) family, considered the benchmark of the floral category among Guangdong oolongs.
- — 627
Huángchá
The main feature of yellow tea production, distinguishing it from green tea, is the **sealed yellowing stage (闷黄 - mēnhuáng)**, which gives the tea its characteristic yellow color, mild taste, and special aroma.
- — 628
Huángjīn guì
Huángjīn Guì is one of the four famous oolongs of Ānxī County alongside Tiěguānyīn (铁观音), Běn Shān (本山) and Máo Xiè (毛蟹). Among all existing oolong varieties, this tea is distinguished by the earliest harvest times and an extraordinarily high, "sky-piercing" aroma, for which it has long been called "Tou Tian Xiang"…
- — 629
Huángshān máo fēng
Huāngshān Máofēng is one of the Ten Famous Teas of China (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá), the calling card of Anhui Province and the standard of the "hongqing" (烘青, hōngqīng) category — green teas dried by the heating method.
- — 630
Huángshān yún wù chá
Huangshan Yun Wu is a classic high-mountain green tea with a centuries-old history, born in the mysterious mists of the Yellow Mountains. This tea is considered the historical predecessor of the famous Huangshan Mao Feng and belongs to the broad category of "cloud teas" (云雾茶, yúnwù chá) — green teas cultivated in high…
- — 631
Huángyún cuì zhú
Huángyún Cuì Zhú is a green tea from the Hànzhōng (汉中) region of Shaanxi Province, located on the southern slope of the Qínlǐng Mountains (秦岭). Hanzhong is recognized as one of China's most ecologically pure tea regions: high latitude, significant elevation above sea level, frequent clouds and mists, soil enrichment…
- — 632
Húběi qīng zhuān
Hubei Qing Zhuan — legend of the Wànlǐ Chádào (万里茶道, Wànlǐ Chádào — "Ten Thousand Li Tea Road"), a brick dark tea that for three centuries was the primary Chinese tea exported to Mongolia and Russia.
- — 633
Húběi zǐjīng
Húběi Zǐ Jǐng is a green tea (绿茶) from the central part of Hubei Province, produced primarily for the export market. The name "Zi Jing" (紫荆, "Redbud," or Cercis — *Cercis chinensis*) refers to the local flora or carries symbolic meaning.
- — 634
Huìdōng lǜchá
Huidong Lü Chá is a collective name for green teas produced in Huìdōng County (惠东县) of Huīzhōu City (惠州市) in Guangdong Province. This is a relatively young regional brand forming around the concept of "Huidong Lianhuashan Cha" (惠东莲花山茶, "Lotus Mountain Tea of Huidong"), uniting local mountain green teas from diverse…
- — 635
Huílóng lǜchá
Huilong Lü Chá (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) is a high-altitude green tea from southwestern Yunnan Province, ranking among the top ten green teas of the province. This tea, born in the misty mountains of Dehong at elevations of 1500–1800 meters above sea level, represents a rare example of Yunnan large-leaf raw material…
- — 636
Huìmíngchá
Huìmíngchá (惠明茶, huìmíngchá) is a historic green tea from Jǐngníng Shé Autonomous County (景宁畲族自治县) in Zhejiang Province, which achieved a landmark victory at the 1915 Panama-Pacific International Exposition — a gold medal (金质奖章), earning it the honorary name "Jinjang Huimingcha" (金奖惠明茶, "Gold Award Huimingcha").
- — 637
Huòshān huáng dà chá
Huangdacha technology is the "coarsest" and most "fiery" among all yellow teas. Its three pillars: three-wok pan-firing, week-long pile fermentation and "old fire pulling" at extremely high temperature.
- — 638
Huòshān huáng yá
The technology of Huoshan Huangya differs from other yellow teas in the yellowing method: here "tan-fang huangbian" (摊放黄变, "spreading for yellowing") is used instead of wrapping fermentation (as with Mengding Huangya) or pile wo dui (as with Haima Gong Cha) — the leaf is simply spread in a thin layer and allowed to…
- — 639
Jiāngshān lǜ mǔ dān
Jiangshan Lü Mu Dan is one of the historical green teas of Zhejiang Province, named for the resemblance of its leaves unfolding in water to peony flowers and its rich emerald color. It is also known by its ancient name Xiānxiá Huà Lóng (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng).
- — 640
Jiànyáng báichá
Jianyang Bai Cha — white teas from Jianyang District (Nanping, Fujian). For white tea enthusiasts, Jianyang is particularly interesting through **Zhāngdūn (漳墩)** — a locality often called the birthplace of "small white tea" (小白茶) and one of the historical points in the formation of the Gong Mei category.
- — 641
Jiétān hēichá
Jietan Hei Cha is a post-fermented version of the famous Jiétān tea (碣滩茶), historically known primarily as a high-grade green tea from Hunan Province. The "碣滩茶" brand today encompasses an entire product line—green, red tea (black tea), white, and dark tea—produced from raw materials from mountain ecological…
- — 642
Jiétān hóngchá
Jietan Hong Cha is a red tea (black tea) from the family of famous Jiétān Chá (碣滩茶), produced in Yuánlíng County (沅陵县, Yuánlíng Xiàn), Hunan Province. Jietan is primarily a legendary green tea that was offered as tribute to the imperial court beginning in the Tang era, however with the development of the region's tea…
- — 643
Jiétān lǜchá
Jietan Lü Chá (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) is a Hunan green tea of twisted form, a national geographical indication product (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn, certified in 2011). It is produced in Yuánlíng County (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) of Húnán Province (湖南, Húnán), in the Jietanshan Mountains (碣滩山) on the banks of…
- — 644
Jīn jùn méi
Jin Jun Mei is the pinnacle of modern Chinese red tea (black tea), created in 2005 based on the four-century tradition of Zheng Shan Xiao Zhong. This tea, made exclusively from the most tender buds of wild tea trees in the Tongmu protected zone, revolutionized perceptions of red tea in China within just a few years…
- — 645
Jīn máo hóu hóngchá
Jīn Máo Hóu Hóng Chá (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá), literally "Golden Monkey red tea (black tea)," is a name that encompasses two substantially different teas: (a) **Hunan artisanal** — an innovative tea from Xiangcha Gaokejì Company from Mount Tianzishan in Zhangjiajie, described in this article;
- — 646
Jīn mǔdān
Jin Mudan is one of the most successful selective tea bush cultivars created in Fujian Province in the second half of the 20th century. Inheriting from its mother — Tiěguānyīn (铁观音, Tiě Guānyīn) — depth of flavor and pronounced «yun» (韵, yùn), and from its father — Huáng Dān (黄旦, Huáng Dān, also known as Huang Jin…
- — 647
Jīn xuān
The author of the cultivar — Wǔ Zhènduó (吳振鐸, Wú Zhènduó, 1918–2000), first director of the Taiwan Tea Improvement Station and professor at Taiwan University, known as the "Father of Post-war Taiwanese Tea" (戰後台茶之父).
- — 648
Jīn xuān gāoshān hóngchá
Jin Xuan Gaoshan Hong Cha is a Taiwanese high-mountain red tea (black tea) produced from the raw material of the famous Jīn Xuān (金萱, Jīn Xuān) cultivar, better known as Tai Cha No. 12 (台茶12號, Táichá Shí'èr Hào).
- — 649
Jīndǐng hóngchá
Jindding Hong Cha is a red tea (black tea) from the southern slope of Mount Wǔzhǐshān (五指山, Wǔzhǐ Shān) on Hainan Island, one of the most distinctive representatives of China's tropical red tea cultivation.
- — 650
Jīndǐng lǜchá
Jindinglucha (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) is a high-altitude pan-fired green tea from Hǎinán Island (海南, Hǎinán), produced on the southern slopes of the sacred Wǔzhǐ Mountain (五指山, Wǔzhǐ Shān) — Hainan's highest peak (1,867 m).
- — 651
Jīnfúyùcuì
Jīnfúyùcuì (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) is a famous green tea from Nánchuān District (南川区, Nánchuān Qū) of Chóngqìng Municipality (重庆, Chóngqìng), a product with national-level protected geographical indication status (国家农产品地理标志产品).
- — 652
Jìng'ān hóngchá
Jing'an Hóng Chá (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) is a regional red tea (black tea) from Jing'an County (靖安县, Jìng'ān Xiàn), Jiāngxī Province (江西省, Jiāngxī Shěng). This tea emerged as the "red" incarnation of local raw material previously celebrated primarily for the famous Jing'an Bái Chá (靖安白茶, Jìng'ān Báichá) — a unique…
- — 653
Jìng shānchá
Jìngshān Chá (径山茶, Jìngshān Chá) is a historic green tea from Mount Jingshan in the vicinity of Hangzhou, possessing unique significance for world tea culture: it was here that the "Jingshan Tea Ceremony" (径山茶宴, Jìngshān cháyàn) originated, which Japanese monks brought to the archipelago in the 13th century, giving…
- — 654
Jìngān báichá
Jing'an Bái Chá is a precious green tea (绿茶) from an albino cultivar, grown in Jing'an County (靖安县, Jìng'ān Xiàn) of Jiangxi Province. Despite its name "white tea" (白茶), Jing'an Bai Cha is technologically an unoxidized green tea — the "whiteness" in its name refers not to the processing method, but to a natural…
- — 655
Jīngāng bì lǜ
Jingang Bi Lü (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) is a Chinese high-mountain green tea (绿茶) of combined processing type (烘炒型, hōngchǎo xíng), produced on the slopes of the main peak of the Dabie Mountains range — Jingangtai Peak — in Shangcheng County, Henan Province.
- — 656
Jǐnggāng cuì lǜ
Jinggang Cui Lü is a famous green tea (绿茶) from Jiangxi Province, grown in the picturesque high-mountain region of Jǐnggāngshān (井冈山, Jǐnggāngshān) — a mountain range steeped in revolutionary glory and shrouded in clouds year-round.
- — 657
Jìngtíng lǜ xuě
Jingting Lü Xue is one of China's oldest historical green teas, created during the Ming era and granted the status of tribute tea (gòng chá) (贡茶) at the Ming and Qing courts. This tea, whose production technology was lost by the end of the Qing era and restored only in 1978, ranks among the three great teas of Ānhuī…
- — 658
Jīnguā gòngchá
Jingua Gong Cha is a legendary representative of the pu-erh family, possessing a unique form resembling a pumpkin (南瓜, nánguā) and the status of the most valuable historical artifact in the world of Chinese tea.
- — 659
Jīngxiàn tè jiān
Jīngxiàn Tè Jiān (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) is a historical baked green tea from the southeastern mountainous regions of Jingxian County in Anhui Province, a compatriot of the famous Yǒngxī Huǒ Qīng (涌溪火青) and heir to the ancient Anhui tradition of «jiancha» (尖茶, jiānchá — «pointed tea»).
- — 660
Jīngyáng fú zhuān
Jingyang Fu Zhuan is a legendary dark tea from Jingyang County, Shaanxi Province, dubbed the "Black Gold of the Silk Road." Its signature feature is abundant "golden flowers" (冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*), the unique microclimate of Jingyang, and more than 600 years of history inextricably linked to the tea-horse…
- — 661
Jīnjǐng máo jiān
Jīnjǐng Máo Jiān is a representative of the Húnán school of green teas of the máo jiān (毛尖, máo jiān — "downy tips") type, distinguished by the characteristic feature of "three greens" (三绿, sān lǜ): green color of the dry leaf, green liquor, and green spent leaves.
- — 662
Jīnshā gòngchá
Jīnshā Gòng Chá (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) is a Chinese green tea (绿茶) with more than two thousand years of history, cultivated on high-altitude plantations in Jinsha County, Guizhou Province. It is one of China's most ancient tribute teas (贡茶, gòngchá), connected to the reign of Han Emperor Wu-di.
- — 663
Jīntán què shé
Jīntán Quèshé (金坛雀舌, Jīntán què shé) is a famous green tea from Jintan District, Changzhou City, Jiangsu Province, whose name "Sparrow's Tongue from Jintan" precisely describes its form: miniature flat tea leaves, slender and pointed, resembling tiny bird tongues.
- — 664
Jiǔcéng shān hóngchá
Jiuceng Shan Hong Cha is a high-mountain red tea (black tea) from Guizhou Province, born on the slopes of Nine-Tier Mountain under unique conditions of "low latitude, high altitude, and minimal sunshine." It is renowned for its interweaving of honey-sugar and orchid aromas—the result of revolutionary adaptation of Sri…
- — 665
Jiǔcéng shān lǜchá
Jiǔcéng Shān Lú Chá (九层山绿茶, jiǔcéng shān lǜchá) is a Chinese high-mountain green tea from Guizhou Province, produced in the Jiucengshan mountain range within Liuzhi Special District of Liupanshui City.
- — 666
Jiǔhuá fúchá
Jiǔhuá Fù Chá (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá — "Buddhist tea from the Mountain of Nine Flowers") — a historical green tea from the sacred Mount Jiǔhuá (九华山) — one of the four great Buddhist mountains of China, abode of Bodhisattva Dìzàng (地藏菩萨, Dìzàng Púsà, Sanskrit: Ksitigarbha).
- — 667
Jiǔqū hóng méi
Jiuqu Hong Mei is the only red tea (black tea) among the twenty-eight famous teas of Zhejiang Province, earning the poetic nickname "one red dot in a sea of green" (万绿丛中一点红). This gongfu red tea with nearly two centuries of history was born at the intersection of Fujian's red tea tradition and the unique terroir of…
- — 668
Jūnshān yín zhēn
1. Do not pick in rain (雨天不采).
- — 669
Kāihuà lóng dǐng
Kāihuà Lóng Dǐng (开化龙顶, Kāihuà lóng dǐng) is a famous green tea from Kaihua County in western Zhejiang Province, which took first place in 2004 in the ranking of "Ten Famous Teas of Zhejiang" (浙江省十大名茶).
- — 670
Kāiyáng fù xī chá
Kāiyáng Fù Xī Chá (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) — "Selenium-rich tea from Kaiyang" — green tea from Kāiyáng County (开阳县, Kāiyáng Xiàn), Guìyáng City (贵阳市), Guìzhōu Province (贵州省), grown on soils with record selenium content for China: **3.24 mg/kg** — 8–10 times higher than the Chinese average.
- — 671
Kāng zhuān
Kàng Zhuān is the flagship of Sìchuān border tea (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) and the main representative of the "Southern Route Border Tea" category (南路边茶, Nánlù Biān Chá). For more than a thousand years, this tea was the principal commodity on the legendary Tea Horse Road, linking Sichuan Province with Tibet.
- — 672
Kānghé chá
Kānghé Chá (康禾茶, Kānghé chá) — a historical green tea from Kānghé Town (康禾镇) in Dōngyuán County (东源县), Héyuán City (河源市), Guangdong Province — the only tea in Guangdong with confirmed imperial tribute status under four consecutive emperors: Kangxi, Yongzheng, Qianlong, and Jiāqìng (康熙—雍正—乾隆—嘉庆, 1661–1820).
- — 673
Lánlǐng máo jiān
Lánlǐng Máo Jiān (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān), also known as "Lanling Lü Zhi Jian" (兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn, "Green Sword of Lanling"), is a flat green tea from Xiāngyīn County (湘阴县) in Hunan Province, located on the southern shore of Dòngtíng Lake (洞庭湖) — China's second-largest freshwater lake.
- — 674
Lǎo chá tóu
Lao Cha Tou is one of the most unusual phenomena in the world of pu-erh. It is not a separate variety nor a specially created product, but a **natural byproduct** of the wet piling process (Wo Dui, 渥堆, Wò Duī), during which tea leaves rich in pectins clump together into dense lumps that cannot be separated.
- — 675
Lǎo chá wáng
Lao Cha Wang ("Old Tea King") is a collective designation for aged oolongs of the highest quality, whose age is measured in years and sometimes decades. This is not a specific variety, but a **grade and category**: the finest specimens of Tieguanyin, Dong Ding, Da Hong Pao, Shui Xian, or Rou Gui that have undergone…
- — 676
Láoshān dà bái háo
Láoshān Dà Bái Háo (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — "Large White Down [of Mount] Laoshan" — the highest grade of Láoshān green tea (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá), distinguished from the basic "Laoshan Lü Cha" by the maximum concentration of white down (白毫, báiháo) on the tea leaf surface.
- — 677
Láoshān hóngchá
Laoshan Hong Cha is a red tea (black tea) from one of China's northernmost commercial tea cultivation areas, produced on the slopes of the sacred Daoist mountain Laoshan near the shores of the Yellow Sea.
- — 678
Láoshān lǜchá
Laoshan Lü Cha is the northernmost widely cultivated green tea of China, born at the junction of granite cliffs of the sacred Taoist mountain Laoshan and the salty breezes of the Yellow Sea. This tea is living testimony to the success of the large-scale agronomic experiment "Nán chá běi yǐn" (南茶北引, Nán chá běi yǐn) —…
- — 679
Lèchāng bái máochá
Lèchāng Bái Máo Chá (乐昌白毛茶, Lèchāng bái máochá — "White Downy Tea from Lechang") — an ancient Guangdong green tea with a unique pedigree: the "tea sage" Lù Yǔ (陆羽) personally visited Lechang to study the local tea and left an inscription "枢室" (shūshì, "Pivotal Chamber") on the rock of Xishiyan Cave (西石岩洞) — one of the…
- — 680
Léishān yín qiú chá
Léishān Yín Qiú Chá (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) — "Silver Ball [of Mount] Leishan" — China's only green tea in the form of a **perfect sphere** (球形, qiúxíng): each ball weighs exactly **2.5 grams** (±0.2 g), has a diameter of **18–20 mm**, is silvery-gray-green in color, and is rolled **by hand** without glue, molds,…
- — 681
Lí shān hóng wūlóng
Lishan Hong Oolong is one of the rarest and most highly valued oolongs of Taiwan. This tea is produced on the peaks of "Pear Mountain" using deep oxidation without final roasting, which gives it exceptional aromatic complexity and honey-fruity depth of flavor, uncharacteristic of most high-mountain oolongs of the…
- — 682
Lí shān wūlóng
Lishan Oolong is one of the highest-altitude and most prestigious Taiwanese oolongs, cultivated on "Pear Mountain" (梨山, Lí Shān) in Taiwan's central mountain range at elevations of 1600–2600 m. This is the "ceiling" of Taiwanese tea cultivation: only Dàyǔlǐng (大禹嶺, ~2600 m) is located higher.
- — 683
Liányúngǎng yúnwùchá
Liányúngǎng Yúnwùchá (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) — "Cloud Tea of Lianyungang City" — is one of the "Three Famous Teas of Jiangsu" (江苏三大名茶), alongside Nánjīng Yǔhuā Chá (南京雨花茶) and Sūzhōu Bìluóchūn (苏州碧螺春).
- — 684
Lìchuān gōngfu hóngchá
Lichuan Hong is a masterful red tea (black tea) from the mountainous Lichuan County in southwestern Hubei Province, one of the pillars of the legendary "Yihong" (宜红) brand, which ranks among China's four great gongfu red teas.
- — 685
Lìchuān hóng
Lichuan Hong is a gongfu red tea (black tea) from western Hubei that became one of two "state teas" (alongside Enshi Yulu) after the famous diplomatic tea reception at Donghu Lake in 2018. The unique phenomenon of "cold turbidity," selenium-rich terroir, and century-long history of export red tea make this tea a…
- — 686
Líjiāng lǜ luó
The production technology of Lijiang Lü Luo is typical for spiral-shaped (螺形, luóxíng) green teas belonging to the chaoqing class (炒青, chǎoqīng, "pan-fired"). The key feature is manual or machine rolling of leaves into tight spirals resembling snail shells, which relates this tea to the technology of the famous…
- — 687
Línglóng lǜchá
Linglun Lü Cha (玲珑绿茶, Línglóng lǜchá) is a green tea of unique "hook-shaped" form from Guidong County (桂东县, Guìdōng Xiàn) in Hunan Province, located in the heart of the Luoxiao Mountains (罗霄山脉, Luóxiāo Shānmài) — the mountainous watershed between Hunan and Jiangxi.
- — 688
Lǐngtóu dān cóng
Lǐngtóu Dān Cóng is one of the two main representatives of Guǎngdōng dān cóng teas alongside Fènghuáng Dān Cóng (凤凰单丛). This tea is renowned for its unique "honey rhyme" (蜜韵, mì yùn) — a combination of floral aroma and deep honey sweetness that has no analogue among other oolongs.
- — 689
Lǐngtóu qí lán
During the development of Raoping tea cultivation, a separate line was selected from the Qi Lan population through breeding — Lǐngtóu Dāncóng (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng), also known as Bái Yè Dāncóng (白叶单丛, «white-leaf dancong»), which was approved as a provincial variety in 1988 and as a national tea bush variety in…
- — 690
Língyún báichá
Língyún Bái Chá is a white tea (白茶) from Lingyun County (Guangxi), based on local large-leaf (大叶种) raw material known as **Lingyun Bai Mao Cha / Lingyun Bai Hao** (凌云白毛茶/凌云白毫). This bush is officially recognized as a tea cultivar (appearing in Chinese registries as "Huacha No.
- — 691
Língyún hóngchá
Lingyun Hong Cha is a red tea (black tea) from the high-altitude Língyún County (凌云) in northwestern Guangxi, crafted from the unique cultivar Língyún Bái Háo (凌云白毫, Língyún Báiháo) — one of China's 30 state-certified elite tea tree varieties and the only variety in Asia capable of producing teas from all six tea…
- — 692
Língyún lǜchá
Lingyun Green Tea (凌云绿茶, Língyún lǜchá) is a green tea from Lingyun County (凌云县, Língyún Xiàn) in Baise City (百色市, Bǎisè Shì), Guangxi Zhuang Autonomous Region (广西壮族自治区), produced from the unique cultivar **Lingyun Baimao (凌云白毫种, Língyún Báiháo Zhǒng)**, known as **Huacha No.
- — 693
Línzhī chūn lǜ
Linzhi Chun Lü (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ — "Spring Green of Linzhi") — the world's highest-altitude organic green tea, cultivated at elevations of 1900–2300 meters in the Tibet Autonomous Region. The tea gardens are located in the Igong Valley (易贡, Yìgòng) of Bōmì County (波密, Bōmì) in Linzhi City — a place where glacial…
- — 694
Lípíng xiāngchá
Lípíng Xiāng Chá (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) — "Fragrant Tea of Liping" — is a mass-market green tea from Lípíng County (黎平县, Lípíng Xiàn), located in the Qiándōngnán Miáo and Dōng Autonomous Prefecture (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu) of Guizhou Province.
- — 695
Liù'ān guāpiàn
Liu An Gua Pian is the world's only green tea produced exclusively from individual leaf blades, without buds and without stems. Its name — "Melon Seeds from Lu'an" — describes the shape of the leaf, resembling a seed after processing.
- — 696
Liù'ān hēichá
Under the name "Liu An Hei Cha" is united a little-known but historically significant tradition of dark tea from Anhui Province. Unlike the celebrated green tea Liú An Guāpiàn (六安瓜片), Anhui dark tea belongs to a different flavor and technological world — the world of post-fermentation, long aging, and medicinal…
- — 697
Liù bǎo chá
Liú Bǎo Chá is one of the most distinctive and historically significant representatives of the dark tea (黑茶) category, having evolved from a humble "workers' tea" to a cult "drinkable antique." This post-fermented tea from Guangxi with a fifteen-hundred-year history is renowned for its "four perfections" — red, thick,…
- — 698
Liùlóng hóngchá
In the 1930s (1932 is mentioned), local tea cultivation received new impetus: the first large plantations were established. In the 1960s, as part of nationwide agricultural modernization, work began on production standardization.
- — 699
Liùlóng lǜchá
Liùlóng Lú Chá (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — "Green Tea of Six Dragons" — is a high-mountain green tea from Nándān County (南丹县, Nándān Xiàn), Héchí City (河池市, Héchí Shì), Guangxi Zhuang Autonomous Region.
- — 700
Lìzhī hóngchá
Lizhi Hong Cha is a lychee-scented red tea (black tea), one of the oldest fruit teas of Southern China. Created in the 1950s based on Guangdong gongfu red tea using natural lychee fruits. This tea stands at the intersection of two great Guangdong traditions — the tea-making artistry of Yingde and the millennia-old…
- — 701
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
A benchmark high-mountain Taiwanese oolong from Dragon and Phoenix Gorge — the highest and most prestigious point of the Shānlínxī (杉林溪, Shānlínxī) tea region. Produced from the noble Qīng Xīn (青心, Qīng Xīn) cultivar at altitudes up to 1800 meters, this tea embodies the concept of shan qi (山氣, shān qì) — "mountain…
- — 702
Lóngjí hóngchá
Longji Hong Cha is a red tea (black tea) from the mountainous Lóngjí region (龙脊, "Dragon's Backbone") in Longsheng County, Guangxi Zhuang Autonomous Region. The raw material consists of leaves from wild and semi-wild ancient tree-form tea trees aged 100 to 500 years, growing on the slopes of the famous Longji rice…
- — 703
Lóngjí lǜchá
Longji Lü Chá (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) — "Dragon's Backbone Green Tea" — is a high-altitude green tea from Longsheng Multi-ethnic Autonomous County (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) in Guìlín City (桂林市, Guìlín Shì), Guangxi Zhuang Autonomous Region.
- — 704
Lǜ yáng chūn
Lü Yáng Chūn (绿杨春, lǜ yáng chūn) — "Spring of Green Willows" — is a green tea from Yízhēng City (仪征市, Yízhēng Shì) within Yángzhōu City (扬州市), Jiāngsū Province (江苏省). The name is borrowed from the famous poetic image of Yangzhou: "绿杨城郭是扬州" — "The city of green willows — that is Yangzhou" — a line tracing back to Tang…
- — 705
Lǜbǎoshí chá
Lubaocha (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá — "Green Emerald Tea") — an innovative Guizhou green tea created in 2003 by the "father of Guizhou tea cultivation" Mou Yìngshū (牟应书, Mù Yìngshū), a tea scientist who achieved a conceptual breakthrough: he proved that premium quality tea could be produced from medium-grade raw material…
- — 706
Lǜchá
Green tea is represented by **enormous diversity of types and varieties**, differing in region of origin, tea plant variety, processing method, harvest time and other factors. Main categories and famous varieties of green tea include:
- — 707
Lúshān yún wù
Lúshān Yún Wù (庐山云雾, Lúshān yún wù) is one of the oldest and most celebrated Chinese green teas (绿茶), included in the canonical list of "Ten Famous Teas of China" (中国十大名茶). Its name — "Cloud Mist of Mount Lushan" — precisely conveys its essence: the tea literally grows in clouds, on the slopes of the sacred mountain,…
- — 708
Mǎbiān lǜchá
Mabian Lü Cha (马边绿茶, Mǎbiān lǜchá) is a green tea from Mabian Yi Autonomous County (彝族, Yízú) in Sichuan Province, grown in the heart of Xiao Liangshan (小凉山, Xiǎo Liángshān) — a mountain massif that forms part of the giant panda habitat.
- — 709
Máchéng guī shān hóngchá
Macheng Guishan Hong Cha is a red tea (black tea) produced on the slopes of Mount Guifengshan (龟峰山, "Turtle Peak") in Macheng County, Hubei Province. This region is one of the most ancient tea-producing areas of Central China: its tea history can be traced back to the Tang dynasty and was documented by Lu Yu himself…
- — 710
Máchéng guī shān lǜchá
Macheng Gui Shan Lü Chá (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) — "Green Tea of Turtle Mountain from Macheng City" — is a green tea (绿茶) from Mount Guifengshan (龟峰山, Guīfēngshān, "Turtle Peak," 1,320 m), located in the Dàbié Mountains (大别山) within Máchéng City (麻城市), Hubei Province.
- — 711
Máoshān qīng fēng
Máoshān Qīng Fēng (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) — "Green Blade of Mount Maoshan" — is a flat pan-fired green tea from Jīntán District (金坛区, Jīntán Qū) of Chángzhōu City (常州市, Chángzhōu Shì), Jiangsu Province.
- — 712
Máoxiè chá
Máoxiè Chá is one of the four great cultivars of Ānxī County (安溪, Ānxī), alongside Tiěguānyīn (铁观音), Běnshān (本山) and Huángdān (黄旦). This tea belongs to the category of «sezhong» (色种, sèzhǒng) — «colored cultivars» — and is Anxi's leading export oolong: Maoxie and other sezhong account for over 70% of the volume of…
- — 713
Mǎtú lǜchá
Matu Lü Chá (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) — "Green tea [of] Matu [village]" — high-altitude pan-fired green tea from Mǎtú Village (马图村, Mǎtú Cūn) in Lónggǎng Town (龙岗镇, Lónggǎng Zhèn), Fēngshùn County (丰顺县, Fēngshùn Xiàn), Méizhōu City (梅州市, Méizhōu Shì), Guangdong Province.
- — 714
Méi zhàn hóngchá
Mei Zhan Hong Cha is a red tea (black tea) made from one of China's most versatile cultivars: Méi Zhǎn (梅占), "Plum Occupying First Place." This legendary variety from Anxi—one of the "Six Famous Anxi Teas" (安溪六大名茶)—has gained fame as the "chameleon of the tea world": it produces excellent oolongs, red, green, and…
- — 715
Méi zhàn wūlóng
Mei Zhan («Plum Occupying First Place») — one of the most versatile and distinctive Fujian cultivars: from the same raw material, masters create oolongs (from light Anxi-style to deeply roasted cliff teas), red teas and even white teas.
- — 716
Měirén hóngchá
Mei Ren Hong Cha is an elite Fujian red tea (black tea) produced exclusively from tender unopened buds (tips) of the tea plant, abundantly covered with golden down. The name «美人» (měirén) — «beauty» — reflects the elegance and refinement of this tea: from the appearance of golden buds to the delicate honey-vanilla…
- — 717
Méitán cuì yá
Méitán Cuì Yá (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) is a flat green tea from Meitan County in Guizhou Province, one of China's most successful "new" tea brands. Created in 1940 at a state experimental tea laboratory and originally named "Meitan Longjing" (湄潭龙井), this tea has grown over eight decades from a laboratory experiment into…
- — 718
Méngdǐng gān lù
Méngdǐng Gānlù (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) is one of China's most ancient famous teas, the oldest representative of rolled (揉捻, róuniǎn) green teas. Produced on Mount Méngdǐngshān (蒙顶山, Méngdǐng Shān) in Sichuan Province and revered as the "patriarch of tea" (茶中故旧, chá zhōng gùjiù) and "forerunner of famous teas" (名茶先驱,…
- — 719
Méngdǐng huáng yá
The technology of Mengding Huang Ya is one of the most complex among yellow teas. Its calling card is the method of «sanchao sanmen» (三炒三闷, «three firings, three sealings»), ensuring gradual, layer-by-layer formation of the «yellow» character. The full cycle includes eight stages:
- — 720
Méngdǐng máo fēng
Mèng Dǐng Máo Fēng (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) is a green tea (绿茶) born on the slopes of the legendary Mount Méngdǐngshān (蒙顶山, Méngdǐng Shān) in Sichuan Province — a place where, according to legend, the first cultivated tea bushes in history were planted more than two thousand years ago.
- — 721
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
Mengdingshan Lü Máo Fēng (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) — "Green Downy Peak of Mount Mengding" — is a delicate baked green tea from Mount Méngdǐngshān (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456 m) in Ya'an City (雅安市, Yǎ'ān Shì), Sichuan Province — the legendary "cradle of world tea cultivation," where, according to tradition, the…
- — 722
Mì xiāng jīn yá hóngchá
Mi Xiang Jin Ya Hong Cha is a Taiwanese red tea (black tea) with a pronounced honey aroma, owing its unique flavor and aromatic profile to the tiny green leafhopper. The "Jin Ya" (golden buds) version represents a premium interpretation of Taiwanese honey red tea, with emphasis on select bud material that produces a…
- — 723
Míngjiān mì xiāng hóngchá
Mingjiān Mì Xiāng Hóng Chá is a Taiwanese red tea (black tea) with geographical designation to Mingjian Township in Nantou County, one of the most distinctive representatives of Taiwan's "honey" tea family.
- — 724
Mògān huáng yá
The technology of the yellow version of Mogan Huang Ya is characterized by the formula "边烘边闷,固质挥香" (biān hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — "dry and stew simultaneously, fix substance and release aroma." Production includes eight stages:
- — 725
Mòlì fèng yǎn
Moli Feng Yan is an artistic jasmine tea, each tea leaf of which is hand-formed into an elegant elongated shape resembling the eye of the mythical phoenix bird. This tea belongs to the elite category of shaped jasmine teas (工艺花茶, gōngyì huāchá), where visual beauty is inseparable from aroma and taste.
- — 726
Mòlì lóngzhū
Moli Long Zhu is one of the most exquisite and aesthetically expressive representatives of Chinese jasmine teas. Tightly hand-rolled pearl-like spheres made from high-quality green tea, infused with the aroma of fresh *Jasminum sambac* flowers through the multiple scenting technology of yinhua (窨花), slowly unfold like…
- — 727
Mòlì nǚ'ér huán
Moli Nü'er Huan is one of the rarest and most aesthetically refined jasmine teas of China, in which tea leaves are hand-formed into elegant rings resembling miniature earrings. This tea belongs to the category of artistic teas (工艺花茶, gōngyì huāchá), where form is elevated to the rank of art, and the brewing process…
- — 728
Mòlì piāo xuě
Moli Piao Xue is the calling card of the Sichuan school of jasmine teas, a tea in which poetry is embedded in the very name: "Floating Snow" — snow-white jasmine petals swirling among dark green tea leaves, like the first snowfall over the emerald surface of a pond.
- — 729
Mòlì yín háo
Moli Yin Hao production is a two-stage process combining tea base manufacture and multiple jasmine scenting. The key feature is multi-stage yunzhi (窨制, xūnzhì, scenting), giving the tea deep and lasting jasmine aroma.
- — 730
Mòlì yínzhēn
The main feature of Moli Yin Zhen production is **multiple scenting** of the most delicate white tea with fresh jasmine flowers, while **preserving the integrity and appearance of the buds**.
- — 731
Mòlì yù dié
Moli Yu Die is one of the most aesthetically expressive representatives of Chinese jasmine teas. Each tea leaf of this tea is hand-formed into a figure resembling a butterfly with spread wings, transforming the brewing process into a true visual performance.
- — 732
Mòlìhuā chá
Jasmine tea production is a **labor-intensive and multi-stage process**, requiring **skill, experience and attention to detail**. The main process includes **scenting tea leaves with fresh jasmine flowers**:
- — 733
Mòtuō hóngchá
Moto Hóng Chá is a red tea from Moto County (墨脱县, Mòtuō Xiàn), located deep within the Great Canyon of the Yarlung Tsangpo in the southeast of the Tibet Autonomous Region. This is one of China's youngest regional red teas: industrial tea cultivation here began only in the 2010s, however the unique subtropical…
- — 734
Mòtuō lǜchá
Motuo Lü Chá (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) is a high-altitude organic green tea from China's most inaccessible county, located in the Yarlung Tsangpo (Brahmaputra) River gorge in southeastern Tibet. Motuo County — "the last county in China to receive a highway" (2013) — bears a Tibetan name meaning "hidden lotus" (莲花秘境, Liánhuā…
- — 735
Mòtuō zhuānchá
Moto Zhuan Cha is a unique Tibetan brick tea born in one of the most inaccessible and ecologically pristine corners of the planet — Moto County (墨脱县, Mòtuō Xiàn) in southeastern Tibet. It is the only representative of the dark tea (黑茶) category produced in the Tibet Autonomous Region, at altitudes from 800 to 2200…
- — 736
Mǔdān wáng
Mǔdān Wáng is a folk and commercial name for the highest grade of white tea Bái Mǔdān (白牡丹, Bái Mǔdān), occupying an intermediate position between Bái Háo Yín Zhèn (白毫银针) and standard Bai Mudan.
- — 737
Mùzhà tiěguānyīn
Muzha Tieguanyin is a Taiwanese oolong with deep charcoal roasting, produced in the eponymous tea region in southern Taipei. This tea combines the genetic heritage of the famous Fujian cultivar Tieguanyin and the unique Taiwanese technology of multiple charcoal roasting, through which the distinctive "guanyinyun"…
- — 738
Nǎi xiāng wūlóng
Nai Xiang Oolong is one of the most recognizable flavored teas in the world, having gained enormous popularity due to its characteristic creamy-caramel aroma and soft, enveloping taste. Behind this general name lie two fundamentally different products: natural Jīn Xuān (金萱, Jīn Xuān) with a barely perceptible natural…
- — 739
Nánchuān hóngchá
Industrial processing of red tea began in the district relatively recently. In the 1920s, local farms produced mainly green tea. In the 1980s, a series of agronomic studies of the Nanchuan large tree (*Camellia nanchuanica*) were conducted, confirming its suitability for red tea production.
- — 740
Nánchuān lǜchá
Nanchuan Lü Chá (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) — "Green tea [from] Nanchuan [District]" — green tea (绿茶) from Nánchuān District (南川区, Nánchuān Qū) of Chóngqìng Municipality (重庆市), growing on the slopes of Mount Jinfo (金佛山, Jīnfóshān, "Golden Buddha Mountain", 2238 m) — a UNESCO World Heritage Site (since 2014, as part of…
- — 741
Nánhǎi hóngchá
Nanhai Hong Cha is a historic brand of Hainan red tea (black tea), inextricably linked with the Nánhǎi State Farm (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) and the eponymous tea factory (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) in Ding'an County, Hainan Province.
- — 742
Nánhǎi lǜchá
Nanhai Lü Chá (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) — "South Sea Green Tea" — green tea from Ding'an County (定安县, Dìng'ān Xiàn) in Hǎinán Province (海南省, Hǎinán Shěng), grown on volcanic soils (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí) naturally enriched with selenium (硒, xī): Se content in soil is three times higher than the Chinese…
- — 743
Nánjīng yǔhuā chá
Nanjing Yuhua Cha is one of China's Ten Famous Teas and simultaneously one of the youngest among them: its history spans less than seventy years. Created in 1959 as a tribute to revolutionaries executed in the Yuhuatai district, this tea embodied the philosophy of resilience and evergreen memory—and clothed it in the…
- — 744
Nányuè yúnwùchá
Nányuè Yúnwùchá (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) — "Cloud Tea of the Southern Peak" — green tea (绿茶) from Mount Héngshān (衡山, Héngshān, 1300.2 m) — one of the "Five Sacred Mountains of China" (五岳, Wǔ Yuè), known as the "Southern Peak" (南岳, Nányuè).
- — 745
Nínghóng gōng fū
Ninghong Gongfu is one of the oldest and most celebrated gongfu red teas of China, produced in Xiūshuǐ County (修水县) of Jiangxi Province. According to Wú Juénóng (吴觉农, Wú Juénóng), the "father of modern Chinese tea science," "Ninghong is the earliest branch: Ninghong preceded Qimen by ninety years;
- — 746
Níngqiáng què shé
Níngqiáng Què Shé (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) — "Sparrow's Tongue [of] Ningqiang [County]" — green tea from Níngqiáng County (宁强县, Níngqiáng Xiàn), Hànzhōng City (汉中市), Shaanxi Province, located at the **headwaters of the Han River** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — the largest tributary of the Yangtze, which gave its name to…
- — 747
Nǚwā yín fēng
Nüwa Yín Fēng (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) — "Silver Peak of [Mount] Nüwa" — green tea from Pínglì County (平利县, Pínglì Xiàn), Ānkāng City (安康市, Ānkāng Shì), Shaanxi Province (陕西省, Shǎnxī Shěng). The tea is cultivated on Mount Nüwashan (女娲山, Nǚwāshān) — a sacred site associated with one of the central figures of Chinese…
- — 748
Pánān yún fēng
Pan'an Yun Feng (磐安云峰, Pán'ān yún fēng) — "Cloud Peak of Pan'an [County]" — is a green tea from Pan'an County (磐安县) in Jinhua City (金华市), Zhejiang Province, located in the Dapanshan Mountain Range (大盘山脉) — known as "群山之祖、诸水之源" ("Progenitor of Mountains, Source of All Waters"): here originate **four major river…
- — 749
Pínghé bái yá qí lán
Pinghe Baiya Qilan is one of the key Minnan oolongs, the signature tea of Pinghe County in Fujian Province. This tea stands out among southern Fujian oolongs for its distinctive and persistent orchid aroma, which has become the foundation of its name and commercial identity.
- — 750
Píngwǔ lǜchá
Píngwǔ Green Tea (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) — "Green Tea of Pingwu [County]" — high-altitude green tea from Píngwǔ County (平武县, Píngwǔ Xiàn) in Sichuan Province, located in the northwest of the Sìchuān Basin at the foothills of the Mínshān Mountains (岷山, Mínshān).
- — 751
Píngyáng huáng tāng
Pingyang Huang Tang technology — the longest and most multi-stage among all yellow teas. Full "jiu hong jiu men" (九烘九闷) cycle takes more than 72 hours. Total sealed yellowing duration — 18–22 hours, distributed across three main cycles with gradual increase in temperature and humidity.
- — 752
Pǔ'ěr shēng chá
Pu-erh Sheng Cha is one of the most distinctive and multifaceted teas of China, capable of many years of natural fermentation during which its taste, aroma, and color continuously transform. It is made from fresh leaves of large-leaf varieties of Yúnnán tea trees using the shàiqīng (晒青 — sun-drying) technology, with…
- — 753
Pǔ'ěr shúchá
Pu-erh Shu Cha is one of the most unusual teas in the world, a product not only of tea craftsmanship but also of microbiological engineering. If Sheng Pu-erh is time frozen in pressed leaves and released over decades, then Shu Pu-erh is humanity's bold attempt to compress that time, obtaining in mere weeks what nature…
- — 754
Pǔ'ěrchá
Pu-erh tea is one of the most famous and distinctive teas of China, produced exclusively in Yunnan Province from large-leaf raw material *Camellia sinensis* var. *assamica*. According to national standard GB/T 22111-2008, pu-erh tea is tea produced from Yunnan large-leaf variety sun-dried maocha (晒青毛茶, shàiqīng máochá…
- — 755
Pǔān hóngchá
Besides the fossil heritage, the county preserves the world's largest population of wild four-chambered tea trees (*Camellia tetracocca*) — more than 20,000 specimens, of which over 3,000 are more than a thousand years old.
- — 756
Pùbù máo fēng
Pùbù Máo Fēng (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) — "Downy Peak by the Waterfall" — green tea (绿茶) from Ānshùn City (安顺市, Ānshùn Shì), Guizhou Province, cultivated in the mountains surrounding **Huangguoshu Waterfall** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) — China's largest waterfall and one of the world's greatest waterfalls (height up to…
- — 757
Pǔjiāng chūn háo
Pǔjiāng Chūn Háo (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) is a new-generation Zhejiang green tea created in 1981 and awarded the title "Famous Tea of China" by 1989. Produced entirely by hand using the proprietary technique of "tossing and shaking" (抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) with final heating over charcoal.
- — 758
Pújiāng què shé
Pújiāng Què Shé (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) is a famous Sìchuān green tea (绿茶), an exemplary representative of the "que she" (雀舌, "sparrow's tongue") category. It is the first and only tea from Chengdu to receive protected geographical indication status.
- — 759
Pǔtuó fúchá
Pǔtuó Fù Chá (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — "Buddhist tea from Mount Putuo") — an ancient green tea from Pǔtuóshān Island (普陀山, Pǔtuó Shān) — one of the four great Buddhist mountains of China, abode of the bodhisattva Guānyīn (观音菩萨, Guānyīn Púsà, Sanskrit: Avalokiteshvara).
- — 760
Qí lán
Qi Lan ("Miraculous Orchid") is a Fujian oolong with a pronounced orchid aroma, produced in several regions of Fujian Province and acquiring completely different character depending on terroir. In the Wǔyì Mountains it becomes a cliff tea (岩茶, Yán Chá) with mineral depth;
- — 761
Qiān liǎng chá
Qian Liang Cha is a legendary cylindrical dark tea from Anhua County, encased in bamboo "basket" wrapping (篾篓, mièlǒu). This is one of the most impressive and distinctive compressed teas in the world: a giant cylinder approximately 1.5 m long and 0.2 m in diameter, weighing one thousand old liang (approximately 36.25…
- — 762
Qiāndǎo yù yè
Qiandao Yu Ye is a young but already distinguished green tea from Zhejiang Province, born on the shores of the famous Thousand Island Lake (千岛湖, Qiāndǎo Hú). Created in 1982 based on Xi Hu Longjing technologies using the local Jiukeng cultivar, it quickly gained recognition: receiving its name from the legendary…
- — 763
Qímén hóngchá
Qi Men Hong Cha is one of China's Ten Famous Teas (中國十大名茶) and the only red tea (black tea) in this elite group. It belongs to the "world's three high-fragrance red teas" (世界三大高香紅茶) alongside Indian Darjeeling and Ceylon Uva.
- — 764
Qímén jīnzhēn
Qímén Jīnzhēn is a premium variety of the famous Qímén Hóngchá (祁门红茶, Qímén Hóngchá), known in the West as Keemun. It belongs to the group of so-called "new technologies" (创新工艺, chuàngxīn gōngyì) of Qimen red tea (black tea): unlike classic Qimen Gongfu, which undergoes a complex multi-stage system of sorting and…
- — 765
Qīngchéng xuě yá
Qīngchéng Xuě Yá (青城雪芽, Qīngchéng xuě yá — "Snow Buds of Qingcheng") is a famous Sìchuān green tea growing on the sacred Daoist mountain Qingchengshan (青城山, Qīngchéng Shān) — one of the "Cradles of Daoism" (道教发源地, dàojiào fāyuándì), a UNESCO World Heritage site.
- — 766
Qīngliángshān chá
Qīngliángshān Chá (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — Chinese green tea (绿茶) of the hongqing (烘青, hōngqīng, hot air drying) category, produced in the Qingliangshan mountain range within Meijiang District of Meizhou City, Guangdong Province.
- — 767
Quèshé lǜchá
Què Shé (雀舌, quèshé) — "Sparrow's Tongue" — is one of the most ancient and poetic forms of green tea in Chinese tradition. This is not the name of a specific variety or cultivar, but rather a **standard for dry leaf shape** (茶形标准): small, flat, slightly curved and pointed tea leaves, 4–5 mm wide and 15–20 mm long,…
- — 768
Rénhuà yín háo
Rénhuà Yín Háo (仁化银毫, Rénhuà yín háo) is a high-mountain green tea of the hongqing type (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) from Rénhuà County (仁化县) in Guangdong Province, produced at the foot of Mount Danxiashan (丹霞山) — a UNESCO World Heritage site (2010).
- — 769
Rénshēn wūlóng
Ginseng Oolong is an unusual hybrid of tea and herbal traditions: oolong tea rolled in ginseng powder and accompanying herbs, forming a characteristic "glazed" shell on each granule. This is a tea with distinctly "wellness" positioning: it combines the mild tonic effect of oolong with the adaptogenic properties of…
- — 770
Rìyuètán hóngchá
Riyuetan Hong Cha is the pride of Taiwanese red tea (black tea) cultivation, born in one of the most picturesque corners of the island — on the shores of Sun Moon Lake. This tea is the fruit of half a century of breeding, uniting the bloodlines of Indian Assam and wild Taiwanese mountain tea.
- — 771
Rìzhào lǜchá
Rìzhào Lú Chá (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — green tea from Rizhao city in Shandong Province, one of the northernmost green teas of China and a "new star" (中国绿茶新贵, "green aristocracy of the new generation") in the world of Chinese tea.
- — 772
Ròu guì
Rougui production is a complex process requiring great skill. It includes both traditional stages of oolong tea making and features inherent to Wuyi oolongs, particularly **prolonged charcoal roasting**.
- — 773
Rǔchéng báimáochá
Rucheng Bai Mao Cha is a rare and precious tea produced from a unique local large-leaf wild tea resource with pronounced pubescence. This is simultaneously the name of the raw material (botanical population) and the finished product.
- — 774
Rǔshān lǜchá
Rushan Lü Chá (乳山绿茶, Rǔshān lǜchá) — green tea (绿茶) of the "extreme north" (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá): the city of Rushan is located on the Jiaodong Peninsula in Shandong Province, at 37° North latitude — this is one of the northernmost points of commercial tea cultivation in China and in the world.
- — 775
Sāngzhí báichá
Sangzhi Bai Cha is a white tea from Sangzhi County (Zhangjiajie, Hunan Province). The region is mountainous and forested, with humid air and mists. On the Chinese market, Sangzhi Bai Cha is actively promoted as a local brand, and in 2019 the designation «桑植白茶» received the status of national geographical indication in…
- — 776
Sānjiāng lǜchá
Sanjiang Lü Chá (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — "The First Early Spring Tea of Continental China" (中国大陆早春第一茶) from the only Dong-Miao-Zhuang Autonomous County in Guangxi, located at the junction of three provinces — Hunan, Guizhou, and Guangxi.
- — 777
Sānqīngshān báichá
Sānqīngshān Bái Chá (三清山白茶, sānqīngshān báichá) is a rare Jiāngxī green tea (绿茶) from a white-leaf mutant cultivar, grown at the foot of the sacred Daoist mountain Sānqīngshān (三清山) — a UNESCO World Heritage site.
- — 778
Sānxiá bìluóchūn
Sānxiá Bìluóchūn is a Taiwanese green tea created from the unique endemic cultivar Qīngxīn Gānzǎi (青心柑仔), which grows only in the Sanxia district. This tea represents 260 years of regional tea cultivation history that has survived the eras of oolongs, red teas (black teas) for the British Empire, Japanese "Nitto…
- — 779
Sānxiá lóng jǐng
Sānxiá Lóng Jǐng (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) is a Hubei green tea that combines the classic Long Jing technology with the terroir of the Three Gorges of the Yangtze River. It is produced in the area of the reservoir of the world's largest hydroelectric power station "Three Gorges," on slopes that Lù Yǔ (陆羽) rated with…
- — 780
Sānxiá qīngxīn hóngchá
Sanxi Qing Xin Hong Cha is a Taiwanese red tea (black tea) with a pronounced natural honey aroma (蜜香, Mìxiāng), produced in Sanxi District from leaves of the unique local cultivar Qing Xin Gan Zi.
- — 781
Shàihóng
Shaihong — "sun-dried red tea (black tea)" — is a special category of red tea (black tea) unified by the method of final sun-drying instead of standard machine or charcoal drying. This ancient technology, arising from peasant practice in Yunnan, creates a product at the intersection of red tea (black tea) and pu-erh:…
- — 782
Shàngguǎn xiān hú chá
Shàngguǎn Xiàn Hú Chá is a regional green tea from the Xianhu (仙湖) mountain range in Guangdong Province, a product with national geographical indication. Its distinctive feature is the «three greens» (三绿, sān lǜ): emerald-green twisted leaves, jade-green transparent liquor, and tender-green uniform spent leaves.
- — 783
Shāngnán quán míng
Shangnan Quan Ming is a high-quality green tea from Shāngnán County (商南县, Shāngnán Xiàn) in Shāngluò City (商洛市, Shāngluò Shì), Shaanxi Province. This is a product with geographical indication (地理标志产品), which received protected status in 2007.
- — 784
Shàngráo bái méi
Shàngráo Bái Méi is a special green tea (绿茶) from Jiangxi Province, the calling card of the tea heritage of Guangxin District in Shangrao City. It received its poetic name — "White Eyebrow from Shangrao" — thanks to the abundant silvery down on the leaf surface, resembling the grey eyebrow of a Daoist sage-longevity…
- — 785
Shānlínxī hóng wūlóng
Shanlinxi Hong Oolong is a high-mountain Taiwanese red oolong, born at the intersection of two traditions: the heavy oxidation technology of «紅烏龍» (hong oolong), developed in eastern Taiwan in 2008, and the exceptional terroir of the Shanlinxi mountain range — one of the three great high-mountain tea regions of the…
- — 786
Shānlínxī wūlóng
Shanlinxi Oolong is one of the most recognizable Taiwanese high-mountain oolongs, cultivated in the cool misty forests of Nantou County. This tea is renowned for its characteristic "cold aroma" (冷香, lěng xiāng) with notes of cryptomeria pine and orchid, oily liquor texture, and prolonged returning sweet aftertaste.
- — 787
Shēng pǔ'ěr
The production technology of sheng pu-erh is relatively simple compared to other types of tea, but requires great skill and experience. The main feature is the **absence of artificial aging (as in shu pu-erhs)**. Sheng pu-erh ferments naturally during storage.
- — 788
Shēngtài chá
The production of Sheng Tai Cha is based on a whole range of ecological principles and practices covering various aspects of tea farming:
- — 789
Shèngzhōu huī bái
Shengzhou Hui Bai is one of the few surviving representatives of Chinese round-rolled green teas. This tea from Zhejiang Province, which gained fame during the Qing dynasty as a court tribute, is distinguished by its characteristic "seemingly round but not round" shape and unique low-temperature huiguo technology —…
- — 790
Shénnóngjià chǎo qīng
Shénnóngjià Chǎo Qīng (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) is a green tea from the **"Birthplace of Tea"**: the protected forest district of Shénnóngjià (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) in Hubei Province — the place where, according to legend, the mythical Divine Farmer Shénnóng (神农氏, Shénnóng Shì) first discovered the healing…
- — 791
Shénnóngjià hóngchá
Shennongjia Hong Cha is a high-altitude red tea (black tea) from China's only administrative district bearing the designation "Forest District" (林区). Shennongjia is a relict highland in northwestern Hubei, located at the same latitude as China's most ancient tea regions but at significantly greater elevation.
- — 792
Shímén yín fēng
Shimen Yin Feng — "Silver Peak from Stone Gates" — is a young but rapidly reputation-gaining green tea from Shimen County in northwestern Hunan Province. Created in 1991 based on the ancient imperial tea "Niudi" (牛抵茶) under the guidance of Professor Zhu Xianming from Hunan Agricultural University, Shimen Yin Feng has…
- — 793
Shòu méi
Shou Mei is the most democratic and mass-produced representative of Fujian white teas, accounting for more than half of all white tea production volume in China. Despite its apparent simplicity, this tea possesses surprising depth: fresh Shou Mei (Xin Cha, 新茶) offers a dense herbal-honey liquor, while aged (Lao Cha,…
- — 794
Shǒugōng chá
Shǒu Gòng Chá (手工茶, shǒugōng chá) is a general term for teas produced by hand, as opposed to teas manufactured using mechanized equipment. This term emphasizes traditional tea production methods that have been passed down from generation to generation and are valued for their craftsmanship, attention to detail, and…
- — 795
Shòuméi lǎo chá
Shou Mei Lao Cha is aged white tea made from mature leaves and stems. This is one of the most popular formats of aged white tea: the liquor is thick and amber, the aroma develops into honey, dried fruits and warm herbs, and the tea is excellent for boiling and thermos brewing.
- — 796
Shòuméi xīn chá
Shou Mei Xin Cha is a fresh leaf white tea of the "Shou Mei" category. Unlike bud-grade varieties, it contains more mature leaves and stems, resulting in a denser and more "homely" infusion: herbal-honey aroma, gentle sweetness, and good resistance to hot water.
- — 797
Shú pǔ'ěr
The key stage in shu pu-erh production is **accelerated fermentation (wet piling - Wo Dui - 渥堆, Wò Duī)**.
- — 798
Shūchéng xiǎo lán huā
Shucheng Xiao Lan Hua is an Anhui green tea whose appearance resembles a freshly blooming orchid flower, while its aroma carries a genuine orchid note. Behind this remarkable coincidence of form and fragrance lies more than three centuries of craftsmanship tradition and the unique terroir of the eastern foothills of…
- — 799
Shuǐ jīn guī
The production of Shui Jin Gui is a complex process requiring great skill. It includes both traditional stages of oolong tea production and features inherent to Wuyi oolongs, particularly **prolonged charcoal roasting**.
- — 800
Shuǐ xiān
The production technology of Shui Xian is similar to that of other oolongs, but has its nuances aimed at preserving and developing the floral aroma.
- — 801
Shuǐchéng chūnchá
Shuǐchéng Chūn Chá (水城春茶, Shuǐchéng chūnchá — "Spring Tea from Shuicheng") — a high-altitude Guizhou green tea holding the title **"First Spring Harvest of Guizhou" (贵州早春茶第一采)**: its harvest begins 10–15 days earlier than major Guizhou producers and 10–25 days earlier than Zhejiang and Jiangsu teas.
- — 802
Shuǐmǎn chá
Shuiman Cha is a unique high-altitude tea from the tropical island of Hainan, produced in the heart of the Wuzhishan mountain range from wild large-leaf varieties domesticated by the Lì people (黎族).
- — 803
Sìchuān biān chá
The production technology of Sichuan Bian Cha has its own characteristics, related to the use of mature raw materials and the need for long-term storage and transportation of tea. The key stage is **post-fermentation**, which occurs after pressing.
- — 804
Sìjì chūn hóng zhū
Sijichun "Red Pearl" is a heavily oxidized Taiwanese oolong made from leaves of the famous cultivar Sìjìchūn (四季春, Sìjì Chūn), or "Four Seasons Spring." This tea occupies a unique intermediate position between classic oolong and red tea (black tea): the oxidation level reaches 80–90%, which gives it a deep…
- — 805
Sìjìchūn
Sijichun is one of the most productive and accessible Taiwanese oolongs, gaining widespread popularity thanks to its hardy cultivar capable of yielding six to eight harvests per year. The tea is distinguished by its bright floral profile with a dominant gardenia note and mild, refreshing taste, making it the base raw…
- — 806
Sōng zhēn lǜchá
Song Zhen Lü Chá (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) is a collective name for green teas whose form imitates pine needles: thin, straight, dense threads with pointed ends (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — "tight, thin, round in cross-section, straight").
- — 807
Sōngfēng lǜchá
Songfeng Lü Chá (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) is a Húběi green tea (绿茶) personally named by Zhú Yuánzhāng (朱元璋), founder of the Ming dynasty, in 1368. It was here, at the foot of Mount Songfengshan (松峰山, "Pine Peak Mountain"), in the ancient tea village of Yánglóudòng (羊楼洞, Yánglóudòng), that the famous imperial edict of…
- — 808
Sōngluó chá
Songluocha (松萝茶, Sōngluó chá) is a historic green tea from Mount Songluoshan in Xiuning County, Anhui Province, occupying a special place in the history of world tea cultivation: it was here, during the Ming era, that a Buddhist monk nicknamed "Dafang Heshang" (大方和尚, Dàfāng Héshàng — "Monk Dafang") first developed the…
- — 809
Sōngxī báichá
Songxi Bai Cha — white tea (白茶) from Songxi County in northern Fujian. In professional contexts, the region is often mentioned through its local raw material **Jiǔlóng Dà Bái (九龙大白)**: a large-leaf (大叶种) cultivar on which both loose and pressed white teas are produced, featuring dense texture and good aging potential.
- — 810
Sōngyáng yín hóu
Sōngyáng Yín Hóu (松阳银猴, Sōngyáng yín hóu — "Silver Monkey from Songyang") is a unique green tea from Songyang County in Zhejiang Province, nicknamed "treasure among teas" (茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo) for its unusual form: tightly twisted shoots densely covered with silvery down, curved into hooks resembling monkey paws.
- — 811
Suì yín zi
Sui Yin Zi is one of the most unusual and controversial products in the world of modern pu-erh. These small, hard, polished-to-shine dark granules, externally resembling scattered ancient silver coins, represent a deeply processed variety of shu pu-erh, obtained from Lǎo Chá Tóu (老茶头, Lǎo Chá Tóu) — "old tea heads,"…
- — 812
Táichá 18 hào hóngyù
Hong Yu — "Red Jade" — is a unique Taiwanese red tea (black tea) with no analogues in the world. Created through crossbreeding Burmese large-leaf tea and Taiwanese wild mountain tea, this cultivar has given the world a red tea with an incomparable aromatic signature: natural notes of cinnamon and fresh mint that are…
- — 813
Táichá 18 hào hóngyù báichá
Taicha 18 Hao Hongyu Bai Cha is an experimental Taiwanese white tea produced from the famous cultivar TTES No. 18 "Hongyu" (紅玉, "Red Jade"), originally created for red tea (black tea) production.
- — 814
Táichá 23 hào qíyùn
Taiwan Qi Yun No. 23 is Taiwan's newest small-leaf red tea (black tea), a direct descendant of the famous Chinese Keemun Hóng Chá (祁門紅茶). Its natural aroma, strikingly reminiscent of bergamot, is formed exclusively through the cultivar's genetics and terroir—without any artificial flavoring.
- — 815
Táichá 23 hào qíyùn báichá
Taicha 23 Hao Qi Yun Bai Cha is a new-generation Taiwanese white tea produced from cultivar TTES No. 23 "Qi Yun" (祁韻, "Keemun Melody"), developed from seeds of the famous Chinese red tea (black tea) Keemun (Qimen).
- — 816
Tàihú cuì zhú
Taihu Cui Zhu is an elegant green tea from Wuxi, born on the shores of Lake Taihu in the late 1980s. Its signature characteristic is the flat, slightly curved tea leaf resembling a bamboo leaf: when brewed in a transparent glass, it unfolds, standing vertically, transforming the cup into a miniature bamboo grove.
- — 817
Tàipíng hóu kuí
Tàipíng Hóukuí (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) is one of the Ten Famous Teas of China, the "King of Green Teas." This large-leaf green tea of the jiancha (尖茶, jiānchá — "pointed tea") class is renowned for its unusual flat form, orchid aroma, and special character called "monkey charm" (猴韵, hóu yùn).
- — 818
Táishān hóngchá
Taishan Hong Cha is a regional red tea (black tea) from one of the most unusual tea-producing corners of Guangdong: Taishan County-level City, famous as "China's first emigrant city" (全国第一侨乡). Located in the southwest of the Pearl River Delta, washed by the warm South China Sea, Taishan combines a subtropical maritime…
- — 819
Tàishān nǚ ér chá
Taishan Nü Er Cha is one of the few green teas from the extreme north of China's tea belt, grown at the foot of the sacred Mount Taishan. The name, literally meaning "tea of Taishan's daughters," has roots in the literary tradition of the Ming era, although the modern tea from *Camellia sinensis* leaves has only been…
- — 820
Tàishùn sān bēi xiāng
Tàishùn Sān Bēi Xiāng is a regional green tea (绿茶) from Taishun County in southern Zhejiang Province, famous for its persistence: even after three infusions, the aroma remains expressive and full. This very property gave the tea its poetic name.
- — 821
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
"False Spring" is a phenomenon tea, a mystery tea, a documentary tea. It was born not according to schedule, but by weather's whim: an anomalously warm January 2019 in Taiwan deceived the tea bushes, forcing them to produce the most tender shoots in the middle of winter—long before the traditional spring harvest.
- — 822
Táiwān jiānchá
Taiwanese Sencha is a rare example of the synthesis of Japanese steaming technology and Taiwanese terroir, born from colonial heritage and embodied through the cultivar Qīngxīn Dàmǎo (青心大冇) — one of the "four great varieties" of the island.
- — 823
Táiwān mì xiāng hóngchá
Taiwanese honey-scented red tea "Mi Xiang" is one of the most unusual red teas (black tea) in the world, whose famous honey aroma arises not through additives or flavoring, but as a result of natural interaction between the tea bush and a small green leafhopper.
- — 824
Táiwān qīngxīn báichá
Táiwān Qīngxīn Bái Chá is ān innovative Taiwanese white tea created using the classic oolong cultivar Qīngxīn Gànzhī (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǐ), traditionally intended for producing oolongs and Oriental Beauty.
- — 825
Táiwān sìjìchūn hóngchá
Taiwan Si Ji Chun Hong Cha is a red tea (black tea) made from the raw material of the famous Taiwanese oolong cultivar Sì Jí Chún (四季春, Sìjìchūn), "Four Seasons Spring." This tea represents a brilliant example of the innovative approach of Taiwanese masters, who reveal completely new facets of flavor in a…
- — 826
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
Taiwanese Jasmine Oolong Sijichun is a scented tea in which the natural floral character of the "Four Seasons Spring" cultivar (四季春, Sìjìchūn) is enhanced and enriched through multiple scenting processes with fresh jasmine buds (*Jasminum sambac*).
- — 827
Táiwān Wǔyí hóngchá
Taiwan Wuyi Hong Cha is a rare red tea (black tea) produced from the historic Fújiàn cultivar Wǔyí (武夷, Wǔyí), brought to Taiwan over two centuries ago by settlers from Fujian and since adapted to the local terroir.
- — 828
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
Taiwan Yan Xiao Zhong is a Taiwanese interpretation of the famous smoked red tea (black tea) Lapsang Souchong, known in international trade as Tarry Lapsang Souchong. It differs from the Fujian original through intensive hot smoking with added pine resin, use of large-leaf Assam raw material, and a pronounced…
- — 829
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
Taiwanese wild tea "Shan Cha" (山茶, "mountain tea") is one of the rarest and most unusual red teas (black teas) in the world, produced from leaves of *Camellia formosensis* — an endemic Taiwanese species of tea plant, genetically distinct from the familiar *Camellia sinensis* and *Camellia sinensis* var. *assamica*.
- — 830
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
Taiwan Yuchi Assam Hong Cha is a Taiwanese red tea (black tea) produced in the Sūn Moon Lake (日月潭, Rìyuètán) region from descendants of Indian Assam tea trees. This tea is a striking example of how an imported cultivar acquires a completely new character in the unique conditions of Taiwanese terroir.
- — 831
Tántáng máojiān
Tántáng Máojiān is the pride of the tea culture of Guǎngxī Zhuàng Autonomous Region and one of the four famous Guǎngxī teas alongside Guìpíng Xīshān Chá (桂平西山茶), Língyún Báiháo (凌云白毫) and Wúzhōu Liùbǎo Chá (梧州六堡茶).
- — 832
Tǎnyáng gōng fū
Tanyang Gongfu is the oldest and most renowned of the "three great gongfu red teas of Fujian" (闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū), alongside Báilín Gōngfū (白琳工夫) and Zhènghé Gōngfū (政和工夫). This tea, born in the mountain village of Tanyang at the foot of Mount Baiyunshan, became a legend of the international tea market in…
- — 833
Táolín lǜchá
Taolin Lü Chá is a regional green tea from Táolín Township (桃林镇, Táolín Zhèn) in Línxiāng City (临湘市, Línxiāng Shì), which belongs to Yuèyáng Prefecture (岳阳, Yuèyáng) in northeastern Húnán Province (湖南).
- — 834
Tǎquán yún wù
Taquanyun Wu is a historical green tea from the southern part of Anhui Province, also known as "Gaofeng Yun Wu" (高峰云雾, Gāofēng Yún Wù — "cloud mist of the High Peak"). Its history stretches from the Eastern Jin era, when tea from Xuancheng was already presented to the court, through its flourishing during the Qing to…
- — 835
Tiānfǔ lóng yá
Tianfu Long Ya is the flagship provincial brand of Sichuan tea, unique in that it unites all six categories of Chinese tea under one name following the "6+X" model. This article examines the green tea Tianfu Long Ya — the foundation and calling card of the brand, embodying the millennia-old tea tradition of Sichuan.
- — 836
Tiānmùhú báichá
Tianmuhu Bai Cha is a tea from the Tianmu Lake region (Liyang, Jiangsu) that technologically belongs **to green tea (绿茶)**, although the name contains «白茶» («white tea»). This confusion is typical: here «white» refers to a cultivar with very light young leaves, not to white tea processing technology.
- — 837
Tiānshān lǜchá
Tianshan Lu Cha is a historical green tea from the eastern part of Fujian Province, recognized as one of the finest examples of Fújiàn hōngqīng (烘青, hōngqīng — hot-air dried green tea). The tea is renowned for its formula of "four virtues": high aroma, rich taste, emerald color, and resistance to multiple infusions…
- — 838
Tiāntái huángchá
Tiantai Huang Cha is one of the most unusual teas of modern China: its leaves are golden-yellow by nature, not as a result of processing. This is not a classical yellow tea with the mēnhuáng (闷黄) stage, but a so-called "cultivar yellow tea" (品种黄茶, pǐnzhǒng huángchá) — tea from a unique mutant cultivar with natural…
- — 839
Tiāntáishān yúnwùchá
Tiantishan Yunwucha is one of China's most ancient green teas, with a cultivation history spanning over 1700 years. This "cloud-mist tea" from the Tiantai Mountains in Zhejiang Province holds an exceptional place in world tea culture: it was from here that tea seeds and technologies were transferred to Japan and…
- — 840
Tiānzhù jiàn háo
Tianzhujian Háo is a green tea (绿茶) with an ancient lineage, growing on the slopes of Mount Tiānzhù (天柱山, Tiānzhù shān) — the "Heavenly Pillar," one of the most famous peaks in Anhui. Tea from these places was praised by Lu Yu, Li Bo, and Shen Kuo;
- — 841
Tiě guānyīn
Tieguanyin is one of the most famous and revered oolongs of China, the calling card of Ānxī County (安溪, Ānxī) in Fujian Province. The tea's history spans over 300 years; its name — "Iron Goddess of Mercy" — refers to the Buddhist bodhisattva Guanyin and is shrouded in numerous legends.
- — 842
Tiě luóhàn
Tie Luohan production is a complex process requiring great skill. It includes both traditional stages of oolong tea making and features specific to Wuyi oolongs, particularly **prolonged charcoal roasting**.
- — 843
Tóngbǎi hóngchá
Tongbai Hong Cha, known under the commercial brand "Tongbai Hong" (桐柏紅), is a red tea (black tea) from Tóngbǎi County (桐柏縣) in Nányáng Prefecture (南陽市), Hénán Province (河南省). Tóngbǎi is located in the heart of the eponymous mountain range (桐柏山) at the source of the great Huái River (淮河) and is one of the oldest…
- — 844
Tóngbǎi yù yè
Tongbai Yu Ye is the signature tea of Tongbai County in Henan Province, a flat (扁形) green tea technologically and aesthetically related to Xi Hu Longjing. The name translates as "Jade Leaf of Tongbai," and this is no exaggeration: the smooth, flat, emerald-oily leaf, apricot-green transparent liquor, long-lasting…
- — 845
Tóngchéng xiǎo huā
Tongcheng Xiao Hua is a historical green tea from Anhui Province, belonging to the family of «lanhua cha» (兰花茶, «orchid-scented tea»). Its uniqueness lies not in artificial scenting, but in its natural orchid aroma, born from wild orchids growing alongside tea bushes on the slopes of Mount Longmian.
- — 846
Tóngjùnméi
Tongjunmei — "bronze noble eyebrows" — is the third grade in the celebrated Jùnméi (骏眉) series, born in 2005 in Tóngmù Village (桐木村, Tóngmù Cūn) within the Wuyi Mountains National Nature Reserve.
- — 847
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
Tongmu Yesheng Zhengshan Xiaozhong is the supreme embodiment of wild red tea (black tea) from the protected heart of the Wuyi Mountains. "Wild-growing true mountain small variety from Tongmuguan" — as its full name literally translates — is produced from raw material of semi-wild tea bushes aged 60 to 100 years and…
- — 848
Túnlǜ
Tunlü (屯绿, túnlǜ) — abbreviated name for Tunxi Lücha (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá), one of the largest and historically most important Chinese export green teas. This is not a separate variety in the narrow sense, but a regional brand uniting production from several counties of southern Anhui, which for a century and a half was…
- — 849
Wénshān bāozhǒng chá
Wenshan Baozhong is one of the oldest and most elegant Taiwanese oolongs, occupying a unique niche between green tea and classic semi-oxidized oolongs. Its signature characteristic is the distinctive strip-style (not ball-shaped) rolling, minimal degree of oxidation, and exceptionally rich floral aroma, earning it…
- — 850
Wénshān hóngchá
Wenshan Hong Cha is an experimental premium red tea (black tea) from the mountainous Wenshan region in northern Taiwan, produced from the Qīng Xīn Oolong (青心烏龍) cultivar, traditionally used for making the famous Wenshan Baozhong.
- — 851
Wǔ líng wūlóng
Wuling oolong is rich in:
- — 852
Wū niú zǎo hóng chá
Wu Niu Zao Hong Cha is a red tea (black tea) from Zhejiang Province, produced from one of China's earliest-maturing tea cultivars — Wǔ Niú Zǎo (乌牛早). While the green tea "Yongjiawuniu Zao" (永嘉乌牛早) has long earned the reputation of "first tea of spring," its red version is a relatively young phenomenon, demonstrating…
- — 853
Wǔdāng dào chá
Wudang Dao Cha is one of China's four famous "characteristic teas" (四大特色名茶), standing alongside West Lake Lóngjǐng (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng), Wuyi rock tea, and monastic Chan tea. This is a regional brand uniting the tea gardens of Shíyàn City (十堰, Shíyàn) in northwestern Hubei Province, at the foot of the sacred Wudang…
- — 854
Wǔfēng máo jiān
Wufeng Mao Jian is a historical green tea from western Hubei, grown in mountains where, according to Lù Yǔ (陆羽, Lù Yǔ), "tea trees were found that two people could barely embrace with their arms." The Wǔfēng (五峰) district is among the key tea zones of the Yangtze River basin, and the tea itself is distinguished by a…
- — 855
Wǔjiātái gòngchá
Wujiatai Gong Cha is a green tea from China's "selenium capital," marked by imperial favor and preserving the memory of that very cup that captivated Emperor Qianlong in 1784. "Jiazi cuilü liu yichou, gongcha yi bei xiang man tang" (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) — "The emerald green of the Jiazi year is preserved until the Yichou…
- — 856
Wūlóng
The technology for producing oolongs is one of the most complex in the tea world. It includes numerous stages, each requiring great experience and attention to detail from the master. Key features of the technology are **repeated shaking and "resting" of leaves, as well as roasting**.
- — 857
Wūniú zǎo
Wuniu Zao is one of China's earliest green teas, preceding the famous Xi Hu Long Jing by a full month. Its main characteristic is already embedded in the name: «早» (zǎo) — «early». This tea, with more than three centuries of cultivation history, is the calling card of Yongjia County in Zhejiang Province and a national…
- — 858
Wúxī háochá
Wuxi Hao Cha is a modern green tea from Jiangsu Province, created through targeted scientific breeding work in the 1970s. Its distinctive feature is the abundant white down (毫, háo) on the surface of twisted shoots, resulting from the characteristics of the Dàháo (大毫) cultivar brought from Fujian.
- — 859
Wǔyáng chūn yǔ
Wuyang Chunyu is a modern artisanal green tea from Zhejiang Province, one of the ten famous teas of the province and the flagship of the tea industry in Wǔyí County (武义), China's first "Organic Tea Region." Created in 1994, it rapidly entered the elite of Zhejiang teas thanks to its unique needle-like shape resembling…
- — 860
Wǔyí wūlóng
A Taiwanese interpretation of classic Chinese cliff teas, combining the floral notes of island oolongs with the mineral depth of traditional rock tea (岩茶, yánchá). These semi-oxidized teas of medium oxidation are produced in Nantou County, predominantly in the Míngjiān (名間) district, and represent living testimony to…
- — 861
Wùyuán xiān zhī
Wuyuan Xian Zhi is one of the most characteristic representatives of the tea tradition of Wuyuan County, renowned for its green teas since time immemorial. The name "Xian Zhi" (仙枝, "celestial branch") traces back to the list of famous teas of Huizhou recorded in the "Hongzhi Huizhou Fu Zhi" (弘治徽州府志) of the late 15th…
- — 862
Wǔzhǐshān hóngchá
Wuzhishan Hong Cha is China's only tropical high-mountain red tea (black tea), produced on Hainan Island from the endemic large-leaf cultivar Hainan Daye Zhong. The distinctive signature of this tea is "hupo tang, nai mi xiang" (琥珀汤、奶蜜香, "amber liquor, milky-honey aroma"), a formula that has become the brand's…
- — 863
Wǔzi lǜchá
Wuzi Lu Cha is one of the most renowned green teas of Shaanxi Province, originating from China's northernmost tea-producing region. The tea's name derives from the sacred Daoist mountain Wuzishan (午子山), located along the ancient trade route Ziwu — Wǔzǐ (子午——午子).
- — 864
Xiāngcǎo lán hóngchá
Xiangcao Lan Hong Cha is a unique scented red tea (black tea) from Hainan Province, combining a high-quality tea base with natural vanilla extract (香草兰, *Vanilla planifolia*), the "king of world food flavourings".
- — 865
Xiāngcǎo lán lǜchá
Xiangcao Lan Lü Chá (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) is the world's only green tea scented with natural vanilla (*Vanilla planifolia*), the "King of Natural Food Flavors in the World" (世界天然食品香料之王). The product was born on Hǎinán Island (海南) — China's only tropical region where vanilla can grow — as a scientific project of…
- — 866
Xiāngshān gòngchá
Xiāngshān Gòng Chá (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) is a historical green tea from Fèngjié County (奉节县, Fèngjié Xiàn), located at the entrance to the great Three Gorges of the Yangtze River (长江三峡), at the foot of the legendary White Emperor City fortress Báidìchéng (白帝城, Báidìchéng).
- — 867
Xiàngyuán wù yá
Xiangyuan Wu Ya is a high-mountain green tea from Zhen'an County in Shaanxi Province, known as "China's northernmost high-mountain tea." The signature characteristic of this tea is its deep chestnut aroma, resulting from the proximity of tea gardens to chestnut forests, as well as its long sweet aftertaste.
- — 868
Xiānrénzhǎng chá
Xiānrénzhǎng Chá (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá — "Immortal's Palm Tea") — the only tea in history personally named by the great poet Lì Bái (李白, Lǐ Bái, 701–762). Created in 760 by monk Zhōngfú (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — Li Bai's clan nephew from the Li family — at the Buddhist monastery Yuquansi (玉泉寺, "Jade Spring Temple")…
- — 869
Xiānzhī zhú jiān
Xianzhizhujian is a high-mountain flat green tea from Emeishan, holding the status of a product with national geographical indication (国家地理标志产品). Its signature features are flat leaves of "valley gold" color (谷黄), persistent chestnut aroma, and long-lasting returning sweetness.
- — 870
Xiázhōu bìfēng
Xiázhōu Bìfēng (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) is a Chinese green tea of the half-roasted half-baked type (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá), a specialty of Yiling County in Yichang City, Hubei Province. It is a national geographical indication product (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn), certified in 2017.
- — 871
Xié bèi chá
Xiè Bēi Chá (斜背茶, xié bèi chá — "Tea from the Slanted Ridge") is a rare Fujian green tea from the high-altitude village of Xiebei (斜背村, 1,248 m) in Xinluo District of Longyan City — the only green tea from Longyan honored with inclusion in the "Zhongguo Chajing" (中国茶经, "Tea Classic of China" — an authoritative modern…
- — 872
Xīhú lóngjǐng
Xī Hú Lóngjǐng (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) is one of the most famous Chinese green teas, heading the list of "Ten Famous Teas of China" (中国十大名茶). This flat tea with characteristic "four perfections" — green color (色绿), fragrant aroma (香郁), mellow taste (味醇) and beautiful form (形美) — embodies the refinement of the tea…
- — 873
Xīn línyùlù
Xīn Línyùlù (新林玉露, xīn línyùlù) is one of the few Chinese green teas produced using the steaming fixation method (蒸青, zhēngqīng) rather than pan-firing. This ancient technology, described by Lù Yǔ (陆羽) in "The Classic of Tea" (蒸之, 捣之 — "steam it, pound it"), almost disappeared in China itself, migrating to Japan where…
- — 874
Xīngníng dān cóng
Xinning Dan Cong technology inherits basic principles of Chaozhou dancong, but has local specificity, which masters formulate as "light shaking, intensive fixation" (轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo): shaking time is shorter than classical Fenghuang dancongs, which preserves freshness and brightness of aroma.
- — 875
Xìnyáng báichá
Xinyang Bai Cha is a white tea from Xinyang (Henan Province), a region historically famous for the green tea Xinyang Maojian. White tea here is a relatively new direction, interesting because it is formed in a **more northern and cooler terroir** than the classic white teas of Fujian.
- — 876
Xìnyáng hóng
Xinyang Hong is China's most "northern" red tea (black tea), born in 2010 in the homeland of the legendary green tea Xìnyáng Máojiān (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān). This is a product of revolutionary rethinking of a two-thousand-year green tradition: the same terroir, the same small-leaf bushes, but completely different…
- — 877
Xìnyáng máo jiān
Xinyang Maojian is one of the northernmost great green teas of China, grown far beyond the traditional "tea belt" of the southern provinces. Its homeland is the mountains of Xinyang Prefecture in Henan Province, where the cool transitional climate, prolonged mists, and humus-rich soils produce a tea with unusually…
- — 878
Xìnyí hé luó hóngchá
Xinyi He Luo Hong Cha is a red tea (black tea) (fully oxidized) manufactured from the raw material of the famous Hé Luó Chá (合箩茶, Hé Luó Chá), historically known as one of the fifteen famous teas of Guangdong Province.
- — 879
Xìnyí hé luó lǜchá
Xinyi He Luo Lü Chá (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) is an extremely rare Guǎngdōng green tea (绿茶) grown in the crevices of giant boulders arranged in the shape of "bamboo baskets" (合箩石, hé luó shí).
- — 880
Xīshān chá
Xīshān Chá (西山茶, Xīshān chá) — a famous Guangxi green tea, born on the sacred Buddhist mountain Xīshān (西山, "Western Mountain"), where temples, the healing spring Rǔquán (乳泉, "Milk Spring") and thousand-year-old tea bushes form an inseparable whole.
- — 881
Xuě yá lǜchá
Xuě Yá Lú Chá (雪芽绿茶, xuě yá lǜchá) is a collective name for green teas made from the earliest, most tender buds (tips), densely covered with silvery-white down resembling frost or snow. The name "Snow Bud" (雪芽) carries dual meaning: literal—buds are collected in early spring when snow still lies in mountain tea…
- — 882
Xúwén lǜchá
Xuwen Lü Chá is a unique varietal green tea (绿茶) from Xúwén County (徐闻县, Xúwén Xiàn), located at the southernmost tip of mainland China on the Leizhou Peninsula in Guangdong Province. This is one of the few modern Chinese green teas produced using steaming technology (蒸青, zhēngqīng), which connects it to Japanese tea…
- — 883
Yǎ'ān hēichá
Ya'an Hei Cha, better known as Ya'an Zàng Chá (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) — "Ya'an Tibetan Tea" — is one of China's most ancient and important "border teas" (边茶, biānchá). For more than 1,300 years, it has been a vital necessity for the peoples of the Tibetan Plateau and the main commodity of the legendary Tea Horse Road…
- — 884
Yá bāo
Ya Bao is one of the most enigmatic and controversial products in the tea world. It consists of dense dormant buds collected from wild trees in the mountain forests of Yunnan in early spring, before the leaves begin to unfurl.
- — 885
Yán chá
The production of Wuyi Rock Tea is a complex and labor-intensive process requiring great skill. It includes both traditional stages of oolong tea production and features specific to Wuyi oolongs, particularly **prolonged charcoal roasting**.
- — 886
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
Yan Song Xiao Zhong Hong Cha is a rare unsmoked red tea (black tea) from the Wǔyí Mountains (武夷山), representing an original variation on the theme of the legendary Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng (正山小种). While the classic "Lapsang Souchong" became famous for its powerful pine smoke aroma, Yan Song Xiao Zhong reveals a…
- — 887
Yàndàng máo fēng
Yandang Maofeng is a historic Chinese green tea with over 1600 years of history, produced on the slopes of the famous Mount Yàndàng (雁荡山, Yàndàngshān) in Zhejiang Province. The ancient names "Yanming" (雁茗) and "Yandang Yunwu" (雁荡云雾, "Cloudy Mist of Yandang") reflect the centuries-old connection of this tea with the…
- — 888
Yǎngtiān xuě lǜ
Yangtian Xue Lü is a modern named green tea from Henan Province, created in the early 1980s at the intersection of Chinese and Japanese tea traditions. It is produced on the northern slopes of Mount Nainai Dian in the Dabie Mountains, where mountain spring meets the snow cover of the peaks, and tea gardens are…
- — 889
Yángxiàn xuě yá
Yangxian Xue Ya is the modern embodiment of one of China's most ancient and literarily celebrated tea traditions. The name "Snow Buds from Yangxian" traces back to poems by Su Shi, while the tea's roots reach into the Tang dynasty, when Lu Yu personally recommended the local tea to the imperial court, making it the…
- — 890
Yángyán gōu qīng
Yangyan Gou Qing is the flagship green tea of Linhai City in Zhejiang Province, one of the bright representatives of the tea culture of the Taizhou region. The tea was created in 1984 on Mount Yangyan and received its name from two key characteristics: place of origin and the characteristic curved (勾曲, gōuqū) leaf…
- — 891
Yāntái lǜchá
Yantai Lü Chá is a green tea (绿茶) from Yāntái City (烟台市, Yāntái Shì) in Shandong Province, the highest-latitude green tea in China. The product has been protected by geographical indication since 2016 (国家地理标志产品保护).
- — 892
Yě shēng chá
The production technology of Ye Sheng Cha depends on the specific type of tea (sheng pu-erh, shu pu-erh, red tea (black tea), white, etc.). General principles:
- — 893
Yíbīn zǎochá
Yíbīn Zǎochá (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) — "Early Tea of Yibin" — green tea from the city of Yibin in southern Sichuan Province, located at the confluence of three great rivers — Jīnshā River (金沙江, Jīnshājiāng, upper reaches of the Yangtze), Mǐn River (岷江, Mínjiāng) and the Yangtze River proper (长江, Chángjiāng).
- — 894
Yìgòng hóngchá
Yigong Hong Cha is a red tea (black tea) produced at the Yìgòng Tea Farm (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng), the oldest and largest tea enterprise in Tibet. Located on the shores of the picturesque high-altitude Yigong Lake in Bomi County at an elevation exceeding 2,000 m, the farm is one of the world's highest organic tea…
- — 895
Yíhóng gōng fū
Yihong Gongfu is one of the three great gongfu red teas (black teas) of China alongside Qímén Hóngchá (祁门红茶, Qímén Hóngchá) and Diān Hóng (滇红, Diān Hóng). This historic red tea (black tea) originated in the 19th century in the mountains of western Hubei and for over a century and a half has embodied the artisanal red…
- — 896
Yíméng yù yá
Yíméng Yù Yá (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) — "Jade Bud of [the] Yimeng [Mountains]" — a flat green tea from Jǔnán County (莒南县, Jǔnán Xiàn) of Línyí City (临沂市, Línyí Shì) in Shāndōng Province (山东省), representing the "second wave" of Shandong's "Southern Tea Moving North" (南茶北引, Nánchá Běiyǐn) movement.
- — 897
Yín jùn méi
Yin Jun Mei is the "silver" grade in the famous Jùn Méi (骏眉) series, occupying a position between the legendary Jin Jun Mei (buds only) and the more accessible Tong Jun Mei / Chigan (one bud with two leaves).
- — 898
Yín luó
The production technology of Yin Luo is generally analogous to other spiral-rolled Chinese green teas. The key stage is spiral formation.
- — 899
Yín sī lǜ chá
Yin Si Lu Cha — "silver thread green tea" — represents not a strictly geographically bound variety, but rather a type of high-quality green tea (绿茶) defined primarily by the form of its raw material and visual character of the finished product: thin, elongated tea leaves covered with silvery down, resembling silk…
- — 900
Yīng hóng 1 hào
Yinghong No. 1 is one of the first selective cultivars of tea plants bred specifically for red tea (black tea) production in the subtropical conditions of Guangdong Province. Approved in 1987 as a national cultivar of China, it belongs to the Yīngdé Hóngchá (英德红茶, Yīngdé Hóngchá) family — red teas from Yingde…
- — 901
Yīng hóng jiǔ hào
Ying Hong No. 9 is an iconic red tea (black tea) from Guangdong Province, representing a rare case in the global tea industry where the name of a breeding cultivar simultaneously became the designation of the finished product and a regional public brand.
- — 902
Yīngdé hóngchá
Yingde Hongcha is a famous red tea (black tea) from Guangdong Province that rapidly gained international recognition in the second half of the 20th century. Alongside Yunnan's Dianhong and Anhui's Qimen Hongcha, Yingde Hongcha ranks among the three most renowned red teas of China.
- — 903
Yīngdé lǜchá
Yīngdé Green Tea (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) is the largest green tea of Guangdong Province, produced in Yingde City in the northern part of the province. Although Yīngdé is best known as the birthplace of the famous red tea Yīngdé Black Tea (英德红茶), its green "sibling" is no less remarkable: made from large-leaf Yunnan…
- — 904
Yīngshān yúnwùchá
Yīngshān Yúnwùchá (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) is a green tea from Yīngshān County (英山县, Yīngshān Xiàn), Huánggāng Prefecture (黄冈市, Huánggāng Shì), Húběi Province (湖北省), located on the southern slopes of the Dàbié Mountains (大别山, Dàbiéshān) — the largest mountain watershed between the Yangtze and Huai River basins.
- — 905
Yíxīng hóngchá
Yixing Hong Cha is a red tea (black tea) from Yixing city in Jiangsu Province, whose fate is inextricably intertwined with another great local tradition — Yixing teapots made from purple clay zisha.
- — 906
Yǒngchuān xiù yá
Yǒngchuān Xiù Yá (永川秀芽, Yǒngchuān xiù yá — "Elegant Shoot from Yongchuan") — the flagship green tea of Chóngqìng Municipality (重庆, Chóngqìng), created in 1959 and named in 1964 by the great tea scholar, Professor **Chén Chuán (陈椽, Chén Chuán, 1908–1999)** — the father of modern Chinese tea science, author of the…
- — 907
Yǒngfú gāo shān chá
In 1996, Taiwanese tea farmer Xiè Dōngqìng (谢东庆, Xiè Dōngqìng) from Nántóu County (南投, Nántóu) discovered that the climate, altitude, and latitude of Yongfu Township were practically identical to the conditions of Alishan — one of Taiwan's most prestigious tea regions.
- — 908
Yǒngtài lǜchá
Yongtai Lü Cha is a regional green tea from Yongtai County, Fujian Province, awarded the status of a product with protected geographical indication (国家农产品地理标志). Its benchmark qualities are succinctly formulated as "high aroma, pure taste, clear liquor, lustrous color" (香高、味醇、汤清、色润).
- — 909
Yǒngxī huǒ qīng
Yǒngxī Huǒ Qīng (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) is a unique pearl green tea from Jing County, Anhui Province, one of the few Chinese green teas rolled into dense, round pellets resembling pearls. The name "Huo Qing" (火青, "fire green") reflects the key technological feature: a prolonged twenty-hour drying over charcoal fire,…
- — 910
Yǒujī chá
Yu Ji Cha production is based on strict adherence to certain principles and standards, covering all stages from planting tea bushes to packaging finished tea:
- — 911
Yóuqiè hēi wūlóng
Youqie Hei Wulong is an unusual representative of the oolong world, standing at the intersection of traditional Fujian tea craftsmanship and Japanese marketing culture. This is a reprocessed (再加工, zài jiāgōng) oolong that has undergone intensive double charcoal roasting, resulting in leaves acquiring a coal-black…
- — 912
Yóuxī lǜchá
Yóuxī Lú Chá is a regional Fújiàn green tea produced in Yóuxī County (尤溪县, Yóuxī Xiàn) of Sanming Prefecture in Fujian Province. It belongs to the category of hōngqīng lucha (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) — green teas dried with hot air. The product has been protected by geographical indication (地理标志集体商标) since 2010.
- — 913
Yuǎnān huángchá
Yuanan Huang Cha technology is the only one in Hubei Province that includes true menhuang. Five operations, entirely manual execution. Main features: pile fermentation under damp cloth and drying over pine charcoal.
- — 914
Yuèguāng bái
Yue Guang Bai ("White Moonlight") is a Yunnan tea that is most often classified as white tea by processing method (withering + drying) and by its mild profile, but it is made from large-leaf raw material **da ye zhong** (Camellia sinensis var. assamica).
- — 915
Yuèguāng jīn zhī
Yueguang Jin Zhi is a Dianhong gongfu-class tea representing the modern premium line of Yunnan red teas. The name, literally "Moonlight, golden branches," combines poetic imagery with an emphasis on abundant golden tips — the signature feature of this tea.
- — 916
Yuèxī cuì lán
Yuèxī Cuì Lán (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán — "Emerald Orchid from Yuexi") — an Anhui green tea with a record-high amino acid content (≥6.3%) and record-low polyphenol content (≤19.5%) — a ratio that ensures exceptional sweetness and mildness practically unparalleled among Chinese green teas.
- — 917
Yuèxiāng lóng jǐng
Yuexiang Longjing is the largest regional Longjing tea brand in China by production volume, accounting for approximately one-third of all Longjing produced in the country. It is produced in Shèngzhōu City (嵊州市) in Zhejiang Province — the birthplace of Chinese Yueju opera (越剧), which is reflected in the brand name.
- — 918
Yuèyáng huáng chá zhuān
Yueyang yellow tea brick is one of the most unusual and paradoxical teas in Chinese tradition. This is a compressed yellow tea containing "golden flowers" (金花, jīn huā) — colonies of the beneficial fungus *Eurotium cristatum*, previously associated exclusively with dark teas (hei cha).
- — 919
Yuèyáng huáng yá
Yueyang Huang Ya is produced using the unique technology of "double menhuang with directed drying" (双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi), which is an innovation of Yueyang tea growers and is considered the first in China system of two-stage controlled fermentation of yellow tea.
- — 920
Yuèyáng huángchá
Yueyang yellow tea is not merely a beverage, but an entire world spread across the shores of the great Dongting Lake in Hunan Province. Its history traces back to the Tang dynasty, its flagship — the legendary Jūnshān Yínzhēn (君山银针, Jūnshān Yínzhēn) — was the crown jewel of the imperial court, and its unique "double…
- — 921
Yùlán xiāng dāncóng
However, the history of the tea tree itself that gave rise to the Yu Lan Xiang clone goes deeper. The mother plant was first propagated by cutting in 1961. Later, tea cultivator Wèi Lìmín (魏立民, Wèi Lìmín) from Fenghuang town discovered that this specimen distinguished itself by outstanding growth vigor, high bud…
- — 922
Yǔnkēng hóngchá
Yunkeng Hong Cha is a red tea (black tea) that literally grows in a meteorite crater: the only confirmed impact crater in China and one of only 13 craters worldwide where fragments of the meteorite itself have been discovered.
- — 923
Yǔnkēng lǜchá
Yunkeng Lu Cha is the world's only green tea (绿茶) grown in a meteorite crater. The plantations are located inside and around the Baisha Crater on Hainan Island — the only scientifically confirmed meteorite crater in China, formed approximately 700,000 years ago.
- — 924
Yúnlóng lǜchá
Yunlong Lü Cha is a high-altitude green tea (绿茶) from Yunlong County in the Dali Bai Autonomous Prefecture of Yunnan Province. It is produced from leaves of the Yunnan large-leaf tea bush (*Camellia sinensis* var. *assamica*) at altitudes of 1800–2600 m — among the highest tea plantations in China.
- — 925
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
Yúnnán Dàlǐ Chá Yín Zhèn is a unique white tea (白茶) of the "silver needles" category, produced from buds of the wild relict species *Camellia taliensis* (大理茶, Dàlǐ Chá) — one of the most ancient representatives of the tea genus, which is considered a possible ancestor of cultivated tea *Camellia sinensis*.
- — 926
Yúnnán gǔ shù hóngchá
Yunnan Gu Shu Hong Cha is a red tea (black tea) (红茶) of the dianhong category (滇紅), produced from leaves of old and ancient tea trees (古樹, gǔ shù — trees aged 100+ years) in Yunnan Province. This is not a separate variety or brand, but a collective name for an entire class of premium Yunnan red teas united by one…
- — 927
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
Yunnan Jingdian 1938 is a legendary Yunnan red tea (black tea) of the Diān Hóng (滇红, Diān Hóng) category, immortalizing in its name the birth year of the entire Yunnan red tea industry. This tea, created in the fire of World War II as an export product to save the national economy, became one of the benchmarks of…
- — 928
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
Yunnan Jingmai Oolong is a bold experiment at the intersection of two great Chinese tea traditions: oolong processing technology brought by Taiwanese masters and the unique terroir of the ancient tea gardens of Jǐngmài Mountain (景迈山) — the world's first UNESCO World Heritage site dedicated exclusively to tea culture.
- — 929
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
Yunnan Jingmai Ye Sheng Hong Cha is a unique red tea (black tea) produced from leaves of wild and semi-wild tea trees growing in the ancient tea forests of Mount Jǐngmàishān (景迈山, Jǐngmàishān) — the world's first UNESCO World Heritage site dedicated to tea culture.
- — 930
Yúnnán lǜchá
Yunnan Lücha (云南绿茶, Yúnnán lǜchá), also known by the abbreviated name Dian Lü (滇绿, Diān Lǜ), is an extensive category of green teas produced in Yúnnán Province (云南, Yúnnán) in southwestern China.
- — 931
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
Yunnan Matai Gushu Hong Cha is a premium Yunnan red tea (black tea) of the Diān Hóng (滇红, Diān Hóng) category, produced from raw material of centuries-old arborescent tea plants from Matai village in Lincang district.
- — 932
Yúnnán wúliàng hóngchá
Yunnan Wuliang Hong Cha is a high-altitude red tea (black tea) from the Wúliàng Mountains (无量山, Wúliàng Shān), one of the world's most ancient tea-growing regions, located in Jǐngdōng County (景东, Jǐngdōng) of Yunnan Province.
- — 933
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
Yúnnán Yè Shěng Zī Yá Bái Chá is a rare white tea produced from wild (野生, yěshēng) Yunnan large-leaf raw material with natural purple pigmentation of shoots. This tea stands at the intersection of two unique phenomena: **wild origin** (raw material is collected from uncultivated, seed-propagated tea trees aged from…
- — 934
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
Yunnan Yesheng Ziya Hongcha is a rare red tea (black tea) produced from leaves of wild tea trees with natural purple pigmentation of shoots. The purple color is due to high anthocyanin content — powerful natural antioxidants, making this tea unique both in biochemical composition and flavor-aroma profile.
- — 935
Yúnwù gòngchá
Yunwu Gong Cha is one of the oldest historical teas of Guizhou Province, the only tea in the province with a documented imperial tribute status preserved in a stone stele. It is produced from the local Niào Wáng (鸟王种) cultivar on the highlands of Yunwu Shan — the main peak of the Miaoling range, where clouds envelop…
- — 936
Zhāngpíng shuǐ xiān
Zhangping Shui Xian is the world's only compressed oolong, the signature tea of Zhangping County-level City in Fujian Province. This tea combines techniques from Northern Fújiàn (闽北, Mǐnběi) and Southern Fújiàn (闽南, Mǐnnán) oolongs and is produced in the characteristic form of square bricks wrapped in paper.
- — 937
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
Zhāngpíng Shuì Xiān Hóng Chá Bìng is a modern variety of the famous pressed tea from Zhāngpíng (漳平, Zhāngpíng) city, Fujian Province. Unlike the classic Zhangping Shui Xian, which is traditionally an oolong and the world's only pressed tea in the oolong category, this version represents a fully oxidized red tea (black…
- — 938
Zhāngzhōu liú xiāng
Zhangzhou Liu Xiang is one of three classic tea products from the state-owned Zhangzhou factory, alongside Sè Zhǒng (色种, Sèzhǒng) and Yī Zhī Chūn (一枝春, Yī Zhī Chūn). This is an example of a rare "composite" oolong in modern China: raw material from different districts of Fújiàn undergoes unified refining procedures…
- — 939
Zhāngzhōu sè zhǒng
Zhangzhou Se Zhong is a unique blended oolong from southern Fujian, combining the character of several classic Minnan cultivars in one cup. Created by masters of the Zhangzhou Tea Factory in the 1950s, this tea became a symbol of traditional tea drinking in the region and the calling card of Zhangzhou "gongfu cha"…
- — 940
Zhāngzhōu yīzhīchūn
Yizhichun is a product of a two-stage production process. In the first stage, rough semi-finished product (毛茶, máo chá) is made from fresh leaves using classic Minnan oolong technology. In the second — key for the brand — stage, semi-finished products from different seasons, varieties, and locations undergo refinement…
- — 941
Zhàoān bā xiān
In spring 1965, tea assessor technician of the county purchasing station Zhèng Zhàoqīn (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) during inspection of old tea gardens in Xiùzhuàn Town (秀篆镇) on the border with Guangdong discovered a variant seedling among aboriginal tea bushes.
- — 942
Zhāopíng hóngchá
Zhaopin Hong Cha is a gongfu red tea (black tea) from Zhaopin County in Guangxi Zhuang Autonomous Region, produced from the green tea cultivar Fúyún Liùhào (福云六号, Fúyún Liùhào) using red tea (black tea) processing technology.
- — 943
Zhāopíng lǜchá
Zhaopin Lü Chá (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) is a Chinese green tea of combined processing type (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng), produced in Zhaopin County of Guangxi Zhuang Autonomous Region. Zhaopin green tea is famous for its principle of "three greens and four beauties" (三绿四美, sānlǜ sìměi): emerald-green leaf, jade-green…
- — 944
Zhèjiāng sōngzhēn
Zhejiang "Song Zhen" ("Pine Needles") is a green tea from Chun'an County (淳安) in Zhejiang Province, located on the shores of the famous Thousand Island Lake (千岛湖, Qiāndǎo Hú). The main distinctive feature of this tea is the combination of a hybrid cultivar based on *Camellia sinensis* var.
- — 945
Zhèng shān xiǎo zhǒng
Zhengshan Xiaozhong is the world's first red tea (black tea), the progenitor of all red (black) teas on the planet. Created accidentally in the Tongmu Mountains over 400 years ago, it has traveled from a mistake by village masters to a symbol of China in Europe, an inspiration for British tea culture, and the…
- — 946
Zhènghé báichá
Zhenghe Bai Cha — white teas from Zhenghe County in northern Fujian. Compared to coastal white tea zones, here one often senses a "mountain character": the liquor is denser, the aroma can be more intense and floral, and aged batches yield deep honey-herbal notes.
- — 947
Zhēngméi chá
Zhēngméi Chá is a unique steamed green tea (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá) from southwestern Yunnan, created using large-leaf Yúnnán raw material with steam fixation technology (蒸青, zhēngqīng) borrowed from the Enshi Yulu tradition.
- — 948
Zhèngzhái chá
During the Southern Sòng era (南宋, Nán Sòng), historian and encyclopedist Zhèng Qiáo (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) in the poem "Caicha-xing" (采茶行, "Song of Tea Picking") placed Zhengzhai Cha on par with the celebrated Wuyi tea, calling them "two pearls of tribute." During the Qīng dynasty (清, Qīng) the tea reached the…
- — 949
Zhèróng báichá
Zherong Bai Cha — white teas from Zherong County in Ningde (Fujian). The region is known as a zone of **high-mountain white tea**: cool altitudes and mists make the liquor more aromatic and "cooling" in sensation, while aged batches often yield soft honey-herbal depth.
- — 950
Zhī lán xiāng dāncóng
Zhi Lan Xiang Dan Cong is one of the most refined and recognizable aromatic types in the extensive family of Phoenix oolongs. Its signature orchid aroma — penetrating, floral, with light sweetness and mineral depth — has made this tea a standard of high-mountain Guangdong and an indispensable participant in Chaozhou…
- — 951
Zhòngqìng tuóchá
Chongqing Tuo Cha is a legendary compressed tea in the form of a "nest" (沱, tuó), whose production began in 1953 at the Chóngqìng Tea Factory (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng) — the largest tea enterprise of New China.
- — 952
Zhú yè qīng
Zhu Ye Qing is one of the most recognizable Sichuan green teas, the calling card of the sacred Mount Emeishan. Its flat emerald leaves, resembling young bamboo shoots, and clean, fresh taste with a long returning sweet aftertaste have made this tea a classic of Chinese tea art.
- — 953
Zhūjì mǎ jiàn
Mǎ Jiān Chá is a young but ambitious green tea from Majian Town (马剑镇) in Zhūjì County (诸暨市), Zhejiang Province. Created in the 1990s by local tea masters, it quickly gained a reputation as a tea with style — straight, sword-blade-like buds, chestnut aroma, and the amazing spectacle of an "underwater forest" (海底森林),…
- — 954
Zhúxī máojiān
Zhúxī Máojiān (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) is a high-altitude organic green tea from Zhúxī County (竹溪县, Zhúxī Xiàn), Húběi Province (湖北省, Húběi Shěng), located in the heart of the Qínbā Mountains region (秦巴山区) — a mountainous area at the junction of the Qinling and Daba mountain ranges, where the borders of three provinces…
- — 955
Zǐchá
Hezhou Zi Cha is a unique purple-leaf tea from the Guangxi Zhuang Autonomous Region, the signature tea of Hezhou Prefecture. Its distinguishing feature is an exceptionally high content of anthocyanins in young shoots, giving the leaves an intense red-purple coloration year-round.
- — 956
Zǐjīn hóngchá
Zijin Hong Cha is a red tea (black tea) from Zǐjīn County (紫金縣) in Héyuán City (河源市), Guǎngdōng Province (廣東省). Zijin is one of China's "hundred strongest tea counties" (中國茶業百強縣), with nearly seven centuries of tea cultivation history.
- — 957
Zǐjuān hóngchá
Zijuan Hong Cha is a red tea (black tea) produced from the leaves of the unique Zǐjuān cultivar (紫鵑, "Purple Cuckoo"), developed in 1985 by the Yunnan Tea Research Institute. Zijuan is the world's only tea cultivar with consistently purple-colored buds, leaves, and stems, due to a record content of anthocyanins (花青素,…
- — 958
Zīxī báichá
Zīxī Bái Chá is a green tea (绿茶) produced from white-leaf (albino) tea cultivars in Zixi County, Jiangxi Province. Despite the word "white" (白, bái) in its name, this is precisely a green tea by processing method, not white tea (白茶) in the understanding of the six-category classification.
- — 959
Zǐyáng hēichá
Ziyang Hei Cha is a dark tea from Ziyang County in southern Shaanxi Province, grown on ancient selenium-rich soils of the Qinba Mountains. The combination of the unique fu-zhuan process of "developing golden flowers" with naturally high selenium content in the raw material makes this tea a genuine "golden treasure of…
- — 960
Zǐyáng hóngchá
Zǐyáng Hóng Chá is a red tea from Zǐyáng County (紫阳县) in southern Shaanxi Province, the northernmost of China's historic tea regions. The main feature distinguishing Ziyang among all Chinese red teas is its natural selenium enrichment: the county is located in one of the two largest selenium-bearing geological belts…
- — 961
Zǐyáng lǜchá
Zǐyáng Lú Chá (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) is the most ancient green tea of northwestern China, whose history dates back to the Western Zhou dynasty (11th–8th centuries BCE) — more than three thousand years ago.
- — 962
Zǐyáng máo jiān
Ziyang Mao Jian is a historical green tea from Ziyang County in Shaanxi Province, located on the northern slope of the Dabashan Range near the upper reaches of the Hanjiang River. The main distinguishing feature of this tea is its natural selenium enrichment: Ziyang is one of China's two largest natural selenium-rich…
- — 963
Zūnyì hóngchá
Zunyi Hong Cha is a modern gongfu red tea (black tea) from Guizhou Province, revived based on the historical "Mei Hong" (湄红) of the 1940s and has become one of the four flagship brands of the province under the "Three Greens, One Red" program (三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng).
- — 964
Zūnyì máofēngchá
Zunyi Maofengcha is a Guizhou green tea created in 1974 by the Guìzhōu Tea Research Institute to commemorate the fortieth anniversary of the Zūnyì Conference (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935) — a pivotal event in the history of the Communist Party of China.
- — 965
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
Raro oolong taiwanés de colección de la categoría lao cha (老茶, lǎo chá — «té viejo»), cosechado en 2003 en el jardín de alta montaña de Wushe (霧社, Wùshè) del condado de Nantou y sometido a más de veinte años de maduración controlada con tostado periódico con carbón.
- — 966
Ǎi jiǎo wūlóng
Ai Jiao Oolong es uno de los cultivares más antiguos de té oolong de la provincia china de Fujian, cuyo nombre «enano» refleja la naturaleza compacta del arbusto de té. Cultivado en su tierra natal entre las montañas rocosas de Wuyi y en los jardines históricos del condado de Jian'ou, este té ocupa un lugar único en…
- — 967
Ālǐshān hóngchá
Alishan Hong Cha es un té rojo taiwanés de alta montaña, nacido en las montañas que se hicieron famosas en todo el mundo por sus oolongs. Este té "novato" en la región, tradicionalmente perteneciente a los tés semifermentados, en poco tiempo se ganó el reconocimiento de los conocedores gracias a la combinación única…
- — 968
Ālǐshān wūlóng
Alishan Oolong es uno de los oolongs taiwaneses de alta montaña más conocidos y populares, la carta de presentación de la región montañosa de Alishan en el condado de Chiayi. El clima fresco, las nieblas frecuentes y las significativas diferencias entre las temperaturas diurnas y nocturnas forman un té con aroma…
- — 969
Ālǐshān zhū lù chá
La producción de Alishan Zhu Lu Cha combina la tecnología clásica de los oolongs semiesféricos taiwaneses con fermentación ligera y tostado tradicional con carbón. El principio clave — «mano ligera» (輕手法, qīng shǒufǎ): marchitado suave, agitaciones delicadas y enrollado cuidadoso, permitiendo revelar al máximo el…
- — 970
Ānchá
Ancha es uno de los tés más enigmáticos y distintivos de China, que se mantiene aparte incluso dentro de la clasificación de seis colores. Es un té prensado postfermentado tradicional del condado de Qimen (Keemun) en la provincia de Anhui, cuya historia abarca aproximadamente trescientos años.
- — 971
Ānhuà hēichá
Anhua Hei Cha es un nombre colectivo para toda una familia de tés oscuros postfermentados que se producen en el condado de Anhua (安化县, Ānhuà Xiàn) de la provincia de Hunan. Es uno de los representantes más antiguos y significativos de la categoría Hei Cha (黑茶, Hēichá) en China, que incluye las famosas «Tres puntas»…
- — 972
Ānhuà sōng zhēn
Anhua Song Zhen (安化松针, Ānhuà sōng zhēn — «Aguja de pino de Anhua») — famoso té verde de Hunan, que forma parte del «Trío de agujas famosas de China» (中国三针, Zhōngguó Sānzhēn) junto con Nanjing Yu Hua Cha y Enshi Yu Lu.
- — 973
Ānhuà tiān jiān hēichá
Tian Jian es el grado superior en el sistema «San Jian» (三尖, Sān Jiān — «Tres Puntas»), la jerarquía histórica de tés oscuros sueltos del condado de Anhua en la provincia de Hunan. Es el único representante de Anhua Hei Cha que se elaboraba exclusivamente con materia prima de primera calidad y estaba destinado a la…
- — 974
Ānjí báichá
Anji Bai Cha (安吉白茶, Ānjí báichá) — té verde chino del condado de Anji en la provincia de Zhejiang, producido a partir de hojas de una variedad única de arbusto de té mutante blanco sensible a la temperatura.
- — 975
Ānjí huángjīn yá
Anjí Huángjīn Yá es uno de los tés verdes más inusuales y raros de China, cuyas hojas conservan un color dorado-amarillo durante toda la temporada de crecimiento. Este té, frecuentemente llamado «panda del té» (茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo), representa un ejemplo sorprendente de mutación natural, transformada por los…
- — 976
Ānshùn pù bù hóngchá
Anshun Pu Bu Hong Cha es un té rojo (té negro) de la provincia de Guizhou, producto de una región famosa por el té verde «Pu Bu Mao Feng» (瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng). El nombre «Pu Bu» (瀑布, «cascada») hace referencia a la famosa cascada Huangguoshu (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), carta de presentación de Anshun.
- — 977
Ānshùn pù bù lǜchá
Anshun Pu Bu Lü Cha (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) es una marca pública regional de té verde de la ciudad de Anshun, provincia de Guizhou, uno de los «cinco tés famosos de Guizhou» (贵州五大名茶). El té se produce en los alrededores de la cascada más grande de Asia, Huangguoshu (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), en una meseta kárstica…
- — 978
Bā shān què shé
Ba Shan Que She (巴山雀舌, Bā shān què shé) — famoso té verde plano de las profundidades de las montañas Bashan (大巴山) en el noreste de Sichuan, uno de los «diez tés famosos de la provincia de Sichuan» (四川十大名茶).
- — 979
Bái chá
La tecnología de producción del té blanco se considera **la más simple y natural** entre todos los tipos de té. La tarea principal es **preservar al máximo** la apariencia original, sabor, aroma y propiedades beneficiosas de la hoja de té. El procesamiento mínimo es la característica distintiva del té blanco.
- — 980
Bái jī guān
La producción del Bai Ji Guan es un proceso complejo y laborioso que requiere maestría refinada. Incluye tanto las etapas tradicionales de elaboración del té oolong como particularidades propias de los oolongs de Wuyi, en particular, **el tostado prolongado sobre carbones**.
- — 981
Bái jiān
Bai Jian es un té blanco de Yunnan, producido a partir de yemas primaverales grandes y abundantemente vellosas del cultivar Jinggu Da Bai Cha (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) mediante la tecnología clásica del té blanco: marchitado y secado sin fijación (shaqing) ni enrollado.
- — 982
Bái lín gōngfū
Bai Lin Gongfu es uno de los «Tres grandes gongfu de Fujian» (闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu), junto con Tanyang Gongfu (坦洋工夫) y Zhenghe Gongfu (政和工夫). Nacido en la misma tierra que el legendario Bai Hao Yin Zhen, y elaborado del mismo cultivar Fuding Da Bai Cha, este té rojo (té negro) combina la herencia «blanca» de…
- — 983
Bái máo hóu
Bai Mao Hou (白毛猴, bái máo hóu) — «Mono Peludo Blanco» — nombre histórico que agrupa **dos tés fundamentalmente diferentes** de la provincia de Fujian, unidos únicamente por el nombre común «mono peludo blanco»:
- — 984
Bái mǔdān
Bai Mu Dan — «peonía blanca» — ocupa un lugar especial en la jerarquía de los tés blancos chinos: se sitúa entre el refinado Bai Hao Yin Zhen (白毫银针) y el más democrático Shou Mei (寿眉), combinando la delicadeza de la materia prima de yemas con la plenitud y el «cuerpo» que proporcionan las hojas jóvenes.
- — 985
Bái mǔdān lǎo chá
Bai Mu Dan Lao Cha — «peonía blanca» añejada. Con la edad pierde parte de la aspereza herbáceo-floral primaveral y se vuelve más «acogedor»: aparecen miel, frutos secos, hierbas cálidas, y la infusión se torna hacia tonos ámbar. Para muchos conocedores es uno de los formatos más armoniosos de té blanco añejo.
- — 986
Bái mǔdān xīn chá
Bai Mu Dan Xin Cha — «peonía blanca fresca»: té blanco de la temporada actual elaborado con yemas y hojas superiores. Se sitúa en el «punto medio dorado» entre el ultradelicado Yin Zhen y el más denso Shou Mei: el aroma es floral y claro, mientras que el sabor es notablemente voluminoso y gastronómico.
- — 987
Báichá lóngzhū
Baicha Longzhu es un té blanco (白茶) enrollado manualmente en forma de pequeñas esferas compactas en forma de "perlas". Esta forma representa una reinterpretación moderna de la antigua tradición del té prensado (团茶, tuánchá), adaptada al delicado material de los tés blancos.
- — 988
Báiháo yínzhēn
Bai Hao Yin Zhen es el escalón más alto entre los tés blancos de China, elaborado exclusivamente a partir de yemas primaverales sin abrir, densamente cubiertas de vello blanco plateado. Este té encarna el principio de intervención mínima: dos etapas principales de procesamiento —marchitado y secado— preservan la…
- — 989
Báiháo yínzhēn lǎo chá
Bai Hao Yin Zhen Lao Cha es la versión envejecida de las «agujas de plata». Con la edad desaparece la frescura «cristalina» primaveral, pero aparece aquello por lo que se valora el té blanco viejo: profundidad melosa y de frutos secos, infusión ámbar y textura suave y redondeada sin astringencia áspera.
- — 990
Báiháo yínzhēn xīn chá
Bai Hao Yin Zhen Xin Cha es un té blanco «fresco» (de la temporada actual) de agujas plateadas, elaborado con yemas primaverales selectas. Su valor reside en la máxima delicadeza: infusión clara, aroma floral-meloso sutil y dulzura casi sedosa con una preparación cuidadosa.
- — 991
Báimǎ jùn hóng
En el siglo XX la región experimentó olas de auge y declive: en los años 1960 se crearon en la isla bases de producción de té rojo para exportación, y el té rojo fragmentado hainanés (红碎茶) se suministraba a decenas de países.
- — 992
Báimǎ lǐng lǜchá
Baima Lin Lü Cha (白马岭绿茶, báimǎ lǐng lǜchá) — té verde de alta montaña del cordón Baimaling («Cordón del Caballo Blanco») en el corazón mismo de la isla tropical de Hainan, desde las profundidades del macizo montañoso Wuzhishan (五指山, «Cinco Dedos»).
- — 993
Báishā hóngchá
La producción industrial de té comenzó a finales de la década de 1950: en 1958 se fundó la granja estatal de Baisha, sobre cuya base se desplegó el desarrollo planificado de plantaciones de té. Inicialmente, la granja se orientó hacia variedades locales y de Yunnan de hoja grande y producía principalmente té rojo para…
- — 994
Báishā lǜ chá
Baisha Lü Cha es un té verde único de la isla de Hainan, que crece en uno de los terruños más inusuales del planeta: en el cráter de un antiguo meteorito. Este té es un producto nacional con indicación geográfica (中国国家地理标志产品) y la tarjeta de visita de la cultura del té de la provincia más meridional de China.
- — 995
Bàn tiān yāo
La producción de Ban Tian Yao es un proceso complejo que requiere gran maestría. Incluye tanto las etapas tradicionales de elaboración del té oolong como las características propias de los oolongs de Wuyi, en particular, el **tostado prolongado sobre carbón**.
- — 996
Bānán yín zhēn
Banán Yín Zhēn (巴南银针, Bānán yín zhēn) — té verde acicular de alta calidad del distrito de Banán de la ciudad de Chongqing, carta de presentación de la cultura del té de esta metrópoli. El té se cultiva en el monte Baixiangshan («Elefante Blanco», 白象山) a una altitud de 800–1200 m, en la zona nubosa de la cordillera…
- — 997
Bānlán hóngchá
Banlán Hóngchá es un té rojo (té negro) aromatizado (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá), en el cual una base de té rojo hainanés se combina con hojas de pandano (斑兰, bānlán) — una planta tropical con un aroma pronunciado dulce-herbáceo, apodada «vainilla oriental» (东方香草).
- — 998
Bǎohóngchá
Baohongcha (宝洪茶, bǎohóngchá) — té verde histórico del condado de Yiliang en la provincia de Yunnan, el único té verde de hoja pequeña de Yunnan (云南唯一的小叶种茶) en una provincia famosa por sus pu-erh y dianhong de hoja grande.
- — 999
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
Baojing Huang Jin Hong Cha es un té rojo (té negro) elaborado a partir del material del legendario cultivar Baojing Huangjincha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá), una variedad antigua y genéticamente única de las profundidades de la región montañosa de Xiangxi (湘西) en el oeste de la provincia de Hunan.
- — 1000
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
Baojing Huang Jin Cha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — «Té Dorado de Baojing») — legendario té verde de Hunan, apodado «el té que se puede beber como una pieza de museo» (可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù).
- — 1001
Běi dǒu
Bei Dou («Cucharón del Norte» — referencia al asterismo de la Osa Mayor) — uno de los oolongs de acantilado de Wuyi más venerados (岩茶, Yán Chá), descendiente directo del legendario Da Hong Pao (大红袍, Dà Hóng Páo).
- — 1002
Běn shān
Ben Shan es uno de los cuatro «Grandes oolongs de Anxi» (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) junto con Tieguanyin, Huang Jin Gui y Mao Xie. Es un cultivar autóctono, «nativo» del condado de Anxi, cuya historia es más antigua que Tieguanyin, pero cuyo destino se desarrolló de manera diferente: en lugar de fama mundial, una…
- — 1003
Bìluó hóngchá
Biluohong Cha es un té rojo (té negro) producido a partir de la misma materia prima y en la misma región que el famoso té verde Dongting Biluochun (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn), pero procesado mediante la tecnología de oxidación completa.
- — 1004
Bìluóchūn
Biluochun (碧螺春, bìluóchūn) — uno de los más grandes tés verdes chinos, incluido en la lista canónica de los «Diez Tés Famosos de China» (中国十大名茶). Es célebre por sus «cuatro perfecciones» (四绝): forma de belleza — espirales fuertemente enrolladas que recuerdan caracolas de caracol;
- — 1005
Bóluó hóngchá
Bolo Hong Cha es un té rojo (té negro) producido en el condado de Bolo, provincia de Guangdong, en la confluencia de los célebres macizos montañosos de Luofushan y Xiangtoushan. Es la versión roja del famoso «Baitang Shan Cha» (柏塘山茶) — uno de los pocos tés de montaña de hoja pequeña del sur de China, cuya historia se…
- — 1006
Cǎihuā máo jiān
Caihua Mao Jian (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) — té verde insignia de la provincia de Hubei, que ocupa invariablemente el primer lugar en el ranking de los «Diez Tés Famosos de Hubei» (湖北十大名茶之首). Se produce en el Condado Autónomo Wufeng de la nacionalidad tujia (五峰土家族自治县) — en el legendario grado 30 de latitud norte, el…
- — 1007
Cāngshān xuě lǜ
Cangshan Xue Lü (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) es un té verde de Yunnan de forma enrollada, perteneciente al tipo hongqing (烘青, hōngqīng — «secado al fuego»). Fue creado en 1964 en la famosa Fábrica de Té de Xiaguan (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) en Dali.
- — 1008
Chá gāo
Cha Gao — «pasta de té» o «extracto de té» concentrado, obtenido mediante cocción prolongada de materia prima de té, filtración y espesamiento hasta el estado de resina espesa o tableta sólida. Producto con más de mil años de historia: desde el «extracto de té» de la época Tang (唐) hasta moneda de intercambio con el…
- — 1009
Cháyú hóngchá
Chayu Hong Cha — té rojo (té negro) del «Techo del Mundo»: uno de los tés rojos de mayor altitud del planeta, nacido en el condado de Chayu (察隅县, Cháyù Xiàn) de la Región Autónoma del Tíbet. Este té es testimonio viviente de que el Tíbet, que durante milenios importó té del exterior, aprendió a producir el suyo…
- — 1010
Chuānhóng gōng fū
Chuanhong Gong Fu es uno de los tres grandes tés rojos gongfu de alto aroma de China junto con Qihong (祁红) y Dianhong (滇红). Carta de presentación de la cultura del té de la provincia de Sichuan, té con aroma característico de caramelo de naranja (橘糖香, jútiáng xiāng), que se ha convertido en su principal marcador…
- — 1011
Cuì luán wūlóng
Cui Luan Oolong («Oolong de las Cumbres Esmeralda») — uno de los oolongs taiwaneses de alta montaña más prestigiosos, que crece en las laderas septentrionales del macizo montañoso Li Shan (梨山, Lí Shān) a altitudes de 1800–2200 m.
- — 1012
Cuìyù wūlóng
El Oolong de Jade Taiwanés es uno de los representantes más característicos de la selección taiwanesa moderna, un té con aroma floral expresivo, creado a partir del cultivar Cui Yu (翠玉, Cuìyù), oficialmente registrado como Taicha N.º 13 (臺茶13號, Táichá Shísān Hào).
- — 1013
Dà hóng páo
1. **Arbustos propagados de los madre:** Los más cercanos al original, pero que aún difieren en sus características.
- — 1014
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
Da Jin Ya (大金芽, Dà Jīn Yá) — «Grandes Brotes Dorados» — grado comercial de Shu Pu-erh (pu-erh maduro), distinguido por **criterio visual: brotes grandes y carnosos, densamente cubiertos de vello dorado-rojizo** (金毫, jīn háo).
- — 1015
Dà shù chá
La tecnología de producción de Da Shu Cha depende del tipo específico de té (sheng pu-erh (pu-erh crudo), shu pu-erh (pu-erh maduro), té rojo (té negro), té blanco, etc.). Principios generales:
- — 1016
Dà yǔ lǐng wūlóng
Da Yu Ling Oolong es el oolong de mayor altitud del mundo y la cumbre absoluta de la maestría del té taiwanés. Los jardines de té se ubican a altitudes de 2200 a 2600 metros sobre el nivel del mar, en una zona donde las nubes y nieblas envuelven las laderas montañosas más de 200 días al año.
- — 1017
Dàfú lóng jǐng
Dafú Lóng Jǐng (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) es la marca regional más grande de té tipo longjing fuera de la famosa zona de Xihu, producido en el condado de Xinchang de la provincia de Zhejiang. El nombre combina dos imágenes: «Dafo» (大佛, «Gran Buda») — referencia al famoso templo budista Dafosi (大佛寺) en Xinchang, y «Lóng…
- — 1018
Dàlǐ gǎntōng chá
Gan Tong Cha es uno de los tés nominales más antiguos de Yunnan, indisolublemente ligado al monasterio budista Gan Tong Si (感通寺, Gǎntōng Sì) en las laderas de la cordillera montañosa Cangshan. Desde la época Ming, este té formaba parte del trío de tés famosos de Yunnan junto con el pu-erh y el té Taihua, y el literato…
- — 1019
Dān cóng mì lán xiāng
La tecnología de producción de Dan Cong Mi Lan Xiang combina métodos tradicionales de elaboración de tés oolong y características propias de la región de Chaozhou.
- — 1020
Dān cóng sòng zhǒng
La tecnología de producción de Dan Cong Song Zhong combina métodos tradicionales de elaboración de tés oolong y características propias de la región de Chaozhou.
- — 1021
Dān cóng xìng rén xiāng
La tecnología de producción de Dān Cóng Xìng Rén Xiāng combina métodos tradicionales de elaboración de tés oolong y características propias de la región de Chaozhou.
- — 1022
Dān cóng yā shǐ xiāng
La tecnología de producción del Dan Cong Ya Shi Xiang combina métodos tradicionales de elaboración de tés oolong y características propias de la región de Chaozhou.
- — 1023
Dāncóng
La tecnología de producción de Dan Cong combina métodos tradicionales de fabricación de tés oolong y características específicas de la región de Chaozhou. Los puntos clave son **agitación cuidadosa pero intensa** y **tostado múltiple**.
- — 1024
Dāncóng bái ruìxiāng
Bái Ruìxiāng es uno de los tipos aromáticos menos difundidos pero profundamente valorados por los conocedores de Fèng Huáng Dān Cóng. Su nombre hace referencia a la fragancia de las flores del género *Daphne* (瑞香, ruìxiāng), y el carácter del té combina un aroma floral refinado con la profundidad mineral propia de las…
- — 1025
Dàtián měi rén chá
Datian Mei Ren Cha es la versión china continental del famoso «té de la belleza oriental» taiwanés, cultivado en las regiones montañosas del condado de Datian en la provincia de Fujian. Este oolong altamente fermentado se distingue por su hoja seca característica de «cinco colores» y su complejo perfil de «seis…
- — 1026
Dàyèqīng
La tecnología de producción del Dayeqing es única entre los tés amarillos. La principal diferencia es la presencia de la etapa de marchitado antes del «kill-green» (杀青, shāqīng), lo que no es característico de esta clase de tés y acerca el proceso al procesamiento de oolongs.
- — 1027
Déhóng gǔshù lǜchá
El té verde de árboles antiguos de Dehong es un representante raro y no trivial del mundo de los tés verdes, nacido en las fronteras occidentales de Yunnan, al pie de la cordillera Gaoligongshan.
- — 1028
Dèngcūn lǜchá
Dengcun Lü Cha (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — té verde de alta montaña de la aldea Dengcun (邓村乡) del distrito Yiling (夷陵区) de la ciudad de Yichang (宜昌市), provincia de Hubei — tierras que Lu Yu (陆羽), el «Santo del Té» (茶圣), denominó las mejores en su «Canon del Té»: «De [los tés] del sur montañoso — [el té] de Xiazhou es el…
- — 1029
Diānhóng
La tecnología de producción de los Dian Hong es similar a la tecnología de producción de otros tés rojos, pero tiene sus particularidades relacionadas con el uso de materia prima de hoja grande.
- — 1030
Diānhóng dà jīn yá
Dian Hong Da Jin Ya es un té rojo (té negro) premium de Yunnan, cuya carta de presentación son las yemas doradas extraordinariamente grandes y carnosas que lo distinguen entre otros representantes de la línea Dian Hong (滇红, Diānhóng).
- — 1031
Diānhóng gōngfū
Dian Hong Gongfu es el buque insignia del cultivo de té rojo de Yunnan y uno de los tés rojos más famosos de China. Nacido en 1938 por el «padre del dianhong» Feng Shaoqiu a partir de materia prima de hoja grande de Yunnan siguiendo los motivos de la tecnología de Qimen, impactó instantáneamente al mundo:…
- — 1032
Diānhóng jīn luó
Dian Hong Jin Luo es uno de los representantes más reconocibles de los tés rojos de Yunnan, distinguiéndose por su característica forma espiral de las hojas de té, tomada prestada de la tecnología de producción del Biluochun.
- — 1033
Diānhóng jīn sī
Dian Hong Jin Si es un té rojo de Yunnan de élite, cuyas finísimas hojas de té, que recuerdan hilos de seda dorados, representan una de las cumbres de la maestría de los productores de Dian Hong.
- — 1034
Diānhóng jīn yá
Dian Hong Jin Ya es uno de los representantes más refinados de los tés rojos de Yunnan, elaborado exclusivamente a partir de yemas sin abrir (tips), cubiertas de un denso vello dorado. Este té encarna la faceta más delicada de la línea Dian Hong (滇红, Diānhóng), ofreciendo un sabor extremadamente suave, dulce como la…
- — 1035
Diānhóng jīn zhēn
Dian Hong Jin Zhen es un té rojo (té negro) de Yunnan de alta calidad que se distingue por la forma característica de aguja de sus hojas: "agujas doradas" finas, rectas y densamente enrolladas, cubiertas de vellosidad dorada.
- — 1036
Diānhóng sōngzhēn
Dian Hong Song Zhen es un elegante representante de la línea de tés rojos de Yunnan, que recibió su nombre por las hojas largas y rectas que recuerdan las agujas de pino. Este té ocupa un nicho único entre el elitista Jin Zhen de yemas puras y el clásico Dian Hong Gongfu, ofreciendo una excelente relación…
- — 1037
Diānhóng yě shēng
Entre los innumerables tés rojos (té negro) de la provincia de Yunnan —cuna del cultivo mundial del té— Dian Hong Ye Sheng ocupa un lugar completamente especial. No es simplemente «otro Dian Hong más»: es un té cuya materia prima se recolecta de árboles de té silvestres que viven en bosques montañosos sin ninguna…
- — 1038
Dǐnggǔ dà fāng
Ding Gu Da Fang es el grado superior del legendario té Lao Zhu Da Fang (老竹大方), reconocido como el «progenitor de todos los tés verdes planos de China» (扁形茶鼻祖). Creado por el monje budista Da Fang en la época Ming en las crestas de Laozhulin, este té anticipó la aparición del famoso Longjing y permaneció como té…
- — 1039
Dìngjūn míng méi
Dingjun Ming Mei (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — té verde de la montaña Dingjun (定军山, Dìngjūn Shān) — legendario campo de batalla de la época de los Tres Reinos, donde el general de Shu Huang Zhong (黄忠) decapitó al comandante de Wei Xiahou Yuan (夏侯渊) en el año 219.
- — 1040
Dòng dǐng wūlóng
Dong Ding Oolong es un legendario oolong taiwanés con más de siglo y medio de historia, considerado el progenitor de la tradición oolong taiwanesa. Conocido en la isla como «té entre las reliquias sagradas» (茶中聖品, chá zhōng shèngpǐn), junto con Wenshan Baozhong formó la estructura bipolar del mundo del té taiwanés —…
- — 1041
Dōngfāng měirén
Dongfang Meiren es uno de los oolongs taiwaneses más extraordinarios y preciados, que debe su nacimiento a la alianza entre la maestría humana y un diminuto insecto: la cigarra verde del té. Ningún otro té en el mundo depende de una plaga de manera tan orgánica: precisamente las picaduras de las cigarras desencadenan…
- — 1042
Dōngshān xiù fēng
Dongshan Xiu Feng (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) — té verde de alta montaña del condado de Shimen (石门县) en la provincia de Hunan, uno de los «diez tés famosos de Hunan» (湖南十大名茶, 2005). El té fue creado en 1986 en la granja estatal de té «Dongshanfeng» (东山峰茶厂) — a una altitud de 1200–1498,5 m, en una zona donde más de 180…
- — 1043
Dòngtíng bìluóchūn
La producción del auténtico Dongting Biluochun es un proceso completamente manual, reconocido como patrimonio cultural inmaterial de la RPC. La tecnología se distingue porque el tostado, enrollado, formado y secado ocurren en un solo wok (锅, guō), prácticamente sin interrupción.
- — 1044
Dōuyún máo jiān
Douyun Mao Jian (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) — uno de los grandes tés verdes chinos, incluido en la lista canónica de los «Diez Tés Famosos de China» (中国十大名茶). La principal característica visual de este té es «tres verdes atravesados por amarillo» (三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè): la hoja seca — verde con matiz dorado, la…
- — 1045
Éméi huáng yá
En la época Song (宋, Sòng, 960–1279), el cultivo de té en Emeishan alcanzó un tamaño considerable: monasterios y retiros taoístas establecían jardines de té en las laderas desde 800 hasta 2000 m.
- — 1046
Éméi máo fēng
Emei Mao Feng es un té verde (绿茶) de la región tetera de Mengshan en la provincia de Sichuan, que obtuvo reconocimiento mundial en la 24ª Exposición Internacional de Productos Alimentarios en 1985.
- — 1047
Éméi xuě yá
Emei Xue Ya es un té verde (绿茶) ancestral de la montaña sagrada Emei, una de las cuatro grandes montañas budistas de China y Patrimonio Mundial de la UNESCO. Su nombre nace de la propia naturaleza: cada primavera, cuando en las llanuras de Sichuan ya verdean los campos, en los jardines de té montañosos de Emeishan aún…
- — 1048
Éméi zhúyèqīng
Emei Zhuyeqing (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) es un famoso té verde de Sichuan, cultivado en las laderas de la montaña sagrada Emeishan (峨眉山), una de las cuatro grandes montañas budistas de China y Patrimonio Mundial de la UNESCO.
- — 1049
Ēnshī yùlù
Enshi Yulu es el único té verde 蒸青 (zhēngqīng) — té verde al vapor — que se conserva en China hasta nuestros días, elaborado mediante el método de fijación por vapor. Este té es la encarnación viva de la tecnología antigua, descrita ya por Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ) en el «Canon del Té» (《茶经》, «Chá Jīng»): «蒸之、焙之» — «cocinar…
- — 1050
Fànjìngshān hóngchá
Fanjingshan Hong Cha es un té rojo (té negro) del territorio del sitio Patrimonio Mundial de la UNESCO del monte Fanjingshan en la provincia de Guizhou. Forma parte de la marca paraguas «Fanjingshan Cha» (梵净山茶), que obtuvo el estatus de producto con indicación geográfica en 2016.
- — 1051
Fànjìngshān lǜchá
Fanjingshan Lü Cha es un té verde nacido en las laderas del monte Fanjingshan (梵净山), pico principal de la cordillera Wuling (武陵山脉) en la provincia de Guizhou. Fanjingshan es Patrimonio Mundial de la UNESCO y uno de los macizos montañosos ecológicamente más puros del suroeste de China, integrado en el programa "El…
- — 1052
Fènggāng xīn xī chá
Fenggang Xin Xi Cha es un té verde único del condado de Fenggang en la provincia de Guizhou, cuya característica distintiva es el enriquecimiento natural con los microelementos zinc y selenio. Esta es la única región en China donde los suelos contienen simultáneamente ambos elementos en concentraciones significativas,…
- — 1053
Fēngkāi hóngchá
Fengkai Hong Cha — té rojo (té negro) del condado de Fengkai (封開縣), prefectura de Zhaoqing (肇慶市), provincia de Guangdong (廣東省). La base de la línea es el famoso «Xinghua Baima cha» (杏花白馬茶, «Té del Caballo Blanco de Xinghua») — té histórico producido en las laderas del monte Baima (白馬山, 944 m) en el pueblo de Xinghua…
- — 1054
Fó shǒu
Fo Shou («Mano de Buda») — uno de los oolongs de Fujian más distintivos, caracterizado por hojas extraordinariamente grandes y un aroma único que recuerda al fruto del citrón (佛手柑, fóshǒugān). A pesar de su proximidad tecnológica general con Tie Guanyin y otros tés de Minnan, Fo Shou posee una «韵» (yùn, «melodía»)…
- — 1055
Fú zhuān chá
Fú Zhuān Chá es un té oscuro prensado en ladrillo, famoso por sus «Flores Doradas» (金花, Jīnhuā) — colonias del hongo *Eurotium cristatum* (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn), que forman un aroma característico a hongo y miel y una textura suave y dulce en la infusión.
- — 1056
Fúdǐng báichá
Fuding Bai Cha es el nombre colectivo de los tés blancos de Fuding en la provincia de Fujian. Para muchos aficionados, precisamente Fuding sirve como «punto de referencia» del sabor del té blanco: dulzura pura, transparencia floral-herbácea en edad joven y noble profundidad melosa-frutal con el envejecimiento.
- — 1057
Fújiàn gāo shān hóngchá
Fujian Gao Shan Hong Cha es un té rojo (té negro) de alta montaña de la provincia de Fujian, producido a partir del cultivar taiwanés Jin Xuan (金萱, Jīn Xuān). Este té representa un ejemplo brillante del intercambio interregional de tecnologías y variedades de té: el famoso cultivar taiwanés, tradicionalmente utilizado…
- — 1058
Fújiàn xuě yá hóngchá
Fujian Xue Ya Hong Cha — «Té rojo (té negro) de brotes nevados de Fujian» — es un té rojo (té negro) élite de brotes puros, producido exclusivamente a partir de brotes de té sin abrir, densamente cubiertos de pelusa plateado-blanquecina.
- — 1059
Fúshòu shān wūlóng
El Fushoushanshan Oolong es rico en:
- — 1060
Fúyáo xiānzhī
Fuyang Xianzhi — té verde premium del condado de Fuliang (浮梁县), que forma parte de la "capital de la porcelana" Jingdezhen, provincia de Jiangxi. Fuliang es una de las cunas del cultivo de té chino: en la época Tang aquí se concentraba el mayor mercado de té del imperio, que proporcionaba tres octavos de todo el…
- — 1061
Gābā chá
La característica clave de la producción del té Gaba es la **fermentación de la hoja de té en ambiente sin oxígeno, en atmósfera enriquecida con nitrógeno**. Este proceso estimula la acumulación en la hoja de té del ácido gamma-aminobutírico (GABA).
- — 1062
Gān jie chá
Existen varias tecnologías principales de producción de Gan Jie Cha:
- — 1063
Gāo shān chá
Gao Shan Cha es un nombre general para las variedades de té que se cultivan en regiones de alta montaña. El término «Gao Shan» (高山) en chino significa literalmente «montaña alta» o «altiplano». Este término se utiliza para describir tés cultivados a altitudes significativas, generalmente desde 1000 metros sobre el…
- — 1064
Gāoqiáo yín fēng
Gaoqiao Yin Feng (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) — té verde especial tostado, creado en 1959 por el Instituto Provincial de Investigación del Té de Hunan como «regalo para el décimo aniversario de la Nueva China» (国庆十周年献礼). Es el primer «nuevo té famoso» (新创名茶) desarrollado en Hunan después de 1949.
- — 1065
Gēlǎo yù cuì
Gēlǎo Yù Cuì (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) — «Jade Esmeralda del pueblo Gēlǎo» — té verde plano del Condado Autónomo Gēlǎo y Miáo de Dàozhēn (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn), provincia de Guìzhōu.
- — 1066
Gōngfū chá
Para realizar una sesión de té Gong Fu Cha tradicionalmente se usa el siguiente conjunto de vajilla e instrumentos, aunque en la práctica se puede adaptar el conjunto a las propias necesidades y posibilidades:
- — 1067
Gòngméi
La tecnología de producción de Gong Mei representa la quintaesencia de la filosofía del té blanco: intervención mínima en los procesos naturales. Esta es una de las tecnologías más «suaves» en el mundo del té — sin tostado, sin enrollado, sin fermentación intensa. Solo dos etapas clave más la clasificación final.
- — 1068
Gōngtíng pǔ'ěr
Gong Ting Pu-erh (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) — «Té Pu-erh Imperial» — **grado superior** de shu pu-erh suelto (熟普洱散茶) en el sistema de clasificación de tés postfermentados de Yunnan. Según el estándar de la Alianza del Té de Menghai **T/MHC 003-2020** «Menghai Cha Pu-ercha», el shu pu-erh suelto se subdivide en **13…
- — 1069
Gōngyì huāchá
La característica principal de la producción de Gongyi Huacha es el **atado manual** de hojas de té y flores en capullos, que al infusionarse se despliegan, imitando la floración.
- — 1070
Gǒugǔnǎo chá
Gougounao Cha es uno de los preciados tés famosos de la provincia de Jiangxi, poseedor de la medalla de oro de la Exposición Internacional de Panamá-Pacífico de 1915 y producto con protección de indicación geográfica (IG).
- — 1071
Gǔ shù chá
La tecnología de producción de Gu Shu Cha depende del tipo específico de té (sheng pu-erh (pu-erh crudo), shu pu-erh (pu-erh maduro), té rojo (té negro), blanco, etc.). Principios generales:
- — 1072
Gǔ yī hēi chá
Gu Yi Hei Cha es un té oscuro postfermentado del condado de Yixian (黟县, Yī Xiàn) en la provincia de Anhui, conocido también bajo el nombre histórico de An Cha (安茶, Ān Chá) — «Té de Anhui». Este té, otrora famoso por los comerciantes huishang (徽商, Huī shāng) de Huizhou, recorrió el camino desde las cortes imperiales…
- — 1073
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
Guangdong Dan Cong Hong Cha es un té rojo (té negro) único de la provincia de Guangdong, producido a partir de material de los cultivares Dan Cong (单丛, Dāncóng), tradicionalmente destinados para la elaboración de los famosos oolongs Fenghuang Dan Cong.
- — 1074
Guǎngxī xuě yá
Guangxi Xue Ya es un té verde (绿茶) moderno de autor de la región montañosa de Baise en la Región Autónoma de Guangxi-Zhuang, creado en la confluencia de dos tradiciones: materia prima delicada del cultivar Fuding Da Bai Hao (福鼎大白毫), tradicionalmente destinado a la producción de tés blancos, procesada según la…
- — 1075
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
Guangxi Temprano de Primavera Yin Zhen Bai Cha — té blanco (白茶) de la categoría Bai Hao Yinzhen (白毫银针), producido en las regiones montañosas de la Región Autónoma de Guangxi-Zhuang (广西壮族自治区) a partir de material del cultivar Fuding Da Bai Hao (福鼎大白毫), recolectado al comienzo mismo de la primavera.
- — 1076
Guìdìng xuě yá
Guiding Xue Ya (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) es un té verde (绿茶) de alta montaña con enrollado espiral del condado de Guiding en la provincia de Guizhou, categoría superior del famoso «Guiding Yunwu Gongcha» (贵定云雾贡茶, «Té tributario de nubes de Guiding»).
- — 1077
Guìfēi wūlóng
Gui Fei Oolong («Oolong de la Concubina Imperial») — oolong taiwanés con aroma meloso-afrutado, formado por las picaduras de la cigarra verde (*Jacobiasca formosana*). Pertenece a la misma familia de «tés de cigarra» que Dongfang Meiren, pero se diferencia por su grado medio (y no alto) de fermentación y enrollado…
- — 1078
Guìhuā xiāng dāncóng
Gui Hua Xiang Dancong es uno de los diez tipos aromáticos clásicos (十大香型, shí dà xiāngxíng) del dancong de Fenghuang, cuyas hojas secas y licor emanan una copia asombrosamente precisa del aroma de un bosquecillo de osmanto otoñal en flor.
- — 1079
Guìlín máo jiān
Guilin Mao Jian (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) — té verde tipo hongshao (烘青绿茶) de la capital de los paisajes kársticos — la ciudad de Guilin, Región Autónoma de Guangxi-Zhuang. El té fue creado a principios de la década de 1980 por el Instituto de Investigación Científica del Té de Guangxi-Guilin (广西桂林茶叶科学研究所) al pie del…
- — 1080
Guìzhōu huángchá
Guizhou Huang Cha es el nombre colectivo de los tés amarillos producidos en las regiones montañosas de la provincia de Guizhou (贵州省) en el suroeste de China. El principal y más conocido representante es **Haima Gong Cha** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá), producido en el municipio de Haimagon del condado de Dafang (大方县, Dàfāng…
- — 1081
Guìzhōu léigōngshān chá
Leigongshan Cha es un nombre colectivo para los tés verdes de alta montaña producidos en las laderas del monte Leigongshan y territorios adyacentes del condado de Leishan en la provincia de Guizhou.
- — 1082
Guìzhōu lùzhū
Guizhou «Lu Zhu» («Gotas de Rocío») — té verde orgánico de alta montaña de la provincia de Guizhou, que representa un caso notable de adaptación «inter-regional»: el cultivar Fuding Xiao Bai (福鼎小白), tradicionalmente asociado con los tés blancos de la costa de Fujian, aquí procesado según la tecnología del té verde y…
- — 1083
Guìzhōu māodòng hóngchá
Guizhou Maodong Hong Cha es un té rojo (té negro) distintivo de la región montañosa de Maodong en el condado de Fengang, provincia de Guizhou. Este té se distingue entre los tés rojos chinos por su perfil inusualmente ligero, cítrico-floral con completa ausencia de maltosidad, lo que se explica por el grado reducido…
- — 1084
Gǔláochá
Gulaoca (古劳茶, gǔláochá) — té verde histórico famoso de Guangdong, nacido en el pueblo de Gulao (古劳镇) de la ciudad de Heshan (鹤山市) en las orillas del Xijiang (西江, «Río Occidental»), en el delta del Zhujiang.
- — 1085
Gǔzhàng hóngchá
Guchzhang Hong Cha se produce mediante la tecnología gongfu hongcha (工夫红茶) con una serie de características locales. El rasgo distintivo es la presencia de dos operaciones adicionales — calentamiento solar y calentamiento en sartén de hierro fundido (铁锅提香), — que intensifican el aroma y otorgan a la hoja seca la…
- — 1086
Gǔzhàng máo jiān
Guzhan Mao Jian (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) — famoso té verde del condado de Guzhan en la Prefectura Autónoma Tujia y Miao de Xiangxi, provincia de Hunan, ubicado en el corazón de la cordillera de Wulingshan (武陵山脉) en el «trigésimo grado dorado» — la latitud legendaria que produce los mejores tés de China.
- — 1087
Gùzhǔhóng
Guchuhong es un té rojo regional de la legendaria montaña Guzhu en el condado de Changxing, provincia de Zhejiang. El lugar donde en la época Tang el sabio del té Lu Yu escribió el «Canon del Té» y donde durante casi novecientos años consecutivos se produjo el té verde tributario imperial Zisun, en nuestros días da…
- — 1088
Gùzhǔzǐ sǔn
Guzhu Zi Sun (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) es uno de los tés más antiguos e históricamente significativos de China: un té imperial de tributo (贡茶, gòngchá), suministrado continuamente a la corte durante 876 años — desde 763 hasta 1375.
- — 1089
Hǎimǎ gōng chá
La tecnología de Haima Gong Cha se diferencia de los tés amarillos del este de China por el énfasis en el triple enrollado y el prolongado «wozhui» (渥堆, fermentación húmeda en montón), y no «menghuan en papel de envolver», como en Mengding Huang Ya. El ciclo completo — más de 30 horas de trabajo manual.
- — 1090
Hànzhōng xiān háo
Hanzhong Xian Hao es el té verde insignia de la provincia de Shaanxi, que unifica bajo una marca paraguas varios nombres históricos: «Wu Zi Xian Hao» (午子仙毫), «Ding Jun Ming Mei» (定军茗眉) y «Ningqiang Queshe» (宁强雀舌).
- — 1091
Hé hóngchá
He Hong Cha es uno de los tés rojos (té negro) más antiguos de China, frecuentemente denominado «progenitor del té rojo chino» (中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ). El té recibió su nombre por la ciudad comercial de Hekou (河口镇, Hékǒu zhèn) en el condado de Yanshan, provincia de Jiangxi, a través de la cual durante las…
- — 1092
Hèfēng chá
Hefeng Cha es la denominación colectiva de los tés verdes del condado de Hefeng, en la prefectura autónoma de Enshi Tujia y Miao de la provincia de Hubei. Es una de las regiones productoras de té más grandes del centro de China, ubicada en el corazón de las montañas Wuling en la «latitud dorada del té» 30° N.
- — 1093
Hēi jīn
Hei Jin es un té rojo (té negro) artesanal moderno de la provincia de Fujian, cuyo nombre «Oro Negro» transmite precisamente su esencia: hojas de té oscuras, casi negras, salpicadas de yemas doradas, y una dulzura preciosa nacida de una tecnología única de tostado profundo con adición de azúcar en polvo.
- — 1094
Hēichá
La característica principal de la tecnología de producción del Hei Cha es la **postfermentación**, es decir, fermentación que ocurre ya después del secado de la hoja de té, en el proceso de almacenamiento.
- — 1095
Hèshān hóngchá
«No había aún distrito de Heshan, pero ya existía el té de Heshan» (未有鶴山縣,先有鶴山茶) — este proverbio refleja la profundidad de las tradiciones tealeras de Heshan, que se remontan a la época Song (宋, 960–1279).
- — 1096
Hóng'ān lǎojūnméi
Hongan Laojunmei es un té verde (绿茶) de Hubei de tipo combinado «hongshao» (烘炒, hōng chǎo — «secado y tostado»), producido en el condado de Hongan al pie sur de la cordillera montañosa Dabie Shan.
- — 1097
Hóng fèng gāo xiāng
Hong Feng Gao Xiang es un té rojo altamente aromático de la categoría Gongfu Hong (工夫红, gōngfu hóng), producido a partir de materia prima yunnanesa de hoja grande utilizando la técnica de «alto aroma» (高香, gāo xiāng).
- — 1098
Hóng lóngzhū
Hong Longzhu es un té rojo (té negro) en el que forma y contenido se fusionan en un todo único. Cada «perla de dragón» fuertemente enrollada es un concentrado en miniatura del sol de Yunnan, del aire de montaña y de la maestría del artesano del té.
- — 1099
Hóngbǎoshí chá
Hongbaoshi Cha (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá), literalmente «té Rubí Rojo», es un té rojo (té negro) de Guizhou de forma granular del condado de Fenggang (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn), ciudad de Zunyi (遵义市, Zūnyì Shì), provincia de Guizhou (贵州省, Guìzhōu Shěng).
- — 1100
Hóngchá
La tecnología de producción del té rojo incluye las siguientes etapas principales:
- — 1101
Hóngshuǐ wūlóng
Hongshui Oolong es uno de los oolongs taiwaneses más distintivos, que encarna la tecnología tradicional de procesamiento del té con la oxidación medio-pesada característica de la región de Dongding y un tostado meticuloso.
- — 1102
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
Hua Gang Oolong es rico en:
- — 1103
Huáijí hóngchá
Huaiji Hong Cha es un nombre colectivo para los tés rojos (té negro) del condado de Huaiji (怀集县, Huáijí Xiàn) en la provincia de Guangdong, cuyo representante más conocido es **Xingang Hong Cha (新岗红茶, Xīngǎng Hóngchá)** — un té rojo del pueblo de Qiashui (洽水镇) que obtuvo el estatus de producto con indicación…
- — 1104
Huáijí lǜchá
Huaiji Lü Cha — té verde del noroeste de la provincia de Guangdong, que crece en la confluencia de Guangdong, Guangxi y Hunan, en una región montañosa donde la nubosidad y la alta humedad crean condiciones más familiares a las zonas tealeras de Yunnan que a la costa subtropical.
- — 1105
Huáng guānyīn
Huang Guan Yin («Diosa Amarilla de la Misericordia») — cultivar oolong de selección que combina las mejores cualidades de dos famosas variedades de Fujian: la aromática floral explosiva de Huang Jin Gui (黄金桂) y la densidad saturada de Tie Guanyin (铁观音).
- — 1106
Huáng méiguī
Huang Mei Gui («Rosa Amarilla») — un oolong de acantilado de Wuyi joven pero ya reconocido, creado en la intersección de la selección moderna y las tradiciones milenarias del yancha. Su carta de presentación es un aroma brillante y natural de rosa, que surge sin ningún aditivo floral, exclusivamente gracias a la…
- — 1107
Huáng méigui xiǎo zhǒng
Huang Mei Gui Xiao Zhong es una interpretación moderna del legendario té rojo (té negro) de Wuyi Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种, Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng), conocido en Occidente como Lapsang Souchong.
- — 1108
Huáng zhī xiāng dāncóng
Huang Zhi Xiang Dan Cong es uno de los diez tipos aromáticos principales (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) en la familia de Fenghuang Dan Cong (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng), considerado el estándar de la dirección floral entre los oolongs de Guangdong.
- — 1109
Huángchá
La característica principal de la producción del té amarillo, que lo distingue del té verde, es la **etapa de estofado (闷黄 - mēnhuáng)**, que le confiere al té su color amarillo característico, sabor suave y aroma especial.
- — 1110
Huángjīn guì
Huang Jin Gui es uno de los cuatro famosos oolongs del condado de Anxi junto con Tie Guanyin (铁观音), Ben Shan (本山) y Mao Xie (毛蟹). Entre todas las variedades existentes de oolongs, este té se distingue por sus fechas de cosecha más tempranas y un aroma extraordinariamente elevado que «perfora el cielo», por lo que en…
- — 1111
Huángshān máo fēng
Huangshan Mao Feng es uno de los diez grandes tés de China (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá), la carta de presentación de la provincia de Anhui y el estándar de la categoría «hongqing» (烘青, hōngqīng) — tés verdes secados mediante calentamiento.
- — 1112
Huángshān yún wù chá
Huangshan Yun Wu es un té verde (绿茶) de montaña clásico con una historia milenaria, nacido en las nieblas misteriosas de las Montañas Amarillas. Este té es considerado el predecesor histórico del famoso Huangshan Mao Feng y pertenece a la amplia categoría de «tés de nubes» (云雾茶, yúnwù chá) — tés verdes cultivados en…
- — 1113
Huángyún cuì zhú
Huangyun Cui Zhu es un té verde de la región de Hanzhong (汉中) en la provincia de Shaanxi, ubicada en la ladera sur de la cordillera Qinling (秦岭). Hanzhong es reconocido como una de las regiones productoras de té más ecológicamente puras de China: alta latitud, considerable altitud sobre el nivel del mar, frecuentes…
- — 1114
Húběi qīng zhuān
Hubei Qing Zhuan — leyenda del Wanli Chadao (万里茶道, Wànlǐ Chádào — «Ruta del Té de Diez Mil Li»), té oscuro prensado en ladrillo que durante tres siglos fue el principal té chino exportado a Mongolia y Rusia.
- — 1115
Húběi zǐjīng
Hubei Zi Jing es un té verde de la parte central de la provincia de Hubei, producido principalmente para el mercado de exportación. El nombre «Zi Jing» (紫荆, «Cercis», o árbol del amor — *Cercis chinensis*) hace referencia a la flora local o tiene un significado simbólico.
- — 1116
Huìdōng lǜchá
Huidong Lü Cha es el nombre colectivo de los tés verdes producidos en el condado de Huidong (惠东县) de la ciudad de Huizhou (惠州市) en la provincia de Guangdong. Es una marca regional relativamente joven, formándose en torno al concepto de «Huidong Lianhuashan Cha» (惠东莲花山茶, «Té de las Montañas del Loto de Huidong»), que…
- — 1117
Huílóng lǜchá
Huilong Lü Cha (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) — té verde de alta montaña de la provincia suroccidental de Yunnan, incluido entre los diez mejores tés verdes de la provincia. Este té, nacido en las montañas brumosas de Dehong a una altitud de 1500–1800 metros, representa un ejemplo raro de materia prima de hoja grande de Yunnan…
- — 1118
Huìmíngchá
Huimingcha (惠明茶, huìmíngchá) — té verde histórico del Condado Autónomo She de Jingning (景宁畲族自治县) de la provincia de Zhejiang, que obtuvo una victoria emblemática en la Exposición Universal de Panamá-Pacífico de 1915 — medalla de oro (金质奖章), por lo cual recibió el nombre honorífico «Jinjang Huimingcha» (金奖惠明茶,…
- — 1119
Huòshān huáng dà chá
La tecnología de Huangdacha es la más «tosca» y más «ígnea» entre todos los tés amarillos. Sus tres pilares: fritura en tres ollas, fermentación en montones durante una semana y «estirado de fuego viejo» a temperatura extremadamente alta.
- — 1120
Huòshān huáng yá
La tecnología de Huoshan Huang Ya se diferencia de otros tés amarillos por el método de amarilleamiento: aquí se usa no el cocimiento envuelto (como en Mengding Huang Ya) ni el wozui en montón (como en Haima Gong Cha), sino «tan-fang huangbian» (摊放黄变, «extendido para amarillear») — la hoja simplemente se extiende en…
- — 1121
Jiāngshān lǜ mǔ dān
Jiangshan Lü Mu Dan es uno de los tés verdes históricos de la provincia de Zhejiang, que recibió su nombre por la semejanza de la hoja que se despliega en el agua con la flor de peonía y su intenso color esmeralda. También es conocido bajo el antiguo nombre de Xianxia Hua Long (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng).
- — 1122
Jiànyáng báichá
Jianyang Bai Cha — tés blancos del distrito de Jianyang (Nanping, Fujian). Para los entusiastas del té blanco, Jianyang es especialmente interesante a través de **Zhangdun (漳墩)** — una localidad que a menudo se denomina la cuna del «té blanco pequeño» (小白茶) y uno de los puntos históricos de formación de la categoría…
- — 1123
Jiétān hēichá
Jietan Hei Cha es la versión postfermentada del famoso té Jietan (碣滩茶), históricamente conocido principalmente como un té verde de alta calidad de la provincia de Hunan. La marca «碣滩茶» engloba hoy una línea completa de productos —té verde, rojo, blanco y oscuro— producidos a partir de materia prima de plantaciones…
- — 1124
Jiétān hóngchá
Jietan Hong Cha es un té rojo (té negro) de la familia de los famosos Jietan Cha (碣滩茶), producidos en el condado de Yuanling (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) de la provincia de Hunan. Jietan es ante todo un legendario té verde que se ofrendaba a la corte imperial desde la época Tang, sin embargo, con el desarrollo de la industria…
- — 1125
Jiétān lǜchá
Jietan Lü Cha (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) — té verde de Hunan de forma enrollada, producto nacional de indicación geográfica (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn, certificado en 2011). Se produce en el condado de Yuanling (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) de la provincia de Hunan (湖南, Húnán), en las montañas Jietanshan (碣滩山) a…
- — 1126
Jīn jùn méi
Jin Jun Mei — la cumbre del té rojo (té negro) chino moderno, creado en 2005 sobre la base de la tradición cuatricentenaria de Zheng Shan Xiao Zhong. Este té, elaborado exclusivamente a partir de los más tiernos brotes de árboles de té silvestres de la zona protegida de Tongmu, en pocos años revolucionó la concepción…
- — 1127
Jīn máo hóu hóngchá
Jin Mao Hou Hong Cha (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá), literalmente «té rojo (té negro) Mono Dorado», es un nombre que engloba dos tés sustancialmente diferentes: (a) **el de autor de Hunan** — té innovador de la empresa «Xiangcha Gaokejí» de la montaña Tianzishan en Zhangjiajie, descrito en este artículo;
- — 1128
Jīn mǔdān
Jin Mudan es uno de los cultivares de té más exitosos creados mediante selección en la provincia de Fujian durante la segunda mitad del siglo XX. Heredando de su madre —Tie Guanyin (铁观音, Tiě Guānyīn)— la profundidad del sabor y el pronunciado «yun» (韵, yùn), y de su padre —Huang Dan (黄旦, Huáng Dān, también conocido…
- — 1129
Jīn xuān
El autor del cultivar — Wu Zhenduo (吳振鐸, Wú Zhènduó, 1918–2000), primer director del Instituto de Mejoramiento del Té de Taiwán y profesor de la Universidad de Taiwán, conocido como «Padre del té taiwanés de posguerra» (戰後台茶之父).
- — 1130
Jīn xuān gāoshān hóngchá
Jin Xuan Gao Shan Hong Cha es un té rojo (té negro) de alta montaña taiwanés, producido a partir de la materia prima del famoso cultivar Jin Xuan (金萱, Jīn Xuān), más conocido como Tai Cha N.º 12 (台茶12號, Táichá Shí'èr Hào).
- — 1131
Jīndǐng hóngchá
Jindingcha es un té rojo (té negro) de la ladera sur del monte Wuzhishan (五指山, Wǔzhǐ Shān) en la isla de Hainan, uno de los representantes más distintivos del cultivo de té rojo tropical de China.
- — 1132
Jīndǐng lǜchá
Jindinglucha (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) — té verde (绿茶) de alta montaña tostado de la isla de Hainan (海南, Hǎinán), producido en las laderas meridionales del monte sagrado Wuzhishan (五指山, Wǔzhǐ Shān) — la cumbre más alta de Hainan (1867 m).
- — 1133
Jīnfúyùcuì
Jinfuyucui (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) es un famoso té verde del distrito de Nanchuan (南川区, Nánchuān Qū) de la ciudad de administración central de Chongqing (重庆, Chóngqìng), producto con indicación geográfica protegida de nivel nacional (国家农产品地理标志产品).
- — 1134
Jìng'ān hóngchá
Jing'an Hong Cha (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) — té rojo (té negro) regional del condado de Jing'an (靖安县, Jìng'ān Xiàn), provincia de Jiangxi (江西省, Jiāngxī Shěng). Este té surgió como la manifestación «roja» de la materia prima local, famosa principalmente por el célebre Jing'an Bai Cha (靖安白茶, Jìng'ān Báichá) — un té verde…
- — 1135
Jìng shānchá
Jing Shan Cha (径山茶, Jìngshān Chá) — té verde histórico de la montaña Jingshan en los alrededores de Hangzhou, que posee un significado único para la cultura mundial del té: precisamente aquí nació la «Ceremonia del té de Jingshan» (径山茶宴, Jìngshān cháyàn), que los monjes japoneses llevaron al archipiélago en el siglo…
- — 1136
Jìngān báichá
Jing'an Bai Cha es un precioso té verde de cultivar albino que crece en el condado de Jing'an (靖安县, Jìng'ān Xiàn) de la provincia de Jiangxi. A pesar del nombre «té blanco» (白茶), por su tecnología de producción Jing'an Bai Cha es un té verde no fermentado — la «blancura» en su nombre no se refiere al método de…
- — 1137
Jīngāng bì lǜ
Jingang Bi Lü (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) — té verde chino de montaña de tipo de procesamiento combinado (烘炒型, hōngchǎo xíng), producido en las laderas del pico principal de la cordillera Dabie Shan — el pico Jingangtai — en el condado de Shangcheng, provincia de Henan.
- — 1138
Jǐnggāng cuì lǜ
Jingang Cui Lü es un famoso té verde de la provincia de Jiangxi, que crece en la pintoresca región montañosa de Jinggangshan (井冈山, Jǐnggāngshān), un macizo montañoso envuelto en gloria revolucionaria y rodeado de nubes durante todo el año.
- — 1139
Jìngtíng lǜ xuě
Jingting Lü Xue es uno de los tés verdes históricos más antiguos de China, creado durante la dinastía Ming y honrado con el estatus de té tributario (gongcha) en las cortes Ming y Qing. Este té, cuya tecnología se perdió hacia el final de la era Qing y fue restaurada solo en 1978, forma parte del trío de grandes tés…
- — 1140
Jīnguā gòngchá
Jingua Gong Cha es un representante legendario de la familia de pu-erhs, que posee una forma única que recuerda a una calabaza (南瓜, nánguā) y el estatus del artefacto histórico más valioso en el mundo del té chino.
- — 1141
Jīngxiàn tè jiān
Jingxian Te Jian (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) es un té verde histórico tostado de las regiones montañosas del sureste del condado de Jingxian en la provincia de Anhui, paisano del famoso Yongxi Huo Qing y heredero de la antigua tradición de Anhui del «jiancha» (尖茶, jiānchá — «té puntiagudo»).
- — 1142
Jīngyáng fú zhuān
Jingyang Fu Zhuan es un té oscuro legendario del condado de Jingyang en la provincia de Shaanxi, apodado el «Oro Negro de la Ruta de la Seda». Su carta de presentación es la abundante «floración dorada» (冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*), el microclima único de Jingyang y más de 600 años de historia indisolublemente ligada…
- — 1143
Jīnjǐng máo jiān
Jinjing Mao Jian es un representante de la escuela hunanesa de tés verdes tipo mao jian (毛尖, máo jiān — «puntas peludas»), que se distingue por la característica de los «tres verdes» (三绿, sān lǜ): color verde de la hoja seca, infusión verde y fondo de té verde.
- — 1144
Jīnshā gòngchá
Jinsha Gong Cha (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) — té verde chino con más de dos mil años de historia, cultivado en plantaciones de alta montaña del condado de Jinsha en la provincia de Guizhou. Es uno de los más antiguos «tés tributarios» (贡茶, gòngchá) de China, vinculado con la época del reinado del emperador Wu-di de la…
- — 1145
Jīntán què shé
Jintan Que She (金坛雀舌, Jīntán què shé) — famoso té verde del distrito de Jintan de la ciudad de Changzhou en la provincia de Jiangsu, cuyo nombre «Lengua de Gorrión de Jintan» describe con precisión su forma: hojas miniaturizadas y planas, esbeltas y puntiagudas, que recuerdan diminutas lenguas de pájaro.
- — 1146
Jiǔcéng shān hóngchá
Jiuceng Shan Hong Cha es un té rojo (té negro) de alta montaña de la provincia de Guizhou, nacido en las laderas de la Montaña de los Nueve Niveles bajo las condiciones únicas de «baja latitud, gran altitud y poco sol».
- — 1147
Jiǔcéng shān lǜchá
Jiuceng Shan Lü Cha (九层山绿茶, jiǔcéng shān lǜchá) — té verde (绿茶) chino de alta montaña de la provincia de Guizhou, producido en el macizo montañoso de Jiucengshan en el territorio de Liuzhi-Tequ de la ciudad de Liupanshui.
- — 1148
Jiǔhuá fúchá
Jiuhua Fu Cha (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá — «Té budista de la montaña de las Nueve flores») — té verde histórico de la montaña sagrada Jiuhuashan (九华山) — una de las cuatro grandes montañas budistas de China, morada del bodhisattva Dizang (地藏菩萨, Dìzàng Púsà, sánscr. Ksitigarbha).
- — 1149
Jiǔqū hóng méi
Jiuqu Hong Mei es el único té rojo (té negro) entre los veintiocho tés famosos de la provincia de Zhejiang, que ha merecido el poético apodo de «un punto escarlata en un mar de verde» (万绿丛中一点红).
- — 1150
Jūnshān yín zhēn
1. Con lluvia no recolectar (雨天不采).
- — 1151
Kāihuà lóng dǐng
Kaihua Long Ding (开化龙顶, kāihuà lóng dǐng) — famoso té verde del condado de Kaihua en el oeste de la provincia de Zhejiang, que ocupó el primer lugar en 2004 en la clasificación de los «Diez Tés Famosos de Zhejiang» (浙江省十大名茶).
- — 1152
Kāiyáng fù xī chá
Kaiyang Fu Xi Cha (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) — «Té rico en selenio de Kaiyang» — té verde del condado de Kaiyang (开阳县, Kāiyáng Xiàn), ciudad de Guiyang (贵阳市), provincia de Guizhou (贵州省), cultivado en suelos con un contenido récord de selenio para China: **3,24 mg/kg** — de 8 a 10 veces superior al promedio chino.
- — 1153
Kāng zhuān
Kang Zhuan — buque insignia del té fronterizo de Sichuan (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) y principal representante de la categoría «Ruta Sur Bian Cha» (南路边茶, Nánlù Biān Chá). Durante más de mil años este té fue la principal mercancía en la legendaria Ruta del Té y los Caballos, que conectaba la provincia de Sichuan con el…
- — 1154
Kānghé chá
Kanghe Cha (康禾茶, Kānghé chá) — té verde histórico del pueblo de Kanghe (康禾镇) del condado de Dongyuan (东源县), ciudad de Heyuan (河源市), provincia de Guangdong — el único té de Guangdong que confirmadamente fue suministrado a la corte durante cuatro emperadores consecutivos: Kangxi, Yongzheng, Qianlong y Jiaqing…
- — 1155
Lánlǐng máo jiān
Lanling Mao Jian (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān), también conocido como «Lanling Lü Zhi Jian» (兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn, «Espada Verde de Lanling»), es un té verde plano del condado de Xiangyin (湘阴县) en la provincia de Hunan, ubicado en la orilla sur del lago Dongting (洞庭湖), el segundo lago de agua dulce más grande de…
- — 1156
Lǎo chá tóu
Lao Cha Tou es uno de los fenómenos más inusuales en el mundo del pu-erh. No es una variedad separada ni un producto creado especialmente, sino un **resultado secundario natural** del proceso de apilamiento húmedo (Wo Dui, 渥堆, Wò Duī), durante el cual las hojas de té, ricas en pectinas, se adhieren en grumos densos…
- — 1157
Lǎo chá wáng
Lao Cha Wang («Rey del Té Viejo») — denominación colectiva para oolongs añejados de máxima calidad, cuya edad se cuenta en años, y a veces en décadas. No es una variedad específica, sino un **grado y categoría**: los mejores ejemplares de Tieguanyin, Dong Ding, Da Hong Pao, Shui Xian o Rou Gui, que han pasado por un…
- — 1158
Láoshān dà bái háo
Laoshan Da Bai Hao (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — «Gran vello blanco [del monte] Laoshan» — el grado superior del té verde Laoshan (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá), que se distingue del «Laoshan Lü Cha» básico por la máxima concentración de vello blanco (白毫, báiháo) en la superficie de las hojas de té.
- — 1159
Láoshān hóngchá
Laoshan Hong Cha — té rojo (té negro) de uno de los puntos más septentrionales de la industria del té de China, producido en las laderas de la montaña sagrada taoísta Laoshan junto a las costas del Mar Amarillo.
- — 1160
Láoshān lǜchá
Laoshan Lü Cha es el té verde más septentrional de los ampliamente cultivados en China, nacido en la confluencia de las rocas graníticas de la sagrada montaña taoísta Laoshan y las brisas saladas del Mar Amarillo.
- — 1161
Lèchāng bái máochá
Lechang Bai Mao Cha (乐昌白毛茶, Lèchāng bái máochá — «Té blanco velloso de Lechang») — antiguo té verde (绿茶) de Guangdong con un linaje único: el «sabio del té» Lu Yu (陆羽) visitó personalmente Lechang para estudiar el té local y dejó la inscripción «枢室» (shūshì, «Habitación axial») en la roca de Shishiyan (西石岩洞) — una de…
- — 1162
Léishān yín qiú chá
Leishan Yin Qiu Cha (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) — «Bola de Plata [del monte] Leishan» — el único té verde de China en forma de **esfera perfecta** (球形, qiúxíng): cada bolita pesa exactamente **2,5 gramos** (±0,2 g), tiene un diámetro de **18–20 mm**, color plateado-gris-verdoso y está enrollada **a mano** sin…
- — 1163
Lí shān hóng wūlóng
Li Shan Hong Oolong es uno de los oolongs más raros y altamente valorados de Taiwán. Este té se produce en las cimas de la "Montaña del Peral" mediante un método de oxidación profunda sin tostado final, lo que le confiere una complejidad aromática excepcional y una profundidad de sabor melosa y frutal, poco…
- — 1164
Lí shān wūlóng
Lishan Oolong es uno de los oolongs taiwaneses de mayor altitud y prestigio, cultivado en la «Montaña del Peral» (梨山, Lí Shān) en la cordillera central de Taiwán a altitudes de 1600–2600 m. Es el «techo» de la cultura del té taiwanesa: solo Dayuling (大禹嶺, ~2600 m) se encuentra más alto.
- — 1165
Liányúngǎng yúnwùchá
Liányúngǎng Yúnwùchá (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) — «Té de Nubes de la ciudad de Lianyungang» — uno de los «tres tés famosos de Jiangsu» (江苏三大名茶), junto con Nánjīng Yǔhuā Chá (南京雨花茶) y Sūzhōu Bìluóchūn (苏州碧螺春).
- — 1166
Lìchuān gōngfu hóngchá
Lichuan Hong es un té rojo (té negro) de suprema maestría procedente del condado montañoso de Lichuan en el suroeste de la provincia de Hubei, uno de los pilares de la legendaria marca «Yihong» (宜红), que forma parte de los cuatro grandes gongfu hong de China.
- — 1167
Lìchuān hóng
Lichuan Hong es un té rojo (té negro) gongfu de Hubei occidental que se convirtió en uno de los dos «tés nacionales» (junto con Enshi Yulu) después de la famosa recepción diplomática del té en el lago Donghu en 2018.
- — 1168
Líjiāng lǜ luó
La tecnología de producción de Lijiang Lü Luo es típica para tés verdes en forma espiral (螺形, luóxíng), pertenecientes a la clase chaojing (炒青, chǎoqīng, «tostados»). La característica clave es el enrollado manual o mecánico de la hoja en espirales apretadas, que recuerdan la concha de un caracol, lo que emparenta…
- — 1169
Línglóng lǜchá
Linglong Lü Cha (玲珑绿茶, Línglóng lǜchá) — té verde de forma única «ganchuda» del condado de Guidong (桂东县, Guìdōng Xiàn) en la provincia de Hunan, ubicado en el corazón de la cordillera Luoxiao (罗霄山脉, Luóxiāo Shānmài) — divisoria montañosa entre Hunan y Jiangxi.
- — 1170
Lǐngtóu dān cóng
Lingtou Dan Cong es uno de los dos principales representantes de los dancong de Guangdong junto con Fenghuang Dan Cong (凤凰单丛). Este té se ha hecho famoso por su única «melodía melosa» (蜜韵, mì yùn) — una combinación de aroma floral y profunda dulzura melosa que no tiene análogos entre otros oolongs.
- — 1171
Lǐngtóu qí lán
En el curso del desarrollo del cultivo de té de Raoping, de la población Qi Lan mediante selección se separó también una línea independiente — Lingtou Dancong (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng), también conocida como Bai Ye Dancong (白叶单丛, «dancong de hoja blanca»), que en 1988 fue aprobada como variedad provincial, y en 2002 —…
- — 1172
Língyún báichá
Lingyun Bai Cha — té blanco (白茶) del condado de Lingyun (Guangxi), basado en materia prima local de hoja grande, conocida como **Lingyun Bai Mao Cha / Lingyun Bai Hao** (凌云白毛茶/凌云白毫). Este arbusto está oficialmente reconocido como cultivar de té (en los registros chinos aparece como «Huacha №26»), y la hoja local es…
- — 1173
Língyún hóngchá
Lingyun Hong Cha es un té rojo (té negro) de las montañas altas del condado de Lingyun (凌云) en el noroeste de Guangxi, elaborado a partir del cultivar único Lingyun Baihao (凌云白毫, Língyún Báiháo), uno de los 30 cultivares élite nacionales de árboles de té de China y el único cultivar en Asia capaz de producir tés de…
- — 1174
Língyún lǜchá
Lingyun Lü Cha (凌云绿茶, Língyún lǜchá) — té verde del condado de Lingyun (凌云县, Língyún Xiàn) de la ciudad de Baise (百色市, Bǎisè Shì), Región Autónoma de Guangxi Zhuang (广西壮族自治区), producido a partir del cultivar único **Lingyun Baimao (凌云白毫种, Língyún Báiháo Zhǒng)**, conocido como **Huacha N.° 26 (华茶26号)** — uno de los…
- — 1175
Línzhī chūn lǜ
Linzhi Chun Lü (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ — «Verde Primaveral de Linzhi») — el té verde orgánico de mayor altitud del mundo, cultivado entre 1900–2300 metros en la Región Autónoma del Tíbet. Los jardines de té se ubican en el valle de Yigong (易贡, Yìgòng) del condado de Bomi (波密, Bōmì) en la ciudad de Linzhi — un lugar…
- — 1176
Lípíng xiāngchá
Liping Xiang Cha (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) — «Té Aromático de Liping» — té verde masivo del condado de Liping (黎平县, Lípíng Xiàn), ubicado en la Prefectura Autónoma Miao y Dong de Qiandongnan (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu) de la provincia de Guizhou.
- — 1177
Liù'ān guāpiàn
Liu An Gua Pian es el único té verde del mundo producido exclusivamente con láminas foliares individuales, sin yemas y sin pecíolos. Su nombre —«Semillas de calabaza de Lu'an»— describe la forma de la hoja, que recuerda a una semilla después del procesamiento.
- — 1178
Liù'ān hēichá
Bajo el nombre «Liu An Hei Cha» se agrupa una tradición poco conocida pero históricamente significativa de té oscuro de la provincia de Anhui. A diferencia del célebre té verde Liu An Guapian (六安瓜片), el té oscuro de Anhui pertenece a un mundo diferente de sabor y tecnología: el mundo de la postfermentación, el…
- — 1179
Liù bǎo chá
Liubao Cha es uno de los representantes más distintivos e históricamente significativos de la categoría Hei Cha, que ha recorrido el camino desde un modesto «té de trabajadores» hasta convertirse en un culto «objeto de antigüedad que se puede beber».
- — 1180
Liùlóng hóngchá
En la década de 1930 (se menciona 1932) el cultivo de té local recibió un nuevo impulso: se establecieron las primeras plantaciones grandes. En la década de 1960, como parte de la modernización nacional de la agricultura, comenzaron los trabajos de estandarización de la producción.
- — 1181
Liùlóng lǜchá
Liulong Lü Cha (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — «Té Verde de los Seis Dragones» — té verde de alta montaña del condado de Nandán (南丹县, Nándān Xiàn) de la ciudad de Hechi (河池市, Héchí Shì), Región Autónoma de Guangxi Zhuang.
- — 1182
Lìzhī hóngchá
Li Zhi Hong Cha es un té rojo (té negro) aromatizado con lichi, uno de los tés frutales más antiguos del sur de China. Creado en la década de 1950 basándose en té rojo gongfu de Guangdong utilizando frutos naturales de lichi.
- — 1183
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
Oolong de alta montaña taiwanés de referencia del Valle del Dragón y el Fénix, el punto más alto y prestigioso de la región tealera de Shan Lin Xi (杉林溪, Shānlínxī). Producido a partir del noble cultivar Qing Xin (青心, Qīng Xīn) a una altitud de hasta 1800 metros, este té encarna el concepto de shan qi (山氣, shān qì) —…
- — 1184
Lóngjí hóngchá
Longjí Hóng Chá es un té rojo (té negro) de la región montañosa de Longjí (龙脊, «Espinazo del Dragón») en el condado de Longsheng, Región Autónoma Zhuang de Guangxi. La materia prima son las hojas de árboles de té silvestres y semi-silvestres de entre 100 y 500 años de antigüedad, que crecen en las laderas de las…
- — 1185
Lóngjí lǜchá
Longji Lü Cha (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) — «Té Verde del Lomo del Dragón» — té verde de alta montaña del Condado Autónomo Multinacional de Longsheng (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) de la ciudad de Guilin (桂林市, Guìlín Shì), Región Autónoma de Guangxi Zhuang.
- — 1186
Lǜ yáng chūn
Lü Yang Chun (绿杨春, lǜ yáng chūn) — «Primavera de sauces verdes» — té verde del condado urbano de Yizheng (仪征市, Yízhēng Shì) en la ciudad de Yangzhou (扬州市), provincia de Jiangsu (江苏省). El nombre está tomado de la famosa imagen poética de Yangzhou: «绿杨城郭是扬州» — «Ciudad de sauces verdes — eso es Yangzhou» — verso que se…
- — 1187
Lǜbǎoshí chá
Lübaoshi Cha (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá — «Té Esmeralda Verde») — té verde innovador de Guizhou, creado en 2003 por el «padre del cultivo de té de Guizhou» Mou Yingshu (牟应书, Mù Yìngshū), científico del té que logró un avance conceptual: demostró que con materia prima de ternura media (un brote con dos o tres hojas) —…
- — 1188
Lǜchá
El té verde presenta **una enorme diversidad de tipos y variedades**, que se diferencian por región de origen, variedad de la planta del té, método de procesamiento, tiempo de recolección y otros factores. Las principales categorías y variedades conocidas de té verde incluyen:
- — 1189
Lúshān yún wù
Lushan Yun Wu (庐山云雾, Lúshān yún wù) — uno de los tés verdes chinos más antiguos y célebres, incluido en la lista canónica de los «Diez Tés Famosos de China» (中国十大名茶). Su nombre — «Niebla Nubosa del Monte Lushan» — transmite con precisión su esencia: el té crece literalmente entre las nubes, en las laderas de la…
- — 1190
Mǎbiān lǜchá
Mabian Lü Cha (马边绿茶, Mǎbiān lǜchá) es un té verde del Condado Autónomo Yi de Mabian (彝族, Yízú) en la provincia de Sichuan, que crece en el corazón del Pequeño Liangshan (小凉山, Xiǎo Liángshān), macizo montañoso que forma parte del hábitat del panda gigante.
- — 1191
Máchéng guī shān hóngchá
Macheng Gui Shan Hong Cha es un té rojo (té negro) producido en las laderas del monte Guifengshan (龟峰山, «Pico de la Tortuga») en el condado de Macheng, provincia de Hubei. Esta región es una de las zonas tealeras más antiguas del Centro de China: su historia tealeara se remonta a la dinastía Tang y fue documentada por…
- — 1192
Máchéng guī shān lǜchá
Macheng Gui Shan Lü Cha (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) — «Té verde de la Montaña de la Tortuga de la ciudad de Macheng» — té verde de la montaña Guifengshan (龟峰山, Guīfēngshān, «Pico de la Tortuga», 1320 m), ubicada en la cordillera Dabie (大别山) en el territorio de la ciudad de Macheng (麻城市), provincia de Hubei.
- — 1193
Máoshān qīng fēng
Maoshanqingfeng (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) — «Hoja Verde del Monte Maoshan» — té verde plano tostado del distrito de Jintan (金坛区, Jīntán Qū) de la ciudad de Changzhou (常州市, Chángzhōu Shì), provincia de Jiangsu.
- — 1194
Máoxiè chá
Maoxie Cha es uno de los cuatro grandes cultivares del condado de Anxi (安溪, Ānxī), junto con Tieguanyin (铁观音), Benshan (本山) y Huang Dan (黄旦). Este té pertenece a la categoría «sezhong» (色种, sèzhǒng) —«cultivares de color»— y es el principal oolong de exportación de Anxi: Maoxie y otros sezhongs representan más del 70%…
- — 1195
Mǎtú lǜchá
Matu Lü Cha (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) — «Té verde [de la aldea] Matu» — té verde tostado de alta montaña de la aldea Matu (马图村, Mǎtú Cūn) del poblado Longgang (龙岗镇, Lónggǎng Zhèn) del condado Fengshun (丰顺县, Fēngshùn Xiàn), ciudad Meizhou (梅州市, Méizhōu Shì), provincia Guangdong.
- — 1196
Méi zhàn hóngchá
Mei Zhan Hong Cha es un té rojo (té negro) elaborado con uno de los cultivares más versátiles de China: Mei Zhan (梅占), «Ciruela que captura la supremacía». Esta variedad legendaria de Anxi —uno de los «Seis tés famosos de Anxi» (安溪六大名茶)— se ha hecho célebre como el «camaleón del mundo del té»: con él se elaboran…
- — 1197
Méi zhàn wūlóng
Mei Zhan («Ciruela que conquistó el primer lugar») es uno de los cultivares de Fujian más versátiles y distintivos: de la misma materia prima, los maestros crean oolongs (desde los claros de Anxi hasta los profundamente tostados de los acantilados), tés rojos e incluso tés blancos.
- — 1198
Měirén hóngchá
Mei Ren Hong Cha es un té rojo (té negro) de élite de Fujian, producido exclusivamente a partir de tiernos brotes sin abrir (tips) del arbusto del té, abundantemente cubiertos de vello dorado. El nombre «美人» (měirén) — «belleza» — refleja la elegancia y refinamiento de este té: desde la apariencia de los brotes…
- — 1199
Méitán cuì yá
Meitán Cuì Yá (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) — té verde plano del condado de Meitán en la provincia de Guizhou, una de las marcas de té «nuevas» más exitosas de China. Creado en 1940 en el laboratorio experimental estatal de té y originalmente llamado «Meitán Lóngjǐng» (湄潭龙井), este té ha crecido en ocho décadas desde un…
- — 1200
Méngdǐng gān lù
Mengding Gan Lu (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) — uno de los tés con nombre más antiguos de China, el representante más antiguo de los tés verdes enrollados (揉捻, róuniǎn). Se produce en la montaña Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān) en la provincia de Sichuan y es venerado como «té patriarca» (茶中故旧, chá zhōng gùjiù) y…
- — 1201
Méngdǐng huáng yá
La tecnología de Mengding Huang Ya — una de las más complejas entre los tés amarillos. Su tarjeta de visita — el método «sanchao sanmen» (三炒三闷, «tres tostados, tres vaporizados»), que asegura la formación gradual, por capas del carácter «amarillo». El ciclo completo incluye ocho etapas:
- — 1202
Méngdǐng máo fēng
Meng Ding Mao Feng (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) es un té verde nacido en las laderas de la legendaria montaña Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān) en la provincia de Sichuan, lugar donde, según la tradición, hace más de dos mil años se plantaron los primeros arbustos de té cultivados de la historia.
- — 1203
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
Mengdingshan Lü Mao Feng (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) — «Pico Verde Velloso del Monte Mengding» — té verde seco fino de la montaña Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456 m) en la ciudad de Ya'an (雅安市, Yǎ'ān Shì), provincia de Sichuan — la legendaria «cuna del cultivo mundial del té», donde, según la tradición,…
- — 1204
Mì xiāng jīn yá hóngchá
Mi Xiang Jin Ya Hong Cha es un té rojo (té negro) taiwanés con un pronunciado aroma a miel, que debe su única paleta aromática y gustativa a la diminuta cigarra de alas verdes. La versión «Jin Ya» (brotes dorados) representa una interpretación premium del té rojo taiwanés con miel, en la cual se enfatiza la materia…
- — 1205
Míngjiān mì xiāng hóngchá
Mingjiang Mi Xiang Hong Cha es un té rojo (té negro) taiwanés con indicación geográfica vinculada al municipio de Mingjian en el condado de Nantou, uno de los representantes más destacados de la familia de tés «melosos» de Taiwán.
- — 1206
Mògān huáng yá
La tecnología de la versión amarilla de Mogan Huang Ya se caracteriza por la fórmula «边烘边闷,固质挥香» (biān hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — «secar y sofocar simultáneamente, fijar la sustancia y liberar el aroma». La producción incluye ocho etapas:
- — 1207
Mòlì fèng yǎn
Moli Feng Yan es un té de jazmín artístico, donde cada hoja de té está formada manualmente en una elegante forma alargada que recuerda el ojo de la mítica ave fénix. Este té pertenece a la categoría élite de tés de jazmín figurativos (工艺花茶, gōngyì huāchá), donde la belleza visual es inseparable del aroma y sabor.
- — 1208
Mòlì lóngzhū
Moli Long Zhu es uno de los representantes más exquisitos y estéticamente expresivos de los tés de jazmín chinos. Perlas densamente enrolladas a mano de té verde de alta calidad, impregnadas con el aroma de flores frescas de *Jasminum sambac* mediante la tecnología múltiple de yinhua (窨花), que al prepararse se abren…
- — 1209
Mòlì nǚ'ér huán
Moli Nüer Huan es uno de los tés de jazmín más raros y estéticamente refinados de China, en el cual las hojas de té se forman manualmente en elegantes anillos que recuerdan pendientes en miniatura.
- — 1210
Mòlì piāo xuě
Moli Piao Xue es la carta de presentación de la escuela sichuanesa de tés de jazmín, un té en el que la poesía está incorporada en el mismo nombre: «Nieve flotante» — pétalos blancos como la nieve de jazmín que danzan entre las hojas de té verde oscuro, como la primera nevada sobre la superficie esmeralda de un…
- — 1211
Mòlì yín háo
La producción de Moli Yin Hao es un proceso de dos etapas que combina la elaboración de la base de té y la aromatización múltiple con jazmín. La característica clave es la yunzhi (窨制, xūnzhì, aromatización) de múltiples etapas, que confiere al té un aroma de jazmín profundo y duradero.
- — 1212
Mòlì yínzhēn
La característica principal de la producción de Moli Yin Zhen es la **aromatización múltiple** del té blanco más delicado con flores frescas de jazmín, siendo **importante preservar la integridad y apariencia de los brotes**.
- — 1213
Mòlì yù dié
Moli Yu Die es uno de los representantes estéticamente más expresivos de los tés de jazmín chinos. Cada hoja de este té está formada manualmente en una figura que recuerda una mariposa con las alas extendidas, lo que convierte el proceso de preparación en una verdadera representación visual.
- — 1214
Mòlìhuā chá
La producción de té de jazmín es **un proceso laborioso y de múltiples etapas**, que requiere **maestría, experiencia y atención al detalle**. El proceso principal incluye **aromatización de hojas de té con flores frescas de jazmín**:
- — 1215
Mòtuō hóngchá
Moto Hong Cha es un té rojo (té negro) del condado de Moto (墨脱县, Mòtuō Xiàn), ubicado en las profundidades del Gran Cañón de Yarlung Tsangpo en el sureste de la Región Autónoma del Tíbet. Es uno de los tés rojos regionales más jóvenes de China: la industria del té comercial comenzó aquí solo en la década de 2010, sin…
- — 1216
Mòtuō lǜchá
Moto Lü Cha (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) — té verde orgánico de alta montaña del condado más inaccesible de China, ubicado en el desfiladero del río Yarlung Tsangpo (Brahmaputra) en el sureste del Tíbet.
- — 1217
Mòtuō zhuānchá
Moto Zhuan Cha es un té tibetano en ladrillo único, nacido en uno de los rincones más inaccesibles y ecológicamente puros del planeta: el condado de Moto (墨脱县, Mòtuō Xiàn) en el sureste del Tíbet.
- — 1218
Mǔdān wáng
Mu Dan Wang es el nombre popular y comercial del grado superior del té blanco Bai Mu Dan (白牡丹, Bái Mǔdān), que ocupa una posición intermedia entre Bai Hao Yin Zhen (白毫银针) y el Bai Mu Dan estándar.
- — 1219
Mùzhà tiěguānyīn
Muzha Tieguanyin es un oolong taiwanés con tostado profundo de carbón, producido en la región tetera homónima al sur de Taipéi. Este té combina la herencia genética del famoso cultivar fujianés Tieguanyin y la tecnología taiwanesa única de tostado múltiple con carbón, gracias a la cual se forma el inconfundible…
- — 1220
Nǎi xiāng wūlóng
Nai Xiang Wulong es uno de los tés aromatizados más reconocibles del mundo, que ha ganado enorme popularidad gracias a su característico aroma cremoso-caramelizado y su sabor suave y envolvente.
- — 1221
Nánchuān hóngchá
El procesamiento industrial de té rojo comenzó en el distrito relativamente recientemente. En la década de 1920, las haciendas locales producían principalmente té verde. En los años 1980 se realizó una serie de investigaciones agronómicas del gran árbol de Nanchuan (*Camellia nanchuanica*), confirmando su idoneidad…
- — 1222
Nánchuān lǜchá
Nanchuan Lü Cha (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) — «Té verde [del distrito] Nanchuan» — té verde del distrito Nanchuan (南川区, Nánchuān Qū) de la ciudad de administración central Chongqing (重庆市), que crece en las laderas del monte Jinfoshán (金佛山, Jīnfóshān, «Montaña Dorada de Buda», 2238 m) — sitio del Patrimonio Mundial de la…
- — 1223
Nánhǎi hóngchá
Nanhai Hong Cha es una marca histórica de té rojo (té negro) de Hainan, indisolublemente ligada a la Granja Estatal Nanhai (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) y la fábrica de té del mismo nombre (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) en el condado de Ding'an, provincia de Hainan.
- — 1224
Nánhǎi lǜchá
Nanhai Lü Cha (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) — «Té Verde del Mar del Sur» — té verde del condado de Ding'an (定安县, Dìng'ān Xiàn) de la provincia de Hainan (海南省, Hǎinán Shěng), cultivado en suelos volcánicos (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí), naturalmente enriquecidos con selenio (硒, xī): el contenido de Se en el suelo es…
- — 1225
Nánjīng yǔhuā chá
Nanjing Yu Hua Cha es uno de los diez grandes tés de China y al mismo tiempo uno de los más jóvenes entre ellos: su historia cuenta con menos de setenta años. Creado en 1959 como homenaje a los revolucionarios ejecutados en el distrito de Yuhuatai, este té encarnó la filosofía de la resistencia y la memoria perenne, y…
- — 1226
Nányuè yúnwùchá
Nanyue Yunwucha (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) — «Té Nublado del Pico Sur» — té verde de la montaña Hengshan (衡山, Héngshān, 1300,2 m) — una de las «Cinco Montañas Sagradas de China» (五岳, Wǔ Yuè), denominada «Pico Sur» (南岳, Nányuè).
- — 1227
Nínghóng gōng fū
Ninghong Gongfu es uno de los tés rojos (té negro) gongfu más antiguos y célebres de China, producido en el condado de Xiushui (修水县) de la provincia de Jiangxi. Según las palabras de Wu Juenong (吴觉农, Wú Juénóng), «padre de la ciencia del té china moderna», «Ninghong es la rama más temprana: Ninghong precedió a Qimen…
- — 1228
Níngqiáng què shé
Ningqiang Que She (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) — «Lengua de gorrión [del condado] Ningqiang» — té verde del condado Ningqiang (宁强县, Níngqiáng Xiàn), ciudad de Hanzhong (汉中市), provincia de Shaanxi, ubicado en las **fuentes del río Hanjiang** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — el mayor afluente del Yangtsé, que dio nombre a la…
- — 1229
Nǚwā yín fēng
Nüwa Yin Feng (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) — «Pico Plateado [del monte] Nüwa» — té verde del condado de Pingli (平利县, Pínglì Xiàn) de la ciudad de Ankang (安康市, Ānkāng Shì), provincia de Shaanxi (陕西省, Shǎnxī Shěng).
- — 1230
Pánān yún fēng
Panan Yun Feng (磐安云峰, Pánān yún fēng) — «Pico Nublado [del condado] Panan» — té verde del condado Panan (磐安县) de la ciudad de Jinhua (金华市), provincia de Zhejiang, ubicado en el macizo montañoso Dapanshan (大盘山脉) — que denominan «群山之祖、诸水之源» («Progenitor de montañas, fuente de todas las aguas»): aquí nacen **cuatro…
- — 1231
Pínghé bái yá qí lán
Pinghe Bai Ya Qi Lan es uno de los oolongs minnan clave, la carta de presentación de la producción de té del condado de Pinghe en la provincia de Fujian. Este té se distingue entre los oolongs del sur de Fujian por su expresivo y persistente aroma de orquídea, que se ha convertido en la base de su nombre e identidad…
- — 1232
Píngwǔ lǜchá
Pinu Lü Cha (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) — «Té verde [del condado] Pinu» — té verde de alta montaña del condado Pinu (平武县, Píngwǔ Xiàn) de la provincia de Sichuan, ubicado en el noroeste de la cuenca de Sichuan, al pie de las cordilleras Minshan (岷山, Mínshān).
- — 1233
Píngyáng huáng tāng
La tecnología de Pinyang Huang Tang es la más prolongada y compleja entre todos los tés amarillos. El ciclo completo «jiu hong jiu men» (九烘九闷) toma más de 72 horas. La duración total del estofado es de 18–22 horas, distribuidas en tres ciclos principales con aumento gradual de temperatura y humedad.
- — 1234
Pǔ'ěr shēng chá
Pu-erh Sheng Cha es uno de los tés más distintivos y multifacéticos de China, capaz de fermentación natural durante múltiples años, durante la cual su sabor, aroma y color se transforman continuamente.
- — 1235
Pǔ'ěr shúchá
Pu-erh Shu Cha es uno de los tés más inusuales del mundo, producto no solo del arte del té sino también de la ingeniería microbiológica. Si Sheng Pu-erh es el tiempo detenido en una hoja prensada y liberado durante décadas, entonces Shu Pu-erh es el audaz intento humano de comprimir ese tiempo, obtener en pocas…
- — 1236
Pǔ'ěrchá
Pu-erh es uno de los tés más famosos y distintivos de China, producido exclusivamente en la provincia de Yunnan a partir de material de hoja grande de *Camellia sinensis* var. *assamica*. Según el estándar nacional GB/T 22111-2008, pu-erh es un té producido a partir del cultivar de hoja grande de Yunnan shaiqing…
- — 1237
Pǔān hóngchá
Además del legado fósil, el condado conserva la población más grande del planeta de árboles silvestres de té de cuatro cámaras (*Camellia tetracocca*) — más de 20,000 ejemplares, de los cuales más de 3,000 tienen más de mil años de edad.
- — 1238
Pùbù máo fēng
Pubu Mao Feng (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) — «Pico Velloso junto a la Cascada» — té verde de la ciudad de Anshun (安顺市, Ānshùn Shì), provincia de Guizhou, cultivado en las montañas alrededor de la **cascada Huangguoshu** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) — la cascada más grande de China y una de las cascadas más grandiosas del mundo…
- — 1239
Pǔjiāng chūn háo
Pujiang Chun Hao (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) — té verde de Zhejiang de nueva generación, creado en 1981 y ya en 1989 galardonado con el título de «Té Famoso de China». Se produce completamente a mano según la metodología autoral de «lanzamiento y sacudida» (抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) con calentamiento final sobre carbón…
- — 1240
Pújiāng què shé
Pujiang Que She (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) — famoso té verde de Sichuan, representante ejemplar de la categoría «que she» (雀舌, «lengua de gorrión»). Es el primer y único té de Chengdu que ha obtenido el estatus de producto con indicación geográfica protegida.
- — 1241
Pǔtuó fúchá
Putuo Fu Cha (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — «Té budista del monte Putuo») — té verde antiguo de la isla de Putuoshan (普陀山, Pǔtuó Shān) — una de las cuatro grandes montañas budistas de China, morada del bodhisattva Guanyin (观音菩萨, Guānyīn Púsà, sánscr. Avalokiteshvara).
- — 1242
Qí lán
Qi Lan («Orquídea Maravillosa») — oolong de Fujian con pronunciado aroma de orquídea, que se produce en varias regiones de la provincia de Fujian y adquiere un carácter completamente diferente según el terruario.
- — 1243
Qiān liǎng chá
Qian Liang Cha — té oscuro cilíndrico legendario del condado de Anhua, encerrado en una envoltura de bambú «tipo canasta» (篾篓, mièlǒu). Es uno de los tés prensados más impresionantes y distintivos del mundo: un cilindro gigante de aproximadamente 1,5 m de largo y 0,2 m de diámetro, con un peso de mil liang antiguos…
- — 1244
Qiāndǎo yù yè
Qiandao Yu Ye es un té verde joven pero ya merecidamente reconocido de la provincia de Zhejiang, nacido en las orillas del famoso Lago de las Mil Islas (千岛湖, Qiāndǎo Hú). Creado en 1982 basándose en las tecnologías del Xi Hu Long Jing utilizando el cultivar local Jiukeng, rápidamente conquistó el reconocimiento:…
- — 1245
Qímén hóngchá
Qi Men Hong Cha — uno de los diez tés famosos de China (中國十大名茶) y el único té rojo (té negro) en esta élite decena. Forma parte de los «tres tés rojos de alto aroma del mundo» (世界三大高香紅茶) junto con el Darjeeling indio y el Uva ceilanés.
- — 1246
Qímén jīnzhēn
Qi Men Jin Zhen es una variedad premium del famoso Qimen Hong Cha (祁门红茶, Qímén Hóngchá), conocido en Occidente como Keemun. Pertenece al grupo de las llamadas «nuevas tecnologías» (创新工艺, chuàngxīn gōngyì) del té rojo de Qimen: a diferencia del clásico Qimen Gongfu, que pasa por un complejo sistema de clasificación y…
- — 1247
Qīngchéng xuě yá
Qingcheng Xue Ya (青城雪芽, Qīngchéng xuě yá — «Brote Nevado de Qingcheng») — famoso té verde de Sichuan, que crece en la sagrada montaña taoísta Qingchengshan (青城山, Qīngchéng Shān) — una de las «Cunas del Taoísmo» (道教发源地, dàojiào fāyuándì), Patrimonio Mundial de la UNESCO.
- — 1248
Qīngliángshān chá
Qingliangshan Cha (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — té verde chino de la categoría hongqing (烘青, hōngqīng, secado con aire caliente), producido en el macizo montañoso Qingliangshan en el territorio del distrito Meijiang de la ciudad Meizhou, provincia de Guangdong.
- — 1249
Quèshé lǜchá
Que She (雀舌, Quèshé) — «Lengüita de gorrión» — es una de las formas más antiguas y poéticas del té verde en la tradición china. No es el nombre de una variedad específica o cultivar, sino un **estándar de forma de hoja seca** (茶形标准): pequeñas hojas de té planas, ligeramente curvadas y puntiagudas en el extremo, de 4-5…
- — 1250
Rénhuà yín háo
Renhua Yin Hao (仁化银毫, Rénhuà yín háo) — té verde de montaña alta tipo hongshao (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) del condado de Renhua (仁化县) en la provincia de Guangdong, producido al pie del monte Danxiashan (丹霞山) — sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO (2010).
- — 1251
Rénshēn wūlóng
Renshen Oolong es un híbrido inusual de las tradiciones del té y las hierbas: té oolong recubierto en polvo de ginseng y hierbas acompañantes, formando una característica capa "vidriada" en cada gránulo.
- — 1252
Rìyuètán hóngchá
Rìyuètán Hóngchá es el orgullo de la producción de té rojo taiwanesa, nacido en uno de los rincones más pintorescos de la isla: a orillas del Lago del Sol y la Luna. Este té es el fruto de medio siglo de selección, que unió la sangre del Assam indio y el té silvestre de montaña taiwanés.
- — 1253
Rìzhào lǜchá
Rizhao Lü Cha (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — té verde de la ciudad de Rizhao en la provincia de Shandong, uno de los tés verdes más septentrionales de China y una «nueva estrella» (中国绿茶新贵, «aristocracia verde de nueva generación») en el mundo del té chino.
- — 1254
Ròu guì
La producción de Rou Gui es un proceso complejo que requiere gran maestría. Incluye tanto las etapas tradicionales de elaboración del té oolong, como particularidades propias de los oolongs de Wuyishan, en particular, **el tostado prolongado sobre carbones**.
- — 1255
Rǔchéng báimáochá
Rucheng Bai Mao Cha es un té raro y valioso, producido a partir de un recurso único de té silvestre local de hoja grande con vello pronunciado. Es tanto el nombre de la materia prima (población botánica) como del producto terminado.
- — 1256
Rǔshān lǜchá
Rushan Lü Cha (乳山绿茶, Rǔshān lǜchá) — té verde del «extremo norte» (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá): la ciudad de Rushan está ubicada en la península de Jiaodong en la provincia de Shandong, a 37° de latitud norte — uno de los puntos más septentrionales del cultivo comercial de té en China y en el mundo.
- — 1257
Sāngzhí báichá
Sangzhi Bai Cha — té blanco (白茶) del condado de Sangzhi (Zhangjiajie, provincia de Hunan). La región es montañosa y boscosa, con aire húmedo y nieblas. En el mercado chino, Sangzhi Bai Cha se promociona activamente como marca local, y en 2019 la denominación «桑植白茶» obtuvo el estatus de indicación geográfica nacional…
- — 1258
Sānjiāng lǜchá
Sanjiang Lü Cha (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — «Primer té temprano de primavera de la China continental» (中国大陆早春第一茶) del único condado autónomo Dong-Miao-Zhuang de Guangxi, situado en la confluencia de tres provincias: Hunan, Guizhou y Guangxi.
- — 1259
Sānqīngshān báichá
Sanqingshan Bai Cha (三清山白茶, Sānqīngshān báichá) — té verde raro de Jiangxi procedente de un cultivar mutante de hojas blancas, cultivado al pie de la sagrada montaña taoísta Sanqingshan (三清山) — Patrimonio Mundial de la UNESCO.
- — 1260
Sānxiá bìluóchūn
Sanxia Biluochun es un té verde taiwanés creado a base del único cultivar endémico Qingxin Ganzai (青心柑仔), que crece únicamente en el distrito de Sanxia. Es un té con 260 años de historia de cultivo en la región, que ha atravesado épocas de oolongs, tés rojos (tés negros) para el Imperio Británico, el «Nitto kōcha»…
- — 1261
Sānxiá lóng jǐng
Sanxia Long Jing (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) — té verde de Hubei que combina la tecnología clásica del long jing con el terroir de las Tres Gargantas del Yangtsé. Se produce en la zona del embalse de la mayor central hidroeléctrica del mundo "Tres Gargantas", en laderas que Lu Yu (陆羽) calificó con la máxima puntuación —…
- — 1262
Sānxiá qīngxīn hóngchá
Sanxia Qingxin Hongcha es un té rojo (té negro) taiwanés con un pronunciado aroma natural de miel (蜜香, Mìxiāng), producido en el distrito de Sanxia a partir de hojas del cultivar local único Qingxin Ganzi.
- — 1263
Shàihóng
Shai Hong — «té rojo secado al sol» — es una categoría especial de té rojo (té negro), unificada por el método de secado final al sol en lugar del secado estándar a máquina o con carbón. Esta tecnología ancestral, surgida de la práctica campesina de Yunnan, crea un producto en la intersección entre el té rojo y el…
- — 1264
Shàngguǎn xiān hú chá
Shanguan Xian Hu Cha es un té verde regional del macizo montañoso Xianhu (仙湖) en la provincia de Guangdong, producto con indicación geográfica nacional. Su característica distintiva son las «tres verduras» (三绿, sān lǜ): hoja enrollada de color verde esmeralda, infusión transparente de color verde jade y fondo de té…
- — 1265
Shāngnán quán míng
Shannan Quan Ming es un té verde de alta calidad del condado de Shannan (商南县, Shāngnán Xiàn) de la prefectura de Shangluo (商洛市, Shāngluò Shì) en la provincia de Shaanxi. Es un producto con indicación geográfica (地理标志产品), que obtuvo estatus de protección en 2007.
- — 1266
Shàngráo bái méi
Shangrao Bai Mei es un té verde especial de la provincia de Jiangxi, la carta de presentación del patrimonio teetero del distrito de Guangxin en la ciudad de Shangrao. Su nombre poético —«Ceja Blanca de Shangrao»— lo obtuvo gracias al abundante vello plateado en la superficie de la hoja, que recuerda la ceja canosa de…
- — 1267
Shānlínxī hóng wūlóng
Shanlinxi Hong Oolong es un oolong rojo taiwanés de alta montaña, nacido en la confluencia de dos tradiciones: la tecnología de oxidación pesada «紅烏龍» (hong oolong), desarrollada en el este de Taiwán en 2008, y el excepcional terroir del macizo montañoso de Shanlinxi, una de las tres grandes regiones de té de alta…
- — 1268
Shānlínxī wūlóng
Shan Lin Xi Oolong es uno de los oolongs de alta montaña taiwaneses más reconocibles, cultivado en los frescos bosques brumosos del condado de Nantou. Este té es famoso por su característico «aroma frío» (冷香, lěng xiāng) con notas de criptomeria y orquídea, textura oleosa del licor y un prolongado retrogusto dulce…
- — 1269
Shēng pǔ'ěr
La tecnología de producción del sheng pu-erh es relativamente simple comparada con otros tipos de té, pero requiere gran maestría y experiencia. La característica principal es la **ausencia de envejecimiento artificial (como en los shu pu-erh)**. El sheng pu-erh fermenta naturalmente en el proceso de almacenamiento.
- — 1270
Shēngtài chá
La producción de Sheng Tai Cha se basa en toda una serie de principios y prácticas ecológicas, que abarcan diversos aspectos de la economía del té:
- — 1271
Shèngzhōu huī bái
Shengzhou Hui Bai es uno de los pocos representantes supervivientes de los tés verdes chinos de enrollado circular. Este té de la provincia de Zhejiang, que obtuvo fama durante la dinastía Qing como ofrenda a la corte, se distingue por su forma característica «como redondo, pero no redondo» y su tecnología única de…
- — 1272
Shénnóngjià chǎo qīng
Shennongjiá Chao Qing (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) — té verde de la **«Cuna del té»**: la región forestal protegida de Shennongjiá (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) en la provincia de Hubei — lugar donde, según la tradición, el mítico Agricultor Divino Shennong (神农氏, Shénnóng Shì) descubrió por primera vez las propiedades…
- — 1273
Shénnóngjià hóngchá
Shennongjiahong Cha — té rojo (té negro) (红茶) de alta montaña del único distrito administrativo de China que lleva el nombre de «Distrito Forestal» (林区). Shennongjiahong es una meseta relicta en el noroeste de Hubei, ubicada en la misma latitud que las áreas de cultivo de té más antiguas de China, pero a una altitud…
- — 1274
Shímén yín fēng
Shimén Yín Fēng — «Pico Plateado de las Puertas de Piedra» — es un té verde joven pero que ha ganado reputación rápidamente del condado de Shimén en el noroeste de la provincia de Hunan. Creado en 1991 basándose en el antiguo té imperial «Niúdǐ» (牛抵茶) bajo la dirección del profesor Zhū Xiānmíng de la Universidad…
- — 1275
Shòu méi
Shou Mei es el representante más democrático y masivo de los tés blancos de Fujian, que representa más de la mitad de todo el volumen de producción de té blanco en China. A pesar de su aparente simplicidad, este té posee una profundidad sorprendente: el Shou Mei fresco (Xin Cha, 新茶) ofrece una infusión densa…
- — 1276
Shǒugōng chá
Shou Gong Cha es la denominación general para los tés producidos a mano, en contraste con los tés elaborados utilizando equipos mecanizados. Este término enfatiza los métodos tradicionales de producción de té, que se han transmitido de generación en generación y son valorados por su maestría, atención al detalle y las…
- — 1277
Shòuméi lǎo chá
Shou Mei Lao Cha es un té blanco (白茶) envejecido elaborado con hojas maduras y pecíolos. Es uno de los formatos más populares de té blanco (白茶) envejecido: la infusión es densa y ámbar, el aroma evoluciona hacia miel, frutas secas y hierbas cálidas, y el té es excelente para hervir y usar en termo.
- — 1278
Shòuméi xīn chá
Shou Mei Xin Cha es un té blanco fresco de hojas de la categoría «Shou Mei». A diferencia de las variedades de brotes, aquí hay más hojas maduras y pecíolos, por lo que la infusión resulta más densa y «casera»: aroma herbáceo-meloso, dulzura suave y buena resistencia al agua caliente.
- — 1279
Shú pǔ'ěr
La etapa clave en la producción del shu pu-erh es la **fermentación acelerada (apilamiento húmedo - Wo Dui - 渥堆, Wò Duī)**.
- — 1280
Shūchéng xiǎo lán huā
Shucheng Xiao Lan Hua es un té verde de Anhui cuya apariencia recuerda a una flor de orquídea recién abierta, mientras que su aroma lleva consigo una auténtica nota orquídea. Detrás de esta sorprendente coincidencia entre forma y fragancia se encuentra una tradición artesanal de más de trescientos años y el terroir…
- — 1281
Shuǐ jīn guī
La producción del Shui Jin Gui es un proceso complejo que requiere gran maestría. Incluye tanto las etapas tradicionales de elaboración del té oolong, como particularidades propias de los oolongs de Wuyi, en particular, **el tostado prolongado sobre carbones**.
- — 1282
Shuǐ xiān
La tecnología de producción del Shui Xian es similar a la tecnología de producción de otros oolongs, pero tiene sus matices, dirigidos a preservar y desarrollar el aroma floral.
- — 1283
Shuǐchéng chūnchá
Shuicheng Chun Cha (水城春茶, Shuǐchéng chūnchá — «Té de primavera de Shuicheng») — té verde de montaña alta de Guizhou que mantiene el título de **«Primera cosecha primaveral de Guizhou» (贵州早春茶第一采)**: su cosecha comienza 10–15 días antes que los principales productores de Guizhou y 10–25 días antes que los tés de…
- — 1284
Shuǐmǎn chá
Shuiman Cha — té único de alta montaña tropical de la isla de Hainan, producido en el corazón del macizo montañoso de Wuzhishan a partir de una variedad silvestre de hoja grande domesticada por el pueblo li (黎族).
- — 1285
Sìchuān biān chá
La tecnología de producción del Sichuan Bian Cha tiene sus particularidades, relacionadas con el uso de materia prima madura y la necesidad de almacenamiento y transporte prolongado del té. La etapa clave es la **postfermentación**, que ocurre ya después del prensado.
- — 1286
Sìjì chūn hóng zhū
Siji Chun «Perla Roja» es un oolong taiwanés fuertemente oxidado, elaborado a partir de las hojas del famoso cultivar Siji Chun (四季春, Sìjì Chūn), o «Primavera de las Cuatro Estaciones». Este té ocupa una posición intermedia única entre el oolong clásico y el té negro (rojo según la clasificación china): el grado de…
- — 1287
Sìjìchūn
Sì Jì Chūn es uno de los oolongs taiwaneses más productivos y accesibles, que ha obtenido amplia difusión gracias a un cultivar poco exigente, capaz de dar hasta seis u ocho cosechas al año. El té se distingue por un perfil floral brillante con nota dominante de gardenia y sabor suave y refrescante, lo que lo ha…
- — 1288
Sōng zhēn lǜchá
Song Zhen Lü Cha (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) — nombre genérico de los tés verdes cuya forma imita las agujas de pino: hebras finas, rectas, densas con extremos puntiagudos (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — «densas, finas, redondas en sección transversal, rectas»).
- — 1289
Sōngfēng lǜchá
Songfeng Lü Cha (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) — té verde de Hubei, nombrado personalmente por el fundador de la dinastía Ming, Zhu Yuanzhang (朱元璋) en 1368. Precisamente aquí, al pie de la montaña Songfengshan (松峰山, «Montaña del Pico de Pino»), en el antiguo pueblo tealero de Yangloudong (羊楼洞, Yánglóudòng), se materializó el…
- — 1290
Sōngluó chá
Songluocha (松萝茶, Sōngluó chá) — té verde histórico de la montaña Songluoshan en el condado de Xiuning, provincia de Anhui, que ocupa un lugar especial en la historia mundial del cultivo del té: precisamente aquí, en la época Ming, un monje budista apodado «Dafang Heshang» (大方和尚, Dàfāng Héshàng — «Monje Dafang»)…
- — 1291
Sōngxī báichá
Songxi Bai Cha — tés blancos del condado de Songxi en el norte de Fujian. En el contexto profesional, la región se menciona frecuentemente a través de la materia prima local **Jiulong Da Bai (九龙大白)**: un cultivar de hoja grande, sobre cuya base se producen tés blancos tanto sueltos como prensados con textura densa y…
- — 1292
Sōngyáng yín hóu
Songyang Yin Hou (松阳银猴, Sōngyáng yín hóu — «Mono Plateado de Songyang») — té verde único del condado de Songyang en la provincia de Zhejiang, apodado «joya entre los tés» (茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo) por su forma inusual: brotes densamente enrollados, abundantemente cubiertos de vello plateado, curvados en forma de…
- — 1293
Suì yín zi
Sui Yin Zi es uno de los productos más inusuales y controvertidos en el mundo del pu-erh moderno. Estos pequeños gránulos oscuros, duros y pulidos hasta el brillo, que externamente recuerdan una dispersión de antiguas monedas de plata, representan una variedad profundamente procesada de Shu Pu-erh, obtenida de Lao Cha…
- — 1294
Táichá 18 hào hóngyù
Hong Yu — «Jade Rojo» — es un té rojo taiwanés único, sin análogos en el mundo. Creado mediante el cruce de té birmano de hoja grande y té silvestre montañoso taiwanés, este cultivar obsequió al mundo un té rojo con una firma aromática inigualable: notas naturales de canela y menta fresca, que no se encuentran en…
- — 1295
Táichá 18 hào hóngyù báichá
Taicha 18 Hao Hongyu Bai Cha es un té blanco taiwanés experimental, producido a partir del famoso cultivar TTES N.º18 «Hongyu» (紅玉, «Jade Rojo»), originalmente creado para la producción de té rojo (té negro).
- — 1296
Táichá 23 hào qíyùn
Taiwán Qi Yun №23 es el más reciente té rojo (té negro) de hoja pequeña de Taiwán, descendiente directo del famoso Qimen Hong Cha chino (祁門紅茶). Su aroma natural, sorprendentemente similar al bergamota, se forma exclusivamente por la genética del cultivar y el terroir, sin ningún tipo de aromatización.
- — 1297
Táichá 23 hào qíyùn báichá
Taicha 23 Hao Qi Yun Bai Cha es un té blanco taiwanés de nueva generación, producido a partir del cultivar TTES N.º23 «Qi Yun» (祁韻, «Melodía de Qimen»), desarrollado a partir de semillas del famoso té rojo chino Qimen (Keemun).
- — 1298
Tàihú cuì zhú
Taihu Cui Zhu es un elegante té verde de Wuxi, nacido a orillas del lago Taihu a finales de la década de 1980. Su carta de presentación es la hoja plana y ligeramente curvada que recuerda a una hoja de bambú: cuando se prepara en un vaso transparente, se despliega poniéndose vertical y transforma la taza en un…
- — 1299
Tàipíng hóu kuí
Taiping Hou Kui (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) — uno de los diez grandes tés de China, «rey de los tés verdes». Es un té verde de hoja grande de la clase jiancha (尖茶, jiānchá — «té puntiagudo»), famoso por su forma plana inusual, aroma de orquídea y carácter especial llamado «encanto de mono» (猴韵, hóu yùn).
- — 1300
Táishān hóngchá
Taishan Hong Cha es un té rojo (té negro) regional de uno de los rincones productores de té más inusuales de Guangdong: la ciudad-condado de Taishan, famosa como la «primera ciudad emigrante de China» (全国第一侨乡).
- — 1301
Tàishān nǚ ér chá
Taishan Nü Er Cha es uno de los pocos tés verdes del extremo norte del cinturón tealero de China, cultivado al pie de la montaña sagrada Taishan. El nombre, que significa literalmente «té de la hija de Taishan», tiene sus raíces en la tradición literaria de la época Ming, aunque el té moderno elaborado con hojas de…
- — 1302
Tàishùn sān bēi xiāng
Taishun San Bei Xiang es un té verde regional del condado de Taishun en el sur de la provincia de Zhejiang, famoso por su resistencia: incluso después de tres infusiones, el aroma permanece expresivo y pleno. Precisamente esta propiedad le otorgó al té su poético nombre.
- — 1303
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
«Falsa Primavera» — té-fenómeno, té-enigma, té-documento. Nació no según el calendario, sino por capricho del clima: el enero anómalamente cálido de 2019 en Taiwán engañó a los arbustos de té, obligándolos a brotar los más tiernos retoños en pleno invierno — mucho antes de la recolección primaveral tradicional.
- — 1304
Táiwān jiānchá
La Sencha Taiwanesa es un ejemplo raro de síntesis entre la tecnología japonesa de vaporizado y el terroir taiwanés, nacida del legado colonial y encarnada a través del cultivar Qing Xin Da Mao (青心大冇), uno de los «cuatro grandes variedades» de la isla.
- — 1305
Táiwān mì xiāng hóngchá
El té rojo taiwanés con aroma a miel «Mi Xiang» es uno de los tés rojos más inusuales del mundo, cuyo famoso aroma a miel no surge gracias a aditivos o aromatización, sino como resultado de la interacción natural entre el arbusto del té y una pequeña cigarra verde.
- — 1306
Táiwān qīngxīn báichá
Taiwan Qingxin Baicha es un té blanco taiwanés innovador, creado a partir del cultivar clásico de oolong Qingxin Ganzhi (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǐ), tradicionalmente destinado a la producción de oolongs y belleza oriental.
- — 1307
Táiwān sìjìchūn hóngchá
Taiwan Siji Chun Hong Cha es un té rojo (té negro) elaborado a partir de la materia prima del famoso cultivar taiwanés de oolong Siji Chun (四季春, Sìjìchūn), "Primavera de las cuatro estaciones". Este té representa un ejemplo brillante del enfoque innovador de los maestros taiwaneses, quienes revelan facetas…
- — 1308
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
El Oolong Jazmín Taiwanés Sijichun es un té aromatizado en el cual la floralidad natural del cultivar «Primavera de las Cuatro Estaciones» (四季春, Sìjìchūn) se intensifica y enriquece mediante múltiples aromatizaciones con capullos frescos de jazmín (*Jasminum sambac*).
- — 1309
Táiwān Wǔyí hóngchá
Taiwan Wuyi Hong Cha es un té rojo (té negro) raro, producido a partir del cultivar histórico de Fujian Wuyi (武夷, Wǔyí), traído a Taiwán hace más de dos siglos por colonos de Fujian y desde entonces adaptado al terroir local.
- — 1310
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
Taiwan Yan Xiao Zhong es la interpretación taiwanesa del famoso té rojo (té negro) ahumado Lapsang Souchong, conocido en el comercio internacional bajo el nombre Tarry Lapsang Souchong. Se diferencia del original de Fujian por su intenso ahumado caliente con adición de resina de pino, el uso de materia prima de hoja…
- — 1311
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
El té silvestre taiwanés «Shan Cha» (山茶, «té de montaña») es uno de los tés rojos más raros y extraordinarios del mundo, producido a partir de las hojas de *Camellia formosensis* — una especie endémica taiwanesa de planta de té, genéticamente distinta de las familiares *Camellia sinensis* y *Camellia sinensis* var.
- — 1312
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
Taiwan Yuchi Assam Hong Cha es un té rojo taiwanés producido en la región del lago Riyuetan (日月潭, Rìyuètán, «Lago del Sol y la Luna») a partir de descendientes de árboles de té assam indios. Este té es un ejemplo brillante de cómo un cultivar adoptado adquiere un carácter completamente nuevo en las condiciones únicas…
- — 1313
Tántáng máojiān
Tantang Maojian es el orgullo de la cultura del té de la Región Autónoma de Guangxi-Zhuang y uno de los cuatro tés famosos de Guangxi junto con Guiping Xishan Cha (桂平西山茶), Lingyun Baihao (凌云白毫) y Wuzhou Liubao Cha (梧州六堡茶).
- — 1314
Tǎnyáng gōng fū
Tanyang Gong Fu es el más antiguo y conocido de los «tres grandes gongfu de té rojo (té negro) de Fujian» (闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū), junto con Bailin Gong Fu (白琳工夫) y Zhenghe Gong Fu (政和工夫).
- — 1315
Táolín lǜchá
Taolin Lü Cha es un té verde regional del pueblo de Taolin (桃林镇, Táolín Zhèn) en la ciudad de Linxiang (临湘市, Línxiāng Shì), que forma parte del distrito urbano de Yueyang (岳阳, Yuèyáng) en el noreste de la provincia de Hunan (湖南).
- — 1316
Tǎquán yún wù
Taquán Yún Wù es un té verde histórico de la parte sur de la provincia de Anhui, conocido también bajo el nombre de «Gaofeng Yún Wù» (高峰云雾, Gāofēng Yún Wù — «niebla nubosa del Pico Alto»). Su historia se extiende desde la época de Jin Oriental, cuando el té de Xuancheng ya se ofrendaba a la corte, pasando por el…
- — 1317
Tiānfǔ lóng yá
Tianfu Long Ya es la marca provincial insignia del té de Sichuan, única por unificar bajo un mismo nombre las seis categorías del té chino según el modelo «6+X». Este artículo examina el té verde Tianfu Long Ya — la base y carta de presentación de la marca, que encarna la tradición milenaria del té de Sichuan.
- — 1318
Tiānmùhú báichá
Tianmuhu Bai Cha es un té de la región del lago Tianmu (Liyang, Jiangsu), que tecnológicamente pertenece **a los tés verdes**, aunque en su nombre aparece «白茶» («té blanco»). Esta confusión es típica: aquí «blanco» es una referencia al cultivar con hojas jóvenes muy claras, no a la tecnología del té blanco.
- — 1319
Tiānshān lǜchá
Tianshan Lü Cha es un té verde histórico de la parte oriental de la provincia de Fujian, reconocido como uno de los mejores ejemplos del hongqing de Fujian (烘青, hōngqīng — té verde secado al calor).
- — 1320
Tiāntái huángchá
Tiantai Huang Cha es uno de los tés más inusuales de la China moderna: sus hojas son de color dorado-amarillo por naturaleza, no como resultado del procesamiento. No es un té amarillo clásico con la etapa men-huang (闷黄), sino un llamado «té amarillo varietal» (品种黄茶, pǐnzhǒng huángchá) — té de un cultivar mutante único…
- — 1321
Tiāntáishān yúnwùchá
Tiantaishan Yunwucha es uno de los tés verdes más antiguos de China, con una historia de cultivo que abarca más de 1700 años. Este «té de nubes y nieblas» de las montañas Tiantai en la provincia de Zhejiang ocupa un lugar excepcional en la cultura mundial del té: desde aquí las semillas de té y las tecnologías fueron…
- — 1322
Tiānzhù jiàn háo
Tianzhu Jian Hao es un té verde con un linaje ancestral, que crece en las laderas del monte Tianzhu (天柱山, Tiānzhù shān) — el «Pilar Celestial», una de las cumbres más famosas de Anhui. El té de estos lugares fue elogiado por Lu Yu, Li Bo y Shen Kuo;
- — 1323
Tiě guānyīn
Tie Guanyin es uno de los oolongs más famosos y venerados de China, la carta de presentación del condado de Anxi (安溪, Ānxī) en la provincia de Fujian. La historia del té abarca más de 300 años; su nombre —«Diosa de Hierro de la Misericordia»— hace referencia a la bodhisattva budista Guanyin y está envuelto en…
- — 1324
Tiě luóhàn
La producción de Tie Luohan es un proceso complejo que requiere gran maestría. Incluye tanto etapas tradicionales de elaboración de té oolong como particularidades propias de los oolongs de Wuyishan, en particular, **tostado prolongado sobre carbones**.
- — 1325
Tóngbǎi hóngchá
Tongbai Hong Cha, conocido bajo la marca comercial «Tongbai Hong» (桐柏紅), es un té rojo (té negro) del condado de Tongbai (桐柏縣) del distrito urbano de Nanyang (南陽市), provincia de Henan (河南省). Tongbai está ubicado en el corazón de la cordillera homónima (桐柏山) en las fuentes del gran río Huaihe (淮河) y es una de las…
- — 1326
Tóngbǎi yù yè
Tongbai Yu Ye es la carta de presentación del condado tealero de Tongbai en la provincia de Henan, un té verde plano (扁形) tecnológica y estéticamente emparentado con Xi Hu Long Jing. El nombre se traduce como "Hoja de Jade de Tongbai", y no es una exageración: la hoja lisa, plana, de un verde esmeralda oleoso, el…
- — 1327
Tóngchéng xiǎo huā
Tongcheng Xiao Hua es un té verde histórico de la provincia de Anhui, perteneciente a la familia «lanhua cha» (兰花茶, «té con aroma de orquídea»). Su singularidad no radica en la aromatización, sino en el aroma natural de orquídea, nacido de las orquídeas silvestres que crecen junto con los arbustos de té en las laderas…
- — 1328
Tóngjùnméi
Tongjunmei — «cejas nobles de bronce» — es el tercer grado en la célebre serie Junmei (骏眉), nacida en 2005 en la aldea de Tongmu (桐木村, Tóngmù Cūn) de la Reserva Natural Nacional de Wuyishan. Si Jin Junmei (金骏眉, «cejas doradas») es la quintaesencia de yemas puras y trabajo de orfebrería, e Yin Junmei (银骏眉, «cejas…
- — 1329
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
Tongmu Yesheng Zheng Shan Xiao Zhong es la máxima expresión del té rojo (té negro) silvestre del corazón protegido de las montañas Wuyi. «Pequeña variedad de montaña auténtica silvestre de Tongmuguan» —así se traduce literalmente su nombre completo— se produce a partir de material de arbustos de té asilvestrados de…
- — 1330
Túnlǜ
Tunlü (屯绿, túnlǜ) — nombre abreviado de Tunxi Lücha (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá), uno de los tés verdes de exportación chinos más grandes e históricamente importantes. No es una variedad individual en sentido estricto, sino una marca regional que unifica la producción de varios condados del sur de Anhui, que durante siglo y…
- — 1331
Wénshān bāozhǒng chá
Wenshan Baozhong es uno de los oolongs taiwaneses más antiguos y elegantes, ocupando un nicho único entre el té verde y los oolongs semifermentados clásicos. Su carta de presentación es el característico enrollado en tiras (no en bolas), el grado mínimo de oxidación y el aroma floral excepcionalmente intenso, que le…
- — 1332
Wénshān hóngchá
Wenshan Hong Cha es un té rojo (té negro) experimental premium de la región montañosa de Wenshan en el norte de Taiwán, producido a partir del cultivar Qing Xin Wulong (青心烏龍), tradicionalmente utilizado para elaborar el famoso Wenshan Baozhong.
- — 1333
Wǔ líng wūlóng
Wu Ling oolong es rico en:
- — 1334
Wū niú zǎo hóng chá
Wu Niu Zao Hong Cha es un té rojo (té negro) de la provincia de Zhejiang, producido a partir de uno de los cultivares de té más tempranos de China: Wu Niu Zao (乌牛早). Si el té verde «Yongjia Wuniu Zao» (永嘉乌牛早) ha conquistado desde hace tiempo la reputación de «primer té de primavera», su versión roja es un fenómeno…
- — 1335
Wǔdāng dào chá
Wudang Dao Cha es uno de los cuatro famosos «tés característicos» de China (四大特色名茶), que se encuentra en la misma categoría que Xihu Longjing, el té de roca de Wuyi y el té chan monástico. Es una marca regional que unifica los jardines de té de la ciudad de Shiyan (十堰, Shíyàn) en el noroeste de Hubei, al pie de las…
- — 1336
Wǔfēng máo jiān
Wufeng Mao Jian es un té verde histórico del oeste de Hubei, cultivado en montañas donde, según las palabras de Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ), «se encontraban árboles de té que dos personas apenas podían abrazar con sus brazos».
- — 1337
Wǔjiātái gòngchá
Wujiatai Gong Cha — té verde de la «capital del selenio» de China, distinguido por la gracia imperial y que conserva la memoria de aquella misma taza que conquistó a Qianlong en 1784. «Jiazi cuilü liu yichou, gongcha yi bei xiang man tang» (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) — «El verde esmeralda del año Jiazi se conserva hasta el año…
- — 1338
Wūlóng
La tecnología de producción de oolongs es una de las más complejas en el mundo del té. Incluye múltiples etapas, cada una de las cuales requiere del maestro gran experiencia y atención a los detalles. Las características clave de la tecnología son **el agitado múltiple y "descanso" de las hojas, así como el tostado**.
- — 1339
Wūniú zǎo
Wuniu Zao es uno de los tés verdes más tempranos de China, adelantándose al famoso Xi Hu Long Jing por un mes completo. Su nombre ya contiene su característica principal: «早» (zǎo) — «temprano».
- — 1340
Wúxī háochá
Wuxi Hao Cha es un té verde moderno de la provincia de Jiangsu, creado como resultado de un trabajo científico-selectivo dirigido en la década de 1970. Su característica distintiva es el abundante vello blanco (毫, háo) en la superficie de los brotes enrollados, debido a las particularidades del cultivar Dahao (大毫),…
- — 1341
Wǔyáng chūn yǔ
Wuyang Chunyu es un té verde moderno de autor de la provincia de Zhejiang, uno de los diez tés famosos de la provincia y buque insignia de la industria del té del condado de Wuyi (武义), el primero en China en ser denominado "Tierra del Té Orgánico".
- — 1342
Wǔyí wūlóng
Interpretación taiwanesa de los tés de roca chinos clásicos, que combina las notas florales de los oolong isleños con la profundidad mineral de los tradicionales yancha (岩茶). Estos tés semi-oxidados de fermentación media se producen en el condado de Nantou, principalmente en el distrito de Mingjian (名間), y representan…
- — 1343
Wùyuán xiān zhī
Wuyuan Xianzhi es uno de los representantes más característicos de la tradición tetera del condado de Wuyuan, famoso por sus tés verdes desde tiempos inmemoriales. El nombre «Xianzhi» (仙枝, «rama celestial») se remonta al catálogo de tés famosos de Huizhou, registrado en el «Hongzhi Huizhou Fu Zhi» (弘治徽州府志) de finales…
- — 1344
Wǔzhǐshān hóngchá
Wuzhishan Hong Cha es el único té rojo (té negro) tropical de alta montaña de China, producido en la isla de Hainan a partir del cultivar endémico de hoja grande Hainan Daye Zhong. La carta de presentación distintiva de este té es «hupo tang, nai mi xiang» (琥珀汤、奶蜜香, «infusión ámbar, aroma lácteo-meloso»), fórmula que…
- — 1345
Wǔzi lǜchá
Wuzi Lü Cha es uno de los tés verdes más conocidos de la provincia de Shaanxi, originario de la región productora de té más septentrional de China. El nombre del té se remonta a la montaña sagrada taoísta Wuzishan (午子山), ubicada a lo largo de la antigua ruta comercial Ziw — Wuzi (子午——午子).
- — 1346
Xiāngcǎo lán hóngchá
Xiangcao Lan Hong Cha es un té rojo (té negro) aromatizado único de la provincia de Hainan, que combina una base de té de alta calidad con extracto natural de vainilla (香草兰, *Vanilla planifolia*), el «rey de los aromatizantes alimentarios mundiales».
- — 1347
Xiāngcǎo lán lǜchá
Xiangcao Lan Lü Cha (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) — el único té verde del mundo aromatizado con vainilla natural (*Vanilla planifolia*), el «Rey de los Aromas Alimentarios Naturales del Mundo» (世界天然食品香料之王).
- — 1348
Xiāngshān gòngchá
Xiangshan Gong Cha (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) — té verde histórico del condado de Fengjie (奉节县, Fèngjié Xiàn), ubicado en la entrada a las grandes Tres Gargantas del Yangtsé (长江三峡), al pie de la legendaria fortaleza del Emperador Blanco Baidicheng (白帝城, Báidìchéng).
- — 1349
Xiàngyuán wù yá
Xiangyuan Wu Ya es un té verde de alta montaña del condado de Zhen'an, provincia de Shaanxi, conocido como «el té de alta montaña más septentrional de China». La carta de presentación de este té es su profundo aroma a castaña, debido a la proximidad de los jardines de té con bosques de castaños, así como su largo…
- — 1350
Xiānrénzhǎng chá
Xiānrénzhǎng Chá (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá — «Té-Palma del inmortal») — el único té en la historia nombrado personalmente por el gran poeta Li Bai (李白, Lǐ Bái, 701–762). Creado en 760 por el monje Zhongfu (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — sobrino de Li Bai del clan Li — en el monasterio budista Yuquansi (玉泉寺, «Fuente de jade»)…
- — 1351
Xiānzhī zhú jiān
Xianzhi Zhu Jian es un té verde plano de alta montaña procedente de Emeishan, que posee el estatus de producto con indicación geográfica nacional (国家地理标志产品). Su carta de presentación son las hojas planas de color «oro del valle» (谷黄), aroma persistente a castaña y dulzor de retorno prolongado.
- — 1352
Xiázhōu bìfēng
Xiázhōu Bìfēng (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) — té verde chino de tipo semi-tostado semi-horneado (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá), especialidad del condado de Yiling de la ciudad de Yichang en la provincia de Hubei. Producto de indicación geográfica nacional (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn), certificado en 2017.
- — 1353
Xié bèi chá
Xie Bei Cha (斜背茶, xié bèi chá — «Té del Lomo Inclinado») — un raro té verde de Fujian procedente del pueblo montañoso de Xiebei (斜背村, 1248 m) en el distrito de Xinluo de la ciudad de Longyan — el único té verde de Longyan que mereció ser incluido en el «Zhongguo Chajing» (中国茶经, «Canon del Té de China» — la…
- — 1354
Xīhú lóngjǐng
Xi Hu Long Jing (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — uno de los tés verdes chinos más famosos, encabezando la lista de los «Diez Tés Famosos de China» (中国十大名茶). Este té plano con las características «cuatro perfecciones» — color verde (色绿), aroma fragante (香郁), sabor suave (味醇) y forma bella (形美) — personifica la refinada cultura…
- — 1355
Xīn línyùlù
Xin Linyulu (新林玉露, xīn línyùlù) — uno de los pocos tés verdes chinos producidos mediante el método de fijación al vapor (蒸青, zhēngqīng), en lugar de tostado. Esta antigua tecnología, descrita por Lu Yu (陆羽) en el "Canon del Té" (蒸之, 捣之 — «vaporizar, machacar»), casi desapareció en la propia China, migrando a Japón,…
- — 1356
Xīngníng dān cóng
La tecnología del Xinning Dan Cong hereda los principios básicos del dancong de Chaozhou, sin embargo tiene especificidad local, que los maestros formulan como «agitación ligera, fijación intensa» (轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo): el tiempo de agitación es más corto que en los dancongs clásicos de Fenghuang, lo que…
- — 1357
Xìnyáng báichá
Xinyang Bai Cha es un té blanco de Xinyang (provincia de Henan), región que históricamente es famosa por el té verde Xinyang Maojian. El té blanco aquí es una dirección relativamente nueva, interesante porque se forma en un **terroir más septentrional y fresco** que los tés blancos clásicos de Fujian.
- — 1358
Xìnyáng hóng
Xinyang Hong es el té rojo (té negro) más «septentrional» de China, nacido en 2010 en la tierra natal del legendario té verde Xinyang Maojian (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān). Es el producto de una reinterpretación revolucionaria de una tradición verde de dos milenios: el mismo terroir, los mismos arbustos de hoja pequeña,…
- — 1359
Xìnyáng máo jiān
Xinyang Maojian es uno de los grandes tés verdes más septentrionales de China, cultivado muy lejos de los límites del tradicional «cinturón del té» de las provincias meridionales. Su tierra natal son las montañas del distrito de Xinyang en la provincia de Henan, donde el clima de transición fresco, las nieblas…
- — 1360
Xìnyí hé luó hóngchá
Xinyi He Luo Hong Cha es un té rojo (completamente oxidado) elaborado a partir de la materia prima del famoso He Luo Cha (合箩茶, Hé Luó Chá), históricamente conocido como uno de los quince tés de renombre de la provincia de Guangdong.
- — 1361
Xìnyí hé luó lǜchá
Xinyi He Luo Lü Cha (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) — rarísimo té verde de Guangdong, cultivado en las fisuras de rocas gigantescas apiladas en forma de «cesta de bambú» (合箩石, hé luó shí). Estos arbustos de té literalmente crecen en la piedra, hundiendo sus raíces profundamente en las grietas de esquistos metamórficos y…
- — 1362
Xīshān chá
Xishan Cha (西山茶, Xīshān chá) — famoso té verde de Guangxi, nacido en la sagrada montaña budista Xishan (西山, «Montaña Occidental»), donde templos, la fuente curativa Ruquan (乳泉, «Fuente Láctea») y arbustos de té milenarios forman un conjunto indivisible.
- — 1363
Xuě yá lǜchá
Xue Ya Lü Cha (雪芽绿茶, xuě yá lǜchá) — denominación genérica de los tés verdes elaborados con los brotes más tempranos y tiernos (tips), densamente cubiertos de pelusa plateado-blanca que recuerda la escarcha o la nieve.
- — 1364
Xúwén lǜchá
Xuwen Lü Cha es un té verde varietal único del condado de Xuwen (徐闻县, Xúwén Xiàn), ubicado en el extremo más meridional de la China continental, en la península de Leizhou, provincia de Guangdong.
- — 1365
Yǎ'ān hēichá
Yaán Hēi Chá, más conocido bajo el nombre de Yaán Zàng Chá (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) — «Té tibetano de Ya'an», — es uno de los «tés fronterizos» (边茶, biānchá) más antiguos e importantes de China. Durante más de 1300 años ha sido una necesidad vital para los pueblos de la meseta tibetana y la mercancía principal de la…
- — 1366
Yá bāo
Ya Bao es uno de los productos más enigmáticos y controvertidos en el mundo del té. Se presenta como yemas densas en estado de latencia, recolectadas de árboles silvestres en los bosques montañosos de Yunnan a principios de primavera, antes del inicio del brote de las hojas.
- — 1367
Yán chá
La producción de Wuyi Rock Tea es un proceso complejo y laborioso, que requiere gran maestría. Incluye tanto las etapas tradicionales de fabricación de té oolong, como características propias de los oolongs de Wuyi, en particular, **tostado prolongado sobre carbón**.
- — 1368
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
Yan Song Xiao Zhong Hong Cha es un raro té rojo (té negro) no ahumado de las montañas Wuyi (武夷山), que representa una variación original del legendario Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种). Si el clásico "Lapsang Souchong" se hizo famoso por su potente aroma de humo de pino, Yan Song Xiao Zhong revela una faceta completamente…
- — 1369
Yàndàng máo fēng
Yandang Mao Feng es un té verde chino histórico con más de 1600 años de historia, producido en las laderas de la famosa montaña Yandang (雁荡山, Yàndàngshān) en la provincia de Zhejiang. Los nombres antiguos «Yanming» (雁茗) y «Yandang Yunwu» (雁荡云雾, «Bruma nubosa de Yandang») reflejan la conexión milenaria de este té con…
- — 1370
Yǎngtiān xuě lǜ
Yangtian Xue Lü es un té verde moderno de renombre de la provincia de Henan, creado a principios de la década de 1980 en la confluencia de las tradiciones del té chinas y japonesas. Se produce en las laderas septentrionales del monte Nainai Dian en la cordillera Dabie Shan, donde la primavera montañosa se encuentra…
- — 1371
Yángxiàn xuě yá
Yangxian Xue Ya es la encarnación moderna de una de las tradiciones de té más antiguas y literariamente celebradas de China. El nombre «Brote de Nieve de Yangxian» se remonta a los poemas de Su Shi, y las raíces del té se hunden en la época Tang, cuando Lu Yu recomendó personalmente el té local a la corte imperial,…
- — 1372
Yángyán gōu qīng
Yanyan Gou Qing es el té verde insignia de la ciudad de Linhai en la provincia de Zhejiang, uno de los representantes más destacados de la cultura del té de la región de Taizhou. El té fue creado en 1984 en el monte Yangyan y recibió su nombre por dos características clave: el lugar de origen y la forma característica…
- — 1373
Yāntái lǜchá
Yantai Lü Cha — té verde de la ciudad de Yantai (烟台市, Yāntái Shì) en la provincia de Shandong, el té verde de mayor latitud de China. El producto está protegido por indicación geográfica desde 2016 (国家地理标志产品保护).
- — 1374
Yě shēng chá
La tecnología de producción del Ye Sheng Cha depende del tipo específico de té (sheng pu-erh, shu pu-erh, té rojo, té blanco, etc.). Principios generales:
- — 1375
Yíbīn zǎochá
Yibin Zaocha (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) — «Té Temprano de Yibin» — té verde de la ciudad de Yibin en el sur de la provincia de Sichuan, ubicada en la confluencia de tres grandes ríos — Jinshajing (金沙江, Jīnshājiāng, curso superior del Yangtsé), Minjiang (岷江, Mínjiāng) y el propio Yangtsé (长江, Chángjiāng).
- — 1376
Yìgòng hóngchá
Yigong Hong Cha es un té rojo (té negro) producido en la Granja de Té Yigong (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng), la plantación de té más antigua y grande del Tíbet. Ubicada en las orillas del pintoresco lago de alta montaña Yigong en el condado de Bomi, a una altitud superior a los 2.000 m, la granja es una de las plantaciones…
- — 1377
Yíhóng gōng fū
Yihong Gongfu es uno de los tres grandes tés rojos gongfu de China junto con Qimen Hong Cha (祁门红茶, Qímén Hóngchá) y Dian Hong (滇红, Diān Hóng). Este histórico té rojo (té negro) surgió en el siglo XIX en las montañas del oeste de Hubei y durante siglo y medio ha encarnado la tradición artesanal del té rojo de la…
- — 1378
Yíméng yù yá
Yimeng Yu Ya (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) — «Brote de Jade [de las montañas] Yimeng» — té verde plano del condado de Junan (莒南县, Jǔnán Xiàn) de la ciudad de Linyi (临沂市, Línyí Shì) en la provincia de Shandong (山东省), representante de la «segunda ola» del movimiento de Shandong «Té del Sur hacia el Norte» (南茶北引, Nánchá Běiyǐn).
- — 1379
Yín jùn méi
Yin Jun Mei — el grado «plateado» en la famosa serie Jun Mei (骏眉), que ocupa un lugar entre el legendario Jin Jun Mei (solo yemas) y el más accesible Tong Jun Mei / Chigan (una yema con dos hojas).
- — 1380
Yín luó
La tecnología de producción de Yin Luo es en general análoga a otros tés verdes enrollados de tipo chino. La etapa clave es el moldeado de la espiral.
- — 1381
Yín sī lǜ chá
Yin Si Lü Cha — «té verde de hilos plateados» — no representa una variedad estrictamente vinculada geográficamente, sino más bien un tipo de té verde de alta calidad, definido principalmente por la forma de la materia prima y el carácter visual del producto terminado: hojas finas y alargadas, cubiertas de vello…
- — 1382
Yīng hóng 1 hào
Ying Hong N.º 1 es uno de los primeros cultivares seleccionados de la planta del té, desarrollado específicamente para la producción de té rojo (té negro) en las condiciones subtropicales de la provincia de Guangdong.
- — 1383
Yīng hóng jiǔ hào
Ying Hong N.º 9 es un té rojo (té negro) emblemático de la provincia de Guangdong, que representa un caso excepcional en la industria mundial del té, donde el nombre de un cultivar de selección se convirtió simultáneamente en la denominación del producto terminado y en una marca pública regional.
- — 1384
Yīngdé hóngchá
Ying De Hong Cha es un famoso té rojo (té negro) de la provincia de Guangdong que conquistó rápidamente el reconocimiento internacional en la segunda mitad del siglo XX. Junto con el Dian Hong de Yunnan y el Qimen Hong Cha de Anhui, Ying De Hong Cha forma parte del trío de tés rojos más conocidos de China.
- — 1385
Yīngdé lǜchá
Yingde Lücha (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) — el té verde más importante de la provincia de Guangdong, producido en la ciudad-prefectura de Yingde en el norte de la provincia. Aunque Yingde es más conocido como la cuna del famoso té rojo Yingde Hongcha (英德红茶), su «hermano» verde no es menos notable: elaborado a partir del…
- — 1386
Yīngshān yúnwùchá
Yingshan Yunwucha (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) — té verde del condado de Yingshan (英山县, Yīngshān Xiàn), prefectura de Huanggang (黄冈市, Huánggāng Shì), provincia de Hubei (湖北省), ubicado en las laderas meridionales de la cordillera Dabie (大别山, Dàbiéshān) — la mayor divisoria montañosa entre las cuencas del Yangtsé y el…
- — 1387
Yíxīng hóngchá
Yixing Hong Cha — té rojo (té negro) de la ciudad de Yixing en la provincia de Jiangsu, cuyo destino está indisolublemente entrelazado con otra gran tradición local — las teteras de Yixing hechas de arcilla púrpura zisha.
- — 1388
Yǒngchuān xiù yá
Yongchuan Xiu Ya (永川秀芽, Yǒngchuān xiù yá — «Brote elegante de Yongchuan») — té verde emblemático de la municipalidad de administración directa de Chongqing (重庆, Chóngqìng), creado en 1959 y nombrado en 1964 por el gran especialista en té, profesor **Chen Chuan (陈椽, Chén Chuán, 1908–1999)** — padre de la ciencia…
- — 1389
Yǒngfú gāo shān chá
En 1996, el cultivador de té taiwanés Xie Dongqing (谢东庆, Xiè Dōngqìng) del condado de Nantou (南投, Nántóu) descubrió que el clima, altitud y latitud del pueblo de Yongfu eran prácticamente idénticos a las condiciones de Alishan, una de las regiones teteras más prestigiosas de Taiwán.
- — 1390
Yǒngtài lǜchá
Yongtai Lü Cha es un té verde regional del condado de Yongtai en la provincia de Fujian, que ha recibido el estatus de producto con indicación geográfica protegida (国家农产品地理标志). Sus cualidades ejemplares se formulan brevemente como «aroma elevado, sabor puro, infusión transparente, color jugoso» (香高、味醇、汤清、色润).
- — 1391
Yǒngxī huǒ qīng
Yongxi Huo Qing (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) — té verde perlado único del condado de Jing de la provincia de Anhui, uno de los pocos tés verdes chinos enrollados en gránulos redondos compactos que recuerdan perlas.
- — 1392
Yǒujī chá
La producción de Yu Ji Cha se basa en el estricto cumplimiento de ciertos principios y estándares, abarcando todas las etapas desde la plantación de arbustos de té hasta el empaque del té terminado:
- — 1393
Yóuqiè hēi wūlóng
Youqie Hei Wu Long es un representante inusual del mundo de los oolongs, situado en la intersección entre el arte tradicional del té de Fujian y la cultura de marketing japonesa. Es un oolong reprocesado (再加工, zài jiāgōng) que ha pasado por un intenso tostado doble con carbón, como resultado del cual la hoja adquiere…
- — 1394
Yóuxī lǜchá
Youxi Lü Cha es un té verde regional de Fujian, producido en el condado de Youxi (尤溪县, Yóuxī Xiàn) de la ciudad-prefectura de Sanming en la provincia de Fujian. Pertenece a la categoría de hongqing lücha (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) — tés verdes secados con aire caliente.
- — 1395
Yuǎnān huángchá
La tecnología del Yuanan Huang Cha es la única en la provincia de Hubei que incluye verdadero menhuang. Cinco operaciones, ejecución completamente manual. Características principales: marchitamiento en montones bajo tela húmeda y secado con carbón de pino.
- — 1396
Yuèguāng bái
Yue Guang Bai («Luz de luna blanca») — té de Yunnan que se clasifica más frecuentemente como té blanco por su tecnología (marchitado + secado) y por su perfil suave, pero se elabora con materia prima de hoja grande **da ye zhong** (Camellia sinensis var. assamica).
- — 1397
Yuèguāng jīn zhī
Yueguang Jin Zhi es un dianhong de clase gongfu que representa la línea moderna de tés rojos de Yunnan del segmento premium. El nombre, literalmente «Luz de luna, ramas doradas», combina la imaginería poética con el énfasis en la abundancia de yemas doradas, la tarjeta de presentación de este té.
- — 1398
Yuèxī cuì lán
Yuexi Cui Lan (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán — «Orquídea Esmeralda de Yuexi») — té verde de Anhui con un contenido récord de aminoácidos (≥6,3%) y un contenido récord bajo de polifenoles (≤19,5%) — una proporción que proporciona una dulzura y suavidad excepcionales, prácticamente sin análogos entre los tés verdes chinos.
- — 1399
Yuèxiāng lóng jǐng
Yuexiang Long Jing es la marca regional de té longjing con mayor volumen de producción en China, representando aproximadamente un tercio de todo el Long Jing producido en el país. Se produce en el condado urbano de Shengzhou (嵊州市) de la provincia de Zhejiang, cuna de la ópera china yueju (越剧), lo cual se refleja en el…
- — 1400
Yuèyáng huáng chá zhuān
El ladrillo de té amarillo de Yueyang es uno de los tés más inusuales y paradójicos de la tradición china. Es un té amarillo prensado que contiene «flor dorada» (金花, jīn huā) — colonias del hongo beneficioso *Eurotium cristatum*, hasta ahora asociado exclusivamente con los tés oscuros (hei cha).
- — 1401
Yuèyáng huáng yá
Yueyang Huang Ya se produce mediante la tecnología única de «doble mènhuáng con secado dirigido» (双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi), que es una innovación de los cultivadores de té de Yueyang y se considera el primer sistema en China de fermentación controlada en dos etapas del té amarillo.
- — 1402
Yuèyáng huángchá
El té amarillo de Yueyang no es simplemente una bebida, sino todo un mundo desplegado en las orillas del gran lago Dongting en la provincia de Hunan. Su historia se remonta a la dinastía Tang, su buque insignia —el legendario Junshan Yin Zhen— fue la joya de la corona de la corte imperial, y su tecnología única de…
- — 1403
Yùlán xiāng dāncóng
Sin embargo, la historia del propio árbol de té que originó el clon yulanxiang se remonta más atrás. La planta madre fue reproducida por primera vez por esquejes en 1961. Posteriormente, el cultivador de té Wei Limin (魏立民, Wèi Lìmín) del pueblo de Fenghuang descubrió que este ejemplar se distinguía por una energía de…
- — 1404
Yǔnkēng hóngchá
Yunkeng Hong Cha — té rojo (té negro) que literalmente creció en un cráter de meteorito: el único cráter de impacto confirmado de China y uno de solo 13 cráteres en el mundo donde se han encontrado fragmentos del propio meteorito.
- — 1405
Yǔnkēng lǜchá
Yunkeng Lü Cha es el único té verde del mundo cultivado en un cráter de meteorito. Las plantaciones están ubicadas dentro y alrededor del cráter Baisha en la isla de Hainan, el único cráter de meteorito científicamente confirmado en China, formado hace aproximadamente 700 mil años.
- — 1406
Yúnlóng lǜchá
Yunlong Lü Cha es un té verde de alta montaña del condado de Yunlong, Prefectura Autónoma Bai de Dali, provincia de Yunnan. Se produce a partir de hojas del arbusto de té de hoja grande de Yunnan (*Camellia sinensis* var. *assamica*) a altitudes de 1800–2600 m — una de las plantaciones de té más elevadas de China.
- — 1407
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
Yunnan Dali Cha Yin Zhen es un té blanco único de la categoría «agujas de plata», producido a partir de brotes de la especie silvestre relicta *Camellia taliensis* (大理茶, Dàlǐ Chá), uno de los representantes más antiguos del género del té, que se considera como un posible ancestro del té cultivado *Camellia sinensis*.
- — 1408
Yúnnán gǔ shù hóngchá
Yunnan Gu Shu Hong Cha — té rojo (té negro) de la categoría dianhong (滇紅), producido a partir de hojas de árboles de té antiguos y centenarios (古樹, gǔ shù — árboles de más de 100 años de edad) de la provincia de Yunnan.
- — 1409
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
Yunnan Jingdian 1938 — té rojo (té negro) legendario de Yunnan de la categoría Dian Hong (滇红, Diān Hóng), que inmortalizó en su nombre el año de nacimiento de toda la industria del té rojo de Yunnan.
- — 1410
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
Yunnan Jingmai Oolong es un experimento audaz en la intersección de dos grandes tradiciones del té chino: la tecnología de procesamiento del oolong, introducida por maestros taiwaneses, y el terroir único de los jardines de té más antiguos del monte Jingmai (景迈山), el primer sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO…
- — 1411
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
Yunnan Jingmai Ye Sheng Hong Cha es un té rojo (té negro) único, producido a partir de hojas de árboles de té silvestres y semi-silvestres que crecen en los antiguos bosques de té del monte Jingmaishan (景迈山, Jǐngmàishān) — el primer sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO dedicado a la cultura del té.
- — 1412
Yúnnán lǜchá
Yunnan Lücha (云南绿茶, Yúnnán lǜchá), también conocido por su nombre abreviado Dian Lü (滇绿, Diān Lǜ), es una amplia categoría de tés verdes producidos en la provincia de Yunnan (云南, Yúnnán) en el suroeste de China.
- — 1413
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
Yunnan Matai Gushu Hong Cha es un té rojo (té negro) premium de Yunnan de la categoría Dian Hong (滇红, Diān Hóng), producido a partir de material vegetal de plantas de té arbóreas centenarias de la aldea de Matai en el distrito de Lincang.
- — 1414
Yúnnán wúliàng hóngchá
Yunnan Wuliang Hong Cha es un té rojo (té negro) de alta montaña procedente de las montañas Wuliangshan (无量山, Wúliàng Shān), uno de los macizos de té más antiguos del mundo, ubicado en el condado de Jingdong (景东, Jǐngdōng) de la provincia de Yunnan.
- — 1415
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
Yunnan Ye Sheng Zi Ya Bai Cha es un té blanco excepcional, producido a partir de material silvestre (野生, yěshēng) de hoja grande de Yunnan con pigmentación púrpura natural en los brotes. Este té se encuentra en la intersección de dos fenómenos únicos: **origen silvestre** (el material se recolecta de árboles de té…
- — 1416
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
Yunnan Ye Sheng Zi Ya Hong Cha es un té rojo (té negro) raro producido a partir de hojas de árboles de té silvestres con pigmentación púrpura natural en los brotes. El color púrpura se debe al alto contenido de antocianinas, poderosos antioxidantes naturales, lo que hace que este té sea único tanto por su composición…
- — 1417
Yúnwù gòngchá
Yunwu Gong Cha es uno de los tés históricos más antiguos de la provincia de Guizhou, el único té de la provincia con estatus documentado de ofrenda imperial conservado en una estela de piedra. Se produce a partir de la variedad local Niao Wang (鸟王种) en las montañas altas de Yunwu Shan, el pico principal de la…
- — 1418
Zhāngpíng shuǐ xiān
Zhangping Shui Xian es el único oolong prensado del mundo, la carta de presentación del condado urbano de Zhangping en la provincia de Fujian. Este té combina las técnicas de los oolongs del norte de Fujian (闽北, Mǐnběi) y del sur de Fujian (闽南, Mǐnnán) y se produce en la forma característica de briquetas cuadradas…
- — 1419
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
Zhangping Shui Xian Hong Cha Bing es una variedad moderna del famoso té prensado de la ciudad-prefectura de Zhangping (漳平, Zhāngpíng), provincia de Fujian. A diferencia del clásico Zhangping Shui Xian, que tradicionalmente es un oolong y el único té prensado de categoría oolong en el mundo, esta versión representa un…
- — 1420
Zhāngzhōu liú xiāng
Zhangzhou Liu Xiang es uno de los tres productos de té clásicos de la fábrica estatal de Zhangzhou, junto con Se Zhong (色种, Sèzhǒng) e Yi Zhi Chun (一枝春, Yī Zhī Chūn). Es un ejemplo de oolong «compuesto» raro en la China moderna: materia prima de diferentes distritos de Fujian pasa por un procedimiento unificado de…
- — 1421
Zhāngzhōu sè zhǒng
Zhangzhou Se Zhong es un oolong mezclado único del sur de Fujian que combina en una sola taza el carácter de varios cultivares clásicos de Minnan. Creado por los maestros de la Fábrica de Té de Zhangzhou en la década de 1950, este té se convirtió en símbolo del ceremonial del té tradicional de la región y carta de…
- — 1422
Zhāngzhōu yīzhīchūn
Yizhichun es producto de un proceso de producción de dos etapas. En la primera etapa, de la hoja fresca se elabora un semifinished crudo (毛茶, máo chá) según la tecnología clásica de oolong de Minnan.
- — 1423
Zhàoān bā xiān
En la primavera de 1965, el técnico evaluador de té de la estación de compras del condado Zhèng Zhàoqīn (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) durante la inspección de antiguos jardines de té en el pueblo de Xiùzhuàn (秀篆镇) en la frontera con Guangdong descubrió una plántula variativa entre los arbustos de té autóctonos.
- — 1424
Zhāopíng hóngchá
Zhaoping Hong Cha es un té rojo (té negro) gongfu del condado de Zhaoping en la Región Autónoma de Guangxi Zhuang, elaborado a partir del cultivar de té verde Fuyun Liuhao (福云六号, Fúyún Liùhào) mediante tecnología de té rojo (té negro).
- — 1425
Zhāopíng lǜchá
Zhaoping Lü Cha (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) — té verde chino de tipo de procesamiento combinado (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng), producido en el condado de Zhaoping de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi.
- — 1426
Zhèjiāng sōngzhēn
Zhejiang «Song Zhen» («Agujas de Pino») — té verde del condado de Chun'an (淳安) en la provincia de Zhejiang, ubicado en las orillas del famoso Lago de los Mil Islotes (千岛湖, Qiāndǎo Hú). La característica principal de este té es la combinación de un cultivar híbrido atípico para Zhejiang basado en *Camellia sinensis*…
- — 1427
Zhèng shān xiǎo zhǒng
Zheng Shan Xiao Zhong es el primer té rojo del mundo, progenitor de todos los tés rojos (negros) del planeta. Creado por casualidad en las montañas de Tongmu hace más de 400 años, recorrió el camino desde un error de maestros aldeanos hasta convertirse en símbolo de China en Europa, inspirador de la cultura del té…
- — 1428
Zhènghé báichá
Zhenghe Bai Cha son tés blancos del condado de Zhenghe en la parte norte de Fujian. En comparación con las zonas costeras de té blanco, aquí se siente más frecuentemente el «carácter montañoso»: la infusión es más densa, el aroma puede ser más intenso y floral, y los lotes añejados ofrecen profundos matices melosos y…
- — 1429
Zhēngméi chá
Zhengmei Cha — té verde al vapor único (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá) del suroeste de Yunnan, creado a base de materia prima de hoja grande de Yunnan con aplicación de tecnología de fijación al vapor (蒸青, zhēngqīng), tomada de la tradición de Enshi Yulu.
- — 1430
Zhèngzhái chá
En la época de Song del Sur (南宋, Nán Sòng) el historiador y enciclopedista Zheng Qiao (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) en el poema «Caicha-xing» (采茶行, «Canción de la recolección del té») puso a Zhengzhai Cha al mismo nivel que el célebre té de Wuyi, llamándolos «las dos perlas de las ofrendas».
- — 1431
Zhèróng báichá
Zherong Bai Cha — tés blancos del condado de Zherong en Ningde (Fujian). La región es conocida como zona de **té blanco de alta montaña**: las alturas frescas y las nieblas hacen que la infusión sea más aromática y «fresca» al paladar, y los lotes envejecidos a menudo proporcionan una profundidad suave de miel y…
- — 1432
Zhī lán xiāng dāncóng
Zhi Lan Xiang Dan Cong es uno de los tipos aromáticos más refinados y reconocibles en la extensa familia de los oolongs del Fénix. Su aroma característico de orquídea —penetrante, floral, con una ligera dulzura y profundidad mineral— ha convertido a este té en el estándar del Guangdong de alta montaña y en…
- — 1433
Zhòngqìng tuóchá
Chongqing Tuo Cha es un té prensado legendario en forma de «nido» (沱, tuó), cuya producción comenzó en 1953 en la Fábrica de Té de Chongqing (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng), la empresa tetera más grande de la Nueva China.
- — 1434
Zhú yè qīng
Zhu Ye Qing es uno de los tés verdes de Sichuan más reconocibles, la tarjeta de visita de la montaña sagrada Emeishan. Sus hojas planas de color esmeralda, que recuerdan a un brote joven de bambú, y su sabor puro y fresco con un largo regusto dulce han convertido este té en un clásico del arte del té chino.
- — 1435
Zhūjì mǎ jiàn
Mǎ Jiàn Chá es un té verde joven pero ambicioso del pueblo de Mǎjiàn (马剑镇) en el condado de Zhūjì (诸暨市), provincia de Zhèjiāng. Creado en la década de 1990 por maestros de té locales, rápidamente se ganó la reputación de ser un té con estilo: brotes rectos como la hoja de una espada, aroma a castaña y el espectáculo…
- — 1436
Zhúxī máojiān
Zhuxí Máojiān (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) — té verde orgánico de alta montaña del condado de Zhuxí (竹溪县, Zhúxī Xiàn), provincia de Hubei (湖北省, Húběi Shěng), ubicado en el corazón de Qínbā-shānqū (秦巴山区) — región montañosa en la confluencia de las cordilleras Qínlǐng y Dàbāshān, donde convergen las fronteras de tres…
- — 1437
Zǐchá
Hezhou Zi Cha es un té único de hojas púrpuras de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, carta de presentación del distrito urbano de Hezhou. Su característica distintiva es el contenido excepcionalmente alto de antocianinas en los brotes jóvenes, que otorgan a las hojas una intensa coloración rojo-violácea durante…
- — 1438
Zǐjīn hóngchá
Zijin Hong Cha — té rojo (té negro) del condado de Zijin (紫金縣) de la prefectura de Heyuan (河源市), provincia de Guangdong (廣東省). Zijin es uno de los «cien condados más fuertes del té de China» (中國茶業百強縣), con casi siete siglos de historia en el cultivo del té.
- — 1439
Zǐjuān hóngchá
Zijuan Hong Cha es un té rojo producido a partir de las hojas del cultivar único Zijuan (紫鵑, «Cuco Púrpura»), desarrollado en 1985 por el Instituto de Investigación del Té de Yunnan. Zijuan es el único cultivar de té del mundo con coloración púrpura estable de brotes, hojas y tallos, debido al contenido récord de…
- — 1440
Zīxī báichá
Zīxī Báichá es un té verde producido a partir de una variedad de hoja blanca (albina) del árbol del té en el condado de Zīxī, provincia de Jiāngxī. A pesar de la palabra «blanco» (白, bái) en su nombre, es precisamente un té verde por su método de procesamiento, no un té blanco (白茶) en el sentido de la clasificación de…
- — 1441
Zǐyáng hēichá
Ziyang Hei Cha es un té oscuro del condado de Ziyang en el sur de la provincia de Shaanxi, cultivado en los antiguos suelos seleníferos de la cordillera Qinba. La combinación del proceso único fu-zhuan de «desarrollo de flores doradas» con el alto contenido natural de selenio en la materia prima hace de este té un…
- — 1442
Zǐyáng hóngchá
Ziyang Hong Cha es un té rojo (té negro) del condado de Ziyang (紫阳县) en el sur de la provincia de Shaanxi, la más septentrional de las regiones históricas productoras de té de China. La característica principal que distingue a Ziyang entre todos los tés rojos chinos es su enriquecimiento natural con selenio: el…
- — 1443
Zǐyáng lǜchá
Ziyang Lü Cha (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) — el té verde más antiguo del noroeste de China, cuya historia se remonta a la época del Zhou Occidental (siglos XI–VIII a. C.) — hace más de tres mil años. Este té del condado de Ziyang de la provincia de Shaanxi, ubicado en la ladera norte de la cadena montañosa Qinling-Bashan…
- — 1444
Zǐyáng máo jiān
Ziyang Mao Jian es un té verde (绿茶) histórico del condado de Ziyang en la provincia de Shaanxi, ubicado en la ladera norte de la cordillera Dabashan en el curso superior del río Hanjiang. La principal característica distintiva de este té es su enriquecimiento natural con selenio: Ziyang es una de las dos mayores…
- — 1445
Zūnyì hóngchá
Zunyi Hong Cha es un té rojo (té negro) gongfu moderno de la provincia de Guizhou, revivido basándose en el histórico «Mei Hong» (湄红) de los años 1940 y convertido en una de las cuatro marcas insignia de la provincia dentro del programa «Tres verdes, uno rojo» (三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng).
- — 1446
Zūnyì máofēngchá
Zunyi Maofengcha es un té verde de Guizhou creado en 1974 por el Instituto de Investigación del Té de Guizhou en honor al cuadragésimo aniversario de la Conferencia de Zunyi (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935), evento decisivo en la historia del Partido Comunista de China.
- — 1447
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
Rare oolong taïwanais de collection de la catégorie lao cha (老茶, lǎo chá — « vieux thé »), récolté en 2003 dans le jardin de haute montagne de Wushe (霧社, Wùshè) du comté de Nantou et ayant subi plus de vingt ans de maturation contrôlée avec torréfaction périodique au charbon.
- — 1448
Ǎi jiǎo wūlóng
Ai Jiao Oolong — l'un des cultivars d'oolong les plus anciens de la province chinoise du Fujian, dont le nom « nain » reflète la nature compacte du théier. Cultivé sur sa terre natale parmi les montagnes rocheuses de Wuyi et dans les jardins historiques du comté de Jian'ou, ce thé occupe une place unique dans la…
- — 1449
Ālǐshān hóngchá
Alishan Hong Cha — thé rouge (thé noir) taïwanais de haute montagne, né dans les montagnes qui se sont rendues célèbres dans le monde entier pour leurs oolongs. Ce thé « novice » dans la région, traditionnellement dédiée aux thés semi-fermentés, a conquis en peu de temps la reconnaissance des connaisseurs grâce à la…
- — 1450
Ālǐshān wūlóng
Alishan Oolong — l'un des oolongs de haute montagne taïwanais les plus célèbres et populaires, carte de visite de la région montagneuse d'Alishan dans le comté de Chiayi. Le climat frais, les brouillards fréquents et les écarts significatifs entre les températures diurnes et nocturnes forment un thé au délicat arôme…
- — 1451
Ālǐshān zhū lù chá
La production d'Alishan Zhu Lu Cha combine la technologie classique des oolongs semi-sphériques taïwanais avec une fermentation légère et une torréfaction traditionnelle au charbon. Le principe clé — « main légère » (輕手法, qīng shǒufǎ) : flétrissage doux, secouages délicats et roulage soigneux, permettant de révéler au…
- — 1452
Ānchá
Ancha — l'un des thés les plus énigmatiques et authentiques de Chine, occupant une place à part même dans le cadre de la classification en six couleurs. Il s'agit d'un thé traditionnel post-fermenté compressé du district de Qimen (Keemun) dans la province d'Anhui, dont l'histoire remonte à environ trois cents ans.
- — 1453
Ānhuà hēichá
Anhua Hei Cha est une dénomination collective pour toute une famille de thés sombres post-fermentés qui sont produits dans le district d'Anhua (安化县, Ānhuà Xiàn) de la province du Hunan. C'est l'un des représentants les plus anciens et les plus significatifs de la catégorie Hei Cha (黑茶, Hēichá) en Chine, incluant les…
- — 1454
Ānhuà sōng zhēn
Anhua Song Zhen (安化松针, Ānhuà sōng zhēn — « Aiguille de pin d'Anhua ») — célèbre thé vert du Hunan, faisant partie des « Trois Aiguilles Célèbres de Chine » (中国三针, Zhōngguó Sānzhēn) aux côtés du Nanjing Yu Hua Cha et de l'Enshi Yu Lu.
- — 1455
Ānhuà tiān jiān hēichá
Tian Jian est le grade supérieur du système « San Jian » (三尖, Sān Jiān — « Trois Pointes »), hiérarchie historique des thés sombres en vrac du district d'Anhua, province du Hunan. C'est l'unique représentant d'Anhua Hei Cha fabriqué exclusivement à partir de matières premières de première qualité et destiné à la cour…
- — 1456
Ānjí báichá
Anji Bai Cha (安吉白茶, Ānjí báichá) — thé vert chinois du district d'Anji dans la province du Zhejiang, produit à partir de feuilles d'un cultivar unique de théier mutant blanc sensible à la température. Malgré le mot « blanc » (白, bái) dans son nom, c'est bien un thé vert selon la technologie de transformation.
- — 1457
Ānjí huángjīn yá
Anjizhi Huang Jin Ya est l'un des thés verts les plus inhabituels et rares de Chine, dont les feuilles conservent une couleur dorée-jaune tout au long de la saison de croissance. Ce thé, souvent appelé « panda du thé » (茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo), constitue un exemple remarquable de mutation naturelle transformée…
- — 1458
Ānshùn pù bù hóngchá
Anshun Pu Bu Hong Cha — thé rouge (thé noir) de la province du Guizhou, produit d'une région renommée pour le thé vert « Pu Bu Mao Feng » (瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng). Le nom « Pu Bu » (瀑布, « cascade ») fait référence à la célèbre cascade de Huangguoshu (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), carte de visite d'Anshun.
- — 1459
Ānshùn pù bù lǜchá
Anshun Pu Bu Lü Cha (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) — marque publique régionale de thé vert de la ville d'Anshun, province du Guizhou, l'un des « cinq thés célèbres du Guizhou » (贵州五大名茶). Le thé est produit dans les environs de la plus grande cascade d'Asie — Huangguoshu (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), sur un plateau karstique…
- — 1460
Bā shān què shé
Ba Shan Que She (巴山雀舌, Bā shān què shé) — célèbre thé vert plat des profondeurs des monts Bashan (大巴山) au nord-est du Sichuan, l'un des « dix thés célèbres de la province du Sichuan » (四川十大名茶). Ce thé porte une double couronne : « Roi des thés riches en sélénium, joyau parmi les langues de moineau » (富硒茶王、雀舌珍品, fùxī…
- — 1461
Bái chá
La technologie de production du thé blanc est considérée comme **la plus simple et la plus naturelle** parmi tous les types de thé. La tâche principale est de **préserver au maximum** l'aspect originel, le goût, l'arôme et les propriétés bénéfiques de la feuille de thé.
- — 1462
Bái jī guān
La production de Bai Ji Guan est un processus complexe et laborieux, nécessitant une maîtrise accomplie. Il comprend à la fois les étapes traditionnelles de fabrication du thé oolong et les particularités propres aux oolongs de Wuyishan, en particulier, **la torréfaction prolongée sur charbon**.
- — 1463
Bái jiān
Bai Jian — thé blanc du Yunnan, produit à partir de gros bourgeons printaniers abondamment duveteux du cultivar Jinggu Da Bai Cha (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) selon la technologie classique du thé blanc : flétrissage et séchage sans fixation (shaqing) et sans roulage.
- — 1464
Bái lín gōngfū
Bai Lin Gongfu — l'un des « Trois grands gongfu du Fujian » (闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu), aux côtés de Tanyang Gongfu (坦洋工夫) et Zhenghe Gongfu (政和工夫). Né sur la même terre que le légendaire Bai Hao Yin Zhen, et élaboré à partir du même cultivar Fuding Da Bai Cha, ce thé rouge (thé noir) combine l'héritage « blanc »…
- — 1465
Bái máo hóu
Bai Mao Hou (白毛猴, bái máo hóu) — « Singe blanc duveteux » — nom historique qui réunit **deux thés fondamentalement différents** de la province du Fujian, liés seulement par le nom commun « singe blanc duveteux » :
- — 1466
Bái mǔdān
Bai Mu Dan — « pivoine blanche » — occupe une place particulière dans la hiérarchie des thés blancs chinois : il se situe entre l'exquis Bai Hao Yin Zhen (白毫银针) et le plus démocratique Shou Mei (寿眉), combinant la délicatesse des matières premières de bourgeons avec la plénitude et le « corps » qu'apportent les jeunes…
- — 1467
Bái mǔdān lǎo chá
Bai Mudan Lao Cha — « pivoine blanche » vieillie. Avec l'âge, il perd une partie de son caractère printanier herbacé-floral et devient plus « chaleureux » : apparaissent le miel, les fruits secs, les herbes chaudes, et l'infusion vire vers les tons ambrés.
- — 1468
Bái mǔdān xīn chá
Bai Mudan Xin Cha — « pivoine blanche fraîche » : thé blanc de la saison courante fait de bourgeons et de feuilles supérieures. Il se situe au « juste milieu » entre l'ultra-délicat Yin Zhen et le plus dense Shou Mei : l'arôme est floral et clair, tandis que le goût est déjà nettement volumineux et gastronomique.
- — 1469
Báichá lóngzhū
Baicha Longzhu — thé blanc roulé à la main en forme de petites boules compactes en « perles ». Cette forme représente une réinterprétation moderne de l'ancienne tradition du thé compressé (团茶, tuánchá), adaptée à la matière première délicate des thés blancs.
- — 1470
Báiháo yínzhēn
Bai Hao Yin Zhen — l'échelon suprême parmi les thés blancs de Chine, fabriqué exclusivement à partir de bourgeons printaniers non éclos, densément couverts d'un duvet blanc argenté. Ce thé incarne le principe d'intervention minimale : deux étapes principales de transformation — le flétrissage et le séchage —…
- — 1471
Báiháo yínzhēn lǎo chá
Bai Hao Yin Zhen Lao Cha — version vieillie des « aiguilles d'argent ». Avec l'âge, la fraîcheur printanière « cristalline » disparaît, mais apparaît ce pour quoi on apprécie le thé blanc vieilli : la profondeur miellée-fruits secs, l'infusion ambrée et la texture douce et ronde sans âpreté tranchante.
- — 1472
Báiháo yínzhēn xīn chá
Baihaoyinzhen Xincha — thé blanc « frais » (de la saison courante) aux aiguilles argentées, fabriqué à partir de bourgeons printaniers sélectionnés. Sa valeur réside dans sa délicatesse maximale : infusion claire, arôme floral-miellé subtil et douceur presque soyeuse lors d'une infusion soigneuse.
- — 1473
Báimǎ jùn hóng
Au XXe siècle, la région connut des vagues de prospérité et de déclin : dans les années 1960, des bases de production de thé rouge pour l'exportation furent créées sur l'île, et le thé rouge brisé hainanais (红碎茶) était fourni à des dizaines de pays.
- — 1474
Báimǎ lǐng lǜchá
Baimalin Lü Cha (白马岭绿茶, báimǎ lǐng lǜchá) — thé vert (绿茶) de haute montagne provenant de la chaîne de Baimalin (« Chaîne du Cheval Blanc ») au cœur de l'île tropicale de Hainan, des profondeurs du massif montagneux de Wuzhishan (五指山, « Cinq Doigts »).
- — 1475
Báishā hóngchá
La théiculture industrielle commença à la fin des années 1950 : en 1958 fut fondée la ferme d'État de Baisha, sur la base de laquelle se développa l'aménagement planifié de plantations de thé. Initialement, l'exploitation s'orientait vers les variétés locales et yunnanaises à grandes feuilles et produisait…
- — 1476
Báishā lǜ chá
Baisha Lü Cha est un thé vert unique de l'île de Hainan, cultivé dans l'un des terroirs les plus extraordinaires de la planète — dans le cratère d'un ancien météorite. Ce thé est un produit national à indication géographique (中国国家地理标志产品) et la carte de visite de la culture du thé de la province la plus méridionale de…
- — 1477
Bàn tiān yāo
La production de Ban Tian Yao est un processus complexe, nécessitant une grande maîtrise. Il comprend à la fois les étapes traditionnelles de fabrication du thé oolong et les particularités propres aux oolongs de Wuyishan, en particulier, **la torréfaction prolongée sur charbon**.
- — 1478
Bānán yín zhēn
Banan Yin Zhen (巴南银针, Bānán yín zhēn) — thé vert en forme d'aiguille de haute qualité du district de Banan de la ville de Chongqing, carte de visite de la culture du thé de cette mégalopole. Le thé est cultivé sur la montagne Baixiangshan (« Éléphant Blanc », 白象山) à une altitude de 800–1200 m, dans la ceinture…
- — 1479
Bānlán hóngchá
Banlang Hong Cha — thé rouge (thé noir) aromatisé (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá), dans lequel une base de thé rouge du Hainan se combine avec des feuilles de pandan (斑兰, bānlán) — une plante tropicale au parfum prononcé doux-herbacé, surnommée « vanille orientale » (东方香草).
- — 1480
Bǎohóngchá
Baohongcha (宝洪茶, bǎohóngchá) — thé vert historique du district de Yiliang dans la province du Yunnan, le seul thé vert à petites feuilles du Yunnan (云南唯一的小叶种茶) dans une province célèbre pour ses pu-erh et dianhong à grandes feuilles.
- — 1481
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
Baojing Huang Jin Hong Cha — thé rouge (thé noir) fabriqué à partir de la matière première du légendaire cultivar Baojing Huangjincha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá), variété ancienne et génétiquement unique des profondeurs du pays montagneux de Xiangxi (湘西) à l'ouest de la province du Hunan.
- — 1482
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
Baojing Huangjin Cha (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — « Thé doré de Baojing ») — thé vert légendaire du Hunan, surnommé « thé que l'on peut boire comme un objet de musée » (可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù).
- — 1483
Běi dǒu
Beidou (« Grande Ourse » — référence à l'astérisme de la Grande Ourse) — l'un des oolongs de falaise de Wuyi (岩茶, Yán Chá) les plus vénérés, descendant direct du légendaire Da Hong Pao (大红袍, Dà Hóng Páo).
- — 1484
Běn shān
Ben Shan est l'un des quatre « Grands oolongs d'Anxi » (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) aux côtés de Tieguanyin, Huang Jin Gui et Mao Xie. C'est un cultivar autochtone, « indigène » du district d'Anxi, dont l'histoire est plus ancienne que celle de Tieguanyin, mais dont le destin s'est déroulé différemment : au lieu de la…
- — 1485
Bìluó hóngchá
Biluohong Cha — thé rouge (thé noir) produit à partir de la même matière première et dans la même région que le célèbre thé vert Dongting Biluochun (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn), mais traité selon la technologie d'oxydation complète.
- — 1486
Bìluóchūn
Biluochun (碧螺春, bìluóchūn) — l'un des plus grands thés verts chinois, figurant dans la liste canonique des « Dix thés célèbres de Chine » (中国十大名茶). Il est célèbre pour ses « quatre perfections » (四绝) : forme de beauté — spirales étroitement enroulées rappelant des coquilles d'escargots ;
- — 1487
Bóluó hóngchá
Bolo Hong Cha — thé rouge (thé noir) produit dans le district de Bolo de la province du Guangdong, à la jonction des célèbres massifs montagneux de Luofushan et Xiangtoushan. Il s'agit de l'incarnation rouge du fameux « Baitang Shan Cha » (柏塘山茶) — l'un des rares thés montagnards à petites feuilles du sud de la Chine,…
- — 1488
Cǎihuā máo jiān
Caihua Mao Jian (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) — thé vert phare de la province du Hubei, occupant invariablement la première place dans le classement des « Dix thés célèbres du Hubei » (湖北十大名茶之首). Produit dans le comté autonome Tujia de Wufeng (五峰土家族自治县) — sur le légendaire 30e degré de latitude nord, la « ceinture dorée de…
- — 1489
Cāngshān xuě lǜ
Cangshan Xue Lü (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) — thé vert du Yunnan de forme roulée, appartenant au type hongqing (烘青, hōngqīng — « séché au feu »). Créé en 1964 à la célèbre usine de thé de Xiaguan (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) à Dali.
- — 1490
Chá gāo
Cha Gao — « pâte de thé » concentrée ou « extrait de thé », obtenu par décoction prolongée de matière première de thé, filtration et concentration jusqu'à l'état de résine épaisse ou de plaque solide.
- — 1491
Cháyú hóngchá
Chayu Hong Cha — thé rouge (thé noir) du « Toit du monde » : l'un des thés rouges d'altitude les plus élevés de la planète, né dans le district de Chayu (察隅县, Cháyù Xiàn) de la Région autonome du Tibet.
- — 1492
Chuānhóng gōng fū
Chuanhong Gong Fu — l'un des trois grands thés rouges gongfu hautement aromatiques de Chine aux côtés de Qihong (祁红) et Dianhong (滇红). Carte de visite de la culture du thé de la province du Sichuan, thé au parfum caractéristique de caramel à l'orange (橘糖香, jútiáng xiāng), devenu son principal marqueur organoleptique…
- — 1493
Cuì luán wūlóng
Cui Luan Oolong (« Oolong des Sommets d'Émeraude ») — l'un des oolongs taïwanais de haute montagne les plus prestigieux, cultivé sur les versants nord du massif montagneux Li Shan (梨山, Lí Shān) à des altitudes de 1800–2200 m.
- — 1494
Cuìyù wūlóng
L'Oolong de Jade Taïwanais est l'un des représentants les plus caractéristiques de la sélection taïwanaise moderne, un thé au parfum floral expressif, créé à partir du cultivar Cui Yu (翠玉, Cuìyù), officiellement enregistré comme Taicha n°13 (臺茶13號, Táichá Shísān Hào).
- — 1495
Dà hóng páo
1. **Buissons reproduits à partir des buissons mères :** Les plus proches de l'original, mais différant néanmoins par leurs caractéristiques.
- — 1496
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
Dà Jīn Yá (大金芽, Dà Jīn Yá) — « Gros bourgeons dorés » — grade commercial de shu pu-erh (pu-erh fermenté), distingué par un **critère visuel : gros bourgeons charnus, densément couverts de duvet doré-roux** (金毫, jīn háo).
- — 1497
Dà shù chá
La technologie de production de Da Shu Cha dépend du type spécifique de thé (sheng pu-erh (pu-erh cru), shu pu-erh (pu-erh fermenté), rouge, blanc, etc.). Principes généraux :
- — 1498
Dà yǔ lǐng wūlóng
Dayuling Oolong est l'oolong de plus haute altitude au monde et l'apogée incontestable de l'art du thé taïwanais. Les jardins de thé sont situés à des altitudes de 2200 à 2600 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans une zone où les nuages et les brouillards enveloppent les pentes montagneuses plus de 200 jours par…
- — 1499
Dàfú lóng jǐng
Dafu Long Jing (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) — la plus importante marque régionale de thé de type longjing en dehors de la célèbre zone de Xihu, produite dans le district de Xinchang de la province du Zhejiang.
- — 1500
Dàlǐ gǎntōng chá
Gan Tong Cha — l'un des thés nommés les plus anciens du Yunnan, indissociablement lié au monastère bouddhiste Gan Tong Si (感通寺, Gǎntōng Sì) sur les pentes de la chaîne montagneuse Cangshan. Depuis l'époque Ming, ce thé faisait partie du trio des thés célèbres du Yunnan aux côtés du pu-erh et du thé Taihua, et le…
- — 1501
Dān cóng mì lán xiāng
La technologie de production du Dan Cong Mi Lan Xiang combine les méthodes traditionnelles de fabrication des thés oolong et les particularités caractéristiques de la région de Chaozhou.
- — 1502
Dān cóng sòng zhǒng
La technologie de production du Dān Cóng Sòng Zhǒng combine les méthodes traditionnelles de fabrication des thés oolong et les particularités caractéristiques de la région de Chaozhou.
- — 1503
Dān cóng xìng rén xiāng
La technologie de production du Dān Cóng Xìng Rén Xiāng combine les méthodes traditionnelles de fabrication des thés oolong et les particularités caractéristiques de la région de Chaozhou.
- — 1504
Dān cóng yā shǐ xiāng
La technologie de production du Dan Cong Ya Shi Xiang combine les méthodes traditionnelles de fabrication des thés oolong et les particularités caractéristiques de la région de Chaozhou.
- — 1505
Dāncóng
La technologie de production des Dan Cong combine les méthodes traditionnelles de fabrication des thés oolong et les particularités caractéristiques de la région de Chaozhou. Les points clés sont **l'agitation délicate mais intensive** et **la torréfaction multiple**.
- — 1506
Dāncóng bái ruìxiāng
Bái Ruìxiāng est l'un des types aromatiques de Fènghuáng Dāncóng les moins répandus mais profondément appréciés par les connaisseurs. Son nom fait référence au parfum des fleurs du genre *Daphne* (瑞香, ruìxiāng), et le caractère du thé combine un arôme floral raffiné avec la profondeur minérale propre aux montagnes…
- — 1507
Dàtián měi rén chá
Datian Mei Ren Cha — version chinoise continentale du célèbre « thé de la beauté orientale » taïwanais, cultivée dans les régions montagneuses du district de Datian, province du Fujian. Cet oolong fortement fermenté se distingue par sa feuille sèche « cinq couleurs » caractéristique et son profil complexe « six arômes…
- — 1508
Dàyèqīng
La technologie de production du Dayeqing est unique parmi les thés jaunes. La principale différence — la présence de l'étape de flétrissage avant le « kill-green », ce qui n'est pas caractéristique de cette classe de thés et rapproche le processus du traitement des oolongs.
- — 1509
Déhóng gǔshù lǜchá
Le thé vert des arbres anciens de Dehong est un représentant rare et non trivial du monde des thés verts, né aux confins occidentaux du Yunnan, au pied de la chaîne de montagnes Gaoligongshan. Son caractère unique réside dans une combinaison paradoxale : une matière première à grandes feuilles provenant d'arbres…
- — 1510
Dèngcūn lǜchá
Dengcun Lü Cha (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — thé vert de haute montagne du canton de Dengcun (邓村乡) du district de Yiling (夷陵区) de la ville de Yichang (宜昌市), province du Hubei — terre que Lu Yu (陆羽), le « Saint du thé » (茶圣), a désignée comme la meilleure dans son « Canon du thé » : « Parmi [les thés] du sud montagneux — [le…
- — 1511
Diānhóng
La technologie de production des Dian Hong est similaire à celle d'autres thés rouges, mais présente ses particularités liées à l'utilisation de matières premières à grandes feuilles.
- — 1512
Diānhóng dà jīn yá
Dian Hong Da Jin Ya est un thé rouge (thé noir) du Yunnan haut de gamme, dont la carte de visite réside dans ses bourgeons dorés exceptionnellement volumineux et charnus, qui le distinguent parmi les autres représentants de la gamme Dian Hong (滇红, Diānhóng).
- — 1513
Diānhóng gōngfū
Dian Hong Gongfu — fleuron de la production de thé rouge du Yunnan et l'un des thés rouges les plus célèbres de Chine. Né en 1938 du « père du dianhong » Feng Shaoqiu à partir de matière première à grandes feuilles du Yunnan selon la technologie de Qimen, il a immédiatement frappé le monde : « Duvet doré sur toute la…
- — 1514
Diānhóng jīn luó
Dian Hong Jin Luo — l'un des représentants les plus reconnaissables des thés rouges du Yunnan, se distinguant par la forme spiralée caractéristique de ses feuilles, empruntée à la technologie de production du Bi Luo Chun.
- — 1515
Diānhóng jīn sī
Dian Hong Jin Si est un thé rouge (thé noir) du Yunnan d'élite, dont les feuilles les plus fines, rappelant des fils de soie dorés, représentent l'un des sommets de l'art des producteurs de Dian Hong.
- — 1516
Diānhóng jīn yá
Dian Hong Jin Ya — l'un des représentants les plus raffinés des thés rouges du Yunnan, fabriqué exclusivement à partir de bourgeons non éclos (tips), recouverts d'un duvet doré dense. Ce thé incarne la facette la plus délicate de la gamme Dian Hong (滇红, Diānhóng), offrant un goût extrêmement doux et miellé, sans…
- — 1517
Diānhóng jīn zhēn
Dian Hong Jin Zhen — thé rouge du Yunnan de haute qualité, se distinguant par la forme caractéristique en aiguille de ses feuilles : fines, droites, étroitement roulées « aiguilles dorées », parsemées de duvet doré.
- — 1518
Diānhóng sōngzhēn
Dian Hong Song Zhen — représentant élégant de la gamme des thés rouges du Yunnan, ayant reçu son nom pour ses longues feuilles droites rappelant les aiguilles de pin. Ce thé occupe une niche unique entre l'élitaire Jin Zhen composé entièrement de bourgeons et le classique Dian Hong Gongfu, offrant un excellent rapport…
- — 1519
Diānhóng yě shēng
Parmi les innombrables thés rouges (thés noirs) de la province du Yunnan — berceau de la culture du thé mondial — le Dian Hong Ye Sheng occupe une place tout à fait particulière. Ce n'est pas simplement « encore un autre Dian Hong » : c'est un thé dont la matière première est récoltée sur des théiers sauvages vivant…
- — 1520
Dǐnggǔ dà fāng
Ding Gu Da Fang est le grade supérieur du légendaire thé Lao Zhu Da Fang (老竹大方), reconnu comme « l'ancêtre de tous les thés verts plats de Chine » (扁形茶鼻祖). Créé par le moine bouddhiste Da Fang sous la dynastie Ming sur les crêtes de Laozhulín, ce thé a anticipé l'apparition du célèbre Longjing et est demeuré un thé…
- — 1521
Dìngjūn míng méi
Dingjun Ming Mei (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — thé vert de la montagne Dingjun (定军山, Dìngjūn Shān) — légendaire champ de bataille de l'époque des Trois Royaumes, où le général Shu Huang Zhong (黄忠) décapita le commandant Wei Xiahou Yuan (夏侯渊) en 219.
- — 1522
Dòng dǐng wūlóng
Le Dong Ding Oolong est un oolong taïwanais légendaire avec plus d'un siècle et demi d'histoire, considéré comme l'ancêtre de la tradition oolong taïwanaise. Connu sur l'île comme le « thé parmi les reliques sacrées » (茶中聖品, chá zhōng shèngpǐn), il a formé avec le Wenshan Baozhong une structure bipolaire du monde du…
- — 1523
Dōngfāng měirén
Dongfang Meiren est l'un des oolongs taïwanais les plus extraordinaires et précieux, devant sa naissance à l'alliance entre la maîtrise humaine et un minuscule insecte — la cicadelle verte du thé.
- — 1524
Dōngshān xiù fēng
Dongshan Xiu Feng (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) — thé vert de haute montagne du district de Shimen (石门县) de la province du Hunan, l'un des « dix thés célèbres du Hunan » (湖南十大名茶, 2005). Le thé fut créé en 1986 à la ferme à thé d'État « Dongshanfeng » (东山峰茶厂) — à une altitude de 1200–1498,5 m, dans une zone où le…
- — 1525
Dòngtíng bìluóchūn
La production d'authentique Dongting Biluochun est un processus entièrement manuel, reconnu patrimoine culturel immatériel de la RPC. La technologie se distingue par le fait que le sautage, le roulage, le façonnage et le séchage se déroulent dans un seul wok (锅, guō), pratiquement sans interruption.
- — 1526
Dōuyún máo jiān
Douyun Mao Jian (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) — l'un des grands thés verts chinois, figurant dans la liste canonique des « Dix thés célèbres de Chine » (中国十大名茶). La principale caractéristique visuelle de ce thé est « trois verts traversés de jaune » (三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè) : feuille sèche — verte avec des reflets dorés,…
- — 1527
Éméi huáng yá
À l'époque Song (宋, Sòng, 960–1279), la théiculture à Emeishan atteignit une ampleur considérable : monastères et retraites taoïstes aménageaient des jardins de thé sur les pentes de 800 à 2000 m.
- — 1528
Éméi máo fēng
Emei Mao Feng — thé vert de la région théicole de Mengshan dans la province du Sichuan, ayant obtenu une reconnaissance mondiale à la 24e Exposition internationale des produits alimentaires en 1985.
- — 1529
Éméi xuě yá
Emei Xue Ya est un thé vert ancien de la montagne sacrée d'Emei, l'une des quatre grandes montagnes bouddhistes de Chine et site du patrimoine mondial de l'UNESCO. Son nom naît de la nature elle-même : chaque printemps, quand les champs du Sichuan verdissent déjà dans les plaines, la neige recouvre encore les jardins…
- — 1530
Éméi zhúyèqīng
Emei Zhuyeqing (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) — célèbre thé vert du Sichuan, cultivé sur les pentes de la montagne sacrée Emeishan (峨眉山) — l'une des quatre grandes montagnes bouddhistes de Chine, site du patrimoine mondial de l'UNESCO.
- — 1531
Ēnshī yùlù
Enshi Yu Lu est le seul thé vert 蒸青 (zhēngqīng) — thé vert étuvé à la vapeur — qui subsiste encore en Chine aujourd'hui, élaboré selon la méthode de fixation à la vapeur. Ce thé est l'incarnation vivante d'une technologie ancienne, décrite par Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ) dans le « Canon du thé » (《茶经》, « Chá Jīng ») : « 蒸之、焙之 »…
- — 1532
Fànjìngshān hóngchá
Fanjingshan Hong Cha — thé rouge (thé noir) du territoire du site du patrimoine mondial de l'UNESCO du mont Fanjingshan dans la province du Guizhou. Il fait partie de la marque ombrelle « Fanjingshan Cha » (梵净山茶), qui a obtenu le statut de produit à indication géographique en 2016.
- — 1533
Fànjìngshān lǜchá
Fanjingshan Lü Cha — thé vert né sur les pentes du mont Fanjingshan (梵净山), sommet principal de la chaîne de montagnes Wuling (武陵山脉) dans la province du Guizhou. Fanjingshan — site du patrimoine mondial de l'UNESCO et l'un des massifs montagneux les plus écologiquement purs du sud-ouest de la Chine, faisant partie du…
- — 1534
Fènggāng xīn xī chá
Fenggang Xin Xi Cha — thé vert unique du district de Fenggang dans la province du Guizhou, dont la caractéristique distinctive est l'enrichissement naturel en oligo-éléments zinc et sélénium. Il s'agit de la seule région en Chine où les sols contiennent simultanément ces deux éléments en concentrations significatives,…
- — 1535
Fēngkāi hóngchá
Fengkai Hong Cha — thé rouge (thé noir) du district de Fengkai (封開縣), préfecture de Zhaoqing (肇慶市), province du Guangdong (廣東省). La base de cette gamme est le célèbre « Xinhua Baima Cha » (杏花白馬茶, « Thé du Cheval blanc de Xinhua ») — thé historique produit sur les pentes du mont Baima (白馬山, 944 m) dans le bourg de…
- — 1536
Fó shǒu
Fo Shou (« Main de Bouddha ») — l'un des oolongs du Fujian les plus singuliers, se distinguant par des feuilles extraordinairement grandes et un arôme unique rappelant le fruit du cédrat (佛手柑, fóshǒugān).
- — 1537
Fú zhuān chá
Fú Zhuān Chá — thé sombre en briques, célèbre pour ses « Fleurs dorées » (金花, Jīnhuā) — colonies du champignon *Eurotium cristatum* (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn), qui forment un arôme caractéristique de champignon et de miel et une texture douce et sucrée de l'infusion.
- — 1538
Fúdǐng báichá
Fuding Bai Cha est un nom collectif désignant les thés blancs de Fuding dans la province du Fujian. Pour de nombreux amateurs, Fuding sert précisément de « point de référence » pour le goût du thé blanc : une douceur pure, une transparence florale-herbacée dans sa jeunesse et une profondeur noble miel-fruitée lors du…
- — 1539
Fújiàn gāo shān hóngchá
Fujian Gao Shan Hong Cha — thé rouge (thé noir) de haute montagne de la province du Fujian, produit à partir du cultivar taïwanais Jin Xuan (金萱, Jīn Xuān). Ce thé représente un exemple remarquable d'échange interrégional de technologies et de variétés théicoles : le célèbre cultivar taïwanais, traditionnellement…
- — 1540
Fújiàn xuě yá hóngchá
Fujian Xue Ya Hong Cha — « Thé rouge du Fujian aux bourgeons neigeux » — thé rouge d'élite à base de bourgeons, produit exclusivement à partir de bourgeons de thé non éclos, densément recouverts d'un duvet argenté-blanc.
- — 1541
Fúshòu shān wūlóng
Le Fushousshan Oolong est riche en :
- — 1542
Fúyáo xiānzhī
Fuyang Xianzhi — thé vert premium du district de Fuliang (浮梁县), faisant partie de la « capitale de la porcelaine » Jingdezhen, province du Jiangxi. Fuliang — l'un des berceaux de la théiculture chinoise : sous la dynastie Tang, c'est précisément ici que se concentrait le plus grand marché du thé de l'empire,…
- — 1543
Gābā chá
La particularité clé de la production du thé Gaba est la **fermentation de la feuille de thé en milieu anaérobie, dans une atmosphère enrichie en azote**. Ce processus stimule l'accumulation d'acide gamma-aminobutyrique (AGAB) dans la feuille de thé.
- — 1544
Gān jie chá
Il existe plusieurs technologies principales de production du Gān Jié Chá :
- — 1545
Gāo shān chá
Gao Shan Cha est une dénomination générale pour les variétés de thé cultivées dans les régions de haute montagne. Le terme « Gao Shan » (高山) en chinois signifie littéralement « haute montagne » ou « haute altitude ».
- — 1546
Gāoqiáo yín fēng
Gaoqiao Yin Feng (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) — thé vert torréfié spécial, créé en 1959 par l'Institut provincial de recherche sur le thé du Hunan en tant que « cadeau pour le dixième anniversaire de la Nouvelle Chine » (国庆十周年献礼). Il s'agit du premier « nouveau thé célèbre » (新创名茶) développé au Hunan après 1949.
- — 1547
Gēlǎo yù cuì
Gēlǎo Yù Cuì (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) — « Émeraude de jade du peuple Gēlǎo » — thé vert (绿茶) plat du district autonome Gēlǎo et Miáo de Dàozhēn (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn), province du Guìzhōu.
- — 1548
Gōngfū chá
Pour conduire une séance de thé Gong Fu Cha, on utilise traditionnellement l'ensemble suivant de vaisselle et d'instruments, bien qu'en pratique on puisse adapter l'ensemble selon ses besoins et possibilités :
- — 1549
Gòngméi
La technologie de production du Gong Mei représente la quintessence de la philosophie du thé blanc : intervention minimale dans les processus naturels. C'est l'une des technologies les plus « ménageantes » au monde du thé — sans torréfaction, sans roulage, sans fermentation intensive.
- — 1550
Gōngtíng pǔ'ěr
Gong Ting Pu-erh (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) — « Pu-erh Impérial » — **grade supérieur** du shu pu-erh en vrac (熟普洱散茶) dans le système de classification des thés post-fermentés du Yunnan. Selon la norme de l'Alliance du Thé de Menghai **T/MHC 003-2020** « Menghai Cha Pu-ercha », le shu pu-erh en vrac se subdivise en **13…
- — 1551
Gōngyì huāchá
La particularité principale de la production du Gongyi Huacha est la **liaison manuelle** des feuilles de thé et des fleurs en bourgeons qui, lors de l'infusion, s'épanouissent en imitant la floraison.
- — 1552
Gǒugǔnǎo chá
Gougounao Cha — l'un des précieux thés renommés de la province du Jiangxi, détenteur de la médaille d'or de l'Exposition internationale Panama-Pacifique de 1915 et produit bénéficiant d'une protection d'indication géographique (IG).
- — 1553
Gǔ shù chá
La technologie de production du Gu Shu Cha dépend du type spécifique de thé (sheng pu-erh (pu-erh cru), shu pu-erh (pu-erh fermenté), thé rouge (thé noir), blanc etc.). Principes généraux :
- — 1554
Gǔ yī hēi chá
Gu Yi Hei Cha — thé sombre post-fermenté du district de Yixian (黟县, Yī Xiàn) de la province d'Anhui, également connu sous le nom historique d'An Cha (安茶, Ān Chá) — « Thé d'Anhui ». Ce thé, autrefois célébré par les huishang (徽商) (徽商, Huī shāng) — commerçants de Huizhou, — a parcouru le chemin des cours impériales aux…
- — 1555
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
Guangdong Dancong Hongcha — thé rouge (thé noir) unique de la province du Guangdong, produit à partir de matières premières des cultivars Dancong (单丛, Dāncóng), traditionnellement destinés à la fabrication des célèbres oolongs Fenghuang Dancong.
- — 1556
Guǎngxī xuě yá
Guangxi Xue Ya — thé vert moderne d'auteur de la région montagneuse de Baise dans la région autonome Zhuang du Guangxi, créé au croisement de deux traditions : la matière première délicate du cultivar Fuding Da Bai Hao (福鼎大白毫), traditionnellement destiné à la production de thés blancs, est traitée selon la technologie…
- — 1557
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
Le Guangxi Yin Zhen Bai Cha du Début du Printemps est un thé blanc (白茶) de catégorie Bai Hao Yinzhen (白毫银针), produit dans les régions montagneuses de la région autonome Zhuang du Guangxi (广西壮族自治区) à partir de matière première du cultivar Fuding Da Bai Hao (福鼎大白毫), récoltée au tout début du printemps.
- — 1558
Guìdìng xuě yá
Guidingxueya (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) — thé vert (绿茶) de haute montagne à roulage spiralé du district de Guiding, province du Guizhou, catégorie supérieure du fameux « Guiding Yunwu Gongcha » (贵定云雾贡茶, « Thé tributaire nuageux de Guiding »).
- — 1559
Guìfēi wūlóng
Gui Fei Oolong (« Oolong de la Concubine Impériale ») — oolong taïwanais à l'arôme miellé-fruité, formé par les piqûres de la cicadelle verte (*Jacobiasca formosana*). Il appartient à la même famille de « thés de cicadelles » que Dongfang Mei Ren, mais se distingue par un degré moyen (et non élevé) de fermentation et…
- — 1560
Guìhuā xiāng dāncóng
Gui Hua Xiang Dancong — l'un des dix types aromatiques classiques (十大香型, shí dà xiāngxíng) du dancong de Fenghuang, dont les feuilles sèches et l'infusion exhalent une copie étonnamment fidèle de l'arôme d'un bosquet d'osmanthe en fleur d'automne.
- — 1561
Guìlín máo jiān
Guilin Mao Jian (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) — thé vert de type hongshao (烘青绿茶) de la capitale des paysages karstiques — la ville de Guilin, région autonome Zhuang du Guangxi. Le thé fut créé au début des années 1980 par l'Institut de recherche scientifique sur le thé de Guangxi-Guilin (广西桂林茶叶科学研究所) au pied du mont Yaoshan…
- — 1562
Guìzhōu huángchá
Guizhou Huang Cha — nom collectif des thés jaunes produits dans les régions montagneuses de la province du Guizhou (贵州省) au sud-ouest de la Chine. Le représentant principal et le plus connu est **Haima Gong Cha** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá), produit dans le canton de Haimagong du district de Dafang (大方县, Dàfāng Xiàn).
- — 1563
Guìzhōu léigōngshān chá
Leigongshan Cha est une dénomination collective pour les thés verts d'altitude produits sur les pentes du mont Leigongshan et les territoires adjacents du district de Leishan dans la province du Guizhou.
- — 1564
Guìzhōu lùzhū
Guizhou « Lu Zhu » (« Gouttes de Rosée ») — thé vert biologique de haute montagne de la province du Guizhou, représentant un cas remarquable d'adaptation « inter-régionale » : le cultivar Fuding Xiao Bai (福鼎小白), traditionnellement associé aux thés blancs de la côte du Fujian, est ici traité selon la technologie du thé…
- — 1565
Guìzhōu māodòng hóngchá
Guizhou Maodong Hong Cha — thé rouge (thé noir) authentique de la région montagneuse de Maodong dans le district de Fengang, province du Guizhou. Ce thé se distingue parmi les thés rouges chinois par un profil inhabituellement léger, citronné-floral avec une absence totale de notes maltées, ce qui s'explique par un…
- — 1566
Gǔláochá
Gǔláochá (古劳茶, gǔláochá) — thé vert historique renommé du Guangdong, né dans le bourg de Gulao (古劳镇) de la ville de Heshan (鹤山市) sur les rives de la Xijiang (西江, « Rivière de l'Ouest »), dans le delta de la Zhujiang.
- — 1567
Gǔzhàng hóngchá
Le Guchang Hong Cha est produit selon la technologie gongfu hongcha (工夫红茶) avec plusieurs particularités locales. La caractéristique distinctive est la présence de deux opérations supplémentaires — le chauffage solaire et le chauffage sur poêle en fonte (铁锅提香), — qui renforcent l'arôme et donnent à la feuille sèche…
- — 1568
Gǔzhàng máo jiān
Guchang Mao Jian (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) — thé vert célèbre du district de Guchang de la préfecture autonome Tujia et Miao de Xiangxi, province du Hunan, situé au cœur de la chaîne montagneuse Wulingshan (武陵山脉) sur le « trentième degré d'or » — latitude légendaire qui produit les meilleurs thés de Chine.
- — 1569
Gùzhǔhóng
Guchzhuhong — thé rouge (thé noir) régional de la légendaire montagne Guchzhu dans le district de Changxing, province du Zhejiang. Lieu où, sous la dynastie Tang, le sage du thé Lu Yu écrivit le « Canon du thé » et où pendant près de neuf cents années consécutives fut produit le thé vert impérial tributaire Zisun,…
- — 1570
Gùzhǔzǐ sǔn
Guzhu Zisun (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) — l'un des thés les plus anciens et historiquement les plus significatifs de Chine : thé d'offrande impériale (贡茶, gòngchá), livré continuellement à la cour pendant 876 ans — de 763 à 1375.
- — 1571
Hǎimǎ gōng chá
La technologie de Haima Gong Cha diffère des thés jaunes de l'est de la Chine par l'accent mis sur le triple roulage et le long « wòduī » (渥堆, fermentation humide en tas), et non le « mènhuáng en papier d'emballage », comme pour Mengding Huang Ya. Cycle complet — plus de 30 heures de travail manuel.
- — 1572
Hànzhōng xiān háo
Hanzhong Xian Hao est le thé vert phare de la province du Shaanxi, unifiant sous une marque ombrelle plusieurs dénominations historiques : « Wu Zi Xian Hao » (午子仙毫), « Ding Jun Ming Mei » (定军茗眉) et « Ningqiang Queshe » (宁强雀舌).
- — 1573
Hé hóngchá
Hé Hóng Chá — l'un des thés rouges (thés noirs) les plus anciens de Chine, souvent appelé « l'ancêtre du thé rouge chinois » (中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ). Le thé tire son nom de la ville commerciale de Hékǒu (河口镇, Hékǒu zhèn) dans le district de Yánshān de la province du Jiāngxī, par laquelle transitait, sous les…
- — 1574
Hèfēng chá
Hefeng Cha — dénomination collective des thés verts du district de Hefeng de la préfecture autonome Enshi-Tujia-Miao de la province du Hubei. Il s'agit de l'une des plus importantes régions théicoles du centre de la Chine, située au cœur des monts Wuling sur la « latitude dorée du thé » 30° N.
- — 1575
Hēi jīn
Hei Jin — thé rouge (thé noir) d'auteur contemporain de la province du Fujian, dont le nom « Or noir » transmet précisément son essence : des feuilles sombres, presque noires, parsemées de bourgeons dorés, et une précieuse douceur née d'une technologie unique de torréfaction profonde avec ajout de sucre en poudre.
- — 1576
Hēichá
La principale particularité de la technologie de production du Hei Cha est la **post-fermentation**, c'est-à-dire la fermentation qui se produit déjà après le séchage des feuilles de thé, pendant le processus de stockage.
- — 1577
Hèshān hóngchá
«Il n'y avait pas encore de district de Heshan, mais le thé de Heshan existait déjà» (未有鶴山縣,先有鶴山茶) — ce dicton reflète la profondeur des traditions théicoles de Heshan, remontant à l'époque Song (宋, 960–1279).
- — 1578
Hóng'ān lǎojūnméi
Hongan Laojunmei — thé vert du Hubei de type combiné « hongshao » (烘炒, hōng chǎo — « séchage et torréfaction »), produit dans le district de Hong'an au pied sud de la chaîne montagneuse Dabie. Le thé est un produit à indication géographique de niveau national (depuis 2011) et porte un nom auréolé de gloire littéraire…
- — 1579
Hóng fèng gāo xiāng
Hung Feng Gao Xiang — thé rouge (thé noir) hautement aromatique de la catégorie Gongfu Hong (工夫红, gōngfu hóng), produit à partir de matière première du Yunnan à grandes feuilles avec application de la technique du « haut arôme » (高香, gāo xiāng).
- — 1580
Hóng lóngzhū
Hung Longzhu — thé rouge (thé noir) dans lequel forme et contenu se fondent en un tout unifié. Chaque « perle de dragon » étroitement roulée est un concentré miniature du soleil du Yunnan, de l'air montagnard et de la maîtrise de l'artisan du thé.
- — 1581
Hóngbǎoshí chá
Hongbaoshi Cha (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá), littéralement « thé Rubis rouge », est un thé rouge (thé noir) du Guizhou de forme granulaire provenant du district de Fenggang (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn), ville de Zunyi (遵义市, Zūnyì Shì), province du Guizhou (贵州省, Guìzhōu Shěng).
- — 1582
Hóngchá
La technologie de production du thé rouge comprend les étapes principales suivantes :
- — 1583
Hóngshuǐ wūlóng
Hongshui Oolong est l'un des oolongs taïwanais les plus authentiques, incarnant la technologie traditionnelle de traitement du thé avec l'oxydation moyennement lourde caractéristique de la région de Dongding et une torréfaction minutieuse.
- — 1584
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
Le Hua Gang Oolong est riche en :
- — 1585
Huáijí hóngchá
Huaiji Hong Cha — nom collectif des thés rouges (thés noirs) du district de Huaiji (怀集县, Huáijí Xiàn) de la province du Guangdong, dont le représentant le plus connu est **Xingang Hong Cha (新岗红茶, Xīngǎng Hóngchá)** — thé rouge du bourg de Qiashui (洽水镇), qui a obtenu en 2018 le statut de produit à indication…
- — 1586
Huáijí lǜchá
Huaiji Lü Cha — thé vert du nord-ouest de la province du Guangdong, cultivé à la jonction du Guangdong, du Guangxi et du Hunan, dans une région montagneuse où la nébulosité et l'humidité élevée créent des conditions plus familières aux zones théières du Yunnan qu'au littoral subtropical.
- — 1587
Huáng guānyīn
Huang Guan Yin (« Déesse Jaune de la Miséricorde ») — cultivar oolong sélectionné qui combine les meilleures qualités de deux variétés célèbres du Fujian : l'aromatique florale explosive de Huang Jin Gui (黄金桂) et la densité riche de Tie Guanyin (铁观音).
- — 1588
Huáng méiguī
Huang Mei Gui (« Rose Jaune ») — un oolong de falaise de Wuyi jeune mais déjà reconnu, créé à la croisée de la sélection moderne et des traditions séculaires du yancha. Sa carte de visite — un arôme de rose vif et naturel, qui apparaît sans aucun ajout floral, exclusivement grâce à la génétique du cultivar et à la…
- — 1589
Huáng méigui xiǎo zhǒng
Huang Mei Gui Xiao Zhong — interprétation moderne du légendaire thé rouge (thé noir) de Wuyi Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种, Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng), connu en Occident sous le nom de Lapsang Souchong.
- — 1590
Huáng zhī xiāng dāncóng
Huang Zhi Xiang Dan Cong — l'un des dix principaux types aromatiques (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) de la famille des Fenghuang Dan Cong (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng), considéré comme l'étalon de la direction florale parmi les oolongs du Guangdong.
- — 1591
Huángchá
La caractéristique principale de la production du thé jaune, qui le distingue du thé vert, est **l'étape d'étuvage (闷黄 - mēnhuáng)**, qui confère au thé sa couleur jaune caractéristique, son goût doux et son arôme particulier.
- — 1592
Huángjīn guì
Huang Jin Gui est l'un des quatre oolongs célèbres du district d'Anxi aux côtés de Tieguanyin (铁观音), Ben Shan (本山) et Mao Xie (毛蟹). Parmi tous les cultivars d'oolong existants, ce thé se distingue par ses périodes de récolte les plus précoces et son arôme extraordinairement élevé, « perçant le ciel », ce qui lui vaut…
- — 1593
Huángshān máo fēng
Huangshan Mao Feng est l'un des dix grands thés de Chine (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá), la carte de visite de la province d'Anhui et l'étalon de la catégorie « hongqing » (烘青, hōngqīng) — thés verts séchés par méthode de chauffage.
- — 1594
Huángshān yún wù chá
Huangshan Yun Wu est un thé vert (绿茶) d'altitude classique à l'histoire séculaire, né dans les brumes mystérieuses des Montagnes Jaunes. Ce thé est considéré comme le précurseur historique du célèbre Huangshan Mao Feng et appartient à la vaste catégorie des « thés des nuages » (云雾茶, yúnwù chá) — thés verts cultivés en…
- — 1595
Huángyún cuì zhú
Huangyun Cui Zhu est un thé vert de la région de Hanzhong (汉中) dans la province du Shaanxi, située sur le versant sud de la chaîne de montagnes Qinling (秦岭). Hanzhong est reconnu comme l'une des régions théicoles les plus écologiquement pures de Chine : latitude élevée, altitude considérable au-dessus du niveau de la…
- — 1596
Húběi qīng zhuān
Hubei Qing Zhuan — légende du Wanli Chadao (万里茶道, Wànlǐ Chádào — « Route du Thé de dix mille li »), thé sombre en briques qui fut pendant trois siècles le principal thé chinois exporté vers la Mongolie et la Russie.
- — 1597
Húběi zǐjīng
Hubei Zi Jing — thé vert (绿茶) de la partie centrale de la province du Hubei, produit principalement pour le marché d'exportation. Le nom « Zi Jing » (紫荆, « Arbre de Judée », ou cercis — *Cercis chinensis*) fait référence à la flore locale ou porte une signification symbolique.
- — 1598
Huìdōng lǜchá
Huidong Lü Cha est une dénomination collective pour les thés verts produits dans le district de Huidong (惠东县) de la ville de Huizhou (惠州市) dans la province du Guangdong. Il s'agit d'une marque régionale relativement récente, qui se forme autour du concept de « Huidong Lianhuashan Cha » (惠东莲花山茶, « Thé des Monts du…
- — 1599
Huílóng lǜchá
Huilong Lü Cha (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) — thé vert de haute montagne de la province du Yunnan au sud-ouest, figurant parmi les dix meilleurs thés verts de la province. Ce thé, né dans les montagnes brumeuses de Dehong à une altitude de 1500–1800 mètres, représente un exemple rare de matière première à grandes feuilles du…
- — 1600
Huìmíngchá
Huimingcha (惠明茶, huìmíngchá) — thé vert historique du district autonome de l'ethnie She de Jingning (景宁畲族自治县) dans la province du Zhejiang, qui remporta une victoire emblématique à l'Exposition universelle de Panama-Pacifique de 1915 — la médaille d'or (金质奖章), ce qui lui valut le nom honorifique de « Jinjianghui…
- — 1601
Huòshān huáng dà chá
La technologie de Huangdacha est la plus « grossière » et la plus « ardente » parmi tous les thés jaunes. Ses trois piliers : torréfaction à trois marmites, fermentation en tas d'une semaine et « tirage de vieux feu » à température extrêmement élevée.
- — 1602
Huòshān huáng yá
La technologie de Huoshan Huang Ya diffère des autres thés jaunes par la méthode de jaunissement : ici on utilise non pas l'étuvage en enveloppement (comme pour Mengding Huang Ya) ni le wozui en tas (comme pour Haima Gong Cha), mais le « tan-fang huangbian » (摊放黄变, « étalement pour jaunissement ») — la feuille est…
- — 1603
Jiāngshān lǜ mǔ dān
Jiangshan Lü Mu Dan est l'un des thés verts historiques de la province du Zhejiang, qui tire son nom de la ressemblance de la feuille qui se déploie dans l'eau avec une fleur de pivoine et de sa couleur émeraude intense. Il est également connu sous l'ancien nom de Xianxia Hua Long (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng).
- — 1604
Jiànyáng báichá
Jiànyang Báichá — thés blancs de la région de Jiànyang (Nánpíng, Fújiàn). Pour les passionnés de thé blanc, Jiànyang est particulièrement intéressant à travers **Zhāngdūn (漳墩)** — une localité souvent appelée le berceau du « petit thé blanc » (小白茶) et l'un des points historiques de formation de la catégorie Gōng Méi.
- — 1605
Jiétān hēichá
Jietan Hei Cha — version post-fermentée du célèbre thé Jietan (碣滩茶), historiquement connu avant tout comme thé vert haut de gamme de la province du Hunan. La marque « 碣滩茶 » réunit aujourd'hui toute une gamme de produits — thé vert, thé rouge (thé noir), thé blanc et thé sombre — produits à partir de matières premières…
- — 1606
Jiétān hóngchá
Jietan Hong Cha — thé rouge (thé noir) de la famille des célèbres Jietan cha (碣滩茶), produits dans le district de Yuanling (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) de la province du Hunan. Jietan est avant tout un thé vert légendaire, offert à la cour impériale depuis la dynastie Tang, cependant avec le développement de l'industrie…
- — 1607
Jiétān lǜchá
Jietan Lü Cha (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) — thé vert du Hunan de forme enroulée, produit national d'indication géographique (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn, certifié en 2011). Produit dans le district de Yuanling (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) de la province du Hunan (湖南, Húnán), dans les montagnes Jietanshan (碣滩山) sur…
- — 1608
Jīn jùn méi
Jin Jun Mei — le sommet du thé rouge (thé noir) chinois moderne, créé en 2005 sur la base de la tradition quatre fois centenaire de Zheng Shan Xiao Zhong. Ce thé, fabriqué exclusivement à partir des bourgeons les plus tendres d'arbres à thé sauvages de la zone protégée de Tongmu, a en quelques années révolutionné la…
- — 1609
Jīn máo hóu hóngchá
Jin Mao Hou Hong Cha (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá), littéralement « thé rouge Singe doré », est une appellation qui réunit deux thés substantiellement différents : (a) **le thé d'auteur du Hunan** — thé innovant de la société « Xiangcha Gaokejì » du mont Tianzishan à Zhangjiajie, décrit dans cet article ;
- — 1610
Jīn mǔdān
Jin Mudan est l'un des cultivars sélectionnés les plus réussis du théier, créé dans la province du Fujian durant la seconde moitié du XXe siècle. Ayant hérité de sa mère — Tie Guanyin (铁观音, Tiě Guānyīn) — la profondeur du goût et un « yun » (韵, yùn) prononcé, et de son père — Huang Dan (黄旦, Huáng Dān, également appelé…
- — 1611
Jīn xuān
L'auteur du cultivar — Wu Zhenduo (吳振鐸, Wú Zhènduó, 1918–2000), premier directeur de l'Institut d'amélioration du thé de Taïwan et professeur à l'Université de Taïwan, connu comme le « Père du thé taïwanais d'après-guerre » (戰後台茶之父).
- — 1612
Jīn xuān gāoshān hóngchá
Jin Xuan Gao Shan Hong Cha est un thé rouge (thé noir) de haute montagne taïwanais, produit à partir de la matière première du célèbre cultivar Jin Xuan (金萱, Jīn Xuān), plus connu sous le nom de Tai Cha n°12 (台茶12號, Táichá Shí'èr Hào).
- — 1613
Jīndǐng hóngchá
Jindingcha — thé rouge (thé noir) du versant sud du mont Wuzhishan (五指山, Wǔzhǐ Shān) sur l'île de Hainan, l'un des représentants les plus authentiques de la théiculture rouge tropicale de Chine.
- — 1614
Jīndǐng lǜchá
Jinding Lücha (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) — thé vert (绿茶) d'altitude grillé de l'île de Hainan (海南, Hǎinán), produit sur les versants méridionaux de la montagne sacrée Wuzhishan (五指山, Wǔzhǐ Shān) — le plus haut sommet de Hainan (1867 m).
- — 1615
Jīnfúyùcuì
Jinfuyucui (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) — thé vert célèbre du district de Nanchuan (南川区, Nánchuān Qū) de la municipalité de Chongqing (重庆, Chóngqìng), produit à indication géographique protégée de niveau national (国家农产品地理标志产品).
- — 1616
Jìng'ān hóngchá
Jing'an Hong Cha (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) — thé rouge (thé noir) régional du district de Jing'an (靖安县, Jìng'ān Xiàn), province du Jiangxi (江西省, Jiāngxī Shěng). Ce thé est apparu comme l'incarnation « rouge » d'une matière première locale, rendue célèbre avant tout grâce au fameux Jing'an Bai Cha (靖安白茶, Jìng'ān Báichá)…
- — 1617
Jìng shānchá
Jingshan Cha (径山茶, Jìngshān Chá) — thé vert historique du mont Jingshan dans les environs de Hangzhou, possédant une signification unique pour la culture mondiale du thé : c'est précisément ici que naquit la « cérémonie du thé de Jingshan » (径山茶宴, Jìngshān cháyàn), que les moines japonais apportèrent sur l'archipel au…
- — 1618
Jìngān báichá
Jing'an Bai Cha — thé vert (绿茶) précieux issu d'un cultivar blanchâtre (albinos), cultivé dans le district de Jing'an (靖安县, Jìng'ān Xiàn) de la province du Jiangxi. Malgré son nom de « thé blanc » (白茶), selon sa technologie de production, Jing'an Bai Cha est un thé vert (绿茶) non fermenté — la « blancheur » dans son…
- — 1619
Jīngāng bì lǜ
Jingang Bi Lü (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) — thé vert chinois de haute montagne de type de traitement combiné (烘炒型, hōngchǎo xíng), produit sur les pentes du pic principal de la chaîne de Dabie Shan — le pic Jingang Tai — dans le district de Shangcheng de la province du Henan.
- — 1620
Jǐnggāng cuì lǜ
Jingang Cui Lü — thé vert célèbre de la province du Jiangxi, cultivé dans la région montagneuse pittoresque de Jinggangshan (井冈山, Jǐnggāngshān) — massif montagneux auréolé de gloire révolutionnaire et enveloppé de nuages toute l'année.
- — 1621
Jìngtíng lǜ xuě
Jingtinglüxue est l'un des thés verts historiques les plus anciens de Chine, créé sous la dynastie Ming et ayant obtenu le statut de thé tributaire (gongcha) sous les cours Ming et Qing. Ce thé, dont la technologie fut perdue à la fin de l'époque Qing et restaurée seulement en 1978, fait partie du trio des grands thés…
- — 1622
Jīnguā gòngchá
Jinguagong Cha — représentant légendaire de la famille des pu-erh, possédant une forme unique rappelant une courge (南瓜, nánguā), et le statut d'artefact historique le plus précieux du monde du thé chinois.
- — 1623
Jīngxiàn tè jiān
Jingxian Te Jian (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) — thé vert historique séché par chauffage provenant des régions montagneuses du sud-est du district de Jingxian dans la province d'Anhui, compatriote du célèbre Yongxi Huo Qing (涌溪火青) et héritier de l'ancienne tradition anhui du « jiancha » (尖茶, jiānchá — « thé à pointe aiguë…
- — 1624
Jīngyáng fú zhuān
Jingyang Fu Zhuan — thé sombre légendaire du district de Jingyang dans la province du Shaanxi, surnommé « l'Or noir de la Route de la Soie ». Sa carte de visite — les abondantes « fleurs dorées » (冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*), le microclimat unique de Jingyang et plus de 600 ans d'histoire, indissociablement liée à la…
- — 1625
Jīnjǐng máo jiān
Jinjing Mao Jian — représentant de l'école du Hunan des thés verts de type mao jian (毛尖, máo jiān — « pointes duveteuses »), se distinguant par la caractéristique des « trois verts » (三绿, sān lǜ) : couleur verte des feuilles sèches, infusion verte et fond de thé vert.
- — 1626
Jīnshā gòngchá
Jinsha Gong Cha (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) — thé vert chinois avec plus de deux millénaires d'histoire, cultivé sur les plantations de haute montagne du district de Jinsha dans la province du Guizhou.
- — 1627
Jīntán què shé
Jintan Que She (金坛雀舌, Jīntán què shé) — thé vert célèbre du district de Jintan de la ville de Changzhou dans la province du Jiangsu, dont le nom « Langue de moineau de Jintan » décrit précisément la forme : feuilles miniatures plates, élancées et pointues, rappelant de minuscules langues d'oiseaux.
- — 1628
Jiǔcéng shān hóngchá
Jiuceng Shan Hong Cha — thé rouge (thé noir) de haute montagne de la province du Guizhou, né sur les pentes de la montagne des Neuf Niveaux dans les conditions uniques de « basse latitude, haute altitude et faible ensoleillement ».
- — 1629
Jiǔcéng shān lǜchá
Jiuceng Shan Lü Cha (九层山绿茶, jiǔcéng shān lǜchá) — thé vert chinois de haute montagne de la province du Guizhou, produit dans le massif montagneux de Jiucengshan sur le territoire de Liuzhi-Tequ de la ville de Liupanshui.
- — 1630
Jiǔhuá fúchá
Jiuhua Fu Cha (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá — « Thé bouddhique de la montagne des Neuf Fleurs ») — thé vert historique de la montagne sacrée de Jiuhuashan (九华山) — l'une des quatre grandes montagnes bouddhiques de Chine, demeure du bodhisattva Dizang (地藏菩萨, Dìzàng Púsà, sanskrit Ksitigarbha).
- — 1631
Jiǔqū hóng méi
Jiuqu Hong Mei est le seul thé rouge parmi les vingt-huit thés célèbres de la province du Zhejiang, ayant mérité le surnom poétique de « un point écarlate dans une mer de verdure » (万绿丛中一点红). Ce gongfu hongcha à l'histoire presque bicentenaire est né à la croisée de la tradition du thé rouge du Fujian et du terroir…
- — 1632
Jūnshān yín zhēn
1. Par temps de pluie ne pas cueillir (雨天不采).
- — 1633
Kāihuà lóng dǐng
Kaihua Long Ding (开化龙顶, Kāihuà lóng dǐng) — thé vert célèbre du district de Kaihua dans l'ouest de la province du Zhejiang, qui a pris la première place en 2004 dans le classement des « Dix thés célèbres du Zhejiang » (浙江省十大名茶).
- — 1634
Kāiyáng fù xī chá
Kaiyang Fu Xi Cha (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) — « Thé riche en sélénium de Kaiyang » — thé vert du district de Kaiyang (开阳县, Kāiyáng Xiàn), ville de Guiyang (贵阳市), province du Guizhou (贵州省), cultivé sur des sols avec une teneur record en sélénium pour la Chine : **3,24 mg/kg** — 8 à 10 fois supérieure à la moyenne…
- — 1635
Kāng zhuān
Kang Zhuan — fleuron du thé frontalier du Sichuan (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) et principal représentant de la catégorie « Route du Sud Bian Cha » (南路边茶, Nánlù Biān Chá). Pendant plus de mille ans, ce thé fut la principale marchandise sur la légendaire Route du Thé et des Chevaux, reliant la province du Sichuan au Tibet.
- — 1636
Kānghé chá
Kanghe Cha (康禾茶, Kānghé chá) — thé vert historique du bourg de Kanghe (康禾镇) du district de Dongyuan (东源县), ville de Heyuan (河源市), province du Guangdong — le seul thé du Guangdong ayant été confirmé comme fourni à la cour impériale sous quatre empereurs consécutifs : Kangxi, Yongzheng, Qianlong et Jiaqing (康熙—雍正—乾隆—嘉庆,…
- — 1637
Lánlǐng máo jiān
Lanling Mao Jian (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān), également connu sous le nom de « Lanling Lü Zhi Jian » (兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn, « Épée verte de Lanling »), est un thé vert plat du district de Xiangyin (湘阴县) dans la province du Hunan, situé sur la rive sud du lac Dongting (洞庭湖) — le deuxième plus grand lac d'eau douce…
- — 1638
Lǎo chá tóu
Lao Cha Tou — l'un des phénomènes les plus inhabituels du monde du pu-erh. Ce n'est ni une variété distincte ni un produit spécialement créé, mais un **sous-produit naturel** du processus de fermentation humide en tas (Wo Dui, 渥堆, Wò Duī), au cours duquel les feuilles de thé, riches en pectines, s'agglomèrent en…
- — 1639
Lǎo chá wáng
Lao Cha Wang (« Vieux Roi du Thé ») — dénomination collective pour les oolongs vieillis de qualité supérieure, dont l'âge se compte en années, parfois en décennies. Ce n'est pas une variété spécifique, mais un **grade et une catégorie** : les meilleurs échantillons de Tieguanyin, Dong Ding, Da Hong Pao, Shui Xian ou…
- — 1640
Láoshān dà bái háo
Laoshan Da Bai Hao (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — « Grand duvet blanc [du mont] Laoshan » — grade supérieur du thé vert Laoshan (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá), se distinguant du « Laoshan Lü Cha » de base par la concentration maximale de duvet blanc (白毫, báiháo) à la surface des feuilles de thé.
- — 1641
Láoshān hóngchá
Laoshan Hong Cha — thé rouge (thé noir) de l'un des points les plus septentrionaux de la théiculture industrielle chinoise, produit sur les pentes de la montagne sacrée taoïste Laoshan au bord de la mer Jaune.
- — 1642
Láoshān lǜchá
Laoshan Lü Cha — le thé vert le plus septentrional parmi ceux largement cultivés en Chine, né à la rencontre des rochers granitiques de la montagne sacrée taoïste Laoshan et des brises salées de la mer Jaune.
- — 1643
Lèchāng bái máochá
Lechang Bai Mao Cha (乐昌白毛茶, Lèchāng bái máochá — « Thé blanc duveteux de Lechang ») — ancien thé vert du Guangdong avec un pedigree unique : le « sage du thé » Lu Yu (陆羽) a personnellement visité Lechang pour étudier le thé local et a laissé l'inscription « 枢室 » (shūshì, « Chambre axiale ») sur le rocher de Xishiyan…
- — 1644
Léishān yín qiú chá
Leishan Yin Qiu Cha (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) — « Boule d'argent [du mont] Leishan » — le seul thé vert (绿茶) de Chine en forme de **sphère parfaite** (球形, qiúxíng) : chaque boule pèse exactement **2,5 grammes** (±0,2 g), a un diamètre de **18–20 mm**, de couleur gris-vert argenté et est roulée **à la main** sans…
- — 1645
Lí shān hóng wūlóng
Lishan Hong Oolong est l'un des oolongs de Taïwan les plus rares et les plus prisés. Ce thé est produit sur les sommets de la « Montagne aux Poires » par une méthode d'oxydation profonde sans torréfaction finale, ce qui lui confère une complexité aromatique exceptionnelle et une profondeur gustative miellée-fruitée,…
- — 1646
Lí shān wūlóng
Li Shan Oolong est l'un des oolongs taïwanais les plus prestigieux et cultivés en haute altitude, produit sur la « Montagne des Poiriers » (梨山, Lí Shān) dans la chaîne montagneuse centrale de Taïwan à des altitudes de 1600–2600 m.
- — 1647
Liányúngǎng yúnwùchá
Liányúngǎng Yúnwùchá (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) — « Thé des nuages de la ville de Lianyungang » — l'un des « trois thés célèbres du Jiangsu » (江苏三大名茶), aux côtés de Nánjīng Yǔhuā Chá (南京雨花茶) et Sūzhōu Bìluóchūn (苏州碧螺春).
- — 1648
Lìchuān gōngfu hóngchá
Lichuan Hong — thé rouge (thé noir) de maîtrise supérieure du district montagneux de Lichuan au sud-ouest de la province du Hubei, l'un des piliers de la marque légendaire « Yihong » (宜红), qui fait partie des quatre grands gongfu hong de Chine.
- — 1649
Lìchuān hóng
Lichuan Hong — thé rouge gongfu du Hubei occidental, devenu l'un des deux « thés d'État » (aux côtés d'Enshi Yulu) après la célèbre réception diplomatique du thé sur le lac Donghu en 2018. Le phénomène unique de « trouble à froid », le terroir riche en sélénium et l'histoire centenaire du thé rouge d'exportation font…
- — 1650
Líjiāng lǜ luó
La technologie de production de Lijiang Lü Luo est typique des thés verts spiralés (螺形, luóxíng), appartenant à la classe chaojing (炒青, chǎoqīng, « torréfiés »). La particularité clé — le roulage manuel ou mécanique de la feuille en spirales serrées, rappelant une coquille d'escargot, ce qui rapproche ce thé de la…
- — 1651
Línglóng lǜchá
Linglong Lü Cha (玲珑绿茶, Línglóng lǜchá) — thé vert de forme unique « en crochet » du district de Guidong (桂东县, Guìdōng Xiàn) dans la province du Hunan, situé au cœur de la chaîne de montagnes Luoxiao (罗霄山脉, Luóxiāo Shānmài) — ligne de partage des eaux montagneuse entre le Hunan et le Jiangxi.
- — 1652
Lǐngtóu dān cóng
Lingtou Dan Cong — l'un des deux principaux représentants des dancong du Guangdong aux côtés de Fenghuang Dan Cong (凤凰单丛). Ce thé s'est illustré par sa « mélodie de miel » unique (蜜韵, mì yùn) — une combinaison d'arôme floral et de douceur miellée profonde, sans équivalent parmi les autres oolongs.
- — 1653
Lǐngtóu qí lán
Au cours du développement de la théiculture de Raoping, une lignée séparée fut sélectionnée de la population Qi Lan — Lingtou Dancong (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng), également connue sous le nom de Bai Ye Dancong (白叶单丛, « dancong à feuilles blanches »), qui fut approuvée comme variété provinciale en 1988 et comme variété…
- — 1654
Língyún báichá
Lingyun Bai Cha — thé blanc du district de Lingyun (Guangxi), basé sur une matière première locale à grandes feuilles, connue sous le nom de **Lingyun Bai Mao Cha / Lingyun Bai Hao** (凌云白毛茶/凌云白毫).
- — 1655
Língyún hóngchá
Lingyun Hong Cha — thé rouge (thé noir) des hautes montagnes du district de Lingyun (凌云) au nord-ouest du Guangxi, fabriqué à partir du cultivar unique Lingyun Baihao (凌云白毫, Língyún Báiháo) — l'un des 30 cultivars d'élite nationaux de théiers de Chine et le seul en Asie capable de produire des thés de toutes les six…
- — 1656
Língyún lǜchá
Lingyun Lü Cha (凌云绿茶, Língyún lǜchá) — thé vert du district de Lingyun (凌云县, Língyún Xiàn) de la ville de Baise (百色市, Bǎisè Shì), Région autonome Zhuang du Guangxi (广西壮族自治区), produit à partir du cultivar unique **Lingyun Baimao (凌云白毫种, Língyún Báiháo Zhǒng)**, connu sous le nom de **Huacha n° 26 (华茶26号)** — l'un des…
- — 1657
Línzhī chūn lǜ
Linzhi Chun Lü (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ — « Verdure printanière de Linzhi ») — le thé vert biologique de haute montagne le plus élevé au monde, cultivé entre 1900 et 2300 mètres d'altitude dans la Région autonome du Tibet.
- — 1658
Lípíng xiāngchá
Liping Xiang Cha (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) — « Thé parfumé de Liping » — thé vert (绿茶) de masse du district de Liping (黎平县, Lípíng Xiàn), situé dans la préfecture autonome Qiandongnan des Miao et des Dong (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu) de la province du Guizhou.
- — 1659
Liù'ān guāpiàn
Liu An Gua Pian — le seul thé vert au monde produit exclusivement à partir de limbes foliaires individuels, sans bourgeons et sans pétioles. Son nom — « Graines de courge de Lu'an » — décrit la forme de la feuille, rappelant une graine après traitement.
- — 1660
Liù'ān hēichá
Sous l'appellation « Liu An Hei Cha » se rassemble une tradition méconnue mais historiquement significative de thé sombre de la province d'Anhui. Contrairement au célèbre thé vert Liu An Guapian (六安瓜片), le thé sombre d'Anhui appartient à un autre univers gustatif et technologique — celui de la post-fermentation, du…
- — 1661
Liù bǎo chá
Lyu Bao Cha — l'un des représentants les plus authentiques et historiquement significatifs de la catégorie Hei Cha, ayant parcouru le chemin depuis un modeste « thé d'ouvriers » jusqu'à devenir un « objet d'antiquité que l'on peut boire » culte.
- — 1662
Liùlóng hóngchá
Dans les années 1930 (mention de 1932), la culture locale du thé reçut un nouvel élan : les premières grandes plantations furent établies. Dans les années 1960, dans le cadre de la modernisation nationale de l'agriculture, commencèrent les travaux de standardisation de la production.
- — 1663
Liùlóng lǜchá
Liulong Lücha (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — « Thé vert des Six Dragons » — thé vert d'altitude du district de Nandan (南丹县, Nándān Xiàn) de la ville de Hechi (河池市, Héchí Shì), région autonome Zhuang du Guangxi.
- — 1664
Lìzhī hóngchá
Li Zhi Hong Cha — thé rouge (thé noir) aromatisé au litchi, l'un des plus anciens thés aux fruits du Sud de la Chine. Créé dans les années 1950 à base de thé rouge gongfu du Guangdong avec utilisation de fruits de litchi naturels.
- — 1665
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
Oolong de haute montagne taïwanais de référence provenant de la gorge du Dragon et du Phénix — le point le plus élevé et le plus prestigieux de la région théicole de Shan Lin Xi (杉林溪, Shānlínxī).
- — 1666
Lóngjí hóngchá
Longjing Hong Cha — thé rouge (thé noir) de la région montagneuse de Longjing (龙脊, « Épine dorsale du Dragon ») dans le district de Longsheng, région autonome Zhuang du Guangxi. La matière première provient de feuilles d'arbres à thé sauvages et semi-sauvages âgés de 100 à 500 ans, poussant sur les pentes des célèbres…
- — 1667
Lóngjí lǜchá
Longjí Lǜchá (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) — « Thé vert de l'Épine du Dragon » — thé vert de haute montagne du district autonome multiethnique de Longsheng (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) de la ville de Guilin (桂林市, Guìlín Shì), région autonome du Guangxi-Zhuang.
- — 1668
Lǜ yáng chūn
Lü Yang Chun (绿杨春, lǜ yáng chūn) — « Printemps des saules verts » — thé vert du district urbain de Yizheng (仪征市, Yízhēng Shì) dans la ville de Yangzhou (扬州市), province du Jiangsu (江苏省). Le nom est emprunté à la célèbre image poétique de Yangzhou : « 绿杨城郭是扬州 » — « La ville aux saules verts, voilà Yangzhou » — vers…
- — 1669
Lǜbǎoshí chá
Lübaoshi Cha (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá — « Thé Émeraude Verte ») — thé vert innovant du Guizhou, créé en 2003 par le « père de la théiculture du Guizhou » Mou Yingshu (牟应书, Mù Yìngshū), scientifique du thé qui accomplit une percée conceptuelle : il démontra qu'à partir de matière première de tendreté moyenne (un bourgeon…
- — 1670
Lǜchá
Le thé vert présente **une énorme diversité de types et de variétés**, se distinguant par la région d'origine, le cultivar de théier, la méthode de traitement, la période de récolte et d'autres facteurs. Les principales catégories et variétés célèbres de thé vert incluent :
- — 1671
Lúshān yún wù
Lushan Yun Wu (庐山云雾, Lúshān yún wù) — l'un des thés verts chinois les plus anciens et les plus célèbres, figurant dans la liste canonique des « Dix thés célèbres de Chine » (中国十大名茶). Son nom — « Brouillard nuageux du mont Lushan » — transmet précisément l'essence : le thé pousse littéralement dans les nuages, sur les…
- — 1672
Mǎbiān lǜchá
Mabian Lü Cha (马边绿茶, Mǎbiān lǜchá) — thé vert du comté autonome Yi de Mabian (彝族, Yízú) dans la province du Sichuan, cultivé au cœur du Petit Liangshan (小凉山, Xiǎo Liángshān) — massif montagneux faisant partie de l'habitat du panda géant.
- — 1673
Máchéng guī shān hóngchá
Macheng Gui Shan Hong Cha — thé rouge (thé noir) produit sur les pentes du mont Guifengshan (龟峰山, « Pic de la Tortue ») dans le district de Macheng, province du Hubei. Cette région est l'une des plus anciennes zones théicoles de Chine centrale : son histoire théicole remonte à l'époque Tang et fut attestée par Lu Yu…
- — 1674
Máchéng guī shān lǜchá
Macheng Gui Shan Lü Cha (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) — « Thé vert de la Montagne de la Tortue de la ville de Macheng » — thé vert (绿茶) du mont Guifengshan (龟峰山, Guīfēngshān, « Pic de la Tortue », 1320 m), situé dans la chaîne de Dabie (大别山) sur le territoire de la ville de Macheng (麻城市), province du Hubei.
- — 1675
Máoshān qīng fēng
Maoshang Qing Feng (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) — « Lame verte du mont Maoshan » — thé vert plat grillé du district de Jintan (金坛区, Jīntán Qū) de la ville de Changzhou (常州市, Chángzhōu Shì), province du Jiangsu.
- — 1676
Máoxiè chá
Maoxie Cha est l'un des quatre grands cultivars du district d'Anxi (安溪, Ānxī), aux côtés de Tieguanyin (铁观音), Benshan (本山) et Huangdan (黄旦). Ce thé appartient à la catégorie « sezhong » (色种, sèzhǒng) — les « cultivars colorés » — et constitue le principal oolong d'exportation d'Anxi : Maoxie et les autres sezhong…
- — 1677
Mǎtú lǜchá
Matu Lü Cha (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) — « Thé vert [du village] Matu » — thé vert grillé de haute montagne du village Matu (马图村, Mǎtú Cūn), bourg de Longgang (龙岗镇, Lónggǎng Zhèn), district de Fengshun (丰顺县, Fēngshùn Xiàn), ville de Meizhou (梅州市, Méizhōu Shì), province du Guangdong.
- — 1678
Méi zhàn hóngchá
Mei Zhan Hong Cha — thé rouge (thé noir) issu de l'un des cultivars les plus polyvalents de Chine : Mei Zhan (梅占), « Prunier qui s'empare de la première place ». Cette variété légendaire d'Anxi — l'un des « Six thés célèbres d'Anxi » (安溪六大名茶) — s'est illustrée comme le « caméléon du monde du thé » : elle produit…
- — 1679
Méi zhàn wūlóng
Mei Zhan (« Prunier ayant conquis la première place ») — l'un des cultivars du Fujian les plus polyvalents et authentiques : à partir de la même matière première, les maîtres créent des oolongs (des clairs d'Anxi aux profondément torréfiés des falaises), des thés rouges et même des thés blancs.
- — 1680
Měirén hóngchá
Mei Ren Hong Cha — thé rouge (thé noir) d'élite du Fujian, produit exclusivement à partir de bourgeons tendres non éclos (tips) du théier, abondamment recouverts de duvet doré. Le nom «美人» (měirén) — «beauté» — reflète l'élégance et le raffinement de ce thé : de l'apparence des bourgeons dorés au profil délicat…
- — 1681
Méitán cuì yá
Meitan Cui Ya (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) — thé vert plat du district de Meitan dans la province du Guizhou, l'une des marques de thé « nouvelles » les plus prospères de Chine. Créé en 1940 dans un laboratoire expérimental de thé gouvernemental et portant initialement le nom de « Meitan Longjing » (湄潭龙井), ce thé a évolué en…
- — 1682
Méngdǐng gān lù
Mengding Gan Lu (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) — l'un des thés nominatifs les plus anciens de Chine, le plus ancien représentant des thés verts roulés (揉捻, róuniǎn). Produit sur le mont Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān) dans la province du Sichuan et vénéré comme « thé-patriarche » (茶中故旧, chá zhōng gùjiù) et « précurseur des…
- — 1683
Méngdǐng huáng yá
La technologie du Mengding Huang Ya est l'une des plus complexes parmi les thés jaunes. Sa carte de visite — la méthode « sanchao sanmen » (三炒三闷, « trois torréfactions, trois étouffements »), assurant la formation progressive, par couches, du caractère « jaune ». Le cycle complet comprend huit étapes :
- — 1684
Méngdǐng máo fēng
Mengding Maofeng (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) — thé vert né sur les pentes de la légendaire montagne Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān) dans la province du Sichuan — lieu où, selon la tradition, furent plantés il y a plus de deux mille ans les premiers théiers cultivés de l'histoire.
- — 1685
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
Mengdingshan Lü Mao Feng (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) — « Pic vert duveteux du mont Mengding » — thé vert (绿茶) fin et séché provenant du mont Mengdingshan (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456 m) dans la ville de Ya'an (雅安市, Yǎ'ān Shì), province du Sichuan — le légendaire « berceau de la théiculture mondiale », où, selon la…
- — 1686
Mì xiāng jīn yá hóngchá
Mi Xiang Jin Ya Hong Cha — thé rouge (thé noir) taïwanais au parfum de miel prononcé, devant sa palette aromatique unique à la minuscule cicadelle verte. La version « Jin Ya » (bourgeons dorés) représente une interprétation premium du thé rouge au miel taïwanais, où l'accent est mis sur une matière première de…
- — 1687
Míngjiān mì xiāng hóngchá
Mingjiān Mì Xiāng Hóngchá — thé rouge (thé noir) taïwanais avec indication géographique liée au canton de Mingjiān dans le comté de Nantou, l'un des représentants les plus remarquables de la famille des thés « miellés » de Taïwan.
- — 1688
Mògān huáng yá
La technologie de la version jaune de Mogan Huang Ya se caractérise par la formule « 边烘边闷,固质挥香 » (biān hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — « sécher et étuver simultanément, fixer la substance et libérer l'arôme ». La production comprend huit étapes :
- — 1689
Mòlì fèng yǎn
Moli Feng Yan est un thé au jasmin artistique dont chaque feuille est façonnée à la main en une forme élégante et allongée, rappelant l'œil de l'oiseau mythique phénix. Ce thé appartient à la catégorie élite des thés au jasmin figuratifs (工艺花茶, gōngyì huāchá), où la beauté visuelle est indissociable de l'arôme et du…
- — 1690
Mòlì lóngzhū
Moli Long Zhu est l'un des représentants les plus raffinés et esthétiquement expressifs des thés au jasmin chinois. Ces perles densément roulées à la main à partir de thé vert de haute qualité, imprégnées de l'arôme de fleurs fraîches de *Jasminum sambac* par la technologie répétée de yinhua (窨花), se déploient…
- — 1691
Mòlì nǚ'ér huán
Moli Nü'er Huan est l'un des thés au jasmin les plus rares et esthétiquement raffinés de Chine, dans lequel les feuilles de thé sont façonnées à la main en anneaux élégants, rappelant de miniatures boucles d'oreilles.
- — 1692
Mòlì piāo xuě
Moli Piao Xue — carte de visite de l'école sichuanaise des thés au jasmin, thé dans lequel la poésie est inscrite dans le nom même : « Neige flottante » — pétales blanc neige de jasmin tourbillonnant parmi les feuilles vert sombre, comme la première chute de neige sur la surface émeraude d'un étang.
- — 1693
Mòlì yín háo
La production de Moli Yin Hao est un processus en deux étapes, combinant la fabrication de la base de thé et l'aromatisation multiple au jasmin. Particularité clé — la yunzhi (窨制, xūnzhì, aromatisation) à plusieurs niveaux, conférant au thé un arôme de jasmin profond et durable.
- — 1694
Mòlì yínzhēn
La particularité principale de la production de Moli Yin Zhen est le **parfumage multiple** du thé blanc le plus délicat avec des fleurs de jasmin fraîches, tout en **préservant l'intégrité et l'apparence des bourgeons**.
- — 1695
Mòlì yù dié
Moli Yu Die est l'un des représentants les plus esthétiquement expressifs des thés au jasmin chinois. Chaque feuille de ce thé est façonnée à la main en une figurine rappelant un papillon aux ailes déployées, transformant le processus d'infusion en un véritable spectacle visuel.
- — 1696
Mòlìhuā chá
La production de thé au jasmin est un **processus laborieux et à étapes multiples** exigeant **maîtrise, expérience et attention aux détails**. Le processus principal inclut **l'aromatisation des feuilles de thé avec des fleurs fraîches de jasmin** :
- — 1697
Mòtuō hóngchá
Moto Hong Cha — thé rouge (thé noir) du district de Moto (墨脱县, Mòtuō Xiàn), situé au cœur du Grand Canyon du Yarlung Tsangpo dans le sud-est de la Région autonome du Tibet. Il s'agit de l'un des thés rouges régionaux les plus récents de Chine : la théiculture industrielle n'y a commencé qu'dans les années 2010,…
- — 1698
Mòtuō lǜchá
Moto Lü Cha (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) — thé vert biologique de haute montagne provenant du district le plus difficile d'accès de Chine, situé dans les gorges de la rivière Yarlung Tsangpo (Brahmapoutre) au sud-est du Tibet.
- — 1699
Mòtuō zhuānchá
Moto Zhuan Cha — thé tibétain en briques unique, né dans l'un des coins les plus inaccessibles et écologiquement purs de la planète — le district de Moto (墨脱县, Mòtuō Xiàn) au sud-est du Tibet. Il s'agit du seul représentant de la catégorie Hei Cha produit sur le territoire de la Région autonome du Tibet, à des…
- — 1700
Mǔdān wáng
Mu Dan Wang est une dénomination populaire et commerciale du grade supérieur du thé blanc Bai Mu Dan (白牡丹, Bái Mǔdān), occupant une position intermédiaire entre Bai Hao Yin Zhen (白毫银针) et le Bai Mu Dan standard.
- — 1701
Mùzhà tiěguānyīn
Muzha Tieguanyin — oolong taïwanais à torréfaction charbonneuse profonde, produit dans la région théicole éponyme au sud de Taipei. Ce thé unit l'héritage génétique du célèbre cultivar fujianais Tieguanyin et la technologie taïwanaise unique de torréfaction charbonneuse multiple, grâce à laquelle se forme l'inimitable…
- — 1702
Nǎi xiāng wūlóng
Nai Xiang Wulong — l'un des thés aromatisés les plus reconnaissables au monde, ayant conquis une énorme popularité grâce à son arôme caractéristique crémeux-caramélisé et son goût doux et enveloppant.
- — 1703
Nánchuān hóngchá
La transformation industrielle du thé rouge a commencé dans la région relativement récemment. Dans les années 1920, les exploitations locales produisaient principalement du thé vert. Dans les années 1980, une série de recherches agronomiques sur le grand arbre de Nanchuan (*Camellia nanchuanica*) a été menée,…
- — 1704
Nánchuān lǜchá
Nanchuan Lü Cha (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) — « Thé vert [du district] de Nanchuan » — thé vert (绿茶) du district de Nanchuan (南川区, Nánchuān Qū) de la municipalité de Chongqing (重庆市), cultivé sur les pentes du mont Jinfoshān (金佛山, Jīnfóshān, « Montagne dorée du Bouddha », 2238 m) — site du patrimoine mondial de l'UNESCO…
- — 1705
Nánhǎi hóngchá
Nanhai Hong Cha — marque historique de thé rouge (thé noir) de Hainan, indissociablement liée à la ferme d'État de Nanhai (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) et à l'usine de thé du même nom (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) dans le district de Ding'an de la province de Hainan.
- — 1706
Nánhǎi lǜchá
Nanhai Lü Cha (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) — « Thé vert de la Mer du Sud » — thé vert du district de Ding'an (定安县, Dìng'ān Xiàn) de la province de Hainan (海南省, Hǎinán Shěng), cultivé sur des sols volcaniques (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí), naturellement enrichis en sélénium (硒, xī) : la teneur en Se dans le sol est…
- — 1707
Nánjīng yǔhuā chá
Nanjing Yu Hua Cha est l'un des dix grands thés de Chine et simultanément l'un des plus jeunes parmi eux : son histoire compte moins de soixante-dix ans. Créé en 1959 comme hommage aux révolutionnaires exécutés dans le district de Yuhuatai, ce thé a incarné la philosophie de la résistance et de la mémoire…
- — 1708
Nányuè yúnwùchá
Nanyue Yunwucha (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) — « Thé nuageux du Pic Sud » — thé vert (绿茶) du mont Hengshan (衡山, Héngshān, 1300,2 m) — l'une des « Cinq montagnes sacrées de Chine » (五岳, Wǔ Yuè), appelée « Pic Sud » (南岳, Nányuè).
- — 1709
Nínghóng gōng fū
Ninghong Gongfu — l'un des thés rouges gongfu les plus anciens et les plus célèbres de Chine, produit dans le district de Xiushui (修水县) de la province du Jiangxi. Selon les mots de Wu Juenong (吴觉农, Wú Juénóng), « père de la théologie chinoise moderne », « Ninghong est la branche la plus ancienne : Ninghong a devancé…
- — 1710
Níngqiáng què shé
Ningqiang Que She (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) — « Langue de moineau [du district] de Ningqiang » — thé vert (绿茶) du district de Ningqiang (宁强县, Níngqiáng Xiàn), ville de Hanzhong (汉中市), province du Shaanxi, situé aux **sources de la rivière Hanjiang** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — le plus grand affluent du Yangtsé, qui a…
- — 1711
Nǚwā yín fēng
Nüwa Yin Feng (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) — « Pic d'Argent [du mont] Nüwa » — thé vert du district de Pingli (平利县, Pínglì Xiàn) de la ville d'Ankang (安康市, Ānkāng Shì), province du Shaanxi (陕西省, Shǎnxī Shěng).
- — 1712
Pánān yún fēng
Panan Yun Feng (磐安云峰, Pánān yún fēng) — « Pic nuageux [du district] de Panan » — thé vert du district de Panan (磐安县) de la ville de Jinhua (金华市), province du Zhejiang, situé dans le massif montagneux de Dapanshan (大盘山脉) — que l'on nomme « 群山之祖、诸水之源 » (« Ancêtre des montagnes, source de toutes les eaux ») : ici…
- — 1713
Pínghé bái yá qí lán
Pinghe Bai Ya Qi Lan est l'un des oolongs minnan essentiels, carte de visite de la production théicole du district de Pinghe dans la province du Fujian. Ce thé se distingue parmi les oolongs du sud du Fujian par son arôme d'orchidée expressif et persistant, qui est devenu la base de son nom et de son identité…
- — 1714
Píngwǔ lǜchá
Pingwu Lü Cha (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) — « Thé vert [du district] de Pingwu » — thé vert de haute montagne du district de Pingwu (平武县, Píngwǔ Xiàn) de la province du Sichuan, situé au nord-ouest du bassin du Sichuan, au pied des chaînes de montagnes Minshan (岷山, Mínshān).
- — 1715
Píngyáng huáng tāng
La technologie de Pinyang Huang Tang — la plus longue et la plus complexe parmi tous les thés jaunes. Le cycle complet « jiu hong jiu men » (九烘九闷) prend plus de 72 heures. Durée totale d'étouffement — 18–22 heures, réparties sur trois cycles principaux avec augmentation progressive de température et d'humidité.
- — 1716
Pǔ'ěr shēng chá
Le Pu-erh Sheng Cha est l'un des thés les plus authentiques et multifacettes de Chine, capable de fermentation naturelle pluriannuelle, au cours de laquelle son goût, son arôme et sa couleur se transforment continuellement.
- — 1717
Pǔ'ěr shúchá
Pu-erh Shu Cha est l'un des thés les plus extraordinaires au monde, produit non seulement du savoir-faire théicole, mais aussi de l'ingénierie microbiologique. Si le Sheng Pu-erh est le temps arrêté dans une feuille pressée et libéré au fil des décennies, le Shu Pu-erh est une tentative audacieuse de l'homme de…
- — 1718
Pǔ'ěrchá
Le pu-erh est l'un des thés les plus célèbres et les plus singuliers de Chine, produit exclusivement dans la province du Yunnan à partir de matière première à grandes feuilles *Camellia sinensis* var. *assamica*.
- — 1719
Pǔān hóngchá
Outre ce patrimoine fossilisé, le district conserve la plus grande population mondiale d'arbres à thé sauvages à quatre chambres (*Camellia tetracocca*) — plus de 20 000 spécimens, dont plus de 3000 âgés de plus de mille ans.
- — 1720
Pùbù máo fēng
Pubu Mao Feng (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) — « Pic duveteux près de la Cascade » — thé vert (绿茶) de la ville d'Anshun (安顺市, Ānshùn Shì), province du Guizhou, cultivé dans les montagnes autour de la **cascade de Huangguoshu** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) — la plus grande cascade de Chine et l'une des plus grandes cascades du…
- — 1721
Pǔjiāng chūn háo
Pujiang Chun Hao (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) — thé vert du Zhejiang de nouvelle génération, créé en 1981 et déjà honoré du titre de « Thé Célèbre de Chine » dès 1989. Produit entièrement à la main selon une méthode d'auteur de « lancement et secouage » (抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) avec un chauffage final au charbon de bois.
- — 1722
Pújiāng què shé
Pujiang Que She (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) — célèbre thé vert du Sichuan, représentant emblématique de la catégorie « que she » (雀舌, « langue de moineau »). C'est le premier et unique thé de Chengdu à avoir obtenu le statut de produit à indication géographique protégée.
- — 1723
Pǔtuó fúchá
Putuo Fu Cha (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — « Thé bouddhique du mont Putuo ») — thé vert ancien de l'île de Putuoshan (普陀山, Pǔtuó Shān) — l'une des quatre grandes montagnes bouddhiques de Chine, demeure du bodhisattva Guanyin (观音菩萨, Guānyīn Púsà, sanskrit Avalokiteshvara).
- — 1724
Qí lán
Qi Lan (« Orchidée Merveilleuse ») — oolong du Fujian au parfum d'orchidée prononcé, qui est produit dans plusieurs régions de la province du Fujian et acquiert un caractère complètement différent selon le terroir.
- — 1725
Qiān liǎng chá
Qian Liang Cha — thé sombre cylindrique légendaire du district d'Anhua, enfermé dans un emballage de bambou tressé en « panier » (篾篓, mièlǒu). C'est l'un des thés compressés les plus impressionnants et les plus authentiques au monde : un cylindre géant d'environ 1,5 m de long et 0,2 m de diamètre, pesant mille anciens…
- — 1726
Qiāndǎo yù yè
Qiandao Yu Ye est un thé vert jeune mais déjà méritoire de la province du Zhejiang, né sur les rives du célèbre lac des Mille Îles (千岛湖, Qiāndǎo Hú). Créé en 1982 sur la base des technologies de Xi Hu Long Jing en utilisant le cultivar local Jiukeng, il a rapidement conquis la reconnaissance : il a reçu son nom du…
- — 1727
Qímén hóngchá
Qi Men Hong Cha — l'un des dix thés célèbres de Chine (中國十大名茶) et le seul thé rouge (thé noir) de cette élite. Il fait partie des « trois thés rouges les plus aromatiques au monde » (世界三大高香紅茶) aux côtés du Darjeeling indien et de l'Uva ceylanais.
- — 1728
Qímén jīnzhēn
Qi Men Jin Zhen — variété premium du célèbre Qimen Hong Cha (祁门红茶, Qímén Hóngchá), connu en Occident sous le nom de Keemun. Il appartient au groupe des « nouvelles technologies » (创新工艺, chuàngxīn gōngyì) du thé rouge de Qimen : contrairement au Qimen Gongfu classique, qui subit un système complexe de tri et…
- — 1729
Qīngchéng xuě yá
Qingcheng Xue Ya (青城雪芽, Qīngchéng xuě yá — « Bourgeon neigeux de Qingcheng ») — célèbre thé vert du Sichuan, cultivé sur la montagne sacrée taoïste de Qingchengshan (青城山, Qīngchéng Shān) — l'un des « Berceaux du taoïsme » (道教发源地, dàojiào fāyuándì), site du patrimoine mondial de l'UNESCO.
- — 1730
Qīngliángshān chá
Qingliangshan Cha (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — thé vert chinois de catégorie hongqing (烘青, hōngqīng, séchage à l'air chaud), produit dans le massif montagneux de Qingliangshan sur le territoire du district de Meijiang de la ville de Meizhou dans la province du Guangdong.
- — 1731
Quèshé lǜchá
Que She (雀舌, quèshé) — « Langue de moineau » — est l'une des formes les plus anciennes et les plus poétiques du thé vert dans la tradition chinoise. Ce n'est pas le nom d'un cultivar ou d'une variété spécifique, mais un **standard de forme de feuille sèche** (茶形标准) : de petites feuilles plates, légèrement courbées et…
- — 1732
Rénhuà yín háo
Renhua Yin Hao (仁化银毫, Rénhuà yín háo) — thé vert (绿茶) d'altitude de type hongshao (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) du district de Renhua (仁化县) dans la province du Guangdong, produit au pied du mont Danxiashan (丹霞山) — site du patrimoine mondial de l'UNESCO (2010).
- — 1733
Rénshēn wūlóng
Renshen Oolong — hybride inhabituel des traditions du thé et des herbes : un thé oolong enrobé de poudre de ginseng et d'herbes associées, formant une « glaçure » caractéristique sur chaque granule.
- — 1734
Rìyuètán hóngchá
Rìyuètán Hóngchá — fierté de la production de thé rouge taïwanaise, née dans l'un des coins les plus pittoresques de l'île — sur les rives du lac du Soleil et de la Lune. Ce thé est le fruit d'un demi-siècle de sélection, unissant le sang de l'Assam indien et du thé sauvage de montagne taïwanais.
- — 1735
Rìzhào lǜchá
Rizhao Lü Cha (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — thé vert de la ville de Rizhao dans la province du Shandong, l'un des thés verts les plus septentrionaux de Chine et « nouvelle étoile » (中国绿茶新贵, « aristocratie verte de nouvelle génération ») dans le monde du thé chinois.
- — 1736
Ròu guì
La production de Rou Gui est un processus complexe, exigeant une grande maîtrise. Il comprend à la fois les étapes traditionnelles de fabrication du thé oolong et les particularités propres aux oolongs de Wuyishan, notamment la **torréfaction prolongée sur charbon**.
- — 1737
Rǔchéng báimáochá
Rucheng Bai Mao Cha — thé rare et précieux, produit à partir d'une ressource théière sauvage locale unique à grandes feuilles avec un duvet prononcé. C'est à la fois le nom de la matière première (population botanique) et du produit fini.
- — 1738
Rǔshān lǜchá
Rushan Lü Cha (乳山绿茶, Rǔshān lǜchá) — thé vert de « l'extrême nord » (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá) : la ville de Rushan est située sur la péninsule de Jiaodong dans la province du Shandong, à 37° de latitude nord — c'est l'un des points les plus septentrionaux de la théiculture industrielle en Chine et dans le monde.
- — 1739
Sāngzhí báichá
Sangzhi Bai Cha — thé blanc du district de Sangzhi (Zhangjiajie, province du Hunan). La région est montagneuse et boisée, avec un air humide et des brouillards. Sur le marché chinois, Sangzhi Bai Cha est activement promu comme marque locale, et en 2019, la dénomination « 桑植白茶 » a obtenu le statut d'indication…
- — 1740
Sānjiāng lǜchá
Sanjiang Lü Cha (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — « Premier thé de printemps précoce de Chine continentale » (中国大陆早春第一茶) du seul comté autonome dong-miao-zhuang du Guangxi, situé à la jonction de trois provinces — Hunan, Guizhou et Guangxi.
- — 1741
Sānqīngshān báichá
Sanqingshan Bai Cha (三清山白茶, Sānqīngshān báichá) — thé vert rare du Jiangxi produit à partir d'un cultivar mutant à feuilles blanches, cultivé au pied de la montagne sacrée taoïste Sanqingshan (三清山) — site du patrimoine mondial de l'UNESCO.
- — 1742
Sānxiá bìluóchūn
Sanxia Biluochun — thé vert taïwanais créé à partir du cultivar endémique unique Qingxin Ganzai (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǎi), qui ne pousse que dans le district de Sanxia. C'est un thé avec 260 ans d'histoire de culture du thé dans la région, ayant traversé les époques des oolongs, des thés rouges pour l'Empire britannique,…
- — 1743
Sānxiá lóng jǐng
Sanxia Long Jing (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) — thé vert du Hubei combinant la technologie classique du long jing avec le terroir des Trois Gorges du Yangtsé. Produit dans la région du réservoir de la plus grande centrale hydroélectrique au monde « Trois Gorges », sur les pentes que Lu Yu (陆羽) a évaluées avec la note la…
- — 1744
Sānxiá qīngxīn hóngchá
Sanxia Qingxin Hongcha — thé rouge (thé noir) taïwanais au parfum naturel de miel prononcé (蜜香, Mìxiāng), produit dans le district de Sanxia à partir des feuilles du cultivar local unique Qingxin Ganzi.
- — 1745
Shàihóng
Shai Hong — « thé rouge séché au soleil » — catégorie particulière de thé rouge, unifiée par la méthode de séchage final au soleil au lieu du séchage standard à la machine ou au charbon. Cette technologie ancienne, issue de la pratique paysanne du Yunnan, crée un produit à la croisée du thé rouge et du pu-erh : doux…
- — 1746
Shàngguǎn xiān hú chá
Shangguang Xian Hu Cha — thé vert régional du massif montagneux de Xianhu (仙湖) dans la province du Guangdong, produit bénéficiant d'une indication géographique nationale. Sa caractéristique distinctive — les « trois verts » (三绿, sān lǜ) : feuille roulée vert émeraude, infusion transparente vert jade et fond de thé…
- — 1747
Shāngnán quán míng
Shannan Quan Ming — thé vert de haute qualité du district de Shannan (商南县, Shāngnán Xiàn) de la préfecture de Shangluo (商洛市, Shāngluò Shì) dans la province du Shaanxi. Il s'agit d'un produit à indication géographique (地理标志产品), ayant obtenu le statut de protection en 2007.
- — 1748
Shàngráo bái méi
Shangrao Bai Mei — thé vert (绿茶) spécial de la province du Jiangxi, carte de visite du patrimoine théicole du district de Guangxin de la ville de Shangrao. Son nom poétique — « Sourcil Blanc de Shangrao » — lui vient de l'abondant duvet argenté à la surface de la feuille, rappelant le sourcil grisonnant d'un sage…
- — 1749
Shānlínxī hóng wūlóng
Shanlinxi Hong Oolong est un oolong rouge taïwanais de haute altitude, né à la croisée de deux traditions : la technologie d'oxydation lourde « 紅烏龍 » (hong oolong), développée dans l'est de Taïwan en 2008, et le terroir exceptionnel du massif montagneux de Shanlinxi — l'une des trois grandes régions théicoles de haute…
- — 1750
Shānlínxī wūlóng
Shan Lin Xi Oolong est l'un des oolongs de haute montagne taïwanais les plus reconnaissables, cultivé dans les forêts fraîches et brumeuses du comté de Nantou. Ce thé est célèbre pour son « arôme froid » caractéristique (冷香, lěng xiāng) aux notes de cryptomeria et d'orchidée, sa texture huileuse de l'infusion et son…
- — 1751
Shēng pǔ'ěr
La technologie de production du sheng pu-erh est relativement simple par rapport à d'autres types de thé, mais nécessite une grande maîtrise et expérience. La principale particularité est **l'absence de vieillissement artificiel (comme dans les shu pu-erh)**.
- — 1752
Shēngtài chá
La production de Sheng Tai Cha repose sur toute une série de principes et pratiques écologiques, couvrant différents aspects de l'exploitation théicole :
- — 1753
Shèngzhōu huī bái
Shengzhou Hui Bai est l'un des rares représentants survivants des thés verts chinois à roulage circulaire. Ce thé de la province du Zhejiang, qui avait acquis sa renommée sous la dynastie Qing comme offrande à la cour, se distingue par sa forme caractéristique « comme ronde, mais pas ronde » et sa technologie unique…
- — 1754
Shénnóngjià chǎo qīng
Shénnóngjià Chǎo Qīng (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) — thé vert de la **« Patrie du thé »** : la région forestière protégée de Shénnóngjià (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) dans la province du Hubei — lieu où, selon la légende, le mythique Divin Agriculteur Shénnóng (神农氏, Shénnóng Shì) découvrit pour la première fois les…
- — 1755
Shénnóngjià hóngchá
Shénnóngjià Hóng Chá — thé rouge (thé noir) de haute montagne provenant du seul district administratif de Chine portant le nom de « District forestier » (林区). Shénnóngjià — plateau relique du nord-ouest du Hubei, situé à la même latitude que les plus anciens terroirs de thé de Chine, mais à une altitude…
- — 1756
Shímén yín fēng
Shimen Yin Feng — « Pic d'Argent des Portes de Pierre » — est un thé vert (绿茶) jeune mais ayant rapidement acquis une réputation du district de Shimen au nord-ouest de la province du Hunan. Créé en 1991 sur la base de l'ancien thé impérial « Niudi » (牛抵茶) sous la direction du professeur Zhu Xianming de l'Université…
- — 1757
Shòu méi
Shou Mei est le représentant le plus démocratique et le plus massif des thés blancs du Fujian, représentant plus de la moitié de la production totale de thé blanc en Chine. Malgré sa simplicité apparente, ce thé possède une profondeur surprenante : le Shou Mei frais (Xin Cha, 新茶) offre une infusion dense aux notes…
- — 1758
Shǒugōng chá
Shou Gong Cha est une dénomination générale pour les thés produits à la main, par opposition aux thés fabriqués à l'aide d'équipements mécanisés. Ce terme souligne les méthodes traditionnelles de production du thé, qui se transmettent de génération en génération et sont appréciées pour leur savoir-faire, leur…
- — 1759
Shòuméi lǎo chá
Shou Mei Lao Cha — thé blanc vieilli à base de feuilles matures et de tiges. C'est l'un des formats les plus populaires de vieux thé blanc : l'infusion est dense et ambrée, l'arôme évolue vers le miel, les fruits secs et les herbes chaudes, et le thé convient parfaitement à l'ébullition et au thermos.
- — 1760
Shòuméi xīn chá
Shou Mei Xin Cha — thé blanc frais en feuilles de catégorie « Shou Mei ». Contrairement aux variétés de bourgeons, il contient davantage de feuilles matures et de tiges, ce qui donne une infusion plus dense et « familière » : arôme herbacé-miellé, douceur moelleuse et bonne résistance à l'eau chaude.
- — 1761
Shú pǔ'ěr
L'étape clé dans la production du shu pu-erh est **la fermentation accélérée (empilage humide - Wo Dui - 渥堆, Wò Duī)**.
- — 1762
Shūchéng xiǎo lán huā
Shucheng Xiao Lan Hua — thé vert de l'Anhui dont l'aspect évoque une fleur d'orchidée qui vient de s'épanouir, et dont l'arôme porte une véritable note d'orchidée. Derrière cette coïncidence remarquable entre forme et parfum se cache une tradition artisanale de plus de trois siècles et un terroir unique des…
- — 1763
Shuǐ jīn guī
La production du Shui Jin Gui est un processus complexe, exigeant une grande maîtrise. Il comprend à la fois les étapes traditionnelles de fabrication du thé oolong et les particularités propres aux oolongs de Wuyishan, notamment la **torréfaction prolongée sur charbon**.
- — 1764
Shuǐ xiān
La technologie de production du Shui Xian est similaire à celle d'autres oolongs, mais a ses nuances, visant à préserver et développer l'arôme floral.
- — 1765
Shuǐchéng chūnchá
Shuicheng Chun Cha (水城春茶, Shuǐchéng chūnchá — « Thé de printemps de Shuicheng ») — thé vert de haute montagne du Guizhou, détenteur du titre de **« Première récolte printanière du Guizhou » (贵州早春茶第一采)** : sa récolte commence 10 à 15 jours plus tôt que les principaux producteurs du Guizhou et 10 à 25 jours plus tôt que…
- — 1766
Shuǐmǎn chá
Shuiman Cha — thé unique de haute montagne tropicale de l'île de Hainan, produit au cœur du massif montagneux de Wuzhishan à partir d'une variété sauvage à grandes feuilles domestiquée par le peuple Li (黎族).
- — 1767
Sìchuān biān chá
La technologie de production du Sichuan Bian Cha a ses particularités, liées à l'utilisation de matière première mature et à la nécessité de stockage et transport prolongés du thé. L'étape clé est la **post-fermentation**, qui se produit déjà après le pressage.
- — 1768
Sìjì chūn hóng zhū
Siji Chun «Perle Rouge» — oolong taïwanais fortement oxydé, élaboré à partir des feuilles du célèbre cultivar Siji Chun (四季春, Sìjì Chūn), ou «Printemps des Quatre Saisons». Ce thé occupe une position intermédiaire unique entre l'oolong classique et le thé noir (rouge selon la classification chinoise) : le degré…
- — 1769
Sìjìchūn
Sì Jì Chūn est l'un des oolongs taïwanais les plus productifs et accessibles, ayant acquis une large diffusion grâce à un cultivar peu exigeant, capable de donner jusqu'à six à huit récoltes par an.
- — 1770
Sōng zhēn lǜchá
Song Zhen Lü Cha (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) — terme générique désignant les thés verts dont la forme imite les aiguilles de pin : fils fins, droits, denses aux extrémités pointues (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — « denses, fins, ronds en section, droits »).
- — 1771
Sōngfēng lǜchá
Songfeng Lü Cha (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) — thé vert du Hubei, nommé personnellement par le fondateur de la dynastie Ming Zhu Yuanzhang (朱元璋) en 1368. C'est précisément ici, au pied de la montagne Songfengshan (松峰山, « Montagne du pic de pin »), dans l'ancien village de thé Yangloudon (羊楼洞, Yánglóudòng), que fut mis en…
- — 1772
Sōngluó chá
Songluocha (松萝茶, Sōngluó chá) — thé vert historique du mont Songluoshan dans le district de Xiuning, province d'Anhui, occupant une place particulière dans l'histoire mondiale de la théiculture : c'est précisément ici, à l'époque Ming, qu'un moine bouddhiste surnommé « Dafang Heshang » (大方和尚, Dàfāng Héshàng — « Moine…
- — 1773
Sōngxī báichá
Songxi Bai Cha — thés blancs du district de Songxi au nord du Fujian. Dans le contexte professionnel, la région est souvent mentionnée à travers la matière première locale **Jiulong Da Bai (九龙大白)** : un cultivar à grandes feuilles, sur la base duquel sont produits des thés blancs en vrac et pressés avec une texture…
- — 1774
Sōngyáng yín hóu
Songyang Yin Hou (松阳银猴, sōngyáng yín hóu — « Singe argenté de Songyang ») — thé vert unique du district de Songyang dans la province du Zhejiang, surnommé « joyau parmi les thés » (茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo) pour sa forme inhabituelle : des pousses densément roulées, abondamment couvertes de duvet argenté, courbées en…
- — 1775
Suì yín zi
Suì Yín Zǐ est l'un des produits les plus insolites et controversés du monde du pu-erh moderne. Ces petites granules sombres, dures et polies jusqu'à briller, rappelant extérieurement une poignée d'anciennes pièces d'argent, représentent une variété profondément transformée de Shu Pu-erh, obtenue à partir de Lǎo Chá…
- — 1776
Táichá 18 hào hóngyù
Hong Yu — « Jade Rouge » — thé rouge taïwanais unique, sans équivalent au monde. Créé par croisement entre un thé birman à grandes feuilles et un thé sauvage de montagne taïwanais, ce cultivar a offert au monde un thé rouge avec une signature aromatique incomparable : des notes naturelles de cannelle et de menthe…
- — 1777
Táichá 18 hào hóngyù báichá
Taicha 18 Hao Hongyu Bai Cha — thé blanc expérimental taïwanais, produit à partir du célèbre cultivar TTES n°18 « Hongyu » (紅玉, « Jade rouge »), initialement créé pour la production de thé rouge (thé noir).
- — 1778
Táichá 23 hào qíyùn
Taïwan Qi Yun №23 — le plus récent thé rouge (thé noir) à petites feuilles de Taïwan, descendant direct du célèbre Qimen Hong Cha (祁門紅茶) chinois. Son arôme naturel, rappelant étonnamment la bergamote, se forme exclusivement grâce à la génétique du cultivar et au terroir — sans aucune aromatisation.
- — 1779
Táichá 23 hào qíyùn báichá
Taicha 23 Hao Qi Yun Bai Cha — thé blanc taïwanais de nouvelle génération, produit à partir du cultivar TTES n°23 « Qi Yun » (祁韻, « Mélodie de Qimen »), développé à partir de graines du célèbre thé rouge chinois Qimen (Keemun).
- — 1780
Tàihú cuì zhú
Taihu Cui Zhu — thé vert élégant de Wuxi, né sur les rives du lac Taihu à la fin des années 1980. Sa carte de visite — une feuille plate, légèrement courbée, rappelant une feuille de bambou : infusée dans un verre transparent, elle se déploie en se dressant verticalement, transformant la tasse en une forêt de bambous…
- — 1781
Tàipíng hóu kuí
Taiping Hou Kui (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) — l'un des dix grands thés de Chine, « roi des thés verts ». C'est un thé vert à grandes feuilles de la classe jiānchá (尖茶, jiānchá — « thé pointu »), célèbre pour sa forme plate inhabituelle, son arôme d'orchidée et son caractère particulier appelé « charme du singe » (猴韵, hóu…
- — 1782
Táishān hóngchá
Taishan Hong Cha — thé rouge (thé noir) régional provenant de l'un des coins les plus insolites de production de thé du Guangdong : la ville-district de Taishan, célèbre « première ville d'émigrants de Chine » (全国第一侨乡).
- — 1783
Tàishān nǚ ér chá
Taishan Nü Er Cha — l'un des rares thés verts de l'extrême nord de la ceinture théicole chinoise, cultivé au pied de la montagne sacrée Taishan. Le nom, signifiant littéralement « thé de la fille de Taishan », trouve ses racines dans la tradition littéraire de l'époque Ming, bien que le thé moderne à partir de…
- — 1784
Tàishùn sān bēi xiāng
Taishun San Bei Xiang — thé vert régional du district de Taishun dans le sud de la province du Zhejiang, célèbre pour sa persistance : même après trois infusions, l'arôme reste expressif et complet. C'est précisément cette propriété qui a donné au thé son nom poétique.
- — 1785
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
« Faux Printemps » — thé-phénomène, thé-énigme, thé-document. Il n'est pas né selon le calendrier, mais par caprice météorologique : un janvier 2019 anormalement chaud à Taïwan a trompé les théiers, les forçant à produire de tendres pousses au cœur de l'hiver — bien avant la récolte printanière traditionnelle.
- — 1786
Táiwān jiānchá
La Sencha Taïwanaise — exemple rare de synthèse entre la technologie japonaise de traitement à la vapeur et le terroir taïwanais, née de l'héritage colonial et incarnée par le cultivar Qing Xin Da Mao (青心大冇) — l'un des « quatre grands cépages » de l'île.
- — 1787
Táiwān mì xiāng hóngchá
Le thé rouge (thé noir) taïwanais au miel « Mi Xiang » est l'un des thés rouges les plus extraordinaires au monde, dont le célèbre arôme de miel ne provient pas d'additifs ou d'aromatisation, mais résulte d'une interaction naturelle entre le théier et une petite cigale verte.
- — 1788
Táiwān qīngxīn báichá
Taiwan Qing Xin Bai Cha est un thé blanc taïwanais innovant, créé à partir du cultivar d'oolong classique Qing Xin Gan Zhi (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǐ), traditionnellement destiné à la production d'oolongs et de Beauté Orientale.
- — 1789
Táiwān sìjìchūn hóngchá
Taiwan Sijichun Hongcha — thé rouge (thé noir) fabriqué à partir de la matière première du célèbre cultivar taïwanais d'oolong Sijichun (四季春, Sìjìchūn), « Printemps des quatre saisons ». Ce thé représente un exemple éclatant de l'approche innovante des maîtres taïwanais, qui révèlent dans une variété…
- — 1790
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
L'Oolong Jasminé Taïwanais Sijichun est un thé aromatisé dans lequel la nature florale du cultivar « Printemps des Quatre Saisons » (四季春, Sìjìchūn) est renforcée et enrichie par une aromatisation multiple avec des boutons frais de jasmin (*Jasminum sambac*).
- — 1791
Táiwān Wǔyí hóngchá
Taiwan Wuyi Hong Cha — thé rouge (thé noir) rare, produit à partir du cultivar historique du Fujian Wuyi (武夷, Wǔyí), apporté à Taiwan il y a plus de deux siècles par des colons du Fujian et depuis adapté au terroir local.
- — 1792
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
Taiwan Yan Xiao Zhong — interprétation taïwanaise du célèbre thé rouge (thé noir) fumé Lapsang Souchong, connu dans le commerce international sous le nom de Tarry Lapsang Souchong. Il se distingue de l'original du Fujian par un fumage à chaud intense avec ajout de résine de pin, l'utilisation de matière première à…
- — 1793
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
Le thé sauvage taïwanais « Shan Cha » (山茶, « thé de montagne ») — l'un des thés rouges les plus rares et les plus extraordinaires au monde, produit à partir des feuilles de *Camellia formosensis* — une espèce endémique taïwanaise de théier, génétiquement distincte des *Camellia sinensis* et *Camellia sinensis* var.
- — 1794
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
Taiwan Yuchi Assam Hong Cha — thé rouge (thé noir) taïwanais produit dans la région du lac Riyuetan (日月潭, Rìyuètán, « Lac du Soleil et de la Lune ») à partir de descendants d'arbres à thé assamais indiens.
- — 1795
Tántáng máojiān
Tantang Maojian — fierté de la culture du thé de la région autonome Zhuang du Guangxi et l'un des quatre thés célèbres du Guangxi aux côtés de Guiping Xishan Cha (桂平西山茶), Lingyun Baihao (凌云白毫) et Wuzhou Liubao Cha (梧州六堡茶).
- — 1796
Tǎnyáng gōng fū
Tanyang Gong Fu — le plus ancien et le plus célèbre des « trois grands gongfu-thés rouges du Fujian » (闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū), aux côtés de Bailin Gong Fu (白琳工夫) et Zhenghe Gong Fu (政和工夫).
- — 1797
Táolín lǜchá
Taolin Lü Cha — thé vert régional du bourg de Taolin (桃林镇, Táolín Zhèn) dans la ville de Linxiang (临湘市, Línxiāng Shì), faisant partie de la préfecture de Yueyang (岳阳, Yuèyáng) au nord-est de la province du Hunan (湖南).
- — 1798
Tǎquán yún wù
Taquán Yún Wù — thé vert historique de la partie méridionale de la province d'Anhui, connu également sous le nom de « Gaofeng Yún Wù » (高峰云雾, Gāofēng Yún Wù — « brume nuageuse du Pic Élevé »). Son histoire s'étend depuis l'époque des Jin orientaux, quand le thé de Xuancheng était déjà offert à la cour, à travers…
- — 1799
Tiānfǔ lóng yá
Tianfu Long Ya est la marque provinciale phare du thé du Sichuan, unique en ce qu'elle réunit sous un même nom les six catégories de thé chinois selon le modèle « 6+X ». Cet article examine le thé vert Tianfu Long Ya — base et carte de visite de la marque, incarnant la tradition théicole millénaire du Sichuan.
- — 1800
Tiānmùhú báichá
Tianmuhu Bai Cha — thé de la région du lac Tianmu (Liyang, Jiangsu), qui technologiquement appartient **aux thés verts**, bien que le nom contienne «白茶» («thé blanc»). Cette confusion est typique : ici «blanc» — fait référence au cultivar avec des feuilles jeunes très claires, et non à la technologie du thé blanc.
- — 1801
Tiānshān lǜchá
Tianshan Lü Cha — thé vert historique de la partie orientale de la province du Fujian, reconnu comme l'un des meilleurs exemples de hongqing du Fujian (烘青, hōngqīng — thé vert séché à la chaleur).
- — 1802
Tiāntái huángchá
Tiantai Huang Cha est l'un des thés les plus singuliers de la Chine contemporaine : ses feuilles sont naturellement dorées-jaunes, non pas en raison du traitement, mais par nature. Ce n'est pas un thé jaune classique avec l'étape de mèn-huáng (闷黄), mais ce qu'on appelle un « thé jaune variétal » (品种黄茶, pǐnzhǒng…
- — 1803
Tiāntáishān yúnwùchá
Tiāntáishān Yúnwùchá est l'un des thés verts les plus anciens de Chine, avec une histoire de culture qui compte plus de 1700 ans. Ce « thé des nuages et brouillards » des monts Tiantai dans la province du Zhejiang occupe une place exceptionnelle dans la culture mondiale du thé : c'est précisément de là que les graines…
- — 1804
Tiānzhù jiàn háo
Tianzhu Jian Hao — thé vert (绿茶) d'ancienne lignée, cultivé sur les pentes du mont Tianzhu (天柱山, Tiānzhù shān) — le « Pilier Céleste », l'un des sommets les plus célèbres de l'Anhui. Le thé de ces lieux fut loué par Lu Yu, Li Bo et Shen Kuo ;
- — 1805
Tiě guānyīn
Tieguanyin est l'un des oolongs les plus célèbres et vénérés de Chine, la carte de visite du district d'Anxi (安溪, Ānxī) dans la province du Fujian. L'histoire de ce thé compte plus de 300 ans ; son nom — « Déesse de Fer de la Miséricorde » — fait référence à la bodhisattva bouddhiste Guanyin et est entouré de…
- — 1806
Tiě luóhàn
La production de Tie Luohan est un processus complexe, exigeant une grande maîtrise. Il comprend à la fois les étapes traditionnelles de fabrication du thé oolong et les particularités propres aux oolongs de Wuyishan, en particulier, **la torréfaction prolongée sur charbon**.
- — 1807
Tóngbǎi hóngchá
Tongbai Hong Cha, connu sous la marque commerciale « Tongbai Hong » (桐柏紅), est un thé rouge (thé noir) du district de Tongbai (桐柏縣) de la préfecture de Nanyang (南陽市), province du Henan (河南省). Tongbai est situé au cœur de la chaîne de montagnes éponyme (桐柏山) aux sources du grand fleuve Huaihe (淮河) et constitue l'une…
- — 1808
Tóngbǎi yù yè
Tongbai Yu Ye — carte de visite du district théicole de Tongbai dans la province du Henan, thé vert plat (扁形) technologiquement et esthétiquement apparenté au Xi Hu Long Jing. Le nom se traduit par « Feuille de jade de Tongbai », et ce n'est pas une exagération : feuille lisse, plate, d'un vert émeraude huileux,…
- — 1809
Tóngchéng xiǎo huā
Tongcheng Xiao Hua est un thé vert historique de la province d'Anhui, appartenant à la famille des « lanhua cha » (兰花茶, « thé au parfum d'orchidée »). Son unicité ne réside pas dans l'aromatisation, mais dans son arôme naturel d'orchidée, né des orchidées sauvages qui poussent aux côtés des théiers sur les pentes des…
- — 1810
Tóngjùnméi
Tongjunmei — « sourcils nobles de bronze » — troisième grade de la célèbre série Junmei (骏眉), née en 2005 dans le village de Tongmu (桐木村, Tóngmù Cūn) de la Réserve naturelle nationale de Wuyishan.
- — 1811
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
Tongmu Ye Sheng Zheng Shan Xiao Zhong est l'incarnation suprême du thé rouge sauvage du cœur protégé des monts Wuyi. « Petite variété sauvage authentique de montagne de Tongmuguan » — ainsi se traduit littéralement son nom complet — est produit à partir de matière première de théiers sauvages âgés de 60 à 100 ans et…
- — 1812
Túnlǜ
Tunlü (屯绿, túnlǜ) — nom abrégé de Tunxi Lücha (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá), l'un des plus importants et historiquement significatifs thés verts d'exportation chinois. Ce n'est pas un cultivar distinct au sens strict, mais une marque régionale qui rassemble la production de plusieurs districts du sud de l'Anhui, qui pendant un…
- — 1813
Wénshān bāozhǒng chá
Wenshan Baozhong est l'un des oolongs taïwanais les plus anciens et les plus élégants, occupant une niche unique entre le thé vert et les oolongs semi-fermentés classiques. Sa carte de visite — le roulage caractéristique en bandes (non en boules), le degré minimal d'oxydation et l'arôme floral exceptionnellement…
- — 1814
Wénshān hóngchá
Wenshan Hong Cha est un thé rouge (thé noir) expérimental haut de gamme de la région montagneuse de Wenshan au nord de Taïwan, produit à partir du cultivar Qing Xin Wulong (青心烏龍), traditionnellement utilisé pour fabriquer le célèbre Wenshan Baozhong.
- — 1815
Wǔ líng wūlóng
L'oolong Wu Ling est riche en :
- — 1816
Wū niú zǎo hóng chá
Wu Niu Zao Hong Cha — thé rouge (thé noir) de la province du Zhejiang, produit à partir de l'un des cultivars de thé les plus précoces de Chine — Wu Niu Zao (乌牛早). Si le thé vert « Yongjia Wuniu Zao » (永嘉乌牛早) a depuis longtemps conquis la réputation de « premier thé du printemps », sa version rouge — phénomène…
- — 1817
Wǔdāng dào chá
Wudang Dao Cha — l'un des quatre fameux « thés caractéristiques » de Chine (四大特色名茶), se classant aux côtés du Xi Hu Longjing, du thé de falaise de Wuyi et du thé monastique chan. Il s'agit d'une marque régionale qui rassemble les jardins de thé de la ville de Shiyan (十堰, Shíyàn) dans le nord-ouest du Hubei, au pied…
- — 1818
Wǔfēng máo jiān
Wufeng Mao Jian — thé vert historique de l'ouest du Hubei, cultivé dans les montagnes où, selon les mots de Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ), « se trouvaient des théiers que deux personnes pouvaient à peine entourer de leurs bras ».
- — 1819
Wǔjiātái gòngchá
Wujiataigongcha — thé vert de la « capitale du sélénium » de Chine, marqué par la faveur impériale et gardant la mémoire de cette tasse même qui conquit Qianlong en 1784. « Jiazi cuilü liu yichou, gongcha yi bei xiang man tang » (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) — « Le vert émeraude de l'année Jiazi se conserve jusqu'à l'année…
- — 1820
Wūlóng
La technologie de production des oolongs est l'une des plus complexes du monde du thé. Elle comprend de nombreuses étapes, chacune exigeant du maître une grande expérience et une attention aux détails.
- — 1821
Wūniú zǎo
Wuniu Zao — l'un des thés verts les plus précoces de Chine, devançant le célèbre Xi Hu Longjing d'un mois entier. Son nom contient déjà sa caractéristique principale : « 早 » (zǎo) — « précoce ».
- — 1822
Wúxī háochá
Wuxi Hao Cha est un thé vert moderne de la province du Jiangsu, créé dans les années 1970 grâce à un travail scientifique et de sélection délibéré. Sa caractéristique distinctive est l'abondant duvet blanc (毫, háo) à la surface des pousses enroulées, dû aux particularités du cultivar Dahao (大毫), importé du Fujian.
- — 1823
Wǔyáng chūn yǔ
Wuyang Chunyu — thé vert moderne d'auteur de la province du Zhejiang, l'un des dix thés célèbres de la province et fleuron de l'industrie théicole du district de Wuyi (武义), premier « Pays du thé biologique » de Chine.
- — 1824
Wǔyí wūlóng
Interprétation taïwanaise des thés de rocher chinois classiques, unissant les notes florales des oolong insulaires avec la profondeur minérale des yancha (岩茶) traditionnels. Ces thés semi-oxydés à fermentation moyenne sont produits dans le comté de Nantou, principalement dans le district de Mingjian (名間), et…
- — 1825
Wùyuán xiān zhī
Wuyuan Xian Zhi est l'un des représentants les plus caractéristiques de la tradition théicole du district de Wuyuan, réputé pour ses thés verts depuis des temps immémoriaux. Le nom « Xian Zhi » (仙枝, « branche céleste ») remonte encore à la liste des thés célèbres de Huizhou, consignée dans le « Hongzhi Huizhou fu zhi…
- — 1826
Wǔzhǐshān hóngchá
Wuzhishan Hong Cha — le seul thé rouge (thé noir) tropical de haute montagne de Chine, produit sur l'île de Hainan à partir du cultivar endémique à grandes feuilles Hainan Daye Zhong. La carte de visite distinctive de ce thé est « hupo tang, nai mi xiang » (琥珀汤、奶蜜香, « infusion ambrée, arôme lacté-miellé »), formule…
- — 1827
Wǔzi lǜchá
Wuzi Lü Cha est l'un des thés verts les plus renommés de la province du Shaanxi, originaire de la région de production de thé la plus septentrionale de Chine. Le nom du thé remonte à la montagne sacrée taoïste Wuzishan (午子山), située le long de l'ancienne route commerciale Ziw — Wuzi (子午——午子).
- — 1828
Xiāngcǎo lán hóngchá
Xiangcao Lan Hong Cha — thé rouge (thé noir) aromatisé unique de la province de Hainan, combinant une base de thé de haute qualité avec un extrait naturel de vanille (香草兰, *Vanilla planifolia*), le « roi des aromatisants alimentaires mondiaux ».
- — 1829
Xiāngcǎo lán lǜchá
Xiangcao Lan Lü Cha (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) — le seul thé vert au monde aromatisé à la vanille naturelle (*Vanilla planifolia*), « Roi des arômes alimentaires naturels du monde » (世界天然食品香料之王).
- — 1830
Xiāngshān gòngchá
Xiangshan Gong Cha (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) — thé vert historique du district de Fengjie (奉节县, Fèngjié Xiàn), situé à l'entrée des grandes Trois Gorges du Yangtsé (长江三峡), au pied de la légendaire forteresse de l'Empereur Blanc Baidicheng (白帝城, Báidìchéng).
- — 1831
Xiàngyuán wù yá
Xiangyuan Wu Ya est un thé vert de haute montagne du district de Zhen'an dans la province du Shaanxi, connu comme « le thé de haute montagne le plus septentrional de Chine ». La carte de visite de ce thé est son profond arôme de châtaigne, dû au voisinage des jardins de thé avec les forêts de châtaigniers, ainsi qu'un…
- — 1832
Xiānrénzhǎng chá
Xiānrénzhǎng Chá (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá — « Thé-Paume de l'immortel ») — le seul thé de l'histoire nommé personnellement par le grand poète Li Bai (李白, Lǐ Bái, 701–762). Créé en 760 par le moine Zhongfu (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — neveu de Li Bai par le clan Li — dans le monastère bouddhiste Yuquansi (玉泉寺, « Source de…
- — 1833
Xiānzhī zhú jiān
Xianzhi Zhu Jian — thé vert plat de haute montagne d'Emeishan, bénéficiant du statut de produit à indication géographique nationale (国家地理标志产品). Sa carte de visite — feuilles plates de couleur « or de vallée » (谷黄), arôme persistant de châtaigne et douceur de retour durable.
- — 1834
Xiázhōu bìfēng
Xiázhōu Bìfēng (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) — thé vert chinois de type semi-grillé semi-torréfié (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá), spécialité du district de Yiling de la ville de Yichang dans la province du Hubei. Produit d'indication géographique nationale (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn), certifié en 2017.
- — 1835
Xié bèi chá
Xie Bei Cha (斜背茶, xié bèi chá — « Thé de la Crête Oblique ») — thé vert rare du Fujian provenant du village de haute montagne de Xie Bei (斜背村, 1248 m) dans le district de Xinluo de la ville de Longyan — le seul thé vert de Longyan honoré d'une inclusion dans le « Zhongguo Chajing » (中国茶经, « Canon du Thé de Chine » —…
- — 1836
Xīhú lóngjǐng
Xi Hu Long Jing (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — l'un des thés verts chinois les plus célèbres, qui occupe la première place de la liste des « Dix thés célèbres de Chine » (中国十大名茶). Ce thé plat aux « quatre perfections » caractéristiques — couleur verte (色绿), arôme parfumé (香郁), goût doux (味醇) et forme belle (形美) — incarne le…
- — 1837
Xīn línyùlù
Xin Linyulu (新林玉露, xīn línyùlù) — l'un des rares thés verts chinois produits par la méthode de fixation à la vapeur (蒸青, zhēngqīng), et non par torréfaction. Cette technologie ancienne, décrite par Lu Yu (陆羽) dans le « Canon du thé » (蒸之, 捣之 — « étuve, pile »), a presque disparu en Chine même, migrant vers le Japon où…
- — 1838
Xīngníng dān cóng
La technologie Xinning Dan Cong hérite des principes de base du dancong de Chaozhou, mais présente une spécificité locale que les maîtres formulent comme « secouage léger, fixation intensive » (轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo) : le temps de secouage est plus court que celui des dancongs classiques de Fenghuang, ce qui…
- — 1839
Xìnyáng báichá
Xinyang Bai Cha — thé blanc de Xinyang (province du Henan), région historiquement célèbre pour le thé vert Xinyang Maojian. Le thé blanc y est une orientation relativement nouvelle, intéressante par le fait qu'il se forme dans un **terroir plus septentrional et plus frais** que les thés blancs classiques du Fujian.
- — 1840
Xìnyáng hóng
Xinyang Hong — le thé rouge (thé noir) le plus « septentrional » de Chine, né en 2010 sur la terre natale du légendaire thé vert Xinyang Maojian (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān). C'est le produit d'une reconceptualisation révolutionnaire d'une tradition verte bimillénaire : le même terroir, les mêmes arbustes à petites…
- — 1841
Xìnyáng máo jiān
Xinyang Maojian est l'un des grands thés verts les plus septentrionaux de Chine, cultivé bien au-delà de la « ceinture du thé » traditionnelle des provinces méridionales. Sa terre natale — les montagnes du district de Xinyang dans la province du Henan, où le climat de transition frais, les brouillards prolongés et les…
- — 1842
Xìnyí hé luó hóngchá
Xinyi He Luo Hong Cha est un thé rouge (thé noir) entièrement oxydé, fabriqué à partir de la matière première du célèbre He Luo Cha (合箩茶, Hé Luó Chá), historiquement connu comme l'un des quinze thés renommés de la province du Guangdong.
- — 1843
Xìnyí hé luó lǜchá
Xinyi He Luo Lü Cha (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) — thé vert du Guangdong extrêmement rare, cultivé dans les fissures de rochers gigantesques disposés en forme de « panier de bambou » (合箩石, hé luó shí).
- — 1844
Xīshān chá
Xishan Cha (西山茶, Xīshān chá) — célèbre thé vert du Guangxi, né sur la montagne bouddhiste sacrée Xishan (西山, « Montagne de l'Ouest »), où temples, source curative Ruquan (乳泉, « Source lactée ») et théiers millénaires forment un ensemble indissociable.
- — 1845
Xuě yá lǜchá
Xue Ya Lü Cha (雪芽绿茶, xuě yá lǜchá) — terme générique désignant les thés verts fabriqués à partir des bourgeons les plus précoces et les plus tendres (tips), densément couverts d'un duvet argenté-blanc rappelant le givre ou la neige.
- — 1846
Xúwén lǜchá
Xuwen Lü Cha — thé vert variétal unique du district de Xuwen (徐闻县, Xúwén Xiàn), situé à l'extrémité méridionale de la Chine continentale, sur la péninsule de Leizhou dans la province du Guangdong.
- — 1847
Yǎ'ān hēichá
Yaan Hei Cha, plus connu sous le nom de Yaan Zang Cha (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) — « thé tibétain de Yaan », — est l'un des plus anciens et plus importants « thés frontaliers » (边茶, biānchá) de Chine.
- — 1848
Yá bāo
Ya Bao est l'un des produits les plus énigmatiques et controversés du monde du thé. Il se présente sous forme de bourgeons dormants denses, récoltés sur des arbres sauvages dans les forêts montagneuses du Yunnan au début du printemps, avant le débourrement des feuilles.
- — 1849
Yán chá
La production de Wuyi Rock Tea est un processus complexe et laborieux, nécessitant une grande maîtrise. Il comprend tant les étapes traditionnelles de fabrication du thé oolong que les particularités propres aux oolongs de Wuyi, en particulier, **la torréfaction prolongée au charbon**.
- — 1850
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
Yan Song Xiao Zhong Hong Cha — thé rouge (thé noir) rare non fumé des monts Wuyi (武夷山), représentant une variation originale sur le thème du légendaire Zheng Shan Xiao Zhong (正山小种). Si le classique « Lapsang Souchong » s'est rendu célèbre par son puissant arôme de fumée de pin, Yan Song Xiao Zhong révèle une facette…
- — 1851
Yàndàng máo fēng
Yandang Mao Feng — thé vert chinois historique avec plus de 1600 ans d'histoire, produit sur les pentes de la célèbre montagne Yandang (雁荡山, Yàndàngshān) dans la province du Zhejiang. Les anciens noms « Yanming » (雁茗) et « Yandang Yunwu » (雁荡云雾, « Brume nuageuse de Yandang ») reflètent le lien séculaire de ce thé avec…
- — 1852
Yǎngtiān xuě lǜ
Yangtian Xue Lü est un thé vert moderne de renom de la province du Henan, créé au début des années 1980 à la croisée des traditions théicoles chinoises et japonaises. Il est produit sur les versants nord du mont Nainai Dian dans la chaîne de Dabie, où le printemps montagnard rencontre la couverture neigeuse des…
- — 1853
Yángxiàn xuě yá
Yangxian Xue Ya est l'incarnation moderne de l'une des traditions théières les plus anciennes et les plus littérairement célébrées de Chine. Le nom « Pousse de neige de Yangxian » remonte aux poèmes de Su Shi, et les racines du thé plongent dans l'époque Tang, quand Lu Yu recommanda personnellement le thé local à la…
- — 1854
Yángyán gōu qīng
Yangyan Gou Qing est le thé vert phare de la ville de Linhai dans la province du Zhejiang, l'un des représentants éclatants de la culture du thé de la région de Taizhou. Le thé fut créé en 1984 sur le mont Yangyan et reçut son nom d'après deux caractéristiques clés : son lieu d'origine et la forme caractéristique…
- — 1855
Yāntái lǜchá
Yantai Lü Cha — thé vert de la ville de Yantai (烟台市, Yāntái Shì) dans la province du Shandong, le thé vert de la plus haute latitude de Chine. Le produit est protégé par une indication géographique depuis 2016 (国家地理标志产品保护).
- — 1856
Yě shēng chá
La technologie de production du Ye Sheng Cha dépend du type spécifique de thé (sheng pu-erh (pu-erh cru), shu pu-erh (pu-erh fermenté), thé rouge (thé noir), thé blanc, etc.). Principes généraux :
- — 1857
Yíbīn zǎochá
Yibin Zaocha (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) — « Thé précoce de Yibin » — thé vert de la ville de Yibin au sud de la province du Sichuan, située au confluent de trois grands fleuves — Jinshajiang (金沙江, Jīnshājiāng, cours supérieur du Yangtsé), Minjiang (岷江, Mínjiāng) et le Yangtsé proprement dit (长江, Chángjiāng).
- — 1858
Yìgòng hóngchá
Yigong Hong Cha — thé rouge (thé noir) produit à la ferme de thé de Yigong (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng), la plus ancienne et la plus grande exploitation théicole du Tibet. Située sur les rives du pittoresque lac de haute montagne Yigong dans le comté de Bomi, à plus de 2 000 m d'altitude, la ferme constitue l'une des…
- — 1859
Yíhóng gōng fū
Yihong Gongfu — l'un des trois grands thés rouges gongfu de Chine aux côtés de Qimen Hong Cha (祁门红茶, Qímén Hóngchá) et Dian Hong (滇红, Diān Hóng). Ce thé rouge historique est né au XIXe siècle dans les montagnes de l'ouest du Hubei et incarne depuis un siècle et demi la tradition artisanale du thé rouge de la région.
- — 1860
Yíméng yù yá
Yimeng Yu Ya (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) — « Bourgeon de jade [des monts] Yimeng » — thé vert plat du district de Junan (莒南县, Jǔnán Xiàn) de la ville de Linyi (临沂市, Línyí Shì) dans la province du Shandong (山东省), représentant de la « seconde vague » du mouvement shandongais « Thé du Sud vers le Nord » (南茶北引, Nánchá Běiyǐn).
- — 1861
Yín jùn méi
Yin Jun Mei — le grade « argent » de la célèbre série Jun Mei (骏眉), occupant une place entre le légendaire Jin Jun Mei (bourgeons uniquement) et le plus accessible Tong Jun Mei / Chigan (un bourgeon avec deux feuilles).
- — 1862
Yín luó
La technologie de production de Yin Luo est globalement analogue aux autres thés verts enroulés de type chinois. L'étape clé — le façonnage de la spirale.
- — 1863
Yín sī lǜ chá
Yin Si Lü Cha — « thé vert aux fils d'argent » — ne représente pas une variété strictement liée géographiquement, mais plutôt un type de thé vert de haute qualité, défini avant tout par la forme de la matière première et le caractère visuel du produit fini : des feuilles de thé fines et allongées, couvertes d'un duvet…
- — 1864
Yīng hóng 1 hào
Ying Hong N°1 est l'un des premiers cultivars sélectionnés spécialement développés pour la production de thé rouge dans les conditions subtropicales de la province du Guangdong. Approuvé en 1987 comme cultivar national de Chine, il appartient à la famille des Ying De Hong Cha (英德红茶, Yīngdé Hóngchá) — les thés rouges…
- — 1865
Yīng hóng jiǔ hào
Yin Hong N°9 — thé rouge emblématique de la province du Guangdong, représentant un cas rare dans l'industrie mondiale du thé, où le nom d'un cultivar sélectionné est devenu simultanément la dénomination du produit fini et une marque publique régionale.
- — 1866
Yīngdé hóngchá
Ying De Hong Cha — thé rouge (thé noir) célèbre de la province du Guangdong, qui a rapidement conquis une reconnaissance internationale dans la seconde moitié du XXe siècle. Aux côtés du Dian Hong du Yunnan et du Qimen Hong Cha de l'Anhui, Ying De Hong Cha fait partie du trio des thés rouges les plus connus de Chine.
- — 1867
Yīngdé lǜchá
Yingde Lücha (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) — le plus grand thé vert de la province du Guangdong, produit dans la ville-préfecture de Yingde au nord de la province. Bien que Yingde soit surtout connu comme le berceau du célèbre thé rouge Yingde Hongcha (英德红茶), son « frère » vert n'est pas moins remarquable : fabriqué à partir…
- — 1868
Yīngshān yúnwùchá
Yingshan Yunwucha (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) — thé vert du district de Yingshan (英山县, Yīngshān Xiàn), ville-préfecture de Huanggang (黄冈市, Huánggāng Shì), province du Hubei (湖北省), situé sur les versants méridionaux de la chaîne de Dabie (大别山, Dàbiéshān) — la plus grande ligne de partage des eaux montagneuse entre les…
- — 1869
Yíxīng hóngchá
Yixing Hong Cha — thé rouge (thé noir) de la ville de Yixing dans la province du Jiangsu, dont le destin est indissociablement lié à l'autre grande tradition locale — les théières de Yixing en argile pourpre zisha.
- — 1870
Yǒngchuān xiù yá
Yongchuan Xiu Ya (永川秀芽, Yǒngchuān xiù yá — « Bourgeon élégant de Yongchuan ») — thé vert phare de la municipalité de Chongqing (重庆, Chóngqìng), créé en 1959 et nommé en 1964 par le grand spécialiste du thé, professeur **Chen Chuan (陈椽, Chén Chuán, 1908–1999)** — père de la science moderne chinoise du thé, auteur de la…
- — 1871
Yǒngfú gāo shān chá
En 1996, le cultivateur de thé taïwanais Xie Dongqing (谢东庆, Xiè Dōngqìng) du district de Nantou (南投, Nántóu) découvrit que le climat, l'altitude et la latitude du bourg de Yongfu étaient pratiquement identiques aux conditions d'Alishan — l'une des régions théicoles les plus prestigieuses de Taïwan.
- — 1872
Yǒngtài lǜchá
Yongtai Lü Cha — thé vert régional du district de Yongtai dans la province du Fujian, ayant obtenu le statut de produit à indication géographique protégée (国家农产品地理标志). Ses qualités de référence se résument brièvement par « arôme élevé, goût pur, infusion claire, couleur riche » (香高、味醇、汤清、色润).
- — 1873
Yǒngxī huǒ qīng
Yongxi Huo Qing (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) — thé vert perlé unique du district de Jingxian dans la province d'Anhui, l'un des rares thés verts chinois roulés en granules rondes compactes rappelant des perles.
- — 1874
Yǒujī chá
La production du Yu Ji Cha est basée sur le respect strict de certains principes et normes, couvrant toutes les étapes depuis la plantation des théiers jusqu'à l'emballage du thé fini :
- — 1875
Yóuqiè hēi wūlóng
Youqie Hei Wu Long — représentant inhabituel du monde des oolongs, se situant à l'intersection de l'artisanat traditionnel du thé du Fujian et de la culture marketing japonaise. Il s'agit d'un oolong retraité (再加工, zài jiāgōng) ayant subi une double torréfaction intensive au charbon, suite à laquelle la feuille…
- — 1876
Yóuxī lǜchá
Youxi Lü Cha — thé vert régional du Fujian, produit dans le district de Youxi (尤溪县, Yóuxī Xiàn) de la préfecture de Sanming dans la province du Fujian. Il appartient à la catégorie des hongqing lücha (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) — thés verts séchés à l'air chaud.
- — 1877
Yuǎnān huángchá
La technologie du Yuanan Huang Cha — unique dans la province du Hubei, incluant un véritable menhuang. Cinq opérations, exécution entièrement manuelle. Principales particularités : étuvage en tas sous tissu humide et séchage au charbon de pin.
- — 1878
Yuèguāng bái
Yue Guang Bai (« Clair de lune blanc ») — thé du Yunnan, le plus souvent classé parmi les thés blancs par sa technologie (flétrissage + séchage) et par son profil doux, mais qui est fabriqué à partir de matière première à grandes feuilles **da ye zhong** (Camellia sinensis var. assamica).
- — 1879
Yuèguāng jīn zhī
Yueguang Jin Zhi est un dianhong de classe gongfu, représentant la gamme moderne des thés rouges du Yunnan du segment premium. Le nom, littéralement « Clair de lune, branches dorées », unit l'imagerie poétique avec l'accent sur l'abondance de bourgeons dorés — la carte de visite de ce thé.
- — 1880
Yuèxī cuì lán
Yuèxī Cuì Lán (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán — « Orchidée émeraude de Yuèxī ») — thé vert de l'Ānhuī avec une teneur record en acides aminés (≥6,3%) et une teneur record faible en polyphénols (≤19,5%) — un rapport qui assure une douceur et une délicatesse exceptionnelles, pratiquement sans équivalent parmi les thés verts…
- — 1881
Yuèxiāng lóng jǐng
Yuexiang Long Jing est la plus importante marque régionale de thé longjing en Chine par volume de production, représentant environ un tiers de tout le Long Jing produit dans le pays. Il est produit dans le district urbain de Shengzhou (嵊州市) de la province du Zhejiang — berceau de l'opéra chinois yueju (越剧), ce qui se…
- — 1882
Yuèyáng huáng chá zhuān
La brique de thé jaune de Yuèyáng est l'un des thés les plus insolites et paradoxaux de la tradition chinoise. Il s'agit d'un thé jaune compressé contenant des « fleurs dorées » (金花, jīn huā) — des colonies du champignon bénéfique *Eurotium cristatum*, jusqu'alors associé exclusivement aux thés sombres (hēi chá).
- — 1883
Yuèyáng huáng yá
Yueyang Huang Ya est produit selon la technologie unique du « double mènhuáng avec séchage dirigé » (双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi), qui est une innovation des cultivateurs de thé de Yueyang et est considérée comme le premier système en Chine de fermentation contrôlée à deux stades du thé jaune.
- — 1884
Yuèyáng huángchá
Le thé jaune de Yueyang n'est pas simplement une boisson, mais tout un univers déployé sur les rives du grand lac Dongting dans la province du Hunan. Son histoire remonte à la dynastie Tang, son fleuron — le légendaire Junshan Yin Zhen (君山银针, Jūnshān Yínzhēn) — fut le joyau de la couronne de la cour impériale, et sa…
- — 1885
Yùlán xiāng dāncóng
Cependant, l'histoire de l'arbre à thé même qui donna naissance au clone yulanxiang remonte plus loin. La plante mère fut d'abord multipliée par bouturage en 1961. Plus tard, le cultivateur de thé Wei Limin (魏立民, Wèi Lìmín) du bourg de Fenghuang découvrit que cet exemplaire se distinguait par une énergie de croissance…
- — 1886
Yǔnkēng hóngchá
Yunkeng Hong Cha — thé rouge (thé noir) ayant littéralement poussé dans un cratère météoritique : le seul cratère d'impact confirmé de Chine et l'un des 13 cratères au monde où des fragments de la météorite elle-même ont été découverts.
- — 1887
Yǔnkēng lǜchá
Yunkeng Lü Cha est le seul thé vert au monde cultivé dans un cratère météoritique. Les plantations sont situées à l'intérieur et autour du cratère de Baisha sur l'île de Hainan — le seul cratère météoritique scientifiquement confirmé en Chine, formé il y a environ 700 000 ans.
- — 1888
Yúnlóng lǜchá
Yunlong Lü Cha — thé vert de haute montagne du district de Yunlong dans la préfecture autonome Bai de Dali, province du Yunnan. Produit à partir de feuilles du théier yunnanais à grandes feuilles (*Camellia sinensis* var.
- — 1889
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
Yunnan Dali Cha Yin Zhen — thé blanc unique de la catégorie « aiguilles d'argent », produit à partir de bourgeons de l'espèce sauvage relique *Camellia taliensis* (大理茶, Dàlǐ Chá) — l'un des représentants les plus anciens du genre du thé, considéré comme un ancêtre possible du thé cultivé *Camellia sinensis*.
- — 1890
Yúnnán gǔ shù hóngchá
Yunnan Gu Shu Hong Cha — thé rouge (thé noir) de catégorie dianhong (滇紅), produit à partir de feuilles d'arbres à thé anciens et millénaires (古樹, gǔ shù — arbres âgés de plus de 100 ans) de la province du Yunnan.
- — 1891
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
Yunnan Jingdian 1938 — thé rouge légendaire du Yunnan de catégorie Dian Hong (滇红, Diān Hóng), qui perpétue dans son nom l'année de naissance de toute l'industrie du thé rouge du Yunnan. Ce thé, créé dans le feu de la Seconde Guerre mondiale comme produit d'exportation pour sauver l'économie nationale, est devenu l'un…
- — 1892
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
Yunnan Jingmai Oolong — expérience audacieuse à la croisée de deux grandes traditions théicoles chinoises : la technologie de transformation de l'oolong, apportée par les maîtres taïwanais, et le terroir unique des jardins de thé les plus anciens du mont Jingmai (景迈山) — premier site du patrimoine mondial de l'UNESCO…
- — 1893
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
Yunnan Jingmai Ye Sheng Hong Cha — thé rouge (thé noir) unique, produit à partir de feuilles d'arbres à thé sauvages et semi-sauvages poussant dans les anciennes forêts de thé du mont Jingmaishan (景迈山, Jǐngmàishān) — premier site du patrimoine mondial de l'UNESCO au monde consacré à la culture du thé.
- — 1894
Yúnnán lǜchá
Yunnan Lücha (云南绿茶, Yúnnán lǜchá), également connu sous le nom abrégé de Dian Lü (滇绿, Diān Lǜ), est une vaste catégorie de thés verts produits dans la province du Yunnan (云南, Yúnnán) au sud-ouest de la Chine.
- — 1895
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
Yunnan Matai Gushu Hong Cha — thé rouge (thé noir) du Yunnan de qualité supérieure de la catégorie Dian Hong (滇红, Diān Hóng), produit à partir de matières premières provenant d'arbres à thé séculaires du village de Matai dans le district de Lincang.
- — 1896
Yúnnán wúliàng hóngchá
Yunnan Wuliang Hong Cha — thé rouge (thé noir) de haute montagne provenant des monts Wuliangshan (无量山, Wúliàng Shān), l'un des plus anciens massifs théiers au monde, situé dans le district de Jingdong (景东, Jǐngdōng) de la province du Yunnan.
- — 1897
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
Yunnan Ye Sheng Zi Ya Bai Cha est un thé blanc rare, produit à partir de matière première sauvage (野生, yěshēng) du Yunnan à grandes feuilles avec une pigmentation pourpre naturelle des pousses. Ce thé se situe à l'intersection de deux phénomènes uniques : **l'origine sauvage** (la matière première est récoltée sur des…
- — 1898
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
Yunnan Ye Sheng Zi Ya Hong Cha est un thé rouge (thé noir) rare produit à partir de feuilles d'arbres à thé sauvages présentant une pigmentation pourpre naturelle des pousses. La couleur pourpre est due à une forte teneur en anthocyanes — de puissants antioxydants naturels, ce qui rend ce thé unique tant par sa…
- — 1899
Yúnwù gòngchá
Yunwu Gong Cha — l'un des thés historiques les plus anciens de la province du Guizhou, le seul thé de la province avec un statut d'offrande impériale documenté et préservé dans une stèle de pierre.
- — 1900
Zhāngpíng shuǐ xiān
Zhangping Shui Xian — le seul oolong pressé au monde, carte de visite du district urbain de Zhangping dans la province du Fujian. Ce thé combine les techniques des oolongs du nord du Fujian (闽北, Mǐnběi) et du sud du Fujian (闽南, Mǐnnán) et est produit sous la forme caractéristique de briquettes carrées enveloppées dans…
- — 1901
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
Zhangping Shui Xian Hong Cha Bing — variété moderne du célèbre thé compressé de la circonscription urbaine de Zhangping (漳平, Zhāngpíng), province du Fujian. Contrairement au Zhangping Shui Xian classique, qui est traditionnellement un oolong et le seul thé compressé de catégorie oolong au monde, cette version…
- — 1902
Zhāngzhōu liú xiāng
Zhangzhou Liu Xiang est l'un des trois produits de thé classiques de la fabrique d'État de Zhangzhou, aux côtés de Se Zhong (色种, Sèzhǒng) et Yi Zhi Chun (一枝春, Yī Zhī Chūn). C'est un exemple d'oolong « composite » rare dans la Chine moderne : la matière première de différentes régions du Fujian subit une procédure…
- — 1903
Zhāngzhōu sè zhǒng
Zhangzhou Se Zhong — oolong unique d'assemblage du sud du Fujian, réunissant dans une seule tasse le caractère de plusieurs cultivars classiques du Minnan. Créé par les maîtres de l'usine de thé de Zhangzhou dans les années 1950, ce thé est devenu le symbole de la tradition du thé de la région et la carte de visite du…
- — 1904
Zhāngzhōu yīzhīchūn
Yizhichun est le produit d'un processus de production à deux étapes. À la première étape, un semi-produit brut (毛茶, máo chá) est fabriqué à partir de feuilles fraîches selon la technologie classique des oolongs du Minnan.
- — 1905
Zhàoān bā xiān
Au printemps 1965, le technicien-évaluateur de thé de la station d'achat du district Zhèng Zhàoqīn (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) lors d'une inspection des anciens jardins de thé dans le bourg de Xiùzhuàn (秀篆镇) à la frontière avec le Guangdong découvrit un semis variant parmi les théiers indigènes.
- — 1906
Zhāopíng hóngchá
Zhaoping Hong Cha — thé rouge (thé noir) gongfu du district de Zhaoping dans la région autonome Zhuang du Guangxi, fabriqué à partir du cultivar de thé vert Fuyun Liuhao (福云六号, Fúyún Liùhào) selon la technologie du thé rouge (thé noir).
- — 1907
Zhāopíng lǜchá
Zhaopin Lü Cha (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) — thé vert chinois de type de traitement combiné (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng), produit dans le district de Zhaopin de la région autonome Zhuang du Guangxi. Le thé vert de Zhaoping est célèbre pour son principe des « trois verts et quatre beautés » (三绿四美, sānlǜ sìměi) : feuille…
- — 1908
Zhèjiāng sōngzhēn
Zhèjiāng « Sōngzhēn » (« Aiguilles de Pin ») — thé vert du district de Chun'an (淳安) de la province du Zhèjiāng, situé sur les rives du célèbre Lac aux Mille Îles (千岛湖, Qiāndǎo Hú). La principale particularité de ce thé — la combinaison d'un cultivar hybride atypique pour le Zhèjiāng basé sur *Camellia sinensis* var.
- — 1909
Zhèng shān xiǎo zhǒng
Zheng Shan Xiao Zhong — le premier thé rouge (thé noir) au monde, ancêtre de tous les thés rouges (noirs) de la planète. Créé par accident dans les monts Tongmu il y a plus de 400 ans, il a parcouru le chemin d'une erreur de maîtres villageois jusqu'à devenir un symbole de la Chine en Europe, inspirateur de la culture…
- — 1910
Zhènghé báichá
Zhenghe Bai Cha — thés blancs du district de Zhenghe dans la partie nord du Fujian. Comparé aux zones côtières de thé blanc, on y ressent plus souvent un « caractère montagnard » : l'infusion est plus dense, l'arôme peut être plus saturé et floral, et les lots vieillis donnent de profondes nuances miel-herbacées.
- — 1911
Zhēngméi chá
Zhengmei Cha — thé vert étuvé unique (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá) du sud-ouest du Yunnan, créé à partir de matière première à grandes feuilles du Yunnan avec application de la technologie de fixation à la vapeur (蒸青, zhēngqīng), empruntée à la tradition d'Enshi Yulu.
- — 1912
Zhèngzhái chá
À l'époque des Song du Sud (南宋, Nán Sòng), l'historien et encyclopédiste Zheng Qiao (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) dans le poème « Caicha-xing » (采茶行, « Chant de la cueillette du thé ») plaça Zhengzhai Cha au niveau du célèbre thé de Wuishan, les appelant « les deux perles des offrandes ».
- — 1913
Zhèróng báichá
Zhèróng Bái Chá — thés blancs du district de Zhèróng dans Níngdé (Fújiàn). La région est connue comme une zone de **thé blanc de haute montagne** : les altitudes fraîches et les brouillards rendent l'infusion plus aromatique et « fraîche » au goût, et les lots vieillis donnent souvent une profondeur douce…
- — 1914
Zhī lán xiāng dāncóng
Zhi Lan Xiang Dan Cong est l'un des types aromatiques les plus raffinés et reconnaissables de la vaste famille des oolongs du Phénix. Son arôme signature d'orchidée — perçant, floral, avec une légère douceur et une profondeur minérale — a fait de ce thé un étalon du Guangdong de haute montagne et un participant…
- — 1915
Zhòngqìng tuóchá
Chongqing Tuo Cha — thé compressé légendaire en forme de « nid » (沱, tuó), dont la production a commencé en 1953 à l'Usine de thé de Chongqing (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng) — la plus grande entreprise théière de la Chine nouvelle.
- — 1916
Zhú yè qīng
Zhu Ye Qing est l'un des thés verts du Sichuan les plus reconnaissables, la carte de visite de la montagne sacrée d'Emeishan. Ses feuilles plates couleur émeraude, rappelant une jeune pousse de bambou, et son goût pur et frais avec un long arrière-goût sucré de retour ont fait de ce thé un classique de l'art du thé…
- — 1917
Zhūjì mǎ jiàn
Majiancha — un thé vert jeune mais ambitieux du bourg de Majian (马剑镇) dans le district de Zhuji (诸暨市), province du Zhejiang. Créé dans les années 1990 par des maîtres de thé locaux, il a rapidement acquis une réputation de thé avec du style — des bourgeons droits comme la lame d'une épée, un arôme de châtaigne et le…
- — 1918
Zhúxī máojiān
Zhuximaojian (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) — thé vert (绿茶) biologique de haute montagne du district de Zhuxi (竹溪县, Zhúxī Xiàn), province du Hubei (湖北省, Húběi Shěng), situé au cœur de la région montagneuse de Qinba (秦巴山区) — région montagneuse au carrefour des chaînes de Qinling et Dabashan, où convergent les frontières de…
- — 1919
Zǐchá
Hezhou Zicha (贺州紫茶, Hèzhōu Zǐchá) est un thé unique à feuilles pourpres de la région autonome Zhuang du Guangxi, carte de visite de la préfecture de Hezhou. Sa caractéristique distinctive est une teneur exceptionnellement élevée en anthocyanes dans les jeunes pousses, conférant aux feuilles une coloration…
- — 1920
Zǐjīn hóngchá
Zijin Hong Cha — thé rouge (thé noir) du district de Zijin (紫金縣) de la ville-préfecture de Heyuan (河源市), province du Guangdong (廣東省). Zijin est l'un des « cent districts théicoles les plus puissants de Chine » (中國茶業百強縣), avec une histoire de culture du thé de près de sept siècles.
- — 1921
Zǐjuān hóngchá
Zijuan Hong Cha — thé rouge (thé noir) produit à partir des feuilles du cultivar unique Zijuan (紫鵑, « Coucou pourpre »), développé en 1985 par l'Institut de recherche scientifique du thé du Yunnan.
- — 1922
Zīxī báichá
Zīxī Báichá — thé vert (绿茶) produit à partir d'un cultivar à feuilles blanches (albinos) dans le district de Zīxī, province du Jiāngxī. Malgré le mot « blanc » (白, bái) dans son nom, il s'agit précisément d'un thé vert par son mode de transformation, et non d'un thé blanc (白茶) au sens de la classification en six…
- — 1923
Zǐyáng hēichá
Ziyang Hei Cha — thé sombre du district de Ziyang au sud de la province du Shaanxi, cultivé sur les anciens sols sélénifères de la chaîne de montagnes Qinba. La combinaison du processus unique fu-zhuan de « développement des fleurs dorées » avec la teneur naturellement élevée en sélénium de la matière première fait de…
- — 1924
Zǐyáng hóngchá
Ziyang Hong Cha — thé rouge (thé noir) du district de Ziyang (紫阳县) au sud de la province du Shaanxi, la plus septentrionale des régions théicoles historiques de Chine. La caractéristique principale qui distingue Ziyang parmi tous les thés rouges chinois est l'enrichissement naturel en sélénium : le district est situé…
- — 1925
Zǐyáng lǜchá
Ziyang Lü Cha (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) — thé vert le plus ancien du nord-ouest de la Chine, dont l'histoire remonte à l'époque des Zhou occidentaux (XIe–VIIIe siècles av. J.-C.) — il y a plus de trois mille ans.
- — 1926
Zǐyáng máo jiān
Ziyang Mao Jian — thé vert historique du district de Ziyang dans la province du Shaanxi, situé sur le versant nord de la chaîne de montagnes Dabashan au cours supérieur de la rivière Hanjiang. La principale caractéristique distinctive de ce thé — l'enrichissement naturel en sélénium : Ziyang est l'une des deux plus…
- — 1927
Zūnyì hóngchá
Zunyi Hong Cha — thé rouge (thé noir) gongfu moderne de la province du Guizhou, ressuscité sur la base du « Mei Hong » (湄红) historique des années 1940 et devenu l'une des quatre marques phares de la province dans le cadre du programme « Trois verts — un rouge » (三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng).
- — 1928
Zūnyì máofēngchá
Zunyi Maofengcha — thé vert du Guizhou, créé en 1974 par l'Institut de recherche sur le thé du Guizhou en l'honneur du quarantième anniversaire de la Conférence de Zunyi (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935) — événement décisif dans l'histoire du Parti communiste chinois.
- — 1929
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
Редкий коллекционный тайваньский улун категории лао ча (老茶, lǎo chá — «старый чай»), собранный в 2003 году в высокогорном саду Ушэ (霧社, Wùshè) уезда Наньтоу и прошедший более двадцати лет контролируемого вызревания с периодической углевой прожаркой.
- — 1930
Ǎi jiǎo wūlóng
Ай Цзяо Улун — один из древнейших сортов улунового чая китайской провинции Фуцзянь, чьё имя «карлик» отражает компактную природу чайного куста. Выращиваемый на родине среди скалистых гор Уишань и в исторических садах уезда Цзяньоу, этот чай занимает уникальное место в мировой чайной культуре: именно его кусты стали…
- — 1931
Ālǐshān hóngchá
Алишань Хун Ча — высокогорный тайваньский красный чай, рождённый в горах, которые прославились на весь мир своими улунами. Этот чай-«новичок» в регионе, традиционно принадлежащем полуферментированным чаям, за короткий срок завоевал признание ценителей благодаря уникальному сочетанию полной ферментации с высокогорным…
- — 1932
Ālǐshān wūlóng
Алишань Улун — один из самых известных и популярных высокогорных тайваньских улунов, визитная карточка горного района Алишань в уезде Цзяи. Прохладный климат, частые туманы и значительные перепады дневных и ночных температур формируют чай с тонким цветочным ароматом, нежной сладостью и характерным «высокогорным…
- — 1933
Ālǐshān zhū lù chá
Производство Алишань Чжу Лу Ча сочетает классическую технологию тайваньских полусферических улунов с лёгкой ферментацией и традиционной угольной обжаркой. Ключевой принцип — «лёгкая рука» (輕手法, qīng shǒufǎ): мягкое подвяливание, деликатные встряхивания и бережная скрутка, позволяющие максимально раскрыть цветочный…
- — 1934
Ānchá
Аньча — один из самых загадочных и самобытных чаёв Китая, стоящий особняком даже в рамках шестицветовой классификации. Это традиционный постферментированный прессованный чай из уезда Цимэнь (Кимун) провинции Аньхой, история которого насчитывает около трёхсот лет.
- — 1935
Ānhuà hēichá
Аньхуа Хэй Ча — собирательное название целого семейства постферментированных тёмных чаёв, которые производятся в уезде Аньхуа (安化县, Ānhuà Xiàn) провинции Хунань. Это один из старейших и наиболее значимых представителей категории Хэй Ча (黑茶, Hēichá) в Китае, включающий в себя знаменитые «Три острия» (三尖, Sān Jiān),…
- — 1936
Ānhuà sōng zhēn
Аньхуа Сун Чжэнь (安化松针, Ānhuà sōng zhēn — «Сосновая игла из Аньхуа») — знаменитый хунаньский зелёный чай, входящий в «Тройку знаменитых игл Китая» (中国三针, Zhōngguó Sānzhēn) наряду с Наньцзин Юй Хуа Ча и Эньши Юй Лу.
- — 1937
Ānhuà tiān jiān hēichá
Тянь Цзянь — высший сорт в системе «Сань Цзянь» (三尖, Sān Jiān — «Три Острия»), исторической иерархии рассыпных тёмных чаёв из уезда Аньхуа провинции Хунань. Это единственный представитель Аньхуа Хэй Ча, изготавливавшийся исключительно из первосортного сырья и предназначавшийся для императорского двора.
- — 1938
Ānjí báichá
Аньцзи Бай Ча (安吉白茶, Ānjí báichá) — китайский зелёный чай из уезда Аньцзи провинции Чжэцзян, производимый из листьев уникального температурно-чувствительного белого мутантного сорта чайного куста. Несмотря на слово «белый» (白, bái) в названии, это именно зелёный чай по технологии обработки.
- — 1939
Ānjí huángjīn yá
Аньцзи Хуан Цзинь Я — один из самых необычных и редких зелёных чаёв Китая, чьи листья сохраняют золотисто-жёлтый цвет на протяжении всего вегетационного сезона. Этот чай, нередко именуемый «чайной пандой» (茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo), являет собой удивительный пример природной мутации, превращённой усилиями…
- — 1940
Ānshùn pù bù hóngchá
Аньшунь Пу Бу Хун Ча — красный чай из провинции Гуйчжоу, продукт региона, прославившегося зелёным чаем «Пу Бу Мао Фэн» (瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng). Название «Пу Бу» (瀑布, «водопад») отсылает к знаменитому водопаду Хуангошу (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), визитной карточке Аньшуня.
- — 1941
Ānshùn pù bù lǜchá
Аньшунь Пу Бу Люй Ча (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) — региональный публичный бренд зелёного чая города Аньшунь, провинция Гуйчжоу, один из «пяти знаменитых чаёв Гуйчжоу» (贵州五大名茶). Чай производится в окрестностях величайшего водопада Азии — Хуангошу (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù), на карстовом плоскогорье с уникальным…
- — 1942
Bā shān què shé
Ба Шань Цюэ Шэ (巴山雀舌, Bā shān què shé) — знаменитый плоский зелёный чай из глубины гор Башань (大巴山) на северо-востоке Сычуани, один из «десяти знаменитых чаёв провинции Сычуань» (四川十大名茶). Этот чай носит двойную корону: «Король богатых селеном чаёв, драгоценность среди воробьиных язычков» (富硒茶王、雀舌珍品, fùxī chá wáng,…
- — 1943
Bái chá
Технология производства белого чая считается **самой простой и естественной** среди всех видов чая. Главная задача - **максимально сохранить** первозданный вид, вкус, аромат и полезные свойства чайного листа. Минимальная обработка - отличительная черта белого чая.
- — 1944
Bái jī guān
Производство Бай Цзи Гуань - это сложный и трудоемкий процесс, требующий отточенного мастерства. Он включает в себя как традиционные этапы изготовления улунского чая, так и особенности, присущие уишаньским улунам, в частности, **продолжительную обжарку на углях**.
- — 1945
Bái jiān
Бай Цзянь — юньнаньский белый чай, производимый из крупных, обильно опушённых весенних почек культивара Цзингу Да Бай Ча (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) по классической технологии белого чая: завяливание и сушка без фиксации (шацин) и скручивания.
- — 1946
Bái lín gōngfū
Бай Линь Гунфу — один из «Трёх великих гунфу Фуцзяни» (闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu), наряду с Таньян Гунфу (坦洋工夫) и Чжэнхэ Гунфу (政和工夫). Рождённый на той же земле, что и легендарный Бай Хао Инь Чжэнь, и сделанный из того же культивара Фудин Да Бай Ча, этот красный чай сочетает «белое» наследие Фудина с «красным»…
- — 1947
Bái máo hóu
Бай Мао Хоу (白毛猴, bái máo hóu) — «Белая ворсистая обезьяна» — историческое название, объединяющее **два принципиально различных чая** из провинции Фуцзянь, связанных лишь общим именем «белая ворсистая обезьяна»:
- — 1948
Bái mǔdān
Бай Му Дань — «белый пион» — занимает особое место в иерархии китайских белых чаёв: он стоит между изысканным Бай Хао Инь Чжэнь (白毫银针) и более демократичным Шоу Мэй (寿眉), сочетая нежность почечного сырья с полнотой и «телом», которые дают молодые листья.
- — 1949
Bái mǔdān lǎo chá
Бай Му Дань Лао Ча — выдержанный «белый пион». С возрастом он теряет часть весенней травяно‑цветочной резкости и становится более «уютным»: появляются мёд, сухофрукты, тёплые травы, а настой уходит в янтарные оттенки. Для многих ценителей это один из самых гармоничных форматов старого белого чая.
- — 1950
Bái mǔdān xīn chá
Бай Му Дань Синь Ча — «свежий белый пион»: белый чай текущего сезона из почки и верхних листьев. Он стоит на «золотой середине» между сверхнежным Инь Чжэнем и более плотным Шоу Мэй: аромат цветочный и ясный, а вкус — уже заметно объёмный и гастрономичный.
- — 1951
Báichá lóngzhū
Байча Лунчжу — белый чай, вручную скрученный в форму плотных шариков-«жемчужин». Эта форма представляет собой современное переосмысление древней традиции прессованного чая (团茶, tuánchá), адаптированное к нежному сырью белых чаёв.
- — 1952
Báiháo yínzhēn
Бай Хао Инь Чжэнь — высшая ступень среди белых чаёв Китая, изготавливаемая исключительно из нераспустившихся весенних почек, густо покрытых серебристо-белым ворсом. Этот чай воплощает принцип минимального вмешательства: два основных этапа обработки — завяливание и сушка — сохраняют природную чистоту сырья и оставляют…
- — 1953
Báiháo yínzhēn lǎo chá
Бай Хао Инь Чжэнь Лао Ча — выдержанная версия «серебряных игл». С возрастом уходит весенняя «хрустальная» свежесть, зато появляется то, за что ценят старый белый чай: медово‑сухофруктовая глубина, янтарный настой и мягкая, округлая текстура без резкой терпкости.
- — 1954
Báiháo yínzhēn xīn chá
Бай Хао Инь Чжэнь Синь Ча — «свежий» (текущего сезона) серебряный игольчатый белый чай, изготовленный из отборных весенних почек. Его ценность — в максимальной деликатности: светлый настой, тонкий цветочно‑медовый аромат и почти шёлковая сладость при аккуратном заваривании.
- — 1955
Báimǎ jùn hóng
В XX веке регион переживал волны подъёма и спада: в 1960-х годах на острове были созданы базы производства красного чая для экспорта, и хайнаньский красный колотый чай (红碎茶) поставлялся в десятки стран. Однако к середине 1990-х экспорт красного чая резко сократился, многие чайные хозяйства пришли в упадок.
- — 1956
Báimǎ lǐng lǜchá
Байма Лин Люй Ча (白马岭绿茶, Báimǎ lǐng lǜchá) — высокогорный зелёный чай с хребта Баймалин («Хребет Белого Коня») в самом сердце тропического острова Хайнань, из глубины горного массива Учжишань (五指山, «Пять Пальцев»).
- — 1957
Báishā hóngchá
Промышленное чаеводство началось в конце 1950-х годов: в 1958 году был основан Байшаский госхоз, на базе которого развернулось плановое освоение чайных плантаций. Первоначально хозяйство ориентировалось на местные и юньнаньские крупнолистовые сорта и производило преимущественно красный чай для экспорта.
- — 1958
Báishā lǜ chá
Байша Люй Ча — уникальный зелёный чай с острова Хайнань, произрастающий в одном из самых необычных терруаров на планете — в кратере древнего метеорита. Этот чай является национальным продуктом с географическим указанием (中国国家地理标志产品) и визитной карточкой чайной культуры самой южной провинции Китая.
- — 1959
Bàn tiān yāo
Производство Бань Тянь Яо - это сложный процесс, требующий большого мастерства. Он включает в себя как традиционные этапы изготовления улунского чая, так и особенности, присущие уишаньским улунам, в частности, **продолжительную обжарку на углях**.
- — 1960
Bānán yín zhēn
Банань Инь Чжэнь (巴南银针, Bānán yín zhēn) — высококачественный игольчатый зелёный чай из района Банань города Чунцин, визитная карточка чайной культуры этого мегаполиса. Чай выращивается на горе Байсяншань («Белый Слон», 白象山) на высоте 800–1200 м, в облачном поясе хребта Минъюэшань (明月山), и производится по…
- — 1961
Bānlán hóngchá
Баньлань Хун Ча — ароматизированный красный чай (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá), в котором основа из хайнаньского красного чая сочетается с листьями пандана (斑兰, bānlán) — тропического растения с выраженным сладковато-травяным ароматом, прозванного «восточной ванилью» (东方香草).
- — 1962
Bǎohóngchá
Баохунча (宝洪茶, bǎohóngchá) — исторический зелёный чай из уезда Илян провинции Юньнань, единственный мелколистный зелёный чай Юньнани (云南唯一的小叶种茶) в провинции, прославленной крупнолистными пуэрами и дяньхунами.
- — 1963
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
Баоцзин Хуан Цзинь Хун Ча — красный чай, изготовленный из сырья легендарного культивара Баоцзин Хуанцзиньча (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá), древнего и генетически уникального сорта из глубин горной страны Сянси (湘西) на западе провинции Хунань.
- — 1964
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
Баоцзин Хуан Цзинь Ча (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — «Золотой чай из Баоцзина») — легендарный хунаньский зелёный чай, прозванный «чаем, который можно пить как музейный экспонат» (可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù).
- — 1965
Běi dǒu
Бэй Доу («Северный Ковш» — отсылка к астеризму Большой Медведицы) — один из наиболее почитаемых уишаньских утёсных улунов (岩茶, Yán Chá), прямой потомок легендарного Да Хун Пао (大红袍, Dà Hóng Páo).
- — 1966
Běn shān
Бэнь Шань — один из четырёх «Великих улунов Аньси» (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) наряду с Те Гуаньинь, Хуан Цзинь Гуй и Мао Се. Это исконный, «коренной» культивар уезда Аньси, чья история старше Те Гуаньинь, но чья судьба сложилась иначе: вместо мировой славы — тихая жизнь в тени великого соседа.
- — 1967
Bìluó hóngchá
Було Хун Ча — красный чай, произведённый из того же сырья и в том же регионе, что и знаменитый зелёный чай Дунтин Билочунь (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn), но обработанный по технологии полного окисления.
- — 1968
Bìluóchūn
Билочунь (碧螺春, bìluóchūn) — один из величайших китайских зелёных чаёв, входящий в канонический список «Десяти знаменитых чаёв Китая» (中国十大名茶). Прославлен своими «четырьмя совершенствами» (四绝): форма красоты — туго скрученные спирали, напоминающие раковины улиток;
- — 1969
Bóluó hóngchá
Боло Хун Ча — красный чай, производимый в уезде Болó провинции Гуандун, на стыке прославленных горных массивов Лофушань и Сянтоушань. Это красная ипостась знаменитого «Байтан Шань Ча» (柏塘山茶) — одного из немногих мелколистовых горных чаёв южного Китая, чья история прослеживается более чем на 1 700 лет.
- — 1970
Cǎihuā máo jiān
Цайхуа Мао Цзянь (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) — флагманский зелёный чай провинции Хубэй, неизменно занимающий первое место в рейтинге «Десяти знаменитых чаёв Хубэй» (湖北十大名茶之首). Производится в Уфэнском автономном уезде народности тудзя (五峰土家族自治县) — на легендарном 30-м градусе северной широты, «золотом поясе мирового…
- — 1971
Cāngshān xuě lǜ
Цаншань Сюэ Люй (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) — юньнаньский зелёный чай скрученной формы, принадлежащий к типу хунцин (烘青, hōngqīng — «сушёный на огне»). Создан в 1964 году на знаменитой Сягуаньской чайной фабрике (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) в Дали.
- — 1972
Chá gāo
Ча Гао — концентрированная «чайная паста» или «чайный экстракт», получаемый путём длительного вываривания чайного сырья, фильтрации и сгущения до состояния густой смолы или твёрдой плитки. Продукт с более чем тысячелетней историей: от «чайного экстракта» эпохи Тан (唐) до валюты для обмена с Тибетом при династии Юань…
- — 1973
Cháyú hóngchá
Чаюй Хун Ча — красный чай с «Крыши мира»: один из самых высокогорных красных чаёв планеты, рождённый в уезде Чаюй (察隅县, Cháyù Xiàn) Тибетского автономного района. Этот чай — живое свидетельство того, что Тибет, тысячелетиями ввозивший чай извне, научился производить собственный, причём превосходного качества.
- — 1974
Chuānhóng gōng fū
Чуаньхун Гун Фу — один из трёх великих высокоароматных гунфу-красных чаёв Китая наряду с Цихун (祁红) и Дяньхун (滇红). Визитная карточка чайной культуры провинции Сычуань, чай с характерным ароматом апельсиновой карамели (橘糖香, jútiáng xiāng), ставшим его главным органолептическим маркером на мировом рынке.
- — 1975
Cuì luán wūlóng
Цуй Луань Улун («Улун Изумрудных Вершин») — один из наиболее престижных высокогорных тайваньских улунов, произрастающий на северных склонах горного массива Ли Шань (梨山, Lí Shān) на высотах 1800–2200 м.
- — 1976
Cuìyù wūlóng
Тайваньский Нефритовый Улун — один из наиболее характерных представителей современной тайваньской селекции, чай с выразительным цветочным ароматом, созданный из культивара Цуй Юй (翠玉, Cuìyù), официально зарегистрированного как Тайча №13 (臺茶13號, Táichá Shísān Hào).
- — 1977
Dà hóng páo
1. **Кусты, размноженные от материнских:** Наиболее близкие к оригиналу, но все равно отличающиеся по своим характеристикам.
- — 1978
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
Да Цзинь Я (大金芽, Dà Jīn Yá) — «Большие золотые почки» — коммерческий грейд Шу Пуэра, выделяемый по **визуальному признаку: крупные, мясистые почки, густо покрытые золотисто-рыжим ворсом** (金毫, jīn háo).
- — 1979
Dà shù chá
Технология производства Да Шу Ча зависит от конкретного вида чая (Шэн Пуэр, Шу Пуэр, красный, белый и т.д.). Общие принципы:
- — 1980
Dà yǔ lǐng wūlóng
Да Ю Лин Улун — самый высокогорный улун в мире и безусловная вершина тайваньского чайного мастерства. Чайные сады расположены на высотах от 2200 до 2600 метров над уровнем моря, в зоне, где облака и туманы окутывают горные склоны более 200 дней в году.
- — 1981
Dàfú lóng jǐng
Дафу Лун Цзин (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) — крупнейший региональный бренд чая лунцзиновского типа за пределами знаменитой зоны Сиху, производимый в уезде Синьчан провинции Чжэцзян. Название соединяет два образа: «Дафо» (大佛, «Великий Будда») — отсылка к знаменитому буддийскому храму Дафосы (大佛寺) в Синьчане, и «Лун Цзин»…
- — 1982
Dàlǐ gǎntōng chá
Гань Тун Ча — один из древнейших именных чаёв Юньнани, неразрывно связанный с буддийским монастырём Гань Тун Сы (感通寺, Gǎntōng Sì) на склонах горного хребта Цаншань. С эпохи Мин этот чай входил в тройку прославленных юньнаньских чаёв наряду с пуэром и чаем Тайхуа, а цинский (清代) литератор Юй Хуай (余怀, Yú Huái) в…
- — 1983
Dān cóng mì lán xiāng
Технология производства Дань Цун Ми Лань Сян сочетает в себе традиционные методы изготовления улунских чаев и особенности, характерные для региона Чаочжоу.
- — 1984
Dān cóng sòng zhǒng
Технология производства Дань Цун Сун Чжун сочетает в себе традиционные методы изготовления улунских чаев и особенности, характерные для региона Чаочжоу.
- — 1985
Dān cóng xìng rén xiāng
Технология производства Дань Цун Син Жэнь Сян сочетает в себе традиционные методы изготовления улунских чаев и особенности, характерные для региона Чаочжоу.
- — 1986
Dān cóng yā shǐ xiāng
Технология производства Дань Цун Я Ши Сян сочетает в себе традиционные методы изготовления улунских чаев и особенности, характерные для региона Чаочжоу.
- — 1987
Dāncóng
Технология производства Дань Цунов сочетает в себе традиционные методы изготовления улунских чаев и особенности, характерные для региона Чаочжоу. Ключевые моменты - **аккуратное, но интенсивное встряхивание** и **многократная обжарка**.
- — 1988
Dāncóng bái ruìxiāng
Бай Жуй Сян — один из менее распространённых, но глубоко ценимых знатоками ароматических типов Фэн Хуан Дань Цун. Его имя отсылает к благоуханию цветов рода *Daphne* (瑞香, ruìxiāng), а характер чая сочетает утончённый цветочный аромат с минеральной глубиной, свойственной горам Фэнхуан.
- — 1989
Dàtián měi rén chá
Датянь Мэй Жэнь Ча — материковая китайская версия знаменитого тайваньского «чая восточной красавицы», выращиваемая в высокогорных районах уезда Датянь провинции Фуцзянь. Этот тяжелоферментированный улун отличается характерным «пятицветным» сухим листом и сложным «шестиароматным» профилем, сформированным благодаря…
- — 1990
Dàyèqīng
Технология производства Даецина уникальна среди жёлтых чаёв. Главное отличие — наличие этапа завяливания перед «убийством зелени», что нехарактерно для данного класса чаёв и сближает процесс с обработкой улунов. Производство включает пять основных этапов:
- — 1991
Déhóng gǔshù lǜchá
Дэхунский зелёный чай со старых деревьев — редкий и нетривиальный представитель мира зелёных чаёв, рождённый на западных рубежах Юньнани, у подножия хребта Гаолигуншань. Его уникальность состоит в парадоксальном сочетании: крупнолистовое сырьё с многолетних деревьев, которое в подавляющем большинстве случаев идёт на…
- — 1992
Dèngcūn lǜchá
Дэнцунь Люй Ча (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — высокогорный зелёный чай из волости Дэнцунь (邓村乡) района Илин (夷陵区) города Ичан (宜昌市), провинция Хубэй — земли, которую Лу Юй (陆羽), «Чайный святой» (茶圣), назвал лучшей в своём «Чайном каноне»: «Из [чаёв] горного юга — [чай] Сячжоу высший» (山南,以峡州上).
- — 1993
Diānhóng
Технология производства Дянь Хунов схожа с технологией производства других красных чаев, но имеет свои особенности, связанные с использованием крупнолистного сырья.
- — 1994
Diānhóng dà jīn yá
Дянь Хун Да Цзинь Я — премиальный юньнаньский красный чай, визитной карточкой которого являются необычайно крупные, мясистые золотистые почки, выделяющие его среди прочих представителей линейки Дянь Хун (滇红, Diānhóng).
- — 1995
Diānhóng gōngfū
Дянь Хун Гунфу — флагман юньнаньского красного чаеводства и один из самых знаменитых красных чаёв Китая. Рождённый в 1938 году «отцом дяньхуна» Фэн Шаоцю из крупнолистного юньнаньского сырья по мотивам цимэньской технологии, он мгновенно поразил мир: «Золотистые ворсинки по всей поверхности, настой красный, яркий,…
- — 1996
Diānhóng jīn luó
Дянь Хун Цзинь Ло — один из наиболее узнаваемых представителей юньнаньских красных чаёв, отличающийся характерной спиралевидной формой чаинок, заимствованной из технологии производства Би Ло Чунь.
- — 1997
Diānhóng jīn sī
Дянь Хун Цзинь Сы — элитный юньнаньский красный чай, чьи тончайшие чаинки, напоминающие золотые шёлковые нити, являют собой одну из вершин мастерства производителей Дянь Хун. Этот чай ценится за безупречную красоту сухого листа, мягкий медово-солодовый вкус и выразительный многослойный аромат.
- — 1998
Diānhóng jīn yá
Дянь Хун Цзинь Я — один из наиболее утончённых представителей юньнаньских красных чаёв, изготовленный исключительно из нераспустившихся почек (типсов), покрытых густым золотистым ворсом. Этот чай воплощает самую деликатную грань линейки Дянь Хун (滇红, Diānhóng), предлагая предельно мягкий, медово-сладкий вкус без…
- — 1999
Diānhóng jīn zhēn
Дянь Хун Цзинь Чжэнь — высококачественный юньнаньский красный чай, отличающийся характерной игольчатой формой чаинок: тонкие, прямые, плотно скрученные «золотые иглы», усыпанные золотистым ворсом.
- — 2000
Diānhóng sōngzhēn
Дянь Хун Сун Чжэнь — элегантный представитель юньнаньской линейки красных чаёв, получивший своё название за длинные, прямые чаинки, напоминающие хвоинки сосны. Этот чай занимает уникальную нишу между элитным цельнопочечным Цзинь Чжэнь и классическим Дянь Хун Гунфу, предлагая отличное соотношение качества и цены.
- — 2001
Diānhóng yě shēng
Среди бесчисленных красных чаёв провинции Юньнань — колыбели мирового чаеводства — Дянь Хун Е Шэн занимает совершенно особое место. Это не просто «ещё один Дянь Хун»: это чай, сырьё для которого собирают с дикорастущих чайных деревьев, живущих в горных лесах без всякого вмешательства человека.
- — 2002
Dǐnggǔ dà fāng
Дин Гу Да Фан — высший грейд легендарного чая Лао Чжу Да Фан (老竹大方), признанного «прародителем всех плоских зелёных чаёв Китая» (扁形茶鼻祖). Созданный буддийским монахом Да Фаном в эпоху Мин на хребтах Лаочжулин, этот чай предвосхитил появление знаменитого Лунцзина и оставался императорским данническим чаем (贡茶) на…
- — 2003
Dìngjūn míng méi
Динцзюнь Мин Мэй (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — зелёный чай с горы Динцзюнь (定军山, Dìngjūn Shān) — легендарного поля сражения эпохи Троецарствия, на котором шуский генерал Хуан Чжун (黄忠) обезглавил вэйского полководца Сяхоу Юаня (夏侯渊) в 219 году.
- — 2004
Dòng dǐng wūlóng
Дун Дин Улун — легендарный тайваньский улун с более чем полуторавековой историей, считающийся родоначальником тайваньской улунской традиции. Известный на острове как «чай среди святынь» (茶中聖品, chá zhōng shèngpǐn), он вместе с Вэньшань Баочжуном сформировал двуполярную структуру тайваньского чайного мира — «Баочжун на…
- — 2005
Dōngfāng měirén
Дунфан Мэй Жэнь — один из самых необычных и драгоценных тайваньских улунов, обязанный своим рождением союзу человеческого мастерства и крохотного насекомого — чайной зелёной цикадки. Ни один другой чай в мире не зависит от вредителя столь органично: именно укусы цикадок запускают в листе каскад биохимических реакций,…
- — 2006
Dōngshān xiù fēng
Дуншань Сю Фэн (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) — высокогорный зелёный чай из уезда Шимэнь (石门县) провинции Хунань, один из «десяти знаменитых чаёв Хунани» (湖南十大名茶, 2005). Чай создан в 1986 году на государственной чайной ферме «Дуншаньфэн» (东山峰茶厂) — на высоте 1200–1498,5 м, в зоне, где более 180 дней в году держится туман, а…
- — 2007
Dòngtíng bìluóchūn
Производство подлинного Дунтин Би Ло Чунь — полностью ручной процесс, признанный нематериальным культурным наследием КНР. Технология отличается тем, что обжарка, скручивание, формование и сушка происходят в одном котле (锅, guō), практически без перерыва.
- — 2008
Dōuyún máo jiān
Доуюнь Мао Цзянь (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) — один из великих китайских зелёных чаёв, входящий в канонический список «Десяти знаменитых чаёв Китая» (中国十大名茶). Главная визуальная особенность этого чая — «три зелени, пронизанные жёлтым» (三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè): сухой лист — зелёный с золотистым отливом, настой — зелёный…
- — 2009
Éméi huáng yá
В эпоху Сун (宋, Sòng, 960–1279) чаеводство на Эмэйшань достигло значительного размаха: монастыри и даосские обители разбивали чайные сады на склонах от 800 до 2000 м. Поэт Лу Ю (陆游, Lù Yóu) в «Стихах о варке чая» (《煮茶诗》) восхищался: «Снежные почки добыты близ Эмэй — не уступают красным пакетам из Гучжу»…
- — 2010
Éméi máo fēng
Эмэй Мао Фэн — зелёный чай из чайного региона Мэншань в провинции Сычуань, получивший мировое признание на 24-й Международной выставке пищевых продуктов в 1985 году. Его отличительная черта — авторская технология «три обжарки, три скручивания, четыре просушки» (三炒三揉四烘), сочетающая достоинства обжаренных и просушенных…
- — 2011
Éméi xuě yá
Эмэй Сюэ Я — древний зелёный чай со священной горы Эмэй, одного из четырёх великих буддийских гор Китая и объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО. Его имя рождено самой природой: каждую весну, когда на равнинах Сычуани уже зеленеют поля, в горных чайных садах Эмэйшань ещё лежит снег — и сквозь него пробиваются нежнейшие…
- — 2012
Éméi zhúyèqīng
Эмэй Чжуецин (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) — знаменитый сычуаньский зелёный чай, выращиваемый на склонах священной горы Эмэйшань (峨眉山) — одной из четырёх великих буддийских гор Китая, объекте Всемирного наследия ЮНЕСКО.
- — 2013
Ēnshī yùlù
Эньши Юй Лу — единственный сохранившийся в Китае до наших дней 蒸青 (чжэнцин) — пропаренный зелёный чай, выработанный методом паровой фиксации. Этот чай — живое воплощение древней технологии, описанной ещё Лу Юем (陆羽, Lù Yǔ) в «Чайном каноне» (《茶经》, «Chá Jīng»): «蒸之、焙之» — «пропарить паром, высушить на огне».
- — 2014
Fànjìngshān hóngchá
Фаньцзиншань Хун Ча — красный чай с территории объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО горы Фаньцзиншань в провинции Гуйчжоу. Это часть зонтичного бренда «Фаньцзиншань Ча» (梵净山茶), получившего статус продукта с географическим указанием в 2016 году.
- — 2015
Fànjìngshān lǜchá
Фаньцзиншань Люй Ча — зелёный чай, рождённый на склонах горы Фаньцзиншань (梵净山), главной вершины хребта Улин (武陵山脉) в провинции Гуйчжоу. Фаньцзиншань — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО и один из самых экологически чистых горных массивов юго-западного Китая, входящий в программу «Человек и биосфера» ООН.
- — 2016
Fènggāng xīn xī chá
Фэнган Синь Си Ча — уникальный зелёный чай из уезда Фэнган провинции Гуйчжоу, отличительной чертой которого является природное обогащение микроэлементами цинком и селеном. Это единственный в Китае регион, где почвы одновременно содержат оба элемента в значимых концентрациях, что делает чай не просто напитком, а своего…
- — 2017
Fēngkāi hóngchá
Фэнкай Хун Ча — красный чай из уезда Фэнкай (封開縣), городской округ Чжаоцин (肇慶市), провинция Гуандун (廣東省). Основой линейки является знаменитый «Синхуа Байма ча» (杏花白馬茶, «Чай Белой лошади из Синхуа») — исторический чай, производимый на склонах горы Байма (白馬山, 944 м) в посёлке Синхуа (杏花鎮).
- — 2018
Fó shǒu
Фо Шоу («Рука Будды») — один из наиболее самобытных фуцзяньских улунов, отличающийся необычайно крупным листом и уникальным ароматом, напоминающим плод цитрона (佛手柑, fóshǒugān). При общей технологической близости к Те Гуаньинь и другим миньнаньским чаям Фо Шоу обладает выраженной фруктово-цитрусовой «韵» (юнь,…
- — 2019
Fú zhuān chá
Фу Чжуань Ча — кирпичный хэй ча, знаменитый «Золотыми цветами» (金花, Jīnhuā) — колониями гриба *Eurotium cristatum* (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn), формирующими характерный грибно-медовый аромат и мягкую, сладковатую текстуру настоя.
- — 2020
Fúdǐng báichá
Фудин Бай Ча — собирательное название белых чаёв из Фудина в провинции Фуцзянь. Для многих любителей именно Фудин служит «точкой отсчёта» вкуса белого чая: чистая сладость, цветочно-травяная прозрачность в молодом возрасте и благородная медово-фруктовая глубина при выдержке.
- — 2021
Fújiàn gāo shān hóngchá
Фуцзянь Гао Шань Хун Ча — высокогорный красный чай из провинции Фуцзянь, произведённый из тайваньского культивара Цзинь Сюань (金萱, Jīn Xuān). Этот чай представляет собой яркий пример межрегионального обмена чайными технологиями и сортами: знаменитый тайваньский культивар, традиционно используемый для производства…
- — 2022
Fújiàn xuě yá hóngchá
Фуцзянь Сюэ Я Хун Ча — «Фуцзяньский красный чай из снежных почек» — элитный типсовый красный чай, произведённый исключительно из нераскрывшихся чайных почек, густо покрытых серебристо-белым пушком. Этот нежный «мех» на сухих почках создаёт впечатление инея или снежной пыли, что и дало чаю его поэтическое название.
- — 2023
Fúshòu shān wūlóng
Фушоушань Улун богат:
- — 2024
Fúyáo xiānzhī
Фуяо Сяньчжи (浮瑶仙芝, Fúyáo xiānzhī)
- — 2025
Gābā chá
Ключевая особенность производства Габа чая - это **ферментация чайного листа в бескислородной среде, в атмосфере, обогащенной азотом**. Этот процесс стимулирует накопление в чайном листе гамма-аминомасляной кислоты (ГАМК).
- — 2026
Gān jie chá
Существует несколько основных технологий производства Гань Цзе Ча:
- — 2027
Gāo shān chá
Гао Шань Ча – это общее название для сортов чая, которые выращиваются в высокогорных районах. Термин «Гао Шань» (高山) в китайском языке буквально означает «высокая гора» или «высокогорье». Этот термин используется для описания чаев, выращенных на значительных высотах, обычно от 1000 метров над уровнем моря и выше, хотя…
- — 2028
Gāoqiáo yín fēng
Гаоцяо Инь Фэн (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) — особый обжарочный зелёный чай, созданный в 1959 году Хунаньским провинциальным научно-исследовательским институтом чая в качестве «подарка к десятилетию Нового Китая» (国庆十周年献礼). Это первый «новый знаменитый чай» (新创名茶), разработанный в Хунани после 1949 года.
- — 2029
Gēlǎo yù cuì
Гэлао Юй Цуй (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) — «Нефритовый изумруд народа гэлао» — плоский зелёный чай из Даочжэнь-Гэлаоского и Мяоского автономного уезда (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn), провинция Гуйчжоу.
- — 2030
Gōngfū chá
Для проведения Гун Фу Ча чаепития традиционно используется следующий набор посуды и инструментов, хотя на практике можно адаптировать набор под свои нужды и возможности:
- — 2031
Gòngméi
Технология производства Гун Мэй представляет собой квинтэссенцию философии белого чая: минимальное вмешательство в естественные процессы. Это одна из наиболее «щадящих» технологий в мире чая — без обжарки, без скручивания, без интенсивной ферментации. Всего два ключевых этапа плюс финальная сортировка.
- — 2032
Gōngtíng pǔ'ěr
Гун Тин Пуэр (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) — «Дворцовый пуэр» — **высший грейд** рассыпного Шу Пуэра (熟普洱散茶) в системе классификации постферментированных юньнаньских чаёв. Согласно стандарту Мэнхайского чайного альянса **T/MHC 003-2020** «Мэнхай Ча Пуэрча», рассыпной шу пуэр подразделяется на **13 грейдов**: 宫廷 (Гун Тин), 特级…
- — 2033
Gōngyì huāchá
Главная особенность производства Гунъи Хуача - это **ручное связывание** чайных листьев и цветов в бутоны, которые при заваривании распускаются, имитируя цветение.
- — 2034
Gǒugǔnǎo chá
Гоугунао Ча — один из драгоценных именитых чаёв провинции Цзянси, обладатель золотой медали Панамо-Тихоокеанской международной выставки 1915 года и продукт с защитой географического указания (GI).
- — 2035
Gǔ shù chá
Технология производства Гу Шу Ча зависит от конкретного вида чая (Шэн Пуэр, Шу Пуэр, красный, белый и т.д.). Общие принципы:
- — 2036
Gǔ yī hēi chá
Гу И Хэй Ча — тёмный постферментированный чай из уезда Исянь (黟县, Yī Xiàn) провинции Аньхой, известный также под историческим названием Ань Ча (安茶, Ān Chá) — «Чай из Аньхоя». Этот чай, некогда прославленный хуэйшанами (徽商) (徽商, Huī shāng) — торговцами из Хуэйчжоу, — прошёл путь от императорских дворов до аптек…
- — 2037
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
Гуандун Дань Цун Хун Ча — уникальный красный чай из провинции Гуандун, произведённый из сырья культиваров Дань Цун (单丛, Dāncóng), традиционно предназначенных для изготовления знаменитых Фэнхуан Дань Цун улунов.
- — 2038
Guǎngxī xuě yá
Гуанси Сюэ Я — современный авторский зелёный чай из горного района Байсэ в Гуанси-Чжуанском автономном районе, созданный на стыке двух традиций: нежное сырьё культивара Фудин Да Бай Хао (福鼎大白毫), традиционно предназначенного для производства белых чаёв, обрабатывается по технологии зелёного чая с высокотемпературной…
- — 2039
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
Гуанси Ранневесенний Инь Чжэнь Бай Ча — белый чай категории Бай Хао Иньчжэнь (白毫银针), производимый в горных районах Гуанси-Чжуанского автономного района (广西壮族自治区) из сырья культивара Фудин Да Бай Хао (福鼎大白毫), собранного в самом начале весны.
- — 2040
Guìdìng xuě yá
Гуйдин Сюэ Я (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) — высокогорный спиральный зелёный чай из уезда Гуйдин провинции Гуйчжоу, высшая категория знаменитого «Гуйдин Юньу Гунча» (贵定云雾贡茶, «Даннический облачный чай Гуйдина»).
- — 2041
Guìfēi wūlóng
Гуй Фэй Улун («Улун Императорской Наложницы») — тайваньский улун с медово-фруктовым ароматом, формируемым укусами зеленокрылой цикадки (*Jacobiasca formosana*). Он принадлежит к той же семье «цикадочных чаёв», что и Дунфан Мэй Жэнь, но отличается средней (а не высокой) степенью ферментации и полусферической скруткой.
- — 2042
Guìhuā xiāng dāncóng
Гуй Хуа Сян Даньцун — один из десяти классических ароматических типов (十大香型, shí dà xiāngxíng) фэнхуанского даньцуна, чей сухой лист и настой источают удивительно точную копию аромата цветущей осенней османтусовой рощи.
- — 2043
Guìlín máo jiān
Гуйлинь Мао Цзянь (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) — зелёный чай хуншао-типа (烘青绿茶) из столицы карстовых пейзажей — города Гуйлинь, Гуанси-Чжуанский автономный район. Чай создан в начале 1980-х годов Гуанси-Гуйлиньским научно-исследовательским институтом чая (广西桂林茶叶科学研究所) у подножия горы Яошань (尧山, Yáo Shān) — в историческом…
- — 2044
Guìzhōu huángchá
Гуйчжоу Хуан Ча — собирательное название жёлтых чаёв, производимых в горных районах провинции Гуйчжоу (贵州省) на юго-западе Китая. Главный и наиболее известный представитель — **Хайма Гун Ча** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá), производимый в волости Хаймагун уезда Дафан (大方县, Dàfāng Xiàn).
- — 2045
Guìzhōu léigōngshān chá
Лэйгуншань Ча — собирательное название высокогорных зелёных чаёв, производимых на склонах горы Лэйгуншань и прилегающих территориях уезда Лэйшань в провинции Гуйчжоу. Эти чаи объединяет туманный горный терруар национального природного заповедника, мягкий аминокислотный профиль и чистый, «прозрачный» характер настоя,…
- — 2046
Guìzhōu lùzhū
Гуйчжоу «Лу Чжу» («Капли Росы») — органический высокогорный зелёный чай из провинции Гуйчжоу, представляющий собой примечательный случай «кросс-региональной» адаптации: культивар Фудин Сяо Бай (福鼎小白), традиционно ассоциируемый с белыми чаями побережья Фуцзянь, здесь обработан по технологии зелёного чая и выращен на…
- — 2047
Guìzhōu māodòng hóngchá
Гуйчжоу Маодун Хун Ча — самобытный красный чай из высокогорного района Маодун уезда Фэнган провинции Гуйчжоу. Этот чай выделяется среди китайских красных чаев необычно лёгким, цитрусово-цветочным профилем с полным отсутствием солодовости, что объясняется пониженной степенью окисления и особенностями местного…
- — 2048
Gǔláochá
Гулаоча (古劳茶, gǔláochá) — исторический именитый зелёный чай Гуандуна, рождённый в посёлке Гулао (古劳镇) города Хэшань (鹤山市) на берегах Сицзян (西江, «Западная река»), в дельте Чжуцзян. Чай, о котором говорят: «Ещё не было уезда Хэшань — а чай Гулао уже был» (未有鹤山县,先有古劳茶) — ведь чай появился здесь в эпоху Сун-Юань, а уезд…
- — 2049
Gǔzhàng hóngchá
Гучжан Хун Ча производится по технологии гунфу хунча (工夫红茶) с рядом локальных особенностей. Отличительной чертой является наличие двух дополнительных операций — солнечного прогрева и прогрева на чугунной сковороде (铁锅提香), — которые усиливают аромат и придают сухому листу характерную плотность.
- — 2050
Gǔzhàng máo jiān
Гучжан Мао Цзянь (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) — знаменитый зелёный чай из уезда Гучжан Сянси-Тудзя-Мяоского автономного округа провинции Хунань, расположенного в сердце горной цепи Улиншань (武陵山脉) на «золотом тридцатом градусе» — легендарной широте, дающей лучшие чаи Китая.
- — 2051
Gùzhǔhóng
Гучжухун — региональный красный чай из легендарной горы Гучжу в уезде Чансин провинции Чжэцзян. Место, где в эпоху Тан чайный мудрец Лу Юй писал «Чайный канон» и где почти девятьсот лет подряд производился императорский данный зелёный чай Цзысунь, в наши дни рождает и красные чаи — мягкие, медово-сладкие, впитавшие…
- — 2052
Gùzhǔzǐ sǔn
Гучжуцзы Сунь (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) — один из старейших и наиболее исторически значимых чаёв Китая: императорский подносимый чай (贡茶, gòngchá), непрерывно поставлявшийся ко двору на протяжении 876 лет — с 763 по 1375 год.
- — 2053
Hǎimǎ gōng chá
Технология Хайма Гун Ча отличается от восточнокитайских жёлтых чаёв акцентом на тройное скручивание и длительное «вочжуй» (渥堆, влажное томление в кучке), а не «мэньхуан в обёрточной бумаге», как у Мэндин Хуан Я. Полный цикл — более 30 часов ручной работы.
- — 2054
Hànzhōng xiān háo
Ханьчжун Сянь Хао — флагманский зелёный чай провинции Шэньси, объединивший под единым зонтичным брендом несколько исторических наименований: «У Цзы Сянь Хао» (午子仙毫), «Дин Цзюнь Мин Мэй» (定军茗眉) и «Нинцян Цюэшэ» (宁强雀舌).
- — 2055
Hé hóngchá
Хэ Хун Ча — один из старейших красных чаёв Китая, нередко именуемый «прародителем китайского красного чая» (中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ). Чай получил название по торговому городку Хэкоу (河口镇, Hékǒu zhèn) в уезде Яньшань провинции Цзянси, через который в эпохи Мин и Цин проходил основной экспортный поток красного чая…
- — 2056
Hèfēng chá
Хэфэн Ча — собирательное наименование зелёных чаёв из уезда Хэфэн Энши-Туцзя-Мяоского автономного округа провинции Хубэй. Это один из крупнейших чайных регионов центрального Китая, расположенный в сердце Улинских гор на «золотой чайной широте» 30° с.ш.
- — 2057
Hēi jīn
Хэй Цзинь — современный авторский красный чай из провинции Фуцзянь, чьё название «Чёрное золото» точно передаёт его сущность: тёмные, почти чёрные чаинки, усыпанные золотистыми типсами, и драгоценная сладость, рождённая уникальной технологией глубокого прогрева с добавлением сахарной пудры.
- — 2058
Hēichá
Главная особенность технологии производства Хэй Ча - это **постферментация**, то есть ферментация, которая происходит уже после сушки чайного листа, в процессе хранения. Однако, **конкретные этапы и их последовательность могут отличаться** в зависимости от региона и разновидности Хэй Ча.
- — 2059
Hèshān hóngchá
«Не было ещё уезда Хэшань, а чай хэшаньский уже был» (未有鶴山縣,先有鶴山茶) — эта поговорка отражает глубину чайных традиций Хэшаня, уходящих в эпоху Сун (宋, 960–1279). Хэшань Хун Ча — красный чай из города Хэшань (鶴山市) городского округа Цзянмэнь (江門市), провинция Гуандун (廣東省).
- — 2060
Hóng'ān lǎojūnméi
Хунъань Лаоцзюньмэй — хубэйский зелёный чай комбинированного типа «хуншао» (烘炒, hōng chǎo — «подсушка и обжарка»), производимый в уезде Хунъань у южного подножия горного хребта Дабешань. Чай является продуктом с географическим указанием национального уровня (с 2011 года) и носит имя, овеянное литературной славой:…
- — 2061
Hóng fèng gāo xiāng
Хун Фэн Гао Сян — высокоароматный красный чай категории Гунфу Хун (工夫红, gōngfu hóng), производимый из крупнолистового юньнаньского сырья с применением техники «высокого аромата» (高香, gāo xiāng).
- — 2062
Hóng lóngzhū
Хун Лунчжу — красный чай, в котором форма и содержание сливаются в единое целое. Каждая туго скрученная «жемчужина дракона» — это миниатюрный концентрат юньнаньского солнца, горного воздуха и мастерства чайного ремесленника.
- — 2063
Hóngbǎoshí chá
Хунбаоши Ча (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá), дословно «чай Красный рубин», — гуйчжоуский красный чай гранулярной формы из уезда Фэнган (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn), город Цзуньи (遵义市, Zūnyì Shì), провинция Гуйчжоу (贵州省, Guìzhōu Shěng).
- — 2064
Hóngchá
Технология производства красного чая включает в себя следующие основные этапы:
- — 2065
Hóngshuǐ wūlóng
Хуншуй Улун — один из наиболее самобытных тайваньских улунов, воплощающий традиционную технологию обработки чая с характерным для региона Дундин средне-тяжёлым окислением и тщательной прожаркой.
- — 2066
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
Хуа Ган Улун богат:
- — 2067
Huáijí hóngchá
Хуайцзи Хун Ча — собирательное название красных чаёв уезда Хуайцзи (怀集县, Huáijí Xiàn) провинции Гуандун, наиболее известным представителем которых является **Синьган Хун Ча (新岗红茶, Xīngǎng Hóngchá)** — красный чай из посёлка Цяшуй (洽水镇), получивший в 2018 году статус продукта с географическим указанием.
- — 2068
Huáijí lǜchá
Хуайцзи Люй Ча — зелёный чай с северо-запада провинции Гуандун, произрастающий на стыке Гуандуна, Гуанси и Хунани, в горном районе, где облачность и высокая влажность создают условия, привычные скорее для чайных зон Юньнани, нежели для субтропического побережья.
- — 2069
Huáng guānyīn
Хуан Гуань Инь («Жёлтая Богиня Милосердия») — селекционный улунский культивар, объединивший лучшие качества двух знаменитых фуцзяньских сортов: взрывную цветочную ароматику Хуан Цзинь Гуй (黄金桂) и насыщенную плотность Те Гуаньинь (铁观音).
- — 2070
Huáng méiguī
Хуан Мэй Гуй («Жёлтая Роза») — молодой, но уже признанный уишаньский утёсный улун, созданный на стыке современной селекции и многовековых традиций яньча. Его визитная карточка — яркий, натуральный аромат розы, возникающий без каких-либо цветочных добавок, исключительно благодаря генетике культивара и мастерству…
- — 2071
Huáng méigui xiǎo zhǒng
Хуан Мэй Гуй Сяо Чжун — современная интерпретация легендарного уишаньского красного чая Чжэн Шань Сяо Чжун (正山小种, Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng), известного на Западе как Lapsang Souchong. Уникальность этого чая заключается в использовании культивара Хуан Мэй Гуй (黄玫瑰, Huáng Méigui — «Жёлтая Роза»), изначально выведенного для…
- — 2072
Huáng zhī xiāng dāncóng
Хуан Чжи Сян Дань Цун — один из десяти основных ароматических типов (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) в семействе Фэнхуан Дань Цунов (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng), считающийся эталоном цветочного направления среди гуандунских улунов.
- — 2073
Huángchá
Главная особенность производства желтого чая, отличающая его от зеленого - это **этап томления (闷黄 - mēnhuáng)**, который придает чаю характерный желтый цвет, мягкий вкус и особый аромат.
- — 2074
Huángjīn guì
Хуан Цзинь Гуй — один из четырёх знаменитых улунов уезда Аньси наряду с Те Гуаньинь (铁观音), Бэнь Шань (本山) и Мао Се (毛蟹). Среди всех существующих сортов улунов этот чай отличается самыми ранними сроками сбора и необыкновенно высоким, «пробивающим небо» ароматом, за что в Аньси его издавна именуют «Тоу Тянь Сян» (透天香) —…
- — 2075
Huángshān máo fēng
Хуаншань Мао Фэн — один из десяти великих чаёв Китая (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá), визитная карточка провинции Аньхой и эталон категории «хунцин» (烘青, hōngqīng) — зелёных чаёв, высушенных методом прогрева.
- — 2076
Huángshān yún wù chá
Хуаншань Юнь У — классический высокогорный зелёный чай с многовековой историей, рождённый в таинственных туманах Жёлтых гор. Этот чай считается историческим предшественником знаменитого Хуаншань Мао Фэн и принадлежит к широкой категории «облачных чаёв» (云雾茶, yúnwù chá) — зелёных чаёв, выращиваемых на высокогорьях,…
- — 2077
Huángyún cuì zhú
Хуанюнь Цуй Чжу — зелёный чай из региона Ханьчжун (汉中) провинции Шэньси, расположенного на южном склоне хребта Циньлин (秦岭). Ханьчжун признан одним из наиболее экологически чистых чайных регионов Китая: высокая широта, значительная высота над уровнем моря, частые облака и туманы, обогащённость почв цинком и селеном…
- — 2078
Húběi qīng zhuān
Хубэй Цин Чжуань — легенда Ваньли Чадао (万里茶道, Wànlǐ Chádào — «Чайного Пути в десять тысяч ли»), кирпичный тёмный чай, который на протяжении трёх столетий был основным китайским чаем, экспортировавшимся в Монголию и Россию.
- — 2079
Húběi zǐjīng
Хубэй Цзы Цзин — зелёный чай из центральной части провинции Хубэй, выпускаемый преимущественно для экспортного рынка. Название «Цзы Цзин» (紫荆, «Багрянник», или церцис — *Cercis chinensis*) отсылает к местной флоре или несёт символическое значение.
- — 2080
Huìdōng lǜchá
Хуэйдун Люй Ча — собирательное название зелёных чаёв, производимых в уезде Хуэйдун (惠东县) города Хуэйчжоу (惠州市) провинции Гуандун. Это относительно молодой региональный бренд, формирующийся вокруг концепции «Хуэйдун Ляньхуашань Ча» (惠东莲花山茶, «Чай Лотосовых Гор Хуэйдуна»), объединяющей местные горные зелёные чаи из…
- — 2081
Huílóng lǜchá
Хуйлун Люй Ча (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) — высокогорный зелёный чай из юго-западной провинции Юньнань, входящий в десятку лучших зелёных чаёв провинции. Этот чай, рождённый в туманных горах Дэхуна на высоте 1500–1800 метров, представляет собой редкий пример юньнаньского крупнолистового сырья, обработанного по традиционной…
- — 2082
Huìmíngchá
Хуйминча (惠明茶, huìmíngchá) — исторический зелёный чай из Цзиннинского автономного уезда народности шэ (景宁畲族自治县) провинции Чжэцзян, одержавший знаковую победу на Панамо-Тихоокеанской всемирной выставке 1915 года — золотую медаль (金质奖章), за что получил почётное имя «Цзиньцзян Хуйминча» (金奖惠明茶, «Хуйминча с золотой…
- — 2083
Huòshān huáng dà chá
Технология Хуандача — самая «грубая» и самая «огненная» среди всех жёлтых чаёв. Три её столпа: трёхкотловая обжарка, недельное кучковое томление и «протяжка старого огня» при экстремально высокой температуре.
- — 2084
Huòshān huáng yá
Технология Хошань Хуан Я отличается от других жёлтых чаёв методом пожелтения: здесь используется не обёрточное томление (как у Мэндин Хуан Я) и не кучковое вочжуй (как у Хайма Гун Ча), а «тань-фан хуанбянь» (摊放黄变, «раскладывание для пожелтения») — лист просто раскладывают тонким слоем и позволяют ему медленно желтеть…
- — 2085
Jiāngshān lǜ mǔ dān
Цзяншань Люй Му Дань — один из исторических зелёных чаёв провинции Чжэцзян, получивший название за сходство раскрывающегося в воде листа с цветком пиона и насыщенный изумрудный цвет. Известен также под старинным именем Сяньcя Хуа Лун (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng).
- — 2086
Jiànyáng báichá
Цзяньян Бай Ча — белые чаи из района Цзяньян (Наньпин, Фуцзянь). Для энтузиастов белого чая Цзяньян особенно интересен через **Чжандун (漳墩)** — местность, которую часто называют родиной «малого белого чая» (小白茶) и одной из исторических точек формирования категории Гун Мэй.
- — 2087
Jiétān hēichá
Цзетань Хэй Ча — постферментированная версия знаменитого чая Цзетань (碣滩茶), исторически известного прежде всего как высококлассный зелёный чай провинции Хунань. Бренд «碣滩茶» объединяет сегодня целую линейку продуктов — зелёный, красный, белый и тёмный чай, — произведённых из сырья горных экологических плантаций уезда…
- — 2088
Jiétān hóngchá
Цзетань Хун Ча — красный чай из семейства знаменитых Цзетань ча (碣滩茶), производимых в уезде Юаньлин (沅陵县, Yuánlíng Xiàn) провинции Хунань. Цзетань — прежде всего легендарный зелёный чай, подносившийся императорскому двору начиная с эпохи Тан, однако с развитием чайной индустрии региона была создана и красная линейка…
- — 2089
Jiétān lǜchá
Цзетань Люй Ча (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) — хунаньский зелёный чай скрученной формы, национальный продукт географического указания (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn, сертифицирован в 2011 году).
- — 2090
Jīn jùn méi
Цзинь Цзюнь Мэй — вершина современного китайского красного чая, созданная в 2005 году на основе четырёхвековой традиции Чжэн Шань Сяо Чжун. Этот чай, изготовленный исключительно из нежнейших почек дикорастущих чайных деревьев заповедной зоны Тунму, за считанные годы перевернул представление о красном чае в Китае и…
- — 2091
Jīn máo hóu hóngchá
Цзинь Мао Хоу Хун Ча (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá), дословно «красный чай Золотая обезьяна», — название, объединяющее два существенно разных чая: (а) **хунаньский авторский** — инновационный чай компании «Сянча Гаокэцзи» с горы Тяньцзышань в Чжанцзяцзе, описанный в этой статье;
- — 2092
Jīn mǔdān
Цзинь Мудань — один из наиболее удачных селекционных сортов чайного куста, созданных в провинции Фуцзянь во второй половине XX века. Унаследовав от матери — Те Гуаньинь (铁观音, Tiě Guānyīn) — глубину вкуса и выраженную «юнь» (韵, yùn), а от отца — Хуан Дань (黄旦, Huáng Dān, он же Хуан Цзинь Гуй, 黄金桂) — яркую высокую…
- — 2093
Jīn xuān
Автор культивара — У Чжэньдо (吳振鐸, Wú Zhènduó, 1918–2000), первый директор Тайваньского чайного улучшительного института и профессор Тайваньского университета, известный как «Отец послевоенного тайваньского чая» (戰後台茶之父).
- — 2094
Jīn xuān gāoshān hóngchá
Цзинь Сюань Гао Шань Хун Ча — тайваньский высокогорный красный чай, произведённый из сырья знаменитого культивара Цзинь Сюань (金萱, Jīn Xuān), более известного как Тай Ча №12 (台茶12號, Táichá Shí'èr Hào).
- — 2095
Jīndǐng hóngchá
Цзиньдин Хун Ча — красный чай с южного склона горы Учжишань (五指山, Wǔzhǐ Shān) на острове Хайнань, один из наиболее самобытных представителей тропического красного чаеводства Китая. Производится чайным хозяйством «Цзиньцзян» (金江农场茶场) — бывшей государственной чайной фабрикой Учжишань, первым специализированным чайным…
- — 2096
Jīndǐng lǜchá
Цзиньдин Люйча (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) — высокогорный обжаренный зелёный чай с острова Хайнань (海南, Hǎinán), производимый на южных склонах священной горы Учжишань (五指山, Wǔzhǐ Shān) — высочайшей вершины Хайнаня (1867 м).
- — 2097
Jīnfúyùcuì
Цзиньфуюйцуй (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) — знаменитый зелёный чай из района Наньчуань (南川区, Nánchuān Qū) города центрального подчинения Чунцин (重庆, Chóngqìng), продукт с охраняемым географическим указанием национального уровня (国家农产品地理标志产品).
- — 2098
Jìng'ān hóngchá
Цзинъань Хун Ча (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) — региональный красный чай из уезда Цзинъань (靖安县, Jìng'ān Xiàn), провинция Цзянси (江西省, Jiāngxī Shěng). Этот чай появился как «красная» ипостась местного сырья, прославленного прежде всего благодаря знаменитому Цзинъань Бай Ча (靖安白茶, Jìng'ān Báichá) — уникальному «белолистному»…
- — 2099
Jìng shānchá
Цзин Шань Ча (径山茶, Jìngshān Chá) — исторический зелёный чай с горы Цзиншань в окрестностях Ханчжоу, обладающий уникальным значением для мировой чайной культуры: именно здесь зародилась «Цзиншаньская чайная церемония» (径山茶宴, Jìngshān cháyàn), которую японские монахи в XIII веке привезли на архипелаг, дав начало…
- — 2100
Jìngān báichá
Цзинань Бай Ча — драгоценный зелёный чай из белёсого (альбиносного) культивара, произрастающий в уезде Цзинань (靖安县, Jìng'ān Xiàn) провинции Цзянси. Несмотря на название «белый чай» (白茶), по технологии производства Цзинань Бай Ча является неферментированным зелёным чаем — «белизна» в его имени указывает не на метод…
- — 2101
Jīngāng bì lǜ
Цзиньган Би Люй (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) — китайский высокогорный зелёный чай комбинированного типа обработки (烘炒型, hōngchǎo xíng), производимый на склонах главной вершины хребта Дабешань — пика Цзиньгантай — в уезде Шанчэн провинции Хэнань.
- — 2102
Jǐnggāng cuì lǜ
Цзинган Цуй Люй — знаменитый зелёный чай провинции Цзянси, произрастающий в живописном высокогорном районе Цзинганшань (井冈山, Jǐnggāngshān) — горного массива, овеянного революционной славой и окутанного облаками круглый год.
- — 2103
Jìngtíng lǜ xuě
Цзинтин Люй Сюэ — один из старейших исторических зелёных чаёв Китая, созданный в эпоху Мин и удостоенный статуса податного чая (гунча) при дворах Мин и Цин. Этот чай, чья технология была утрачена к концу эпохи Цин и восстановлена лишь в 1978 году, входит в тройку великих чаёв провинции Аньхой наряду с Хуаншань Мао Фэн…
- — 2104
Jīnguā gòngchá
Цзиньгуа Гун Ча — легендарный представитель семейства пуэров, обладающий уникальной формой, напоминающей тыкву (南瓜, nánguā), и статусом самого ценного исторического артефакта в мире китайского чая. В гангаотайском (港澳台) чайном сообществе его почтительно именуют «Тай Шан Хуан пуэра» (太上皇, «Верховный император»).
- — 2105
Jīngxiàn tè jiān
Цзинсянь Тэ Цзянь (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) — исторический прогревной зелёный чай из юго-восточных горных районов уезда Цзинсянь провинции Аньхой, земляк знаменитого Юнси Хо Цина и наследник древней аньхойской традиции «цзяньча» (尖茶, jiānchá — «остроконечный чай»).
- — 2106
Jīngyáng fú zhuān
Цзинян Фу Чжуань — легендарный тёмный чай из уезда Цзинъян провинции Шэньси, прозванный «Чёрным золотом Шёлкового пути». Его визитная карточка — обильная «золотая цветень» (冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*), уникальный микроклимат Цзинъяна и более чем 600-летняя история, неразрывно связанная с чайно-конным торговым путём.
- — 2107
Jīnjǐng máo jiān
Цзиньцзин Мао Цзянь — представитель хунаньской школы зелёных чаёв типа мао цзянь (毛尖, máo jiān — «ворсистые кончики»), отличающийся характерным признаком «трёх зелёных» (三绿, sān lǜ): зелёный цвет сухого листа, зелёный настой и зелёное чайное дно.
- — 2108
Jīnshā gòngchá
Цзиньша Гун Ча (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) — китайский зелёный чай с более чем двухтысячелетней историей, выращиваемый на высокогорных плантациях уезда Цзиньша провинции Гуйчжоу. Это один из древнейших «податных чаёв» (贡茶, gòngchá) Китая, связанный с эпохой правления ханьского императора У-ди.
- — 2109
Jīntán què shé
Цзиньтань Цюэ Шэ (金坛雀舌, Jīntán què shé) — знаменитый зелёный чай из района Цзиньтань города Чанчжоу провинции Цзянсу, чьё название «Воробьиный язычок из Цзиньтаня» точно описывает форму: миниатюрные плоские чаинки, стройные и заострённые, напоминающие крошечные птичьи язычки.
- — 2110
Jiǔcéng shān hóngchá
Цзюцэн Шань Хун Ча — высокогорный красный чай из провинции Гуйчжоу, рождённый на склонах горы Девяти Ярусов в уникальных условиях «низкой широты, высокой высоты и малого солнца». Знаменит сплетением медово-сахарного и орхидейного ароматов — результатом революционной адаптации шри-ланкийской технологии к китайскому…
- — 2111
Jiǔcéng shān lǜchá
Цзюцэн Шань Люй Ча (九层山绿茶, Jiǔcéng shān lǜchá) — китайский высокогорный зелёный чай из провинции Гуйчжоу, производимый в горном массиве Цзюцэншань на территории Лючжи-Тэцюй города Люпаньшуй. Чай отличается уникальным терруаром «низких широт, большой высоты и малой инсоляции» (低纬度、高海拔、寡日照), с 2017 года защищён как…
- — 2112
Jiǔhuá fúchá
Цзюхуа Фу Ча (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá — «Буддийский чай с горы Девяти цветов») — исторический зелёный чай со священной горы Цзюхуашань (九华山) — одной из четырёх великих буддийских гор Китая, обители бодхисаттвы Дицзан (地藏菩萨, Dìzàng Púsà, санскр. Кшитигарбха).
- — 2113
Jiǔqū hóng méi
Цзюцюй Хун Мэй — единственный красный чай среди двадцати восьми знаменитых чаёв провинции Чжэцзян, заслуживший поэтичное прозвище «одна алая точка в море зелени» (万绿丛中一点红). Этот гунфу-хунча с почти двухсотлетней историей родился на стыке фуцзяньской традиции красного чая и уникального терруара западного пригорода…
- — 2114
Jūnshān yín zhēn
1. В дождь не собирать (雨天不采).
- — 2115
Kāihuà lóng dǐng
Кайхуа Лун Дин (开化龙顶, Kāihuà lóng dǐng) — знаменитый зелёный чай из уезда Кайхуа на западе провинции Чжэцзян, вошедший в 2004 году на первое место в рейтинге «Десяти знаменитых чаёв Чжэцзян» (浙江省十大名茶).
- — 2116
Kāiyáng fù xī chá
Кайян Фу Си Ча (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) — «Богатый селеном чай из Кайяна» — зелёный чай из уезда Кайян (开阳县, Kāiyáng Xiàn), города Гуйян (贵阳市), провинция Гуйчжоу (贵州省), стоящий на почвах с рекордным для Китая содержанием селена: **3,24 мг/кг** — в 8–10 раз выше среднекитайского показателя.
- — 2117
Kāng zhuān
Кан Чжуань — флагман сычуаньского пограничного чая (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) и главный представитель категории «Южный Путь Бянь Ча» (南路边茶, Nánlù Biān Chá). На протяжении более тысячи лет этот чай был главным товаром на легендарном Чайно-Конном Пути, связывавшем провинцию Сычуань с Тибетом.
- — 2118
Kānghé chá
Канхэ Ча (康禾茶, Kānghé chá) — исторический зелёный чай из посёлка Канхэ (康禾镇) уезда Дунъюань (东源县), города Хэюань (河源市), провинция Гуандун — единственный в Гуандуне чай, подтверждённо поставлявшийся ко двору при четырёх императорах подряд: Канси, Юнчжэн, Цяньлун и Цзяцин (康熙—雍正—乾隆—嘉庆, 1661–1820).
- — 2119
Lánlǐng máo jiān
Ланьлин Мао Цзянь (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān), также известный как «Ланьлин Люй Чжи Цзянь» (兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn, «Зелёный меч Ланьлина»), — плоский зелёный чай из уезда Сянъинь (湘阴县) провинции Хунань, расположенного на южном берегу озера Дунтинху (洞庭湖) — второго по величине пресноводного озера Китая.
- — 2120
Lǎo chá tóu
Лао Ча Тоу — одно из самых необычных явлений в мире пуэра. Это не отдельный сорт и не специально создаваемый продукт, а **естественный побочный результат** процесса влажного скирдования (Во Дуй, 渥堆, Wò Duī), при котором чайные листья, богатые пектинами, слипаются в плотные комки, не поддающиеся разделению.
- — 2121
Lǎo chá wáng
Лао Ча Ван («Старый Чайный Король») — собирательное название для выдержанных улунов высшего качества, чей возраст исчисляется годами, а иногда и десятилетиями. Это не конкретный сорт, а **грейд и категория**: лучшие образцы Те Гуаньинь, Дун Дин, Да Хун Пао, Шуй Сянь или Жоу Гуй, прошедшие длительное хранение с…
- — 2122
Láoshān dà bái háo
Лаошань Да Бай Хао (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — «Большой белый ворс [горы] Лаошань» — высший грейд зелёного чая Лаошань (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá), отличающийся от базового «Лаошань Люй Ча» максимальной концентрацией белого ворса (白毫, báiháo) на поверхности чаинки.
- — 2123
Láoshān hóngchá
Лаошань Хун Ча — красный чай с одной из самых северных точек промышленного чаеводства Китая, производимый на склонах священной даосской горы Лаошань у берегов Жёлтого моря. Уникальный прибрежно-горный терруар, гранитные почвы и суровые зимы формируют чай исключительной природной сладости с шоколадно-карамельным…
- — 2124
Láoshān lǜchá
Лаошань Люй Ча — самый северный из широко культивируемых зелёных чаёв Китая, рождённый на стыке гранитных скал священной даосской горы Лаошань и солёных бризов Жёлтого моря. Этот чай — живое свидетельство успеха масштабного агрономического эксперимента «Нань ча бэй инь» (南茶北引, Nán chá běi yǐn) — «Переселение южного…
- — 2125
Lèchāng bái máochá
Лэчан Бай Мао Ча (乐昌白毛茶, Lèchāng bái máochá — «Белый ворсистый чай из Лэчана») — древний гуандунский зелёный чай с уникальной родословной: «чайный мудрец» Лу Юй (陆羽) лично посетил Лэчан для изучения местного чая и оставил надпись «枢室» (shūshì, «Осевая комната») на скале Сишиянь (西石岩洞) — одно из немногих документальных…
- — 2126
Léishān yín qiú chá
Лэйшань Инь Цю Ча (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) — «Серебряный шарик [горы] Лэйшань» — единственный в Китае зелёный чай в форме **идеального шара** (球形, qiúxíng): каждый шарик весит ровно **2,5 грамма** (±0,2 г), имеет диаметр **18–20 мм**, серебристо-серо-зелёного цвета и скатан **вручную** без клея, формы или…
- — 2127
Lí shān hóng wūlóng
Ли Шань Хун Улун — один из наиболее редких и высоко ценимых улунов Тайваня. Этот чай производится на вершинах «Грушевой горы» методом глубокого окисления без финальной обжарки, что придаёт ему исключительную сложность аромата и медово-фруктовую глубину вкуса, нехарактерную для большинства высокогорных улунов острова.
- — 2128
Lí shān wūlóng
Ли Шань Улун — один из самых высокогорных и престижных тайваньских улунов, выращиваемый на «Грушевой горе» (梨山, Lí Shān) в центральном горном хребте Тайваня на высотах 1600–2600 м. Это «потолок» тайваньского чаеводства: лишь Да Ю Лин (大禹嶺, ~2600 м) расположен выше.
- — 2129
Liányúngǎng yúnwùchá
Ляньюньган Юньуча (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) — «Облачный чай города Ляньюньган» — один из «трёх знаменитых чаёв Цзянсу» (江苏三大名茶), наряду с Наньцзин Юйхуа Ча (南京雨花茶) и Сучжоу Билочунь (苏州碧螺春).
- — 2130
Lìchuān gōngfu hóngchá
Личуань Хун — красный чай высшего мастерства из горного уезда Личуань на юго-западе провинции Хубэй, один из столпов легендарного бренда «Ихун» (宜红), входящего в число четырёх великих гунфу хунов Китая.
- — 2131
Lìchuān hóng
Личуань Хун — гунфу-красный чай из западной Хубэй, ставший одним из двух «государственных чаёв» (наряду с Эньши Юйлу) после знаменитого чайного дипломатического приёма на озере Дунху в 2018 году.
- — 2132
Líjiāng lǜ luó
Технология производства Лицзян Люй Ло типична для спиралевидных (螺形, luóxíng) зелёных чаёв, принадлежащих к классу чаоцин (炒青, chǎoqīng, «обжаренных»). Ключевая особенность — ручное или машинное скручивание листа в тугие спирали, напоминающие раковину улитки, что роднит этот чай с технологией знаменитого Би Ло Чунь…
- — 2133
Línglóng lǜchá
Линлун Люй Ча (玲珑绿茶, Línglóng lǜchá) — зелёный чай уникальной «крючковидной» формы из уезда Гуйдун (桂东县, Guìdōng Xiàn) провинции Хунань, расположенного в самом сердце хребта Лосяо (罗霄山脉, Luóxiāo Shānmài) — горного водораздела между Хунанью и Цзянси.
- — 2134
Lǐngtóu dān cóng
Линтоу Дань Цун — один из двух главных представителей гуандунских даньцунов наряду с Фэнхуан Дань Цун (凤凰单丛). Этот чай прославился своей уникальной «медовой мелодией» (蜜韵, mì yùn) — сочетанием цветочного аромата и глубокой медовой сладости, не имеющим аналогов среди других улунов.
- — 2135
Lǐngtóu qí lán
В ходе развития жаопинского чаеводства из популяции Ци Лань путём отбора была выделена и отдельная линия — Линтоу Даньцун (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng), также известная как Бай Е Даньцун (白叶单丛, «белолистный даньцун»), которая в 1988 году была утверждена как провинциальный сорт, а в 2002 году — как национальный сорт чайного…
- — 2136
Língyún báichá
Линюнь Бай Ча — белый чай из уезда Линюнь (Гуанси), основанный на местном крупнолистном сырье, известном как **Линюнь Бай Мао Ча / Линюнь Бай Хао** (凌云白毛茶/凌云白毫). Этот куст официально признан чайным культиваром (в китайских реестрах встречается как «Хуача №26»), а местный лист ценят за выразительную экстрактивность и…
- — 2137
Língyún hóngchá
Линъюнь Хун Ча — красный чай из высокогорного уезда Линъюнь (凌云) на северо-западе Гуанси, изготовленный из уникального культивара Линъюнь Байхао (凌云白毫, Língyún Báiháo) — одного из 30 государственных элитных сортов чайного дерева Китая и единственного в Азии сорта, способного давать продукцию всех шести чайных…
- — 2138
Língyún lǜchá
Линюнь Люй Ча (凌云绿茶, Língyún lǜchá) — зелёный чай из уезда Линъюнь (凌云县, Língyún Xiàn) города Байсэ (百色市, Bǎisè Shì), Гуанси-Чжуанский автономный район (广西壮族自治区), произведённый из уникального культивара **Линъюнь Баймао (凌云白毫种, Língyún Báiháo Zhǒng)**, известного как **Хуача № 26 (华茶26号)** — одного из первых 21…
- — 2139
Línzhī chūn lǜ
Линьчжи Чунь Люй (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ — «Весенняя зелень Линьчжи») — самый высокогорный органический зелёный чай в мире, выращиваемый на отметках 1900–2300 метров в Тибетском автономном районе.
- — 2140
Lípíng xiāngchá
Липин Сян Ча (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) — «Ароматный чай Липина» — массовый зелёный чай из уезда Липин (黎平县, Lípíng Xiàn), расположенного в Цяньдуннань-Мяо-Дунском автономном округе (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu) провинции Гуйчжоу.
- — 2141
Liù'ān guāpiàn
Лю Ань Гуа Пянь — единственный в мире зелёный чай, производимый исключительно из одиночных листовых пластинок, без почек и без черешков. Его название — «Тыквенные семечки из Люань» — описывает форму листа, напоминающую семечку после обработки.
- — 2142
Liù'ān hēichá
Под названием «Лю Ань Хэй Ча» объединяется малоизвестная, но исторически значимая традиция тёмного чая из провинции Аньхой. В отличие от прославленного зелёного чая Лю Ань Гуапянь (六安瓜片), аньхойский тёмный чай принадлежит к иному вкусовому и технологическому миру — миру постферментации, длительной выдержки и целебной…
- — 2143
Liù bǎo chá
Лю Бао Ча — один из наиболее самобытных и исторически значимых представителей категории Хэй Ча, прошедший путь от скромного «чая рабочих» до культового «антиквариата, который можно пить». Этот постферментированный чай из Гуанси с полуторатысячелетней историей знаменит своими «четырьмя совершенствами» — красным,…
- — 2144
Liùlóng hóngchá
В 1930-х годах (упоминается 1932 год) местное чаеводство получило новый импульс: были заложены первые крупные плантации. В 1960-х годах, в рамках общенациональной модернизации сельского хозяйства, начались работы по стандартизации производства.
- — 2145
Liùlóng lǜchá
Люлун Люй Ча (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — «Зелёный чай Шести Драконов» — высокогорный зелёный чай из уезда Наньдань (南丹县, Nándān Xiàn) города Хэчи (河池市, Héchí Shì), Гуанси-Чжуанский автономный район.
- — 2146
Lìzhī hóngchá
Ли Чжи Хун Ча — ароматизированный красный чай с личи, один из старейших фруктовых чаёв Южного Китая. Создан в 1950-х годах на основе гуандунского красного чая-гунфу с использованием натуральных плодов личи.
- — 2147
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
Эталонный высокогорный тайваньский улун из ущелья Дракона и Феникса — самой высокой и престижной точки чайного региона Шань Линь Си (杉林溪, Shānlínxī). Произведённый из благородного культивара Цин Синь (青心, Qīng Xīn) на высоте до 1800 метров, этот чай воплощает концепцию шань ци (山氣, shān qì) — «горной энергии»,…
- — 2148
Lóngjí hóngchá
Лунцзи Хун Ча — красный чай из горного района Лунцзи (龙脊, «Хребет Дракона») в уезде Луншэн, Гуанси-Чжуанский автономный район. Сырьём служат листья дикорастущих и полудиких древовидных чайных деревьев возрастом от 100 до 500 лет, произрастающих на склонах знаменитых рисовых террас Лунцзи — одного из самых фотогеничных…
- — 2149
Lóngjí lǜchá
Лунцзи Люй Ча (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) — «Зелёный чай Хребта Дракона» — высокогорный зелёный чай из Луншэн-Многонационального автономного уезда (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) города Гуйлинь (桂林市, Guìlín Shì), Гуанси-Чжуанский автономный район.
- — 2150
Lǜ yáng chūn
Люй Ян Чунь (绿杨春, lǜ yáng chūn) — «Весна зелёных ив» — зелёный чай из городского уезда Ичжэн (仪征市, Yízhēng Shì) в составе города Янчжоу (扬州市), провинция Цзянсу (江苏省). Название заимствовано из знаменитого поэтического образа Янчжоу: «绿杨城郭是扬州» — «Город зелёных ив — вот Янчжоу» — строка, восходящая к танской поэзии и…
- — 2151
Lǜbǎoshí chá
Люйбаоши Ча (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá — «Чай Зелёный изумруд») — инновационный гуйчжоуский зелёный чай, созданный в 2003 году «отцом гуйчжоуского чаеводства» Моу Иншу (牟应书, Mù Yìngshū), чайным учёным, совершившим концептуальный прорыв: он доказал, что из сырья средней нежности (одна почка с двумя-тремя листочками) —…
- — 2152
Lǜchá
Зеленый чай представлен **огромным разнообразием типов и сортов**, отличающихся регионом происхождения, сортом чайного растения, методом обработки, временем сбора и другими факторами. Основные категории и известные сорта зеленого чая включают:
- — 2153
Lúshān yún wù
Лушань Юнь У (庐山云雾, Lúshān yún wù) — один из старейших и наиболее прославленных китайских зелёных чаёв, входящий в канонический список «Десяти знаменитых чаёв Китая» (中国十大名茶). Его название — «Облачный туман горы Лушань» — точно передаёт суть: чай растёт буквально в облаках, на склонах священной горы, окутанной туманом…
- — 2154
Mǎbiān lǜchá
Мабянь Люй Ча (马边绿茶, Mǎbiān lǜchá) — зелёный чай из Мабяньского автономного уезда народности и (彝族, Yízú) провинции Сычуань, произрастающий в самом сердце Малого Лянщаня (小凉山, Xiǎo Liángshān) — горного массива, являющегося частью ареала обитания гигантской панды.
- — 2155
Máchéng guī shān hóngchá
Мачэн Гуй Шань Хун Ча — красный чай, производимый на склонах горы Гуйфэншань (龟峰山, «Черепаший пик») в уезде Мачэн провинции Хубэй. Этот район является одним из древнейших чайных регионов Центрального Китая: его чайная история прослежена до эпохи Тан и засвидетельствована самим Лу Юем в «Ча цзин» (《茶经》).
- — 2156
Máchéng guī shān lǜchá
Мачэн Гуй Шань Люй Ча (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) — «Зелёный чай Черепашьей горы города Мачэн» — зелёный чай с горы Гуйфэншань (龟峰山, Guīfēngshān, «Пик Черепахи», 1320 м), расположенной в хребте Дабешань (大别山) на территории города Мачэн (麻城市), провинция Хубэй.
- — 2157
Máoshān qīng fēng
Маошань Цин Фэн (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) — «Зелёный клинок горы Маошань» — плоский обжаренный зелёный чай из района Цзиньтань (金坛区, Jīntán Qū) города Чанчжоу (常州市, Chángzhōu Shì), провинция Цзянсу.
- — 2158
Máoxiè chá
Маосе Ча — один из четырёх великих сортов уезда Аньси (安溪, Ānxī), наряду с Те Гуаньинь (铁观音), Бэнь Шань (本山) и Хуан Дань (黄旦). Этот чай принадлежит к категории «сэчжун» (色种, sèzhǒng) — «цветных сортов» — и является главным экспортным улуном Аньси: на долю Маосе и других сэчжунов приходится свыше 70 % объёма экспорта…
- — 2159
Mǎtú lǜchá
Мату Люй Ча (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) — «Зелёный чай [деревни] Мату» — высокогорный обжаренный зелёный чай из деревни Мату (马图村, Mǎtú Cūn) посёлка Лунган (龙岗镇, Lónggǎng Zhèn) уезда Фэншунь (丰顺县, Fēngshùn Xiàn), город Мэйчжоу (梅州市, Méizhōu Shì), провинция Гуандун.
- — 2160
Méi zhàn hóngchá
Мэй Чжань Хун Ча — красный чай из одного из самых универсальных культиваров Китая: Мэй Чжань (梅占), «Слива, захватившая первенство». Этот легендарный сорт из Аньси — один из «Шести знаменитых аньсийских чаёв» (安溪六大名茶) — прославился как «хамелеон чайного мира»: из него получаются превосходные улуны, красные, зелёные и…
- — 2161
Méi zhàn wūlóng
Мэй Чжань («Слива, захватившая первенство») — один из самых универсальных и самобытных фуцзяньских культиваров: из одного и того же сырья мастера создают улуны (от светлых аньсийских до глубоко прожаренных утёсных), красные чаи и даже белые.
- — 2162
Měirén hóngchá
Мэй Жэнь Хун Ча — элитный фуцзяньский красный чай, произведённый исключительно из нежных нераспустившихся почек (типсов) чайного куста, обильно покрытых золотистым ворсом. Название «美人» (měirén) — «красавица» — отражает изящество и утончённость этого чая: от внешнего вида золотистых почек до деликатного…
- — 2163
Méitán cuì yá
Мэйтань Цуй Я (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) — плоский зелёный чай из уезда Мэйтань провинции Гуйчжоу, один из наиболее успешных «новых» чайных брендов Китая. Созданный в 1940 году в государственной экспериментальной чайной лаборатории и первоначально носивший имя «Мэйтань Лунцзин» (湄潭龙井), этот чай за восемь десятилетий вырос…
- — 2164
Méngdǐng gān lù
Мэндин Гань Лу (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) — один из древнейших именных чаёв Китая, старейший представитель скрученных (揉捻, róuniǎn) зелёных чаёв. Производится на горе Мэндиншань (蒙顶山, Méngdǐng Shān) в провинции Сычуань и почитается как «чай-патриарх» (茶中故旧, chá zhōng gùjiù) и «предтеча именных чаёв» (名茶先驱, míngchá…
- — 2165
Méngdǐng huáng yá
Технология Мэндин Хуан Я — одна из самых сложных среди жёлтых чаёв. Её визитная карточка — метод «саньчао саньмэнь» (三炒三闷, «три обжарки, три томления»), обеспечивающий постепенное, послойное формирование «жёлтого» характера. Полный цикл включает восемь этапов:
- — 2166
Méngdǐng máo fēng
Мэн Дин Мао Фэн (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) — зелёный чай, рождённый на склонах легендарной горы Мэндиншань (蒙顶山, Méngdǐng Shān) в провинции Сычуань — месте, где, по преданию, более двух тысяч лет назад были высажены первые в истории культурные чайные кусты.
- — 2167
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
Мэндиншань Люй Мао Фэн (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) — «Зелёный ворсистый пик горы Мэндин» — тонкий сушёный зелёный чай с горы Мэндиншань (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456 м) в городе Яань (雅安市, Yǎ'ān Shì), провинция Сычуань — легендарной «колыбели мирового чаеводства», где, по преданию, даосский монах У Личжэнь (吴理真, Wú…
- — 2168
Mì xiāng jīn yá hóngchá
Ми Сян Цзинь Я Хун Ча — тайваньский красный чай с выраженным медовым ароматом, обязанный своей уникальной вкусо-ароматической палитрой крошечной зеленокрылой цикадке. Версия «Цзинь Я» (золотые почки) представляет собой премиальную интерпретацию тайваньского медового красного чая, в которой акцент сделан на отборное…
- — 2169
Míngjiān mì xiāng hóngchá
Мин Цзянь Ми Сян Хун Ча — тайваньский красный чай с географической привязкой к волости Минцзянь в уезде Наньтоу, один из наиболее ярких представителей семейства «медовых» чаёв Тайваня. Его неповторимый аромат — результат уникального взаимодействия чайного листа с зеленокрылой цикадкой и отказа от применения…
- — 2170
Mògān huáng yá
Технология жёлтой версии Могань Хуан Я характеризуется формулой «边烘边闷,固质挥香» (borzаn hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — «сушить и томить одновременно, фиксировать субстанцию и высвобождать аромат». Производство включает восемь этапов:
- — 2171
Mòlì fèng yǎn
Моли Фэн Янь — художественный жасминовый чай, каждая чаинка которого вручную сформирована в изящную вытянутую форму, напоминающую глаз мифической птицы-феникс. Этот чай принадлежит к элитной категории фигурных жасминовых чаёв (工艺花茶, gōngyì huāchá), где визуальная красота неотделима от аромата и вкуса.
- — 2172
Mòlì lóngzhū
Моли Лун Чжу — один из наиболее изысканных и эстетически выразительных представителей китайских жасминовых чаёв. Плотно скрученные вручную шарики-жемчужины из высококачественного зелёного чая, пропитанные ароматом свежих цветов *Jasminum sambac* через многократную технологию иньхуа (窨花), при заваривании медленно…
- — 2173
Mòlì nǚ'ér huán
Моли Нюйэр Хуань — один из самых редких и эстетически изысканных жасминовых чаёв Китая, в котором чайные листья вручную формируются в изящные кольца, напоминающие миниатюрные серьги. Этот чай принадлежит к категории художественных чаёв (工艺花茶, gōngyì huāchá), где форма возведена в ранг искусства, а процесс заваривания…
- — 2174
Mòlì piāo xuě
Моли Пяо Сюэ — визитная карточка сычуаньской школы жасминовых чаёв, чай, в котором поэзия заложена в самом названии: «Парящий снег» — белоснежные лепестки жасмина, кружащиеся среди тёмно-зелёных чаинок, словно первый снегопад над изумрудной гладью пруда.
- — 2175
Mòlì yín háo
Производство Моли Инь Хао — двухэтапный процесс, объединяющий изготовление чайной основы и многократную ароматизацию жасмином. Ключевая особенность — многоступенчатая юньчжи (窨制, xūnzhì, ароматизация), придающая чаю глубокий и устойчивый жасминовый аромат.
- — 2176
Mòlì yínzhēn
Главная особенность производства Моли Инь Чжэнь - это **многократная ароматизация** нежнейшего белого чая свежими цветами жасмина, при этом **важно сохранить целостность и внешний вид почек**.
- — 2177
Mòlì yù dié
Моли Юй Дэ — один из наиболее эстетически выразительных представителей китайских жасминовых чаёв. Каждая чаинка этого чая вручную сформирована в фигурку, напоминающую бабочку с раскрытыми крыльями, что превращает процесс заваривания в настоящее визуальное представление.
- — 2178
Mòlìhuā chá
Производство жасминового чая – **трудоемкий и многоступенчатый процесс**, требующий **мастерства, опыта и внимания к деталям**. Основной процесс включает **ароматизацию чайных листьев свежими цветами жасмина**:
- — 2179
Mòtuō hóngchá
Мото Хун Ча — красный чай из уезда Мото (墨脱县, Mòtuō Xiàn), расположенного в глубине Большого каньона Ярлунг-Цангпо на юго-востоке Тибетского автономного района. Это один из самых молодых региональных красных чаёв Китая: промышленное чаеводство здесь началось лишь в 2010-х годах, однако уникальный субтропический…
- — 2180
Mòtuō lǜchá
Мото Люй Ча (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) — высокогорный органический зелёный чай из самого труднодоступного уезда Китая, расположенного в ущелье реки Ярлунг Цангпо (Брахмапутра) на юго-востоке Тибета. Уезд Мото — «последний уезд Китая, получивший автомобильную дорогу» (2013) — носит тибетское название, означающее «скрытый…
- — 2181
Mòtuō zhuānchá
Мото Чжуань Ча — уникальный тибетский кирпичный чай, рождённый в одном из самых труднодоступных и экологически чистых уголков планеты — уезде Мото (墨脱县, Mòtuō Xiàn) на юго-востоке Тибета. Это единственный представитель категории Хэй Ча, производимый на территории Тибетского автономного района, на высотах от 800 до…
- — 2182
Mǔdān wáng
Му Дань Ван — народное и коммерческое название высшего грейда белого чая Бай Му Дань (白牡丹, Bái Mǔdān), занимающего промежуточное положение между Бай Хао Инь Чжэнь (白毫银针) и стандартным Бай Му Дань.
- — 2183
Mùzhà tiěguānyīn
Мучжа Тегуаньинь — тайваньский улун с глубокой угольной прожаркой, производимый в одноимённом чайном районе на юге Тайбэя. Этот чай соединяет в себе генетическое наследие знаменитого фуцзяньского культивара Тегуаньинь и уникальную тайваньскую технологию многократного углового обжига, благодаря которой формируется…
- — 2184
Nǎi xiāng wūlóng
Най Сян Улун — один из самых узнаваемых ароматизированных чаёв в мире, завоевавший огромную популярность благодаря характерному сливочно-карамельному аромату и мягкому, обволакивающему вкусу. За этим общим названием скрываются два принципиально разных продукта: натуральный Цзинь Сюань (金萱, Jīn Xuān) с едва уловимым…
- — 2185
Nánchuān hóngchá
Промышленная обработка красного чая началась в районе относительно недавно. В 1920-х годах местные хозяйства производили преимущественно зелёный чай. В 1980-х годах был проведён ряд агрономических исследований южночуаньского большого дерева (*Camellia nanchuanica*), подтвердивших его пригодность для производства…
- — 2186
Nánchuān lǜchá
Наньчуань Люй Ча (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) — «Зелёный чай [района] Наньчуань» — зелёный чай из района Наньчуань (南川区, Nánchuān Qū) города центрального подчинения Чунцин (重庆市), произрастающий на склонах горы Цзиньфошань (金佛山, Jīnfóshān, «Золотая гора Будды», 2238 м) — объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО (с 2014 года, в…
- — 2187
Nánhǎi hóngchá
Наньхай Хун Ча — историческая марка хайнаньского красного чая, неразрывно связанная с Южноморским госхозом (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) и одноимённым чайным заводом (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) в уезде Динъань провинции Хайнань.
- — 2188
Nánhǎi lǜchá
Наньхай Люй Ча (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) — «Зелёный чай Южного моря» — зелёный чай из уезда Динъань (定安县, Dìng'ān Xiàn) провинции Хайнань (海南省, Hǎinán Shěng), выращиваемый на вулканических почвах (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí), естественно обогащённых селеном (硒, xī): содержание Se в почве в три раза выше…
- — 2189
Nánjīng yǔhuā chá
Наньцзин Юй Хуа Ча — один из десяти великих чаёв Китая и одновременно один из самых молодых среди них: его история насчитывает менее семидесяти лет. Созданный в 1959 году как дань памяти революционерам, казнённым в районе Юйхуатай, этот чай воплотил в себе философию стойкости и вечнозелёной памяти — и облёк её в форму…
- — 2190
Nányuè yúnwùchá
Наньюэ Юньуча (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) — «Облачный чай Южного Пика» — зелёный чай с горы Хэншань (衡山, Héngshān, 1300,2 м) — одной из «Пяти священных гор Китая» (五岳, Wǔ Yuè), именуемой «Южный Пик» (南岳, Nányuè).
- — 2191
Nínghóng gōng fū
Нинхун Гун Фу — один из старейших и наиболее прославленных гунфу-красных чаёв Китая, производимый в уезде Сюшуй (修水县) провинции Цзянси. По словам «отца современного китайского чаеведения» У Цзюэнуна (吴觉农, Wú Juénóng), «Нинхун — самая ранняя ветвь: Нинхун опередил Цимэнь на девяносто лет;
- — 2192
Níngqiáng què shé
Нинцян Цюэ Шэ (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) — «Воробьиный язычок [уезда] Нинцян» — зелёный чай из уезда Нинцян (宁强县, Níngqiáng Xiàn), города Ханьчжун (汉中市), провинция Шэньси, расположенного у **истоков реки Ханьцзян** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — крупнейшего притока Янцзы, давшего имя династии Хань, народу хань и ханьским…
- — 2193
Nǚwā yín fēng
Нюйуа Инь Фэн (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) — «Серебряный пик [горы] Нюйва» — зелёный чай из уезда Пинли (平利县, Pínglì Xiàn) города Анькан (安康市, Ānkāng Shì), провинция Шэньси (陕西省, Shǎnxī Shěng). Чай выращивается на горе Нюйвашань (女娲山, Nǚwāshān) — священном месте, связанном с одной из центральных фигур китайской мифологии:…
- — 2194
Pánān yún fēng
Паньань Юнь Фэн (磐安云峰, Pánān yún fēng) — «Облачный пик [уезда] Паньань» — зелёный чай из уезда Паньань (磐安县) города Цзиньхуа (金华市), провинция Чжэцзян, расположенного в горном массиве Дапаньшань (大盘山脉) — который именуют «群山之祖、诸水之源» («Прародитель гор, исток всех вод»): здесь берут начало **четыре крупные речные…
- — 2195
Pínghé bái yá qí lán
Пинхэ Бай Я Ци Лань — один из ключевых миньнаньских улунов, визитная карточка чайного производства уезда Пинхэ в провинции Фуцзянь. Этот чай выделяется среди южнофуцзяньских улунов своим выразительным и стойким ароматом орхидеи, который стал основой его названия и коммерческой идентичности.
- — 2196
Píngwǔ lǜchá
Пину Люй Ча (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) — «Зелёный чай [уезда] Пину» — высокогорный зелёный чай из уезда Пину (平武县, Píngwǔ Xiàn) провинции Сычуань, расположенного на северо-западе Сычуаньской котловины, у подножия хребтов Миньшань (岷山, Mínshān).
- — 2197
Píngyáng huáng tāng
Технология Пинъян Хуан Тан — самая продолжительная и многоэтапная среди всех жёлтых чаёв. Полный цикл «цзю хун цзю мэнь» (九烘九闷) занимает более 72 часов. Суммарная продолжительность томления — 18–22 часов, распределённых по трём основным циклам с постепенным нарастанием температуры и влажности.
- — 2198
Pǔ'ěr shēng chá
Пуэр Шэн Ча — один из наиболее самобытных и многогранных чаёв Китая, способный к многолетней естественной ферментации, в ходе которой его вкус, аромат и цвет непрерывно трансформируются. Изготавливается из свежего листа крупнолистных сортов юньнаньского чайного дерева по технологии шайцин (晒青 — солнечная сушка), с…
- — 2199
Pǔ'ěr shúchá
Пуэр Шу Ча — один из самых необычных чаёв в мире, продукт не только чайного мастерства, но и микробиологической инженерии. Если Шэн Пуэр — это время, остановленное в прессованном листе и отпущенное на волю десятилетий, то Шу Пуэр — дерзкая попытка человека это время сжать, получить за считаные недели то, на что…
- — 2200
Pǔ'ěrchá
Пуэрча — один из самых знаменитых и самобытных чаёв Китая, производимый исключительно в провинции Юньнань из крупнолистного сырья *Camellia sinensis* var. *assamica*. Согласно национальному стандарту GB/T 22111-2008, пуэрча — это чай, произведённый из юньнаньского крупнолистного сорта шайцин маоча (晒青毛茶, shàiqīng…
- — 2201
Pǔān hóngchá
Помимо ископаемого наследия, в уезде сохраняется крупнейшая на планете популяция дикорастущих деревьев четырёхкамерного чая (*Camellia tetracocca*) — более 20 000 экземпляров, из которых свыше 3000 имеют возраст более тысячи лет.
- — 2202
Pùbù máo fēng
Пубу Мао Фэн (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) — «Ворсистый пик у Водопада» — зелёный чай из города Аньшунь (安顺市, Ānshùn Shì), провинция Гуйчжоу, выращиваемый в горах вокруг **водопада Хуангошу** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) — крупнейшего водопада Китая и одного из величайших водопадов мира (высота — до 77,8 м, ширина — до 101 м,…
- — 2203
Pǔjiāng chūn háo
Пуцзян Чунь Хао (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) — чжэцзянский зелёный чай нового поколения, созданный в 1981 году и уже к 1989-му удостоенный звания «Знаменитый чай Китая». Производится целиком вручную по авторской методике «подбрасывания и встряхивания» (抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) с финальным прогревом на древесном угле.
- — 2204
Pújiāng què shé
Пуцзян Цюэ Шэ (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) — знаменитый сычуаньский зелёный чай, эталонный представитель категории «цюэ шэ» (雀舌, «воробьиный язычок»). Это первый и единственный чай Чэнду, получивший статус продукта с защищённым географическим указанием.
- — 2205
Pǔtuó fúchá
Путо Фу Ча (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá — «Буддийский чай с горы Путо») — древний зелёный чай с острова Путошань (普陀山, Pǔtuó Shān) — одной из четырёх великих буддийских гор Китая, обители бодхисаттвы Гуаньинь (观音菩萨, Guānyīn Púsà, санскр. Авалокитешвара).
- — 2206
Qí lán
Ци Лань («Чудесная Орхидея») — фуцзяньский улун с выраженным орхидейным ароматом, который производится в нескольких регионах провинции Фуцзянь и приобретает совершенно разный характер в зависимости от терруара.
- — 2207
Qiān liǎng chá
Цянь Лян Ча — легендарный цилиндрический хэй ча из уезда Аньхуа, заключённый в бамбуковую «корзинную» обвязку (篾篓, mièlǒu). Это один из самых впечатляющих и самобытных прессованных чаёв в мире: гигантский цилиндр длиной около 1,5 м и диаметром около 0,2 м, весом в тысячу старых лянов (примерно 36,25 кг), создавался…
- — 2208
Qiāndǎo yù yè
Цяньдао Юй Е — молодой, но уже заслуженный зелёный чай из провинции Чжэцзян, рождённый на берегах знаменитого озера Тысячи Островов (千岛湖, Qiāndǎo Hú). Созданный в 1982 году на основе технологий Си Ху Лун Цзин с использованием местного культивара Цзюкэн, он быстро завоевал признание: получил имя от легендарного…
- — 2209
Qímén hóngchá
Ци Мэнь Хун Ча — один из десяти знаменитых чаёв Китая (中國十大名茶) и единственный красный чай в этой элитной десятке. Входит в «мировую тройку высокоароматных красных чаёв» (世界三大高香紅茶) наряду с индийским Дарджилингом и цейлонским Ува.
- — 2210
Qímén jīnzhēn
Ци Мэнь Цзинь Чжэнь — премиальная разновидность знаменитого Цимэнь Хун Ча (祁门红茶, Qímén Hóngchá), известного на Западе как Кимун (Keemun). Относится к группе так называемых «новых технологий» (创新工艺, chuàngxīn gōngyì) цимэньского красного чая: в отличие от классического Цимэнь Гунфу, проходящего сложнейшую…
- — 2211
Qīngchéng xuě yá
Цинчэн Сюэ Я (青城雪芽, Qīngchéng xuě yá — «Снежный побег Цинчэна») — знаменитый сычуаньский зелёный чай, произрастающий на священной даосской горе Цинчэншань (青城山, Qīngchéng Shān) — одной из «Колыбелей даосизма» (道教发源地, dàojiào fāyuándì), объекте Всемирного наследия ЮНЕСКО.
- — 2212
Qīngliángshān chá
Цинляншань Ча (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — китайский зелёный чай категории хунцин (烘青, hōngqīng, сушка горячим воздухом), производимый в горном массиве Цинляншань на территории района Мэйцзян города Мэйчжоу провинции Гуандун.
- — 2213
Quèshé lǜchá
Цюэ Шэ (雀舌, Quèshé) — «Воробьиный язычок» — одна из древнейших и наиболее поэтических форм зелёного чая в китайской традиции. Это не название конкретного сорта или культивара, а **стандарт формы сухого листа** (茶形标准): маленькие, плоские, слегка изогнутые и заострённые на конце чаинки, шириной 4–5 мм и длиной 15–20 мм,…
- — 2214
Rénhuà yín háo
Жэньхуа Инь Хао (仁化银毫, Rénhuà yín háo) — высокогорный зелёный чай типа хуншао (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) из уезда Жэньхуа (仁化县) провинции Гуандун, производимый у подножия горы Даньсяшань (丹霞山) — объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО (2010).
- — 2215
Rénshēn wūlóng
Жэньшэнь Улун — необычный гибрид чайной и травяной традиций: улунский чай, обвалянный в порошке женьшеня и сопутствующих трав, формирующих характерную «глазурную» оболочку на каждой грануле. Это чай с отчётливо «оздоровительным» позиционированием: он объединяет мягкое тонизирующее действие улуна с адаптогенными…
- — 2216
Rìyuètán hóngchá
Жиюэтань Хун Ча — гордость тайваньского красного чаеводства, рождённая в одном из самых живописных уголков острова — у берегов озера Солнца и Луны. Этот чай — плод полувековой селекции, соединившей кровь индийского Ассама и дикого тайваньского горного чая.
- — 2217
Rìzhào lǜchá
Жичжао Люй Ча (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — зелёный чай из города Жичжао провинции Шаньдун, один из самых северных зелёных чаёв Китая и «новая звезда» (中国绿茶新贵, «зелёная аристократия нового поколения») в мире китайского чая.
- — 2218
Ròu guì
Производство Жоу Гуй - это сложный процесс, требующий большого мастерства. Он включает в себя как традиционные этапы изготовления улунского чая, так и особенности, присущие уишаньским улунам, в частности, **продолжительную обжарку на углях**.
- — 2219
Rǔchéng báimáochá
Жучэн Бай Мао Ча — редкий и ценный чай, производимый из уникального местного крупнолистного дикорастущего чайного ресурса с выраженным опушением. Это одновременно название сырья (ботанической популяции) и готового продукта.
- — 2220
Rǔshān lǜchá
Жушань Люй Ча (乳山绿茶, Rǔshān lǜchá) — зелёный чай «крайнего севера» (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá): город Жушань расположен на полуострове Цзяодун провинции Шаньдун, на 37° северной широты — это одна из самых северных точек промышленного чаеводства в Китае и в мире.
- — 2221
Sāngzhí báichá
Санчжи Бай Ча — белый чай из уезда Санчжи (Чжанцзяцзе, провинция Хунань). Регион горный и лесистый, с влажным воздухом и туманами. На китайском рынке Санчжи Бай Ча активно продвигается как местный бренд, а в 2019 году обозначение «桑植白茶» получило статус национального географического указания в формате доказательного…
- — 2222
Sānjiāng lǜchá
Саньцзян Люй Ча (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — «Первый ранневесенний чай континентального Китая» (中国大陆早春第一茶) из единственного в Гуанси Дун-Мяо-Чжуанского автономного уезда, лежащего на стыке трёх провинций — Хунани, Гуйчжоу и Гуанси.
- — 2223
Sānqīngshān báichá
Саньциншань Бай Ча (三清山白茶, Sānqīngshān báichá) — редкий цзянсийский зелёный чай из белолистного мутантного культивара, выращиваемый у подножия священной даосской горы Саньциншань (三清山) — объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО.
- — 2224
Sānxiá bìluóchūn
Санься Би Ло Чунь — тайваньский зелёный чай, созданный на основе уникального эндемичного культивара Цин Синь Гань Цзай (青心柑仔), который растёт только в районе Санься. Это чай с 260-летней историей чаеводства региона, пережившего эпохи улунов, чёрных чаёв для Британской империи, японского «Нитто котя» и послевоенного…
- — 2225
Sānxiá lóng jǐng
Санься Лун Цзин (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) — хубэйский зелёный чай, сочетающий классическую технологию лун цзина с терруаром Трёх Ущелий Янцзы. Производится в районе водохранилища величайшей в мире ГЭС «Три ущелья», на склонах, которые Лу Юй (陆羽) оценил высшим баллом — «Чай Сячжоу — лучший» (峡州上).
- — 2226
Sānxiá qīngxīn hóngchá
Саньси Цин Синь Хун Ча — тайваньский красный чай с выраженным натуральным медовым ароматом (蜜香, Mìxiāng), производимый в округе Саньси из листьев уникального местного культивара Цин Синь Гань Цзы.
- — 2227
Shàihóng
Шай Хун — «высушенный на солнце красный чай» — особая категория красного чая, объединённая методом финальной сушки на солнце вместо стандартной машинной или угольной сушки. Эта древняя технология, возникшая из крестьянской практики Юньнани, создаёт продукт на стыке красного чая и пуэра: мягкий и сладкий в молодом…
- — 2228
Shàngguǎn xiān hú chá
Шангуань Сянь Ху Ча — региональный зелёный чай из горного массива Сяньху (仙湖) в провинции Гуандун, продукт с национальным географическим указанием. Его отличительная черта — «три зелени» (三绿, sān lǜ): изумрудно-зелёный скрученный лист, нефритово-зелёный прозрачный настой и нежно-зелёное однородное чайное дно.
- — 2229
Shāngnán quán míng
Шаннань Цюань Мин — высококачественный зелёный чай из уезда Шаннань (商南县, Shāngnán Xiàn) городского округа Шанло (商洛市, Shāngluò Shì) провинции Шэньси. Это продукт с географическим указанием (地理标志产品), получивший охранный статус в 2007 году.
- — 2230
Shàngráo bái méi
Шанжао Бай Мэй — особый зелёный чай из провинции Цзянси, визитная карточка чайного наследия района Гуансинь города Шанжао. Своё поэтичное название — «Белая Бровь из Шанжао» — он получил благодаря обильному серебристому пушку на поверхности листа, напоминающему седую бровь даосского мудреца-долгожителя.
- — 2231
Shānlínxī hóng wūlóng
Шань Линь Си Хун Улун — высокогорный тайваньский красный улун, рождённый на стыке двух традиций: технологии тяжёлого окисления «紅烏龍» (хун улун), разработанной на востоке Тайваня в 2008 году, и исключительного терруара горного массива Шань Линь Си — одного из трёх великих высокогорных чайных регионов острова.
- — 2232
Shānlínxī wūlóng
Шань Лин Си Улун — один из наиболее узнаваемых тайваньских высокогорных улунов, выращиваемый в прохладных туманных лесах уезда Наньтоу. Этот чай славится характерным «холодным ароматом» (冷香, lěng xiāng) с нотами хвои криптомерии и орхидеи, маслянистой текстурой настоя и продолжительным возвращающимся сладким…
- — 2233
Shēng pǔ'ěr
Технология производства шэн пуэра относительно проста по сравнению с другими видами чая, но требует большого мастерства и опыта. Главная особенность - **отсутствие искусственного состаривания (как в шу пуэрах)**. Шэн пуэр ферментируется естественным образом в процессе хранения.
- — 2234
Shēngtài chá
Производство Шэн Тай Ча основывается на целом ряде экологических принципов и практик, охватывающих различные аспекты чайного хозяйства:
- — 2235
Shèngzhōu huī bái
Шэнчжоу Хуй Бай — один из немногих сохранившихся представителей китайских круглоскрученных зелёных чаёв. Этот чай из провинции Чжэцзян, получивший известность ещё при династии Цин как подношение двору, отличается характерной формой «словно круглый, но не круглый» и уникальной технологией низкотемпературного хуйго —…
- — 2236
Shénnóngjià chǎo qīng
Шэньнунцзя Чао Цин (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) — зелёный чай с **«Родины чая»**: заповедного лесного района Шэньнунцзя (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) в провинции Хубэй — места, где, по преданию, мифический Божественный Земледелец Шэньнун (神农氏, Shénnóng Shì) впервые открыл целебные свойства чая, пробуя сотни трав.
- — 2237
Shénnóngjià hóngchá
Шэньнунцзя Хун Ча — высокогорный красный чай из единственного в Китае административного района, носящего название «Лесной округ» (林区). Шэньнунцзя — реликтовое нагорье в северо-западном Хубэе, расположенное на той же широте, что и древнейшие чайные ареалы Китая, но на значительно большей высоте.
- — 2238
Shímén yín fēng
Шимэнь Инь Фэн — «Серебряный Пик из Каменных Врат» — молодой, но стремительно набравший репутацию зелёный чай из уезда Шимэнь на северо-западе провинции Хунань. Созданный в 1991 году на основе древнего императорского чая «Нюди» (牛抵茶) под руководством профессора Чжу Сяньмина из Хунаньского аграрного университета,…
- — 2239
Shòu méi
Шоу Мэй — самый демократичный и массовый представитель фуцзяньских белых чаёв, на долю которого приходится более половины всего объёма производства белого чая в Китае. При кажущейся простоте этот чай обладает удивительной глубиной: свежий Шоу Мэй (Синь Ча, 新茶) дарит плотный травяно-медовый настой, а выдержанный (Лао…
- — 2240
Shǒugōng chá
Шоу Гун Ча – это общее название для чаев, произведенных вручную, в отличие от чаев, изготовленных с использованием механизированного оборудования. Этот термин подчеркивает традиционные методы производства чая, которые передавались из поколения в поколение и ценятся за их мастерство, внимание к деталям и уникальные…
- — 2241
Shòuméi lǎo chá
Шоу Мэй Лао Ча — выдержанный белый чай из зрелого листа и черешков. Это один из самых популярных форматов старого белого чая: настой густой и янтарный, аромат уходит в мёд, сухофрукты и тёплые травы, а чай отлично подходит для кипячения и термоса.
- — 2242
Shòuméi xīn chá
Шоу Мэй Синь Ча — свежий листовой белый чай категории «Шоу Мэй». В отличие от почечных сортов, здесь больше зрелого листа и черешков, поэтому настой получается плотнее и «домашнее»: травяно‑медовый аромат, мягкая сладость и хорошая устойчивость к горячей воде.
- — 2243
Shú pǔ'ěr
Ключевым этапом в производстве шу пуэра является **ускоренная ферментация (влажное скирдование - Во Дуй - 渥堆, Wò Duī)**.
- — 2244
Shūchéng xiǎo lán huā
Шучэн Сяо Лань Хуа — аньхойский зелёный чай, чей облик напоминает только что раскрывшийся цветок орхидеи, а аромат несёт в себе настоящую орхидейную ноту. За этим удивительным совпадением формы и запаха стоит более чем трёхсотлетняя традиция мастерства и уникальный терруар восточных предгорий Дабешаня.
- — 2245
Shuǐ jīn guī
Производство Шуй Цзинь Гуй - это сложный процесс, требующий большого мастерства. Он включает в себя как традиционные этапы изготовления улунского чая, так и особенности, присущие уишаньским улунам, в частности, **продолжительную обжарку на углях**.
- — 2246
Shuǐ xiān
Технология производства Шуй Сянь схожа с технологией производства других улунов, но имеет свои нюансы, направленные на сохранение и развитие цветочного аромата.
- — 2247
Shuǐchéng chūnchá
Шуйчэн Чунь Ча (水城春茶, Shuǐchéng chūnchá — «Весенний чай из Шуйчэна») — высокогорный гуйчжоуский зелёный чай, удерживающий титул **«Первый весенний сбор Гуйчжоу» (贵州早春茶第一采)**: его урожай начинается на 10–15 дней раньше основных гуйчжоуских производителей и на 10–25 дней раньше чжэцзянских и цзянсуских чаёв.
- — 2248
Shuǐmǎn chá
Шуймань Ча — уникальный высокогорный чай тропического острова Хайнань, производимый в сердце горного массива Учжишань из дикорастущего крупнолистного сорта, одомашненного народом ли (黎族). Это один из старейших и наиболее почитаемых хайнаньских чаёв: в эпоху Цин он входил в число подношений двору, а в наши дни стал…
- — 2249
Sìchuān biān chá
Технология производства Сычуань Бянь Ча имеет свои особенности, связанные с использованием зрелого сырья и необходимостью длительного хранения и транспортировки чая. Ключевым этапом является **постферментация**, которая происходит уже после прессования.
- — 2250
Sìjì chūn hóng zhū
Сы Цзи Чунь «Красная Жемчужина» — сильноокисленный тайваньский улун, изготовленный из листьев знаменитого культивара Сы Цзи Чунь (四季春, Sìjì Chūn), или «Весна Четырёх Сезонов». Этот чай занимает уникальное промежуточное положение между классическим улуном и чёрным (красным по китайской классификации) чаем: степень…
- — 2251
Sìjìchūn
Сы Цзи Чунь — один из самых продуктивных и доступных тайваньских улунов, получивший широкое распространение благодаря неприхотливому культивару, способному давать до шести–восьми сборов в году. Чай отличается ярким цветочным профилем с доминирующей нотой гардении и мягким, освежающим вкусом, что сделало его базовым…
- — 2252
Sōng zhēn lǜchá
Сун Чжэнь Люй Ча (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) — обобщающее название зелёных чаёв, чья форма имитирует сосновую хвою: тонкие, прямые, плотные нити с заострёнными концами (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — «плотные, тонкие, круглые в сечении, прямые»).
- — 2253
Sōngfēng lǜchá
Сунфэн Люй Ча (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) — хубэйский зелёный чай, названный лично основателем династии Мин Чжу Юаньчжаном (朱元璋) в 1368 году. Именно здесь, у подножия горы Сунфэншань (松峰山, «Гора соснового пика»), в древнем чайном посёлке Янлоудун (羊楼洞, Yánglóudòng), был воплощён знаменитый императорский эдикт 1391 года…
- — 2254
Sōngluó chá
Сунло Ча (松萝茶, Sōngluó chá) — исторический зелёный чай с горы Сунлошань в уезде Сюнин провинции Аньхой, занимающий особое место в истории мирового чаеводства: именно здесь, в эпоху Мин, буддийский монах по прозвищу «Дафан Хэшан» (大方和尚, Dàfāng Héshàng — «Монах Дафан») впервые разработал технологию высокотемпературной…
- — 2255
Sōngxī báichá
Сунси Бай Ча — белые чаи из уезда Сунси на севере Фуцзяни. В профессиональном контексте регион часто упоминают через местное сырьё **Цзюлун Да Бай (九龙大白)**: крупнолистный культивар, на основе которого выпускают как рассыпные, так и прессованные белые чаи с плотной текстурой и хорошим потенциалом выдержки.
- — 2256
Sōngyáng yín hóu
Сунян Инь Хоу (松阳银猴, Sōngyáng yín hóu — «Серебряная обезьянка из Сунъяна») — уникальный зелёный чай из уезда Сунъян провинции Чжэцзян, прозванный «драгоценностью среди чаёв» (茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo) за свою необычную форму: плотно скрученные побеги, густо покрытые серебристым ворсом, изогнуты крючками, напоминающими…
- — 2257
Suì yín zi
Суй Инь Цзы — один из самых необычных и противоречивых продуктов в мире современного пуэра. Эти маленькие, твёрдые, отполированные до блеска тёмные гранулы, внешне напоминающие россыпь старинных серебряных монет, представляют собой глубоко переработанную разновидность Шу Пуэра, получаемую из Лао Ча Тоу (老茶头, Lǎo Chá…
- — 2258
Táichá 18 hào hóngyù
Хун Юй — «Красный Нефрит» — уникальный тайваньский красный чай, не имеющий аналогов в мире. Созданный путём скрещивания бирманского крупнолистового чая и тайваньского дикорастущего горного чая, этот культивар подарил миру красный чай с неповторимой ароматической подписью: натуральными нотами корицы и свежей мяты,…
- — 2259
Táichá 18 hào hóngyù báichá
Тайча 18 Хао Хунъюй Бай Ча — экспериментальный тайваньский белый чай, произведённый из знаменитого культивара TTES №18 «Хунъюй» (紅玉, «Красный нефрит»), изначально созданного для производства красного чая.
- — 2260
Táichá 23 hào qíyùn
Тайвань Ци Юнь №23 — новейший мелколистовой красный чай Тайваня, прямой потомок знаменитого китайского Цимэнь Хун Ча (祁門紅茶). Его природный аромат, поразительно напоминающий бергамот, формируется исключительно за счёт генетики культивара и терруара — без какой-либо ароматизации.
- — 2261
Táichá 23 hào qíyùn báichá
Тайча 23 Хао Ци Юнь Бай Ча — тайваньский белый чай нового поколения, произведённый из культивара TTES №23 «Ци Юнь» (祁韻, «Цимэньская мелодия»), выведенного на основе семян знаменитого китайского красного чая Цимэнь (Кимун).
- — 2262
Tàihú cuì zhú
Тайху Цуй Чжу — элегантный зелёный чай из Уси, родившийся у берегов озера Тайху в конце 1980-х годов. Его визитная карточка — плоская, слегка изогнутая чаинка, напоминающая бамбуковый лист: заваренная в прозрачном стакане, она раскрывается, вставая вертикально, и превращает чашку в миниатюрную бамбуковую рощу.
- — 2263
Tàipíng hóu kuí
Тайпин Хоу Куй (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) — один из десяти великих чаёв Китая, «король зелёных чаёв». Это крупнолистный зелёный чай класса цзяньча (尖茶, jiānchá — «острый чай»), знаменитый своей необычной плоской формой, орхидейным ароматом и особым характером, называемым «обезьяний шарм» (猴韵, hóu yùn).
- — 2264
Táishān hóngchá
Тайшань Хун Ча — региональный красный чай из одного из самых необычных чаепроизводящих уголков Гуандуна: города-уезда Тайшань, знаменитого «первого эмигрантского города Китая» (全国第一侨乡). Расположенный на юго-западе дельты Жемчужной реки, омываемый тёплым Южно-Китайским морем, Тайшань объединяет субтропический…
- — 2265
Tàishān nǚ ér chá
Тайшань Нюй Эр Ча — один из немногих зелёных чаёв крайнего севера чайного пояса Китая, выросший у подножия священной горы Тайшань. Название, буквально означающее «чай дочери Тайшаня», уходит корнями в литературную традицию эпохи Мин, хотя современный чай из листьев камелии китайской производится здесь лишь с 1960-х…
- — 2266
Tàishùn sān bēi xiāng
Тайшунь Сань Бэй Сян — региональный зелёный чай из уезда Тайшунь на юге провинции Чжэцзян, знаменитый своей стойкостью: даже после трёх заварок аромат остаётся выразительным и полным. Именно это свойство и подарило чаю его поэтичное название.
- — 2267
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
«Ложная весна» — чай-феномен, чай-загадка, чай-документ. Он родился не по расписанию, а по капризу погоды: аномально тёплый январь 2019 года на Тайване обманул чайные кусты, заставив их выпустить нежнейшие побеги посреди зимы — задолго до традиционного весеннего сбора.
- — 2268
Táiwān jiānchá
Тайваньская Сенча — редкий пример синтеза японской технологии пропаривания и тайваньского терруара, рождённый колониальным наследием и воплощённый через культивар Цин Синь Да Мао (青心大冇) — один из «четырёх великих сортов» острова.
- — 2269
Táiwān mì xiāng hóngchá
Тайваньский медовый красный чай «Ми Сян» — один из самых необычных красных чаёв в мире, чей знаменитый медовый аромат возникает не благодаря добавкам или ароматизации, а в результате природного взаимодействия между чайным кустом и маленькой зелёной цикадкой.
- — 2270
Táiwān qīngxīn báichá
Тайвань Цин Синь Бай Ча — инновационный тайваньский белый чай, созданный на основе классического улунового культивара Цин Синь Гань Чжи (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǐ), традиционно предназначенного для производства улунов и восточной красавицы.
- — 2271
Táiwān sìjìchūn hóngchá
Тайвань Сы Цзи Чунь Хун Ча — красный чай, изготовленный из сырья знаменитого тайваньского улунного культивара Сы Цзи Чунь (四季春, Sìjìchūn), «Весна четырёх сезонов». Этот чай представляет собой яркий пример инновационного подхода тайваньских мастеров, которые раскрывают в традиционно улунном сорте совершенно новые грани…
- — 2272
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
Тайваньский Жасминовый Улун Сы Цзи Чунь — ароматизированный чай, в котором природная цветочность культивара «Весна Четырёх Сезонов» (四季春, Sìjìchūn) усилена и обогащена многократной ароматизацией свежими бутонами жасмина (*Jasminum sambac*).
- — 2273
Táiwān Wǔyí hóngchá
Тайвань Уи Хун Ча — редкий красный чай, производимый из исторического фуцзяньского культивара Уи (武夷, Wǔyí), более двух столетий назад завезённого на Тайвань переселенцами из Фуцзяни и с тех пор адаптировавшегося к местному терруару.
- — 2274
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
Тайвань Янь Сяо Чжун — тайваньская интерпретация знаменитого копчёного красного чая Лапсанг Сушонг, известная в международной торговле под названием Tarry Lapsang Souchong. Отличается от фуцзяньского оригинала интенсивным горячим копчением с добавлением сосновой смолы, использованием крупнолистового ассамского сырья и…
- — 2275
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
Тайваньский дикий чай «Шань Ча» (山茶, «горный чай») — один из редчайших и наиболее необычных красных чаёв мира, производимый из листьев *Camellia formosensis* — эндемичного тайваньского вида чайного растения, генетически отличного от привычных *Camellia sinensis* и *Camellia sinensis* var. *assamica*.
- — 2276
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
Тайвань Юйчи Ассам Хун Ча — тайваньский красный чай, производимый в районе озера Жиюэтань (日月潭, Rìyuètán, «Озеро Солнца и Луны») из потомков индийских ассамских чайных деревьев. Этот чай является ярким примером того, как заимствованный культивар обретает совершенно новое звучание в уникальных условиях тайваньского…
- — 2277
Tántáng máojiān
Таньтан Маоцзянь — гордость чайной культуры Гуанси-Чжуанского автономного района и один из четырёх знаменитых гуансийских чаёв наряду с Гуйпин Сишань Ча (桂平西山茶), Линъюнь Байхао (凌云白毫) и Учжоу Любао Ча (梧州六堡茶).
- — 2278
Tǎnyáng gōng fū
Таньян Гун Фу — старейший и наиболее известный из «трёх великих гунфу-красных чаёв Фуцзяни» (闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū), наряду с Байлинь Гун Фу (白琳工夫) и Чжэнхэ Гун Фу (政和工夫). Этот чай, рождённый в горной деревне Таньян у подножия горы Байюньшань, стал легендой международного чайного рынка ещё в XIX веке и до сих…
- — 2279
Táolín lǜchá
Таолинь Люй Ча — региональный зелёный чай из посёлка Таолинь (桃林镇, Táolín Zhèn) города Линсян (临湘市, Línxiāng Shì), входящего в городской округ Юэян (岳阳, Yuèyáng) на северо-востоке провинции Хунань (湖南).
- — 2280
Tǎquán yún wù
Тацюань Юнь У — исторический зелёный чай из южной части провинции Аньхой, известный также под названием «Гаофэн Юнь У» (高峰云雾, Gāofēng Yún Wù — «облачный туман Высокого пика»). Его история тянется от эпохи Восточной Цзинь, когда чай из Сюаньчэна уже подносился ко двору, через расцвет при Цин до почти полного забвения в…
- — 2281
Tiānfǔ lóng yá
Тяньфу Лун Я — флагманский провинциальный бренд сычуаньского чая, уникальный тем, что объединяет под одним именем все шесть категорий китайского чая по модели «6+X». В данной статье рассматривается зелёный чай Тяньфу Лун Я — основа и визитная карточка бренда, воплощающая многотысячелетнюю чайную традицию Сычуани.
- — 2282
Tiānmùhú báichá
Тяньмуху Бай Ча — чай из района озера Тяньму (Лиян, Цзянсу), который по технологии относится **к зелёным чаям**, хотя в названии присутствует «白茶» («белый чай»). Эта путаница типична: здесь «белый» — отсылка к культивару с очень светлым молодым листом, а не к технологии белого чая.
- — 2283
Tiānshān lǜchá
Тяньшань Люй Ча — исторический зелёный чай из восточной части провинции Фуцзянь, признанный одним из лучших образцов фуцзяньского хунцина (烘青, hōngqīng — сушёного жаром зелёного чая). Чай славится формулой «четырёх достоинств»: высокий аромат, насыщенный вкус, изумрудный цвет и стойкость к многократному завариванию…
- — 2284
Tiāntái huángchá
Тяньтай Хуан Ча — один из самых необычных чаёв современного Китая: его листья золотисто-жёлтые от природы, а не в результате обработки. Это не классический жёлтый чай с этапом мэнь-хуан (闷黄), а так называемый «сортовой жёлтый чай» (品种黄茶, pǐnzhǒng huángchá) — чай из уникального мутантного культивара с природной жёлтой…
- — 2285
Tiāntáishān yúnwùchá
Тяньтайшань Юньуча — один из древнейших зелёных чаёв Китая, с историей культивирования, насчитывающей более 1700 лет. Этот «облачно-туманный чай» с гор Тяньтай в провинции Чжэцзян занимает исключительное место в мировой чайной культуре: именно отсюда чайные семена и технологии были перенесены в Японию и Корею, а позже…
- — 2286
Tiānzhù jiàn háo
Тяньчжу Цзянь Хао — зелёный чай с древней родословной, растущий на склонах горы Тяньчжу (天柱山, Tiānzhù shān) — «Небесного столпа», одной из самых знаменитых вершин Аньхоя. Чай из этих мест восхваляли Лу Юй, Ли Бо и Шэнь Ко;
- — 2287
Tiě guānyīn
Те Гуаньинь — один из самых знаменитых и почитаемых улунов Китая, визитная карточка уезда Аньси (安溪, Ānxī) провинции Фуцзянь. История чая насчитывает более 300 лет; его название — «Железная Богиня Милосердия» — отсылает к буддийской бодхисаттве Гуаньинь и окутано множеством легенд.
- — 2288
Tiě luóhàn
Производство Те Лохань - это сложный процесс, требующий большого мастерства. Он включает в себя как традиционные этапы изготовления улунского чая, так и особенности, присущие уишаньским улунам, в частности, **продолжительную обжарку на углях**.
- — 2289
Tóngbǎi hóngchá
Тунбай Хун Ча, известный под коммерческим брендом «Тунбай Хун» (桐柏紅), — красный чай из уезда Тунбай (桐柏縣) городского округа Наньян (南陽市), провинция Хэнань (河南省). Тунбай расположен в сердце одноимённого горного хребта (桐柏山) у истоков великой реки Хуайхэ (淮河) и является одним из старейших чаепроизводящих регионов…
- — 2290
Tóngbǎi yù yè
Тунбай Юй Е — визитная карточка чайного уезда Тунбай в провинции Хэнань, плоский (扁形) зелёный чай, технологически и эстетически родственный Си Ху Лун Цзину. Название переводится как «Яшмовый лист Тунбая», и это не преувеличение: гладкий, плоский, изумрудно-маслянистый лист,杏-зелёный прозрачный настой, долгий стойкий…
- — 2291
Tóngchéng xiǎo huā
Тунчэн Сяо Хуа — исторический зелёный чай из провинции Аньхой, относящийся к семейству «ланьхуа ча» (兰花茶, «чай с ароматом орхидеи»). Его уникальность — не в ароматизации, а в естественном орхидейном аромате, рождённом дикими орхидеями, растущими вместе с чайными кустами на склонах гор Лунмянь.
- — 2292
Tóngjùnméi
Тунцзюньмэй — «бронзовые благородные брови» — третий грейд в прославленной серии Цзюньмэй (骏眉), рождённой в 2005 году в деревне Тунму (桐木村, Tóngmù Cūn) Национального природного заповедника Уишань.
- — 2293
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
Тунму Е Шэн Чжэн Шань Сяо Чжун — это высшее воплощение дикого красного чая из заповедного сердца гор Уишань. «Дикорастущий настоящий горный малый вид из Тунмугуаня» — так дословно переводится его полное название — производится из сырья одичавших чайных кустов возрастом от 60 до 100 и более лет, растущих без…
- — 2294
Túnlǜ
Туньлюй (屯绿, túnlǜ) — сокращённое название Туньси Люйча (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá), одного из крупнейших и исторически важнейших китайских экспортных зелёных чаёв. Это не отдельный сорт в узком смысле, а региональный бренд, объединяющий продукцию нескольких уездов южного Аньхоя, которая на протяжении полутора веков…
- — 2295
Wénshān bāozhǒng chá
Вэньшань Баочжун — один из старейших и наиболее элегантных тайваньских улунов, занимающий уникальную нишу между зелёным чаем и классическими полуферментированными улунами. Его визитная карточка — характерная полосовая (не шариковая) скрутка, минимальная степень окисления и исключительно насыщенный цветочный аромат,…
- — 2296
Wénshān hóngchá
Вэньшань Хун Ча — экспериментальный премиальный красный чай из горного района Вэньшань на севере Тайваня, произведённый из культивара Цин Синь Улун (青心烏龍), традиционно используемого для изготовления знаменитого Вэньшань Баочжун.
- — 2297
Wǔ líng wūlóng
У Лин улун богат:
- — 2298
Wū niú zǎo hóng chá
У Ню Цзао Хун Ча — красный чай из провинции Чжэцзян, произведённый из одного из самых раннеспелых чайных культиваров Китая — У Ню Цзао (乌牛早). Если зелёный чай «Юнцзя Уню Цзао» (永嘉乌牛早) давно завоевал репутацию «первого чая весны», то его красная версия — относительно молодое явление, демонстрирующее стремление…
- — 2299
Wǔdāng dào chá
Удан Дао Ча — один из четырёх знаменитых «характерных чаёв» Китая (四大特色名茶), стоящий в одном ряду с Си Ху Лун Цзином, утёсным чаем Уишань и монастырским чаньча. Это региональный бренд, объединяющий чайные сады города Шиянь (十堰, Shíyàn) в северо-западной Хубэй, у подножия священных гор Удан — главной обители даосизма в…
- — 2300
Wǔfēng máo jiān
Уфэн Мао Цзянь — исторический зелёный чай из западного Хубэя, выросший в горах, где, по словам Лу Юя (陆羽, Lù Yǔ), «встречались чайные деревья, которые двое едва могли обхватить руками». Район Уфэн (五峰) входит в число ключевых чайных зон бассейна Янцзы, а сам чай отличается выраженным каштановым ароматом (栗香, lì xiāng)…
- — 2301
Wǔjiātái gòngchá
Уцзятай Гун Ча — зелёный чай из «селеновой столицы» Китая, отмеченный императорской милостью и хранящий память о той самой чашке, что покорила Цяньлуна в 1784 году. «Цзяцзы цуйлюй лю ицю, гунча и бэй сян мань тан» (甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) — «Изумрудная зелень года Цзяцзы сохраняется до года Ицю, одна чашка подношения…
- — 2302
Wūlóng
Технология производства улунов - одна из самых сложных в чайном мире. Она включает в себя множество этапов, каждый из которых требует от мастера большого опыта и внимания к деталям. Ключевые особенности технологии - **многократное встряхивание и "отдых" листьев, а также обжарка**.
- — 2303
Wūniú zǎo
Уню Цзао — один из самых ранних зелёных чаёв Китая, опережающий знаменитый Си Ху Лун Цзин на целый месяц. В названии уже заложена его главная особенность: «早» (zǎo) — «ранний». Этот чай, имеющий более чем трёхсотлетнюю историю культивирования, является визитной карточкой уезда Юнцзя провинции Чжэцзян и национальным…
- — 2304
Wúxī háochá
Уси Хао Ча — современный зелёный чай из провинции Цзянсу, созданный в результате целенаправленной научно-селекционной работы в 1970-х годах. Его отличительная черта — обильный белый ворс (毫, háo) на поверхности скрученных побегов, обусловленный особенностями культивара Дахао (大毫), завезённого из Фуцзяни.
- — 2305
Wǔyáng chūn yǔ
Уян Чунь Юй — современный авторский зелёный чай из провинции Чжэцзян, один из десяти знаменитых чаёв провинции и флагман чайной индустрии уезда Уи (武义), первого в Китае «Края органического чая».
- — 2306
Wǔyí wūlóng
Тайваньская интерпретация классических китайских утёсных чаёв, объединяющая цветочные ноты островных улунов с минеральной глубиной традиционных яньча (岩茶). Эти полуокисленные чаи средней ферментации производятся в уезде Наньтоу, преимущественно в районе Минцзянь (名間), и представляют собой живое свидетельство…
- — 2307
Wùyuán xiān zhī
Уюань Сянь Чжи — один из наиболее характерных представителей чайной традиции уезда Уюань, славящегося зелёными чаями с незапамятных времён. Название «Сянь Чжи» (仙枝, «небесная ветвь») восходит ещё к перечню знаменитых чаёв Хуйчжоу, зафиксированному в «Хунчжи Хуйчжоу фу чжи» (弘治徽州府志) конца XV века, где «сянь чжи»…
- — 2308
Wǔzhǐshān hóngchá
Учжишань Хун Ча — единственный в Китае тропический высокогорный красный чай, производимый на острове Хайнань из эндемичного крупнолистного культивара Хайнань Дае Чжун. Отличительная визитная карточка этого чая — «хупо тан, най ми сян» (琥珀汤、奶蜜香, «янтарный настой, молочно-медовый аромат»), формула, ставшая официальным…
- — 2309
Wǔzi lǜchá
Уцзы Люй Ча — один из наиболее известных зелёных чаёв провинции Шэньси, происходящий из самого северного чаепроизводящего района Китая. Название чая восходит к даосской священной горе Уцзышань (午子山), расположенной вдоль древнего торгового пути Цзыу — Уцзы (子午——午子).
- — 2310
Xiāngcǎo lán hóngchá
Сянцао Лань Хун Ча — уникальный ароматизированный красный чай из провинции Хайнань, сочетающий высококачественную чайную основу с натуральным экстрактом ванили (香草兰, *Vanilla planifolia*), «короля мировых пищевых ароматизаторов».
- — 2311
Xiāngcǎo lán lǜchá
Сянцао Лань Люй Ча (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) — единственный в мире зелёный чай, ароматизированный натуральной ванилью (*Vanilla planifolia*), «Королём пищевых ароматов мира» (世界天然食品香料之王). Продукт родился на острове Хайнань (海南) — единственном тропическом регионе Китая, где ваниль может расти, — как научный проект…
- — 2312
Xiāngshān gòngchá
Сяншань Гун Ча (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) — исторический зелёный чай из уезда Фэнцзе (奉节县, Fèngjié Xiàn), расположенного у входа в великие Три ущелья Янцзы (长江三峡), у подножия легендарной крепости Белого Императора Байдичэн (白帝城, Báidìchéng).
- — 2313
Xiàngyuán wù yá
Сянюань У Я — высокогорный зелёный чай из уезда Чжэньань провинции Шэньси, известный как «самый северный высокогорный чай Китая». Визитной карточкой этого чая является глубокий каштановый аромат, обусловленный соседством чайных садов с каштановыми лесами, а также долгое сладкое послевкусие.
- — 2314
Xiānrénzhǎng chá
Сяньжэньчжан Ча (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá — «Чай-Ладонь бессмертного») — единственный чай в истории, названный лично великим поэтом Ли Бо (李白, Lǐ Bái, 701–762). Созданный в 760 году монахом Чжунфу (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — племянником Ли Бо по клану Ли — в буддийском монастыре Юйцюаньсы (玉泉寺, «Нефритовый источник»)…
- — 2315
Xiānzhī zhú jiān
Сяньчжи Чжу Цзянь — высокогорный плоский зелёный чай из Эмэйшань, обладающий статусом продукта с национальным географическим указанием (国家地理标志产品). Его визитная карточка — плоские листья цвета «долинного золота» (谷黄), стойкий каштановый аромат и долгая возвратная сладость.
- — 2316
Xiázhōu bìfēng
Сячжоу Бифэн (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) — китайский зелёный чай полуобжаренного полуобжигового типа (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá), специалитет уезда Илин города Ичан провинции Хубэй. Продукт национального географического указания (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn), сертифицированный в 2017 году.
- — 2317
Xié bèi chá
Се Бэй Ча (斜背茶, xié bèi chá — «Чай с Косого хребта») — редкий фуцзяньский зелёный чай из высокогорной деревни Себэй (斜背村, 1248 м) района Синьло города Лунъянь — единственный зелёный чай из Лунъяня, удостоенный включения в «Чжунго Чацзин» (中国茶经, «Чайный канон Китая» — авторитетную современную энциклопедию).
- — 2318
Xīhú lóngjǐng
Си Ху Лун Цзин (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) — один из самых знаменитых китайских зелёных чаёв, возглавляющий список «Десяти знаменитых чаёв Китая» (中国十大名茶). Этот плоский чай с характерными «четырьмя совершенствами» — цвет зелени (色绿), аромат благоухания (香郁), вкус мягкости (味醇) и форма красоты (形美) — олицетворяет…
- — 2319
Xīn línyùlù
Синь Линьюйлу (新林玉露, xīn línyùlù) — один из немногих китайских зелёных чаёв, производимых методом паровой фиксации (蒸青, zhēngqīng), а не обжарки. Эта древняя технология, описанная ещё Лу Юем (陆羽) в «Чайном каноне» (蒸之, 捣之 — «пропаривай, толки»), в самом Китае почти исчезла, перекочевав в Японию, где стала основой для…
- — 2320
Xīngníng dān cóng
Технология Синнин Дань Цун наследует базовые принципы чаочжоуского даньцуна, однако имеет локальную специфику, которую мастера формулируют как «лёгкое встряхивание, интенсивная фиксация» (轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo): время встряхивания короче, чем у классических фэнхуанских даньцунов, что сохраняет свежесть и яркость…
- — 2321
Xìnyáng báichá
Синьян Бай Ча — белый чай из Синьяна (провинция Хэнань), региона, который исторически знаменит зелёным чаем Синьян Маоцзянь. Белый чай здесь — сравнительно новое направление, интересное тем, что формируется в **более северном и прохладном терруаре**, чем классические белые чаи Фуцзяни.
- — 2322
Xìnyáng hóng
Синьян Хун — самый «северный» красный чай Китая, рождённый в 2010 году на родине легендарного зелёного чая Синьян Маоцзянь (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān). Это продукт революционного переосмысления двухтысячелетней зелёной традиции: тот же терруар, те же мелколистные кусты, но совершенно иная технология — полное окисление,…
- — 2323
Xìnyáng máo jiān
Синьян Мао Цзянь — один из самых северных великих зелёных чаёв Китая, выросший далеко за пределами традиционного «чайного пояса» южных провинций. Его родина — горы округа Синьян в провинции Хэнань, где прохладный переходный климат, долгие туманы и богатые гумусом почвы формируют чай с необычно высоким содержанием…
- — 2324
Xìnyí hé luó hóngchá
Синьи Хэ Ло Хун Ча — красный (полностью окисленный) чай, изготавливаемый из сырья знаменитого Хэ Ло Ча (合箩茶, Hé Luó Chá), исторически известного как один из пятнадцати именных чаёв провинции Гуандун.
- — 2325
Xìnyí hé luó lǜchá
Синьи Хэ Ло Люй Ча (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) — редчайший гуандунский зелёный чай, выращиваемый в расщелинах гигантских валунов, сложенных в форму «бамбукового короба» (合箩石, hé luó shí). Эти чайные кусты буквально растут в камне, пуская корни глубоко в трещины метаморфических сланцев и вбирая из них уникальный…
- — 2326
Xīshān chá
Сишань Ча (西山茶, Xīshān chá) — знаменитый гуансийский зелёный чай, рождённый на священной буддийской горе Сишань (西山, «Западная гора»), где храмы, целебный источник Жуцюань (乳泉, «Молочный источник») и тысячелетние чайные кусты составляют неразрывное целое.
- — 2327
Xuě yá lǜchá
Сюэ Я Люй Ча (雪芽绿茶, xuě yá lǜchá) — обобщающее название зелёных чаёв, изготовленных из самых ранних, нежных почек (типсов), густо покрытых серебристо-белым пушком, напоминающим иней или снег. Название «Снежная почка» (雪芽) несёт двойной смысл: буквальный — почки собираются ранней весной, когда в горных чайных садах ещё…
- — 2328
Xúwén lǜchá
Сюйуэнь Люй Ча — уникальный сортовой зелёный чай из уезда Сюйуэнь (徐闻县, Xúwén Xiàn), расположенного на самой южной оконечности материкового Китая, на полуострове Лэйчжоу провинции Гуандун. Это один из немногих современных китайских зелёных чаёв, производимых по технологии пропаривания (蒸青, zhēngqīng), что роднит его с…
- — 2329
Yǎ'ān hēichá
Яань Хэй Ча, более известный под названием Яань Цзан Ча (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) — «Яаньский тибетский чай», — один из древнейших и важнейших «пограничных чаёв» (边茶, biānchá) Китая. На протяжении более 1300 лет он являлся жизненной необходимостью для народов Тибетского нагорья и главным товаром легендарного Чайно-конного…
- — 2330
Yá bāo
Я Бао — один из наиболее загадочных и неоднозначных продуктов в мире чая. Представляет собой плотные спящие почки, собранные с дикорастущих деревьев в горных лесах Юньнани ранней весной, до начала распускания листьев.
- — 2331
Yán chá
Производство Wuyi Rock Tea - это сложный и трудоемкий процесс, требующий большого мастерства. Он включает в себя как традиционные этапы изготовления улунского чая, так и особенности, присущие уишаньским улунам, в частности, **продолжительную обжарку на углях**.
- — 2332
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
Янь Сун Сяо Чжун Хун Ча — редкий некопчёный красный чай из гор Уишань (武夷山), представляющий собой оригинальную вариацию на тему легендарного Чжэн Шань Сяо Чжун (正山小种). Если классический «Лапсанг Сушонг» прославился мощным ароматом соснового дыма, то Янь Сун Сяо Чжун открывает совершенно иную грань уишаньского красного…
- — 2333
Yàndàng máo fēng
Яньдан Мао Фэн — исторический китайский зелёный чай с более чем 1600-летней историей, производимый на склонах знаменитой горы Яньдан (雁荡山, Yàndàngshān) в провинции Чжэцзян. Древнее название «Яньмин» (雁茗) и «Яньдан Юньу» (雁荡云雾, «Облачная дымка Яньдана») отражают многовековую связь этого чая с туманными пейзажами…
- — 2334
Yǎngtiān xuě lǜ
Янтянь Сюэ Люй — современный именной зелёный чай из провинции Хэнань, созданный в начале 1980-х годов на стыке китайской и японской чайных традиций. Производится на северных склонах горы Найнай Дянь в хребте Дабешань, где горная весна встречается со снежным покровом вершин, а чайные сады утопают в рассеянном свете…
- — 2335
Yángxiàn xuě yá
Янсянь Сюэ Я — современное воплощение одной из древнейших и наиболее литературно прославленных чайных традиций Китая. Название «Снежный побег из Янсяни» восходит к стихам Су Ши, а корни чая уходят в эпоху Тан, когда Лу Юй лично рекомендовал местный чай императорскому двору, и он стал первым в истории Китая…
- — 2336
Yángyán gōu qīng
Янянь Гоу Цин — флагманский зелёный чай города Линьхай в провинции Чжэцзян, один из ярких представителей чайной культуры региона Тайчжоу. Чай был создан в 1984 году на горе Янъянь и получил название по двум ключевым признакам: месту происхождения и характерной изогнутой (勾曲, gōuqū) форме листа.
- — 2337
Yāntái lǜchá
Яньтай Люй Ча — зелёный чай из города Яньтай (烟台市, Yāntái Shì) провинции Шаньдун, самый высокоширотный зелёный чай Китая. Продукт защищён географическим указанием с 2016 года (国家地理标志产品保护). Визитная карточка Яньтай Люй Ча — триада «чернильная зелень, аромат жареного боба, янтарный настой» (墨玉绿、焙豆香、琥珀汤, mòyù lǜ, bèidòu…
- — 2338
Yě shēng chá
Технология производства Е Шэн Ча зависит от конкретного вида чая (Шэн Пуэр, Шу Пуэр, красный, белый и т.д.). Общие принципы:
- — 2339
Yíbīn zǎochá
Ибинь Цзао Ча (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) — «Ранний чай Ибиня» — зелёный чай из города Ибинь на юге провинции Сычуань, расположенного у слияния трёх великих рек — Цзиньшацзян (金沙江, Jīnshājiāng, верхнее течение Янцзы), Миньцзян (岷江, Mínjiāng) и собственно Янцзы (长江, Chángjiāng).
- — 2340
Yìgòng hóngchá
Игун Хун Ча — красный чай, производимый на Игунском чайном совхозе (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng), старейшем и крупнейшем чайном хозяйстве Тибета. Расположенный на берегу живописного высокогорного озера Игун в уезде Боми, на высоте свыше 2 000 м, совхоз является одной из самых высокогорных органических чайных плантаций мира.
- — 2341
Yíhóng gōng fū
Ихун Гун Фу — один из трёх великих гунфу-красных чаёв Китая наряду с Цимэнь Хун Ча (祁门红茶, Qímén Hóngchá) и Дянь Хун (滇红, Diān Hóng). Этот исторический красный чай зародился в XIX веке в горах западного Хубэя и на протяжении полутора столетий олицетворяет ремесленную красную чайную традицию региона.
- — 2342
Yíméng yù yá
Имэн Юй Я (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) — «Нефритовая почка [гор] Имэн» — плоский зелёный чай из уезда Цзюйнань (莒南县, Jǔnán Xiàn) города Линьи (临沂市, Línyí Shì) провинции Шаньдун (山东省), представитель «второй волны» шаньдунского движения «Южный чай — на Север» (南茶北引, Nánchá Běiyǐn).
- — 2343
Yín jùn méi
Инь Цзюнь Мэй — «серебряный» грейд в знаменитой серии Цзюнь Мэй (骏眉), занимающий место между легендарным Цзинь Цзюнь Мэй (только почки) и более доступным Тун Цзюнь Мэй / Чигань (одна почка с двумя листами).
- — 2344
Yín luó
Технология производства Инь Ло в целом аналогична другим скрученным зелёным чаям китайского типа. Ключевой этап — формование спирали.
- — 2345
Yín sī lǜ chá
Инь Сы Люй Ча — «зелёный чай серебряных нитей» — представляет собой не строго географически привязанный сорт, а скорее тип высококачественного зелёного чая, определяемый прежде всего формой сырья и визуальным характером готового продукта: тонкие, вытянутые чаинки, покрытые серебристым ворсом, напоминающие шёлковые…
- — 2346
Yīng hóng 1 hào
Ин Хун №1 — один из первых селекционных сортов чайного куста, выведенных специально для производства красного чая в субтропических условиях провинции Гуандун. Утверждённый в 1987 году как национальный сорт Китая, он принадлежит к семейству Ин Дэ Хун Ча (英德红茶, Yīngdé Hóngchá) — красных чаёв из города-уезда Индэ,…
- — 2347
Yīng hóng jiǔ hào
Ин Хун №9 — знаковый красный чай провинции Гуандун, представляющий собой редкий случай в мировой чайной индустрии, когда название селекционного культивара стало одновременно наименованием готового продукта и региональным публичным брендом.
- — 2348
Yīngdé hóngchá
Ин Дэ Хун Ча — знаменитый красный чай из провинции Гуандун, стремительно завоевавший международное признание во второй половине XX века. Наряду с юньнаньским Дянь Хуном и аньхойским Цимэнь Хун Ча, Ин Дэ Хун Ча входит в тройку наиболее известных красных чаёв Китая.
- — 2349
Yīngdé lǜchá
Индэ Люй Ча (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) — крупнейший зелёный чай провинции Гуандун, производимый в городском округе Индэ на севере провинции. Хотя Индэ наиболее известен как родина знаменитого красного чая Индэ Хунча (英德红茶), его зелёный «собрат» — не менее примечателен: изготовленный из крупнолистного юньнаньского…
- — 2350
Yīngshān yúnwùchá
Иншань Юньуча (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) — зелёный чай из уезда Иншань (英山县, Yīngshān Xiàn), городского округа Хуанган (黄冈市, Huánggāng Shì), провинция Хубэй (湖北省), расположенного на южных склонах хребта Дабешань (大别山, Dàbiéshān) — крупнейшего горного водораздела между бассейнами Янцзы и Хуайхэ.
- — 2351
Yíxīng hóngchá
Исин Хун Ча — красный чай из города Исин провинции Цзянсу, чья судьба неразрывно переплетена с другой великой местной традицией — исинскими чайниками из пурпурной глины цзыша. Это редкий случай, когда чай и посуда для его заваривания рождены одной и той же землёй, питаются одними и теми же минералами и на протяжении…
- — 2352
Yǒngchuān xiù yá
Юнчуань Сю Я (永川秀芽, Yǒngchuān xiù yá — «Изящный побег из Юнчуаня») — флагманский зелёный чай города прямого подчинения Чунцин (重庆, Chóngqìng), созданный в 1959 году и названный в 1964 году великим чаеведом, профессором **Чэнь Чуанем (陈椽, Chén Chuán, 1908–1999)** — отцом современной китайской науки о чае, автором…
- — 2353
Yǒngfú gāo shān chá
В 1996 году тайваньский чаевод Се Дунцин (谢东庆, Xiè Dōngqìng) из уезда Наньтоу (南投, Nántóu) обнаружил, что климат, высота и широта посёлка Юнфу практически идентичны условиям Алишаня — одного из престижнейших чайных районов Тайваня.
- — 2354
Yǒngtài lǜchá
Юнтай Люй Ча — региональный зелёный чай из уезда Юнтай провинции Фуцзянь, удостоенный статуса продукта с защищённым географическим указанием (国家农产品地理标志). Его эталонные качества кратко формулируются как «высокий аромат, чистый вкус, прозрачный настой, сочный цвет» (香高、味醇、汤清、色润).
- — 2355
Yǒngxī huǒ qīng
Юнси Хо Цин (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) — уникальный жемчужный зелёный чай из уезда Цзинсянь провинции Аньхой, один из немногих китайских зелёных чаёв, скрученных в плотные округлые гранулы, напоминающие жемчужины.
- — 2356
Yǒujī chá
Производство Ю Цзи Ча основано на строгом соблюдении определенных принципов и стандартов, охватывающих все этапы от посадки чайных кустов до упаковки готового чая:
- — 2357
Yóuqiè hēi wūlóng
Юце Хэй У Лун — необычный представитель мира улунов, стоящий на пересечении традиционного фуцзяньского чайного ремесла и японской маркетинговой культуры. Это повторно обработанный (再加工, zài jiāgōng) улун, прошедший интенсивную двойную угольную прожарку, в результате которой лист приобретает угольно-чёрный цвет, а…
- — 2358
Yóuxī lǜchá
Юси Люй Ча — региональный фуцзяньский зелёный чай, производимый в уезде Юси (尤溪县, Yóuxī Xiàn) городского округа Саньмин провинции Фуцзянь. Относится к категории хунцин люйча (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) — зелёных чаёв, высушенных горячим воздухом. Продукт защищён географическим указанием (地理标志集体商标) с 2010 года.
- — 2359
Yuǎnān huángchá
Технология Юаньань Хуан Ча — единственная в провинции Хубэй, включающая настоящее мэньхуан. Пять операций, полностью ручное исполнение. Главные особенности: кучковое томление под влажной тканью и сушка на сосновом угле.
- — 2360
Yuèguāng bái
Юэ Гуан Бай («Белый лунный свет») — юньнаньский чай, который чаще всего относят к белым по технологии (завяливание + сушка) и по мягкому профилю, но при этом он делается из крупнолистного сырья **да е чжун** (Camellia sinensis var. assamica).
- — 2361
Yuèguāng jīn zhī
Юэгуан Цзинь Чжи — дяньхун гунфу-класса, представляющий современную линейку юньнаньских красных чаёв премиального сегмента. Название, буквально «Лунный свет, золотые ветви», объединяет поэтическую образность с акцентом на обилие золотых типсов — визитной карточки этого чая.
- — 2362
Yuèxī cuì lán
Юэси Цуй Лань (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán — «Изумрудная орхидея из Юэси») — аньхойский зелёный чай с рекордно высоким содержанием аминокислот (≥6,3%) и рекордно низким содержанием полифенолов (≤19,5%) — соотношение, обеспечивающее исключительную сладость и мягкость, практически не имеющую аналогов среди китайских зелёных…
- — 2363
Yuèxiāng lóng jǐng
Юэсян Лун Цзин — крупнейший по объёму производства региональный бренд лунцзинского чая в Китае, на долю которого приходится около трети всего выпускаемого в стране Лун Цзина. Производится в городском уезде Шэнчжоу (嵊州市) провинции Чжэцзян — на родине китайской оперы юэцзюй (越剧), что и отражено в названии бренда.
- — 2364
Yuèyáng huáng chá zhuān
Юэянский жёлтый чайный кирпич — один из самых необычных и парадоксальных чаёв в китайской традиции. Это прессованный жёлтый чай, содержащий «золотой цветок» (金花, jīn huā) — колонии полезного гриба *Eurotium cristatum*, до сих пор ассоциировавшегося исключительно с тёмными чаями (хэй ча).
- — 2365
Yuèyáng huáng yá
Юэян Хуан Я производится по уникальной технологии «двойного мэньхуан с направленной сушкой» (双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi), которая является инновацией юэянских чаеводов и считается первой в Китае системой двустадийной управляемой ферментации жёлтого чая.
- — 2366
Yuèyáng huángchá
Юэянский жёлтый чай — это не просто напиток, а целый мир, раскинувшийся на берегах великого озера Дунтинху в провинции Хунань. Его история восходит к танской династии, его флагман — легендарный Цзюньшань Инь Чжэнь — был коронной драгоценностью императорского двора, а его уникальная технология «двойного томления» (双闷黄,…
- — 2367
Yùlán xiāng dāncóng
Однако история самого чайного дерева, породившего юйланьсянский клон, уходит глубже. Материнское растение было впервые размножено черенкованием в 1961 году. Позднее чаевод Вэй Лиминь (魏立民, Wèi Lìmín) из посёлка Фэнхуан обнаружил, что данный экземпляр отличается выдающейся энергией роста, высокой почкообразовательной…
- — 2368
Yǔnkēng hóngchá
Юнькэн Хун Ча — красный чай, буквально выросший в метеоритном кратере: единственном подтверждённом импактном кратере Китая и одном из всего 13 кратеров мира, где обнаружены фрагменты самого метеорита.
- — 2369
Yǔnkēng lǜchá
Юнькэн Люй Ча — единственный в мире зелёный чай, выращиваемый в метеоритном кратере. Плантации расположены внутри и вокруг Байша-кратера на острове Хайнань — единственного научно подтверждённого метеоритного кратера в Китае, возникшего около 700 тысяч лет назад.
- — 2370
Yúnlóng lǜchá
Юньлун Люй Ча — высокогорный зелёный чай из уезда Юньлун Дали-Байского автономного округа провинции Юньнань. Производится из листьев юньнаньского крупнолистового чайного куста (*Camellia sinensis* var. *assamica*) на высотах 1800–2600 м — одних из наиболее возвышенных чайных плантаций Китая.
- — 2371
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
Юньнань Дали Ча Инь Чжэнь — уникальный белый чай категории «серебряные иглы», произведённый из почек дикорастущего реликтового вида *Camellia taliensis* (大理茶, Dàlǐ Chá) — одного из древнейших представителей чайного рода, который рассматривается как возможный предок культурного чая *Camellia sinensis*.
- — 2372
Yúnnán gǔ shù hóngchá
Юньнань Гу Шу Хун Ча — красный чай категории дяньхун (滇紅), произведённый из листьев старых и древних чайных деревьев (古樹, gǔ shù — деревья возрастом от 100 лет) провинции Юньнань. Это не отдельный сорт и не бренд, а собирательное название для целого класса премиальных юньнаньских красных чаёв, которые объединяет одно:…
- — 2373
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
Юньнань Цзиндянь 1938 — легендарный юньнаньский красный чай категории Дянь Хун (滇红, Diān Hóng), увековечивший в своём названии год рождения всей юньнаньской красночайной индустрии. Этот чай, созданный в огне Второй мировой войны как экспортный продукт для спасения национальной экономики, стал одним из эталонов…
- — 2374
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
Юньнань Цзинмай Улун — смелый эксперимент на стыке двух великих чайных традиций Китая: технологии обработки улуна, привнесённой тайваньскими мастерами, и уникального терруара древнейших чайных садов горы Цзинмай (景迈山) — первого в мире объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, посвящённого исключительно чайной культуре.
- — 2375
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
Юньнань Цзинмай Е Шэн Хун Ча — уникальный красный чай, произведённый из листьев дикорастущих и полудиких чайных деревьев, произрастающих в древних чайных лесах горы Цзинмайшань (景迈山, Jǐngmàishān) — первого в мире объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, посвящённого чайной культуре.
- — 2376
Yúnnán lǜchá
Юньнань Люйча (云南绿茶, Yúnnán lǜchá), также известный под сокращённым названием Дянь Люй (滇绿, Diān Lǜ), — обширная категория зелёных чаёв, производимых в провинции Юньнань (云南, Yúnnán) на юго-западе Китая.
- — 2377
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
Юньнань Матай Гушу Хун Ча — премиальный юньнаньский красный чай категории Дянь Хун (滇红, Diān Hóng), производимый из сырья многовековых древовидных чайных растений деревни Матай в округе Линьцан.
- — 2378
Yúnnán wúliàng hóngchá
Юньнань Улян Хун Ча — высокогорный красный чай из гор Уляншань (无量山, Wúliàng Shān), одного из древнейших чайных массивов мира, расположенного в уезде Цзиндун (景东, Jǐngdōng) провинции Юньнань. Горы Уляншань — часть ядра происхождения чайного дерева, где до сих пор произрастает дикий чайный король возрастом около 2700…
- — 2379
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
Юньнань Е Шэн Цзы Я Бай Ча — редкий белый чай, произведённый из дикорастущего (野生, yěshēng) юньнаньского крупнолистного сырья с естественной пурпурной пигментацией побегов. Это чай на пересечении двух уникальных явлений: **дикое происхождение** (сырьё собирается с нерукотворных, семенных чайных деревьев возрастом от…
- — 2380
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
Юньнань Е Шэн Цзы Я Хун Ча — редкий красный чай, произведённый из листьев дикорастущих чайных деревьев с естественной пурпурной пигментацией побегов. Пурпурный цвет обусловлен высоким содержанием антоцианов — мощных природных антиоксидантов, что делает этот чай уникальным как по биохимическому составу, так и по…
- — 2381
Yúnwù gòngchá
Юньу Гун Ча — один из старейших исторических чаёв провинции Гуйчжоу, единственный в провинции чай с документально подтверждённым статусом придворного подношения, сохранившимся в каменной стеле. Производится из местного сорта Няо Ван (鸟王种) на высокогорьях Юньу Шань — главной вершины хребта Мяолин, где облака окутывают…
- — 2382
Zhāngpíng shuǐ xiān
Чжанпин Шуй Сянь — единственный в мире прессованный улун, визитная карточка городского уезда Чжанпин провинции Фуцзянь. Этот чай соединяет в себе техники северофуцзяньских (闽北, Mǐnběi) и южнофуцзяньских (闽南, Mǐnnán) улунов и выпускается в характерной форме квадратных брикетов, завёрнутых в бумагу.
- — 2383
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
Чжанпин Шуй Сянь Хун Ча Бин — современная разновидность знаменитого прессованного чая из городского округа Чжанпин (漳平, Zhāngpíng), провинция Фуцзянь. В отличие от классического Чжанпин Шуй Сянь, который традиционно является улуном и единственным в мире прессованным чаем категории улун, данная версия представляет…
- — 2384
Zhāngzhōu liú xiāng
Чжанчжоу Лю Сян — один из трёх классических чайных продуктов государственной фабрики Чжанчжоу, наряду с Сэ Чжун (色种, Sèzhǒng) и И Чжи Чунь (一枝春, Yī Zhī Chūn). Это пример редкого в современном Китае «составного» улуна: сырьё из разных районов Фуцзяни проходит единую нэнъи-процедуру (精制, jīngzhì) — рафинирование,…
- — 2385
Zhāngzhōu sè zhǒng
Чжанчжоу Сэ Чжун — уникальный купажный улун из южной Фуцзяни, объединяющий в одной чашке характер нескольких классических миньнаньских культиваров. Созданный мастерами Чжанчжоуской чайной фабрики в 1950‑х годах, этот чай стал символом традиционного чаепития региона и визитной карточкой чжанчжоуского «гунфу ча».
- — 2386
Zhāngzhōu yīzhīchūn
Ичжичунь — продукт двухступенчатого производственного процесса. На первом этапе из свежего листа изготавливается грубый полуфабрикат (毛茶, máo chá) по классической миньнаньской улунской технологии.
- — 2387
Zhàoān bā xiān
Весной 1965 года техник-оценщик чая уездной закупочной станции Чжэн Чжаоцинь (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) во время обследования старых чайных садов в посёлке Сюйчжуань (秀篆镇) на границе с Гуандуном обнаружил вариативный сеянец среди аборигенных чайных кустов.
- — 2388
Zhāopíng hóngchá
Чжаопин Хун Ча — гунфу-красный чай из уезда Чжаопин Гуанси-Чжуанского автономного района, изготовленный на основе зелёночайного культивара Фуюнь Люхао (福云六号, Fúyún Liùhào) по красночайной технологии.
- — 2389
Zhāopíng lǜchá
Чжаопин Люй Ча (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) — китайский зелёный чай комбинированного типа обработки (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng), производимый в уезде Чжаопин Гуанси-Чжуанского автономного района. Чжаопинский зелёный чай знаменит своим принципом «трёх зеленей и четырёх красот» (三绿四美, sānlǜ sìměi): изумрудно-зелёный лист,…
- — 2390
Zhèjiāng sōngzhēn
Чжэцзян «Сун Чжэнь» («Сосновые Иглы») — зелёный чай из уезда Чуньань (淳安) провинции Чжэцзян, расположенного на берегах знаменитого Озера Тысячи Островов (千岛湖, Qiāndǎo Hú). Главная особенность этого чая — сочетание нетипичного для Чжэцзяна гибридного культивара на основе *Camellia sinensis* var.
- — 2391
Zhèng shān xiǎo zhǒng
Чжэн Шань Сяо Чжун — первый в мире красный чай, прародитель всех красных (чёрных) чаёв планеты. Созданный случайно в горах Тунму более 400 лет назад, он проделал путь от ошибки деревенских мастеров до символа Китая в Европе, вдохновителя британской чайной культуры и основы, на которой позднее выросли Цимэнь, Дянь Хун,…
- — 2392
Zhènghé báichá
Чжэнхэ Бай Ча — белые чаи из уезда Чжэнхэ в северной части Фуцзяни. В сравнении с прибрежными зонами белого чая здесь чаще чувствуется «горный характер»: настой плотнее, аромат может быть более насыщенным и цветочным, а выдержанные партии дают глубокие медово-травяные оттенки.
- — 2393
Zhēngméi chá
Чжэнмэй Ча — уникальный пареный зелёный чай (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá) из юго-западной Юньнани, созданный на основе крупнолистового юньнаньского сырья с применением технологии паровой фиксации (蒸青, zhēngqīng), заимствованной из традиции Эньши Юйлу.
- — 2394
Zhèngzhái chá
В эпоху Южной Сун (南宋, Nán Sòng) историк и энциклопедист Чжэн Цяо (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) в поэме «Цайча-син» (采茶行, «Песнь о сборе чая») поставил Чжэнчжай Ча вровень с прославленным уишаньским чаем, назвав их «двумя жемчужинами подношений». Во времена династии Цин (清, Qīng) чай достиг зенита славы.
- — 2395
Zhèróng báichá
Чжэжун Бай Ча — белые чаи из уезда Чжэжун в Ниндэ (Фуцзянь). Регион известен как зона **высокогорного белого чая**: прохладные высоты и туманы делают настой более ароматным и «прохладным» по ощущению, а выдержанные партии часто дают мягкую медово‑травяную глубину.
- — 2396
Zhī lán xiāng dāncóng
Чжи Лань Сян Дань Цун — один из самых утончённых и узнаваемых ароматических типов в обширной семье фениксовых улунов. Его фирменный аромат орхидеи — пронзительный, цветочный, с лёгкой сладостью и минеральной глубиной — сделал этот чай эталоном высокогорного Гуандуна и непременным участником церемоний Чаочжоу Гунфу Ча.
- — 2397
Zhòngqìng tuóchá
Чжунцин То Ча — легендарный прессованный чай в форме «гнезда» (沱, tuó), производство которого началось в 1953 году на Чунцинской чайной фабрике (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng) — крупнейшем чайном предприятии Нового Китая.
- — 2398
Zhú yè qīng
Чжу Е Цин — один из самых узнаваемых сычуаньских зелёных чаёв, визитная карточка священной горы Эмэйшань. Его плоские изумрудные листья, напоминающие молодой побег бамбука, и чистый, свежий вкус с долгим возвратным сладким послевкусием сделали этот чай классикой китайского чайного искусства.
- — 2399
Zhūjì mǎ jiàn
Ма Цзянь Ча — молодой, но амбициозный зелёный чай из посёлка Мацзянь (马剑镇) в уезде Чжуцзи (诸暨市), провинция Чжэцзян. Созданный в 1990-х годах местными чайными мастерами, он быстро завоевал репутацию чая со стилем — прямые, как лезвие меча, почки, каштановый аромат и удивительное зрелище «подводного леса» (海底森林), когда…
- — 2400
Zhúxī máojiān
Чжуси Маоцзянь (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) — высокогорный органический зелёный чай из уезда Чжуси (竹溪县, Zhúxī Xiàn), провинция Хубэй (湖北省, Húběi Shěng), расположенного в самом сердце Циньба-шаньцюй (秦巴山区) — горного региона на стыке хребтов Циньлин и Дабашань, где сходятся границы трёх провинций: Хубэй, Шэньси и города…
- — 2401
Zǐchá
Хэчжоу Цзы Ча — уникальный пурпурнолистный чай из Гуанси-Чжуанского автономного района, визитная карточка городского округа Хэчжоу. Его отличительная черта — исключительно высокое содержание антоцианов в молодых побегах, придающих листу интенсивную красно-фиолетовую окраску круглый год.
- — 2402
Zǐjīn hóngchá
Цзыцзинь Хун Ча — красный чай из уезда Цзыцзинь (紫金縣) городского округа Хэюань (河源市), провинция Гуандун (廣東省). Цзыцзинь — один из «ста сильнейших чайных уездов Китая» (中國茶業百強縣), с почти семивековой историей чаеводства.
- — 2403
Zǐjuān hóngchá
Цзыцзюань Хун Ча — красный чай, произведённый из листьев уникального культивара Цзыцзюань (紫鵑, «Пурпурная кукушка»), выведенного в 1985 году Юньнаньским научно-исследовательским институтом чая. Цзыцзюань — единственный в мире чайный культивар с стабильно пурпурной окраской почек, листьев и стеблей, обусловленной…
- — 2404
Zīxī báichá
Цзыси Бай Ча — зелёный чай, производимый из белолистового (альбиносного) сорта чайного дерева в уезде Цзыси провинции Цзянси. Несмотря на слово «белый» (白, bái) в названии, это именно зелёный чай по способу обработки, а не белый чай (白茶) в понимании шестицветовой классификации.
- — 2405
Zǐyáng hēichá
Цзыян Хэй Ча — тёмный чай из уезда Цзыян на юге провинции Шэньси, выросший на древних селеновых почвах хребта Циньба. Сочетание уникального фу-чжуаньского процесса «развития золотых цветов» с природным высоким содержанием селена в сырье делает этот чай подлинным «золотым сокровищем гор Циньба» (秦巴山区的金花瑰宝).
- — 2406
Zǐyáng hóngchá
Цзыян Хун Ча — красный чай из уезда Цзыян (紫阳县) на юге провинции Шэньси, самого северного из исторических чайных регионов Китая. Главная особенность, выделяющая Цзыян среди всех китайских красных чаёв, — природное обогащение селеном: уезд расположен в одном из двух крупнейших селенсодержащих геологических поясов…
- — 2407
Zǐyáng lǜchá
Цзыян Люй Ча (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) — древнейший зелёный чай северо-западного Китая, чья история восходит к эпохе Западного Чжоу (XI–VIII вв. до н. э.) — более трёх тысяч лет назад. Этот чай из уезда Цзыян провинции Шэньси, расположенного на северном склоне горной цепи Циньлин-Башань (秦巴山区), прославлен двумя свойствами:…
- — 2408
Zǐyáng máo jiān
Цзыян Мао Цзянь — исторический зелёный чай из уезда Цзыян провинции Шэньси, расположенного на северном склоне хребта Дабашань у верхнего течения реки Ханьцзян. Главная отличительная черта этого чая — природное обогащение селеном: Цзыян является одним из двух крупнейших природных селеносодержащих районов Китая, и в…
- — 2409
Zūnyì hóngchá
Цзуньи Хун Ча — современный гунфу-красный чай из провинции Гуйчжоу, возрождённый на основе исторического «Мэй Хун» (湄红) 1940-х годов и ставший одним из четырёх флагманских брендов провинции в рамках программы «Три зелёных — один красный» (三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng).
- — 2410
Zūnyì máofēngchá
Цзуньи Маофэнча — гуйчжоуский зелёный чай, созданный в 1974 году Гуйчжоуским научно-исследовательским институтом чая в честь сорокалетия Цзуньиского совещания (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935) — переломного события в истории Коммунистической партии Китая.
- — 2411
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
罕见的收藏级台湾乌龙茶,属于老茶(老茶, lǎo chá)类别,于2003年采摘自南投县雾社(雾社, Wùshè)高山茶园,经过二十余年的控制陈化与定期炭焙。此茶展现了陈年深度与高山风土鲜活度的罕见结合,从核桃壳到焦糖化核果与蜂蜜的复杂层次逐渐展开。
- — 2412
Ǎi jiǎo wūlóng
矮脚乌龙是中国福建省最古老的乌龙茶品种之一,其名称「矮脚」反映了茶树的紧凑特性。这种茶生长在武夷山的岩石山脉和建瓯县的历史茶园中,在世界茶文化中占据独特地位:正是这些茶树成为著名的台湾青心乌龙 (青心乌龙, Qīng Xīn Wūlóng) 和传奇冻顶乌龙 (冻顶乌龙, Dòng Dǐng Wūlóng) 的祖先。
- — 2413
Ālǐshān hóngchá
阿里山红茶是一款高山台湾红茶,诞生于以乌龙茶闻名世界的山区。这款在传统上属于半发酵茶领域的「新手」茶品,在短时间内凭借全发酵与高山风土的独特结合——这种结合在红茶世界中极为罕见——赢得了品茶爱好者的认可。
- — 2414
Ālǐshān wūlóng
阿里山乌龙是最著名且受欢迎的台湾高山乌龙茶之一,是嘉义县阿里山山区的名片。凉爽的气候、频繁的云雾以及显著的日夜温差造就了具有细致花香、温和甜味和特有「高山韵」(高山韵, gāoshān yùn) 的茶叶。阿里山不仅是台湾最大且最重要的茶区之一,也是世界知名的旅游胜地,其乌龙茶经常在全国比赛中获得奖项。
- — 2415
Ālǐshān zhū lù chá
阿里山珠露茶的制作结合了台湾半球型乌龙茶的经典工艺,采用轻发酵和传统炭火焙制。关键原则 — 「轻手法」(轻手法, qīng shǒufǎ):温和萎凋、精细摇青和轻柔揉捻,最大限度地展现原料的花香特质,保持高山特色的清新。
- — 2416
Ānchá
安茶是中国最神秘且独特的茶类之一,即使在六大茶类分类体系中也独树一帜。这是一种来自安徽省祁门县(祁门)的传统后发酵紧压茶,历史约有三百年。凭借独特的「日晒夜露」(日晒夜露 —「白天晒太阳,夜晚承受露水」)工艺、箬叶(箬)和竹篮包装,以及随年份增长而改善的能力,安茶在东南亚赢得了「圣茶」(圣茶, Shèng Chá)的美誉。在岭南(岭南)医学传统中,它被用作祛湿解暑的药物,在华侨中被视为不可缺少的健康饮品。
- — 2417
Ānhuà hēichá
安化黑茶是一个整体家族后发酵黑茶的总称,产于湖南省安化县 (安化县, Ānhuà Xiàn)。这是中国黑茶 (黑茶, Hēichá) 类别中最古老且最重要的代表之一,包括著名的「三尖」(三尖, Sān Jiān)、「三砖」(三砖, Sān Zhuān) 和「一卷」(一卷, Yī Juǎn) — 千两茶。数百年来,这种茶一直是中国西北部游牧民族、西藏和蒙古的「生活必需品」,现已被认定为地理标志产品和国家非物质文化遗产。
- — 2418
Ānhuà sōng zhēn
安化松针 (安化松针, Ānhuà sōng zhēn —「安化松针」) — 著名的湖南绿茶,与南京雨花茶和恩施玉露并列为「中国三针」(中国三针, Zhōngguó Sānzhēn)。创制于1959年 — 与其湖南同乡高桥银峰一样 — 作为「庆祝中华人民共和国成立十周年的献礼」。此茶以其完美的针形著称:纤细、笔直、挺秀的芽叶,形似山松针叶,在玻璃杯中垂直竖立,营造出微型「松林」景观。成形工序 — 40分钟手工搓揉每根芽叶达到「圆、紧、直」(圆、紧、直) 标准 — 工艺如此复杂,以至于师傅们称之为「绝世武功」(绝世武功, juéshì wǔgōng)。
- — 2419
Ānhuà tiān jiān hēichá
天尖是「三尖」(三尖, Sān Jiān — 「三个尖」) 系统中的最高等级,这是来自湖南省安化县的散装黑茶历史等级制度。这是安化黑茶中唯一完全使用顶级原料制作并专供皇室的代表。在所有安化黑茶品种中——「三尖」(三尖)、「三砖」(三砖) 和「一卷」(一卷)——正是天尖具有最精致的特性,结合了明显的松烟香调与温和甘甜的回味。
- — 2420
Ānjí báichá
安吉白茶 (安吉白茶, Ānjí báichá) — 中国绿茶,产自浙江省安吉县,采用独特的温度敏感型白化变异茶树品种的叶片制作。尽管名称中有「白」(白, bái) 字,但按加工工艺分类,这确实是绿茶。主要特色 — 胺基酸含量极高(5–10%,比普通绿茶高3–4倍),多酚含量较低,因此具有异常清新甘甜的口感,无苦涩味。
- — 2421
Ānjí huángjīn yá
安吉黄金芽是中国最独特且稀有的绿茶之一,其叶片在整个生长季节都保持金黄色。这款茶常被称为「茶中大熊猫」(茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo),是自然突变经育种专家努力转化为珍贵品种的惊人例证。
- — 2422
Ānshùn pù bù hóngchá
安顺瀑布红茶是来自贵州省的红茶,产自以绿茶「瀑布毛峰」(瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng) 闻名的地区。「瀑布」(瀑布, 「水瀑」) 之名源自著名的黄果树瀑布 (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù),这是安顺的名片。以「瀑布」品牌生产的红茶是贵州最古老茶叶传统中相对年轻的发展方向,承袭了为安顺绿茶带来声誉的高山风土、生态纯净和手工制作方法。
- — 2423
Ānshùn pù bù lǜchá
安顺瀑布绿茶 (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) 是贵州省安顺市的区域公共品牌绿茶,为「贵州五大名茶」(贵州五大名茶) 之一。此茶产于亚洲最大瀑布——黄果树瀑布 (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) 周边,位于具有独特「云雾」微气候的喀斯特高原。安顺地区是地球上最古老的茶叶产区之一:正是在此地的北盘江流域,于1980年代发现了年代为164万年的茶籽化石 (茶籽化石)——世界上唯一的此类发现。「瀑布」(瀑布) 品牌拥有诗意的别称「瀑乡绿金」(瀑乡绿金, Pùxiāng Lǜjīn)。
- — 2424
Bā shān què shé
巴山雀舌 (巴山雀舌, Bā shān què shé) — 来自四川东北部巴山 (大巴山) 深山的著名扁形绿茶,为「四川十大名茶」(四川十大名茶) 之一。此茶享有双重美誉:「富硒茶王、雀舌珍品」(富硒茶王、雀舌珍品, fùxī chá wáng, quèshé zhēnpǐn)。扁平整齐的茶叶,确实如同山雀的小舌头,生长在天然富硒的土壤上 — 万源市属于中国三大富硒带之一。凭借超过千年的茶叶种植历史和80多项国内外奖项,巴山雀舌已确立为四川「硒茶带」的旗舰产品。
- — 2425
Bái chá
白茶的制作工艺被认为是所有茶类中**最简单、最自然**的。主要目标是**最大程度地保持**茶叶的原始外观、口感、香气和有益成分。最少的加工是白茶的特色。
- — 2426
Bái jī guān
白鸡冠的生产是一个复杂且劳动密集的过程,需要精湛的技艺。它包括乌龙茶制作的传统步骤,以及武夷山乌龙茶特有的工艺,特别是**长时间的炭火烘焙**。
- — 2427
Bái jiān
白尖是云南白茶,采用景谷大白茶 (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) 品种的大型、毛茸丰富的春季芽头,按照传统白茶工艺制作:萎凋和干燥,不经杀青和揉捻。名称「白尖」字面意思是「白色尖端」或「白色顶端」,指的是银白色、尖锐、毛茸浓密的芽头,形似刀刃。在俄罗斯,这款茶获得了诗意的名称**「白毛茸刀刃」**。在中国,它也以商业名称「大白芽」(大白芽,「大白芽」)、「白单」(白单,「白色单株」)等名称出现。
- — 2428
Bái lín gōngfū
白琳工夫是「闽红三大工夫」(闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu) 之一,与坦洋工夫 (坦洋工夫) 和政和工夫 (政和工夫) 齐名。诞生于与传奇白毫银针相同的土地,采用相同的福鼎大白茶品种制作,这款红茶结合了福鼎的「白色」传承与工夫的「红色」技艺——创造出绝对独特的风味特征:丝绸般的银白色泽、花蜜般的甜美以及著名的「橘红」(桔红, júhóng) 色泽,这也是它历史上的别名。
- — 2429
Bái máo hóu
白毛猴 (白毛猴, bái máo hóu) —「白毛猴」— 历史名称,统称来自福建省的**两种根本不同的茶**,仅以「白毛猴」这个共同名称相连:
- — 2430
Bái mǔdān
白牡丹——「白色牡丹」——在中国白茶的等级体系中占据著特殊地位:它介于精致的白毫银针(白毫银针)和更为平民化的寿眉(寿眉)之间,将芽茶原料的细嫩与嫩叶带来的饱满「茶体」完美结合。这是最具通用性和协调性的白茶之一,理所当然地享有该类别「黄金中道」的美誉。白牡丹无论是作为「春天般」的新茶(新茶),还是作为陈年老茶(老茶),都同样出色——岁月将花香的透明感转化为蜂蜜般的深度。
- — 2431
Bái mǔdān lǎo chá
白牡丹老茶——陈年「白牡丹」。随著年份增长,它失去了部分春季草本花香的锐利感,变得更加「温馨」:出现蜂蜜、干果、温暖草本的香气,茶汤转向琥珀色调。对许多茶友而言,这是老白茶中最和谐的形式之一。
- — 2432
Bái mǔdān xīn chá
白牡丹新茶——「新鲜白牡丹」:由芽头和上层叶片制成的当季白茶。它处于超嫩银针和较厚重寿眉之间的「黄金中庸」:香气花香清雅,而滋味已明显丰满且富有层次感。
- — 2433
Báichá lóngzhū
白茶龙珠是手工揉捻成紧密珠状的白茶。这种形式是对古代团茶(团茶, tuánchá)传统的现代诠释,适应了白茶细嫩的原料特性。银白色的珠子在热水中缓缓绽放,不仅带来细腻的口感和香气,更是一种真正的美学享受——因此这种茶有时被称为「舞动的茶」。
- — 2434
Báiháo yínzhēn
白毫银针是中国白茶的最高等级,专门以未开放的春季芽头制作,芽头密布银白色茸毛。这款茶体现了最少干预的原则:两个主要加工步骤——萎凋和干燥——保持了原料的天然纯净,让茶叶保持「活性」,能够进行多年转化。新茶状态(新茶,新茶)时,银针呈现水晶般的透明度和最精致的花香;经过岁月陈化(老茶,老茶)后,它们获得蜜香干果的深度和琥珀色的温暖汤色——同时不失精致的纯净感。
- — 2435
Báiháo yínzhēn lǎo chá
白毫银针老茶是「银针」的陈年版本。随著年份增长,春天的「水晶般」清新感消失,但出现了老白茶的珍贵特质:蜜香干果的深度、琥珀色茶汤,以及柔和圆润的质感,没有尖锐的涩味。
- — 2436
Báiháo yínzhēn xīn chá
白毫银针新茶是「新鲜」(当季)银针白茶,采用精选春季茶芽制成。其价值在于极致的细腻:浅色茶汤、淡雅花蜜香气,以及在细心冲泡下呈现的丝绸般甘甜。
- — 2437
Báimǎ jùn hóng
二十世纪,该地区经历起伏:1960年代,岛上建立红茶出口生产基地,海南红碎茶 (红碎茶) 出口至数十个国家。然而到1990年代中期,红茶出口急剧下降,许多茶园陷入困境。乌石农场也不例外:到2000年代末,原「岭头茶厂」(岭头茶厂) 濒临破产,年营业额不足300万元。
- — 2438
Báimǎ lǐng lǜchá
白马岭绿茶 (白马岭绿茶, Báimǎ lǐng lǜchá) 是来自白马岭(「白马山脊」)的高山绿茶,位于热带海南岛中心地带,五指山 (五指山, 「五指」) 山脉深处。这是字面意义上的珍珠茶:旗舰系列「白马雾珠」(白马雾珠, 「白马的雾珠」) 卷成紧密的球状,宛如云中诞生的珍珠。白马岭茶园位于火山土壤上,天然富含硒元素,被森林覆盖率86%的热带雨林环绕,在一年中超过260天雾气弥漫的地区,空气中每立方公分含有超过23,000个负离子。该茶通过了GAP(全球良好农业规范)认证和欧洲农药残留检验,并于2017年获得全中国「华茗杯」(华茗杯) 竞赛特别金奖。
- — 2439
Báishā hóngchá
工业化茶叶种植始于1950年代末:1958年成立了白沙农场,在此基础上开展了茶园的计划性开发。最初农场主要种植当地和云南大叶种品种,主要生产红茶供出口。1985年海南红碎茶 (红碎茶, hóng suì chá) 在英国世界红茶竞赛中获得金奖。
- — 2440
Báishā lǜ chá
白沙绿茶是来自海南岛的独特绿茶,生长在地球上最不寻常的风土之一——古代陨石坑中。这款茶是国家地理标志产品 (中国国家地理标志产品),也是中国最南端省份茶文化的名片。
- — 2441
Bàn tiān yāo
半天腰的制作是一个复杂的过程,需要高超的技艺。它包括乌龙茶制作的传统步骤,以及武夷山乌龙茶特有的工艺,特别是**长时间的炭火焙火**。
- — 2442
Bānán yín zhēn
巴南银针 (巴南银针, Bānán yín zhēn) 是来自重庆市巴南区的高品质针形绿茶,是这座直辖市茶文化的名片。茶叶种植于白象山 (白象山) 海拔800-1200公尺处,位于明月山脉 (明月山) 的云雾带中,采用非物质文化技艺「巴南茶叶制作技艺」(巴南茶叶制作技艺) 生产,该技艺已传承四代。笔直挺拔的茶条覆盖银白色茸毫,冲泡时垂直竖立后缓缓沉降至底部——这一景象如「午后春雨」般美妙,为此茶赢得了「亚太城市市长峰会唯一指定用茶」(2005年)、地理标志产品 (2011年) 和全国绿色食品博览会金奖 (2022年) 等殊荣。
- — 2443
Bānlán hóngchá
斑兰红茶是一种调味红茶 (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá),以海南红茶为基底,结合斑兰叶 (斑兰, bānlán) — 一种具有浓郁甜香草味的热带植物,被称为「东方香草」(东方香草)。这款茶是海南茶文化中最具特色的产品之一,融合了华南茶叶种植传统与「南洋」— 东南亚华人侨胞的烹饪遗产。
- — 2444
Bǎohóngchá
宝洪茶 (宝洪茶, bǎohóngchá) — 来自云南省宜良县的历史绿茶,是云南省唯一的小叶种绿茶 (云南唯一的小叶种茶),在以大叶种普洱茶和滇红茶闻名的省份中独树一帜。这款茶获得了诗意的美称「云南龙井茶」(云南龙井茶),以其极为浓郁的香气著称:当地俗语说「屋内炒茶院外香」(屋内炒茶院外香, wūnèi chǎochá yuànwài xiāng)。明代学者和农学家徐光启 (徐光启, Xú Guāngqǐ) 在其著作《农政全书》(农政全书, 「完整农业指南」) 中称宝洪茶为「茶之极品」。
- — 2445
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
保靖黄金红茶是以传奇品种保靖黄金茶 (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá) 为原料制作的红茶,这是一个来自湖南省西部湘西 (湘西) 山区深处的古老且基因独特的品种。传统上此原料用于制作绿茶,然而其极高的胺基酸含量(高达7.47%,是平均值的两倍)和多酚含量使其成为制作红茶的绝佳原料,在红茶中品种的天然甜味得到特别鲜明的展现。
- — 2446
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
保靖黄金茶 (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — 「保靖的黄金茶」) — 传奇的湖南绿茶,被誉为「可以喝的文物」(可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù)。这是中国唯一一种名称与真金相关的茶:西元1539年,明朝巡抚陆杰 (陆杰, Lù Jié) 与随从在湘西深山中毒瘴气,被苗族村庄百年茶树的茶叶治愈——为表感谢,他赏赐老妇人一锭黄金 (一锭黄金),并将村庄命名为「黄金村」(黄金村)。从此便有「一两黄金一两茶」之说。现代分析证实了传说:氨基酸含量高达 **7.47%** — 世界最高水准之一。黄金村的古茶园中保存著 **2057棵明清时期的茶树**,最老的已有 **417年** 历史。
- — 2447
Běi dǒu
北斗(「北斗」——指向大熊座星群)是最受推崇的武夷岩茶乌龙茶(岩茶, Yán Chá)之一,是传奇大红袍(大红袍, Dà Hóng Páo)的直系后代。此茶结合了数百年的茶叶加工传统与武夷山独特的岩石风土矿物质,代表了「岩韵」(岩韵, Yán Yùn)的典范。北斗已列入中华人民共和国地理标志保护名录,只有武夷山自然保护区内的茶园才有权使用此名称。
- — 2448
Běn shān
本山是安溪四大名茶 (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) 之一,与铁观音、黄金桂和毛蟹齐名。这是安溪县的原生「本土」品种,其历史比铁观音更为悠久,但命运却截然不同:没有获得世界声誉,而是在伟大邻居的阴影下默默生存。对于品茶爱好者而言,本山的魅力正在于此:它提供了真正的「安溪特色」,没有行销溢价,具有更清新的草本花香风味和合理的价格。
- — 2449
Bìluó hóngchá
碧螺红茶是一种红茶,采用与著名绿茶洞庭碧螺春 (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn) 相同的原料和产区,但以全发酵工艺制作。这是一个相对年轻的产品,于2010年代出现,作为合理利用不适合制作精品绿茶原料的方式,并迅速在爱好者中赢得了自己的市场地位。
- — 2450
Bìluóchūn
碧螺春 (碧螺春, bìluóchūn) 是中国最伟大的绿茶之一,名列经典的「中国十大名茶」(中国十大名茶) 之中。以其「四绝」(四绝) 而闻名:形美——紧卷的螺旋状,宛如蜗牛壳;色雅——银绿色中透著翠绿;香浓——浓郁的花果香调;味醇——清新、鲜爽且带甘甜。因其无与伦比的细腻与优雅,这款茶赢得了诗意的美称「茶中仙子」(茶中仙子, chá zhōng xiānzǐ)。
- — 2451
Bóluó hóngchá
博罗红茶是产于广东省博罗县的红茶,位于著名的罗浮山与象头山山脉交汇处。这是著名「柏塘山茶」(柏塘山茶) 的红茶版本——中国南方少数几种小叶种山茶之一,其历史可追溯超过1,700年。
- — 2452
Cǎihuā máo jiān
采花毛尖 (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) 是湖北省的旗舰绿茶,在「湖北十大名茶」排行榜中始终位居首位 (湖北十大名茶之首)。产于五峰土家族自治县 (五峰土家族自治县) ——位于传奇的北纬30度「世界茶叶黄金带」。2020年,采花毛尖获得至高荣誉:被列入钓鱼台国宾馆特供茶 (钓鱼台国宾馆特供茶) 名录——这是接待外国元首的官邸。该茶出口至欧洲、美洲和东南亚20多个国家。
- — 2453
Cāngshān xuě lǜ
苍山雪绿 (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) 是云南卷曲形绿茶,属于烘青 (烘青, hōngqīng —「火烘干燥」) 类型。创制于1964年,由著名的下关茶厂 (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) 在大理生产。原料采自苍山 (苍山, Cāngshān) 山脉斜坡——白族的圣山——洱海 (洱海, Ěrhǎi) 湖畔。其制作技艺于2011年列入中国国家级非物质文化遗产名录,2022年作为「中国传统制茶技艺及其相关习俗」的组成部分入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
- — 2454
Chá gāo
茶膏是浓缩的「茶膏」或「茶萃取物」,透过长时间煎煮茶叶原料、过滤和浓缩至浓稠树脂状或固体砖块状态而制成。这是一个拥有超过千年历史的产品:从唐朝 (唐) 的「茶萃取物」到元朝 (元) 与西藏贸易的货币,再到清朝 (清) 的皇室珍品。传统上以云南普洱茶原料制作,但也有红茶、绿茶、白茶和乌龙茶制成的茶膏。
- — 2455
Cháyú hóngchá
察隅红茶——来自「世界屋脊」的红茶:地球上最高海拔红茶之一,诞生于西藏自治区察隅县(察隅县, Cháyù Xiàn)。这款茶是活生生的见证,证明千年来依赖外来茶叶的西藏,已学会生产自己的茶叶,而且品质卓越。察隅县是西藏唯一能种茶的地方,位于喜马拉雅山脉与东南季风交汇处,在雪峰环绕中形成独特的亚热带生态位。2024年,察隅红茶获得地理标志产品认证,确立了其在中国茶叶版图上的特殊地位。
- — 2456
Chuānhóng gōng fū
川红工夫是中国三大高香工夫红茶之一,与祁红 (祁红) 和滇红 (滇红) 齐名。作为四川省茶文化的名片,此茶具有独特的橘糖香 (橘糖香, jútiáng xiāng),已成为其在世界市场上的主要感官标识。
- — 2457
Cuì luán wūlóng
翠峦乌龙(「翠绿山峰乌龙」)是最负盛名的台湾高山乌龙茶之一,生长于梨山 (梨山, Lí Shān) 山脉北坡,海拔1800–2200公尺。这是梨山地区内的一个子产区,但拥有独特的微气候和声誉:翠峦经常在比赛中被列为独立类别,以其卓越的「清凉」纯净香气而备受推崇。对于台湾高山茶收藏家而言,翠峦是「梨山三珍」之一,与福寿山 (福寿山) 和华岗 (华岗) 齐名。
- — 2458
Cuìyù wūlóng
翠玉乌龙是现代台湾育种最具代表性的品种之一,具有鲜明花香的茶品,由翠玉品种 (翠玉, Cuìyù) 制成,正式注册为台茶13号 (台茶13号, Táichá Shísān Hào)。此品种在台湾茶业改良场 (TRES) 大规模育种计划中培育而成,成为科学方法与岛屿茶叶传统成功结合的象征。
- — 2459
Dà hóng páo
1. **从母树繁殖的茶树:** 最接近原始品种,但特性仍有差异。
- — 2460
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
大金芽 (大金芽, Dà Jīn Yá) —「大金芽」— 熟普洱的商业等级,以**视觉特征区分:大型、肥厚的芽头,密布金黄色茸毛** (金毫, jīn háo)。如果宫廷 (宫廷) 是筛选后最细小的部分,那么大金芽就是按**大小和茸毛丰富度**筛选的部分:最大、最「金黄」的芽头和带有1–2片未展开叶片的嫩梢。两者都是熟普洱的芽头等级,但占据**不同的市场定位**:宫廷—「细小、嫩滑、纯净」;大金芽—「大型、华丽、巧克力味」。
- — 2461
Dà shù chá
大树茶的制作工艺取决于具体的茶类(生普洱、熟普洱、红茶、白茶等)。一般原则:
- — 2462
Dà yǔ lǐng wūlóng
大禹岭乌龙是世界上海拔最高的乌龙茶,也是台湾茶艺的绝对巅峰。茶园位于海拔2200至2600公尺的高度,在这个区域,云雾缭绕山坡超过一年200天。极端的生长条件、极其有限的产量以及独特的感官特征,为这款茶赢得了「台湾高山茶王」(台湾高山茶王, Táiwān gāoshān chá wáng) 的称号。
- — 2463
Dàfú lóng jǐng
大佛龙井 (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) 是西湖著名产区以外最大的龙井型茶叶区域品牌,产于浙江省新昌县。名称结合了两个意象:「大佛」(大佛,「伟大的佛陀」) — 指向新昌著名的佛教寺庙大佛寺 (大佛寺),以及「龙井」(龙井,「龙之井」) — 表明属于龙井工艺学派。茶园面积达153,000亩(超过10,200公顷),大佛龙井是浙江省最大规模的茶叶项目之一,也是「越州产区」(越州产区, Yuèzhōu chǎnqū) 的重要代表 — 这是龙井茶三个官方产区之一,与西湖和钱塘并列。
- — 2464
Dàlǐ gǎntōng chá
感通茶是云南最古老的名茶之一,与苍山山脉斜坡上的佛教寺院感通寺 (感通寺, Gǎntōng Sì) 密不可分。自明代以来,此茶与普洱茶和太华茶并列为云南三大名茶,清代文人余怀 (余怀, Yú Huái) 在《茶苑》(茶苑, Cháyuàn) 中称其为「滇茶第一」(滇茶第一, Diān chá dì yī)。今日,感通茶是著名的白族茶道三道茶 (三道茶, Sān Dào Chá) ——「三杯茶」的核心组成部分,该仪式已被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录。
- — 2465
Dān cóng mì lán xiāng
单丛蜜兰香的制作工艺结合传统乌龙茶制法和潮州地区特色。
- — 2466
Dān cóng sòng zhǒng
单丛宋种的制作工艺结合了传统乌龙茶制作方法和潮州地区的特色。
- — 2467
Dān cóng xìng rén xiāng
单丛杏仁香的制作工艺结合了传统乌龙茶制法和潮州地区的特色技术。
- — 2468
Dān cóng yā shǐ xiāng
单丛鸭屎香的制作工艺结合了传统乌龙茶制作方法和潮州地区的特色。
- — 2469
Dāncóng
单丛的生产工艺结合了传统乌龙茶制作方法和潮州地区的特色。关键要点是**细心但强烈的摇青**和**多次焙火**。
- — 2470
Dāncóng bái ruìxiāng
白瑞香是凤凰单丛中较为少见但深受行家珍视的香型之一。其名称源于瑞香属植物 *Daphne* (瑞香, ruìxiāng) 的花香,茶品特色结合了精致的花香与凤凰山特有的矿物深度。白瑞香虽未列入单丛十大经典香型,但潮州茶人将其视为独立且独特的品种,值得特别关注。
- — 2471
Dàtián měi rén chá
大田美人茶是著名台湾「东方美人茶」的大陆版本,种植于福建省大田县的高山地区。这种重发酵乌龙茶以其特有的「五色」干茶叶和复杂的「六香」风味闻名,这种风味是透过茶树与小绿叶蝉 (小绿叶蝉, xiǎo lǜyè chán) 的共生关系形成的。大田是中国大陆最大的「美人茶」生产基地,产量占全国总产量的70%以上。
- — 2472
Dàyèqīng
大叶青的制作工艺在黄茶中独树一帜。主要区别在于「杀青」前有萎凋工序,这在该茶类中并不常见,使其工艺接近乌龙茶的加工。生产包括五个主要阶段:
- — 2473
Déhóng gǔshù lǜchá
德宏古树绿茶是绿茶世界中罕见而非凡的代表,诞生于云南西部边陲,高黎贡山山麓。其独特性在于矛盾的结合:来自多年生古树的大叶种原料,在绝大多数情况下用于生产生普洱茶,在这里却转化为清新的绿茶——既有古树的力量,又有春日绿意的轻盈。
- — 2474
Dèngcūn lǜchá
邓村绿茶 (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — 来自湖北省宜昌市夷陵区邓村乡 (邓村乡) 的高山绿茶,这片土地被「茶圣」(茶圣) 陆羽 (陆羽) 在其《茶经》中誉为最佳:「山南,以峡州上」(山南,以峡州上)。邓村是中国唯一在乡镇级别获得「中国名茶之乡」(中国名茶之乡) 称号的乡镇。茶园位于海拔800–1200公尺,坐落在西陵峡 (西陵峡, 长江三峡中的第一峡) 北岸,紧邻三峡大坝 (三峡大坝)。80,000亩茶园,一年中有180多天笼罩在云雾中,使邓村成为「万里茶道源头」(万里茶道源头) 和「世界高品质绿茶核心产区」(世界高品质绿茶核心产区) — 这些称号由世界绿茶协会授予。
- — 2475
Diānhóng
滇红的制作工艺与其他红茶相似,但因使用大叶种原料而有其特点。
- — 2476
Diānhóng dà jīn yá
滇红大金芽是一款顶级云南红茶,其特色在于异常硕大、肥厚的金黄色芽头,使其在滇红 (滇红, Diānhóng) 系列中脱颖而出。名称中的「大」(大, 「大」) 字并非仅是描述,而是关键特征:正是芽头的尺寸和厚重感决定了这款茶独特的品格——比普通金芽更加饱满浓郁,但仍保持云南茶特有的甘甜和柔和。
- — 2477
Diānhóng gōngfū
滇红工夫是云南红茶的旗舰产品,也是中国最著名的红茶之一。1938年由「滇红之父」冯绍裘以云南大叶种原料,参照祁门茶制作技术创制而成,立即震惊了世界:「满披金毫,汤色红艳明亮,在中国小叶种红茶中前所未见」,冯绍裘在《滇红史记》中如此写道。滇红工夫结合了云南风土的力量与手工制作的优雅,至今仍是世界红茶风味谱中最具辨识度的茶品之一。
- — 2478
Diānhóng jīn luó
滇红金螺是云南红茶中最具辨识度的代表之一,以其特有的螺旋形茶叶著称,这种形状借鉴了碧螺春的制作工艺。云南大叶种细嫩原料与特殊揉捻技术的结合,创造出具有浓郁、包覆性蜂蜜果香味道和显著金黄茸毛的茶品。
- — 2479
Diānhóng jīn sī
滇红金丝是一款顶级云南红茶,其纤细的茶条如金丝般优雅,代表著滇红制茶工艺的巅峰之作。这款茶以其干茶外形的完美美感、温和的蜂蜜麦芽风味以及层次丰富的香气而备受推崇。
- — 2480
Diānhóng jīn yá
滇红金芽是云南红茶中最精致的代表之一,专门以未展开的芽头(茶芽)制成,覆盖著浓密的金黄色茸毛。这款茶体现了滇红 (滇红, Diānhóng) 系列中最精致的一面,提供极其柔和、蜜甜的口感,无苦涩味。
- — 2481
Diānhóng jīn zhēn
滇红金针是高品质的云南红茶,以其特有的针状茶叶形态著称:细长、笔直、紧密卷曲的「金针」,布满金黄色茸毫。在各种滇红 (滇红, Diānhóng) 中,金针占据特殊地位——这是一款外形突出、口感丰富饱满的茶品,结合了外观之美与亲民价格,使其成为进入云南红茶世界的理想入门选择。
- — 2482
Diānhóng sōngzhēn
滇红松针是云南红茶系列中的优雅代表,因其长而直的茶条形似松针而得名。这款茶在精品全芽金针与经典滇红工夫之间占据独特地位,提供优异的品质价格比。芽叶并用的采摘标准赋予其比纯芽茶更丰富饱满的风味轮廓,同时保持优雅与精致。
- — 2483
Diānhóng yě shēng
在云南省无数的红茶中——这个世界茶叶栽培的摇篮——滇红野生占据著极为特殊的地位。这不仅仅是「又一款滇红」:这是一款原料采自野生茶树的茶叶,这些茶树生长在山林中,完全不受人为干预。强劲、独特,带有野草和原始森林的气息,它提供了与种植园红茶顺滑甜美截然不同的体验。
- — 2484
Dǐnggǔ dà fāng
顶谷大方是传奇茶品老竹大方 (老竹大方) 的最高等级,老竹大方被誉为「中国所有扁形绿茶的鼻祖」(扁形茶鼻祖)。此茶由明代佛僧大方在老竹岭山脉创制,预示了著名龙井茶的出现,并在数个世纪中一直是皇室贡茶 (贡茶)。特有的炒栗香 (板栗香)、扁平的「竹叶形」外观,以及隐藏在光滑表面下的金色茸毫,是这款中国最不为人知但历史最重要的绿茶之一的标志特征。
- — 2485
Dìngjūn míng méi
定军茗眉 (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — 来自定军山 (定军山, Dìngjūn Shān) 的绿茶 — 这座三国时期的传奇战场,蜀国大将黄忠 (黄忠) 于西元219年在此斩杀魏国大将夏侯渊 (夏侯渊)。茶名「茗眉」— 「茶眉」— 因茶叶形似少女纤细眉毛而得名。此茶于1980年代由勉县 (勉县, Miǎnxiàn) 科学家基于福鼎大白和龙井长叶品种创制,成为陕西历史上首款获得国宴用茶殊荣的茶叶(1996年,中南海)。2006年纳入「汉中仙毫」(汉中仙毫) 伞型品牌 — 「西北小江南」(西北小江南) 最佳绿茶的统一地理保护标志,汉中谷地诗意地被称为夹在秦岭与巴山之间的亚热带地带。
- — 2486
Dòng dǐng wūlóng
冻顶乌龙是一款传奇的台湾乌龙茶,拥有超过一个半世纪的历史,被认为是台湾乌龙茶传统的开创者。在岛上被誉为「茶中圣品」(茶中圣品, chá zhōng shèngpǐn),与文山包种茶共同形成了台湾茶界的双极结构——「北包种、南冻顶」(北包种、南冻顶, Běi Bāozhǒng, Nán Dòngdǐng)。名列「台湾十大名茶」(台湾十大名茶, Táiwān shí dà míng chá)之一。
- — 2487
Dōngfāng měirén
东方美人是最独特且珍贵的台湾乌龙茶之一,其诞生有赖于人类工艺与微小昆虫——茶绿叶蝉的结合。世界上没有任何其他茶类如此有机地依赖害虫:正是叶蝉的叮咬在茶叶中引发一连串生化反应,产生无与伦比的蜜果香气,因此东方美人被誉为「乌龙茶中的香槟」。
- — 2488
Dōngshān xiù fēng
东山秀峰 (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) — 来自湖南省石门县的高山绿茶,为「湖南十大名茶」(湖南十大名茶, 2005) 之一。此茶创制于西元1986年,产于国营「东山峰茶厂」(东山峰茶厂) — 海拔1200–1498.5公尺,年雾日超过180天,森林覆盖率达90%的地区。茶名「东山秀峰」意为「东山的美丽山峰」,因其茶条笔直挺拔,形似微型山峰,披覆银毫而得名。西元2006年,台湾诗人余光中 (余光中, Yú Guāngzhōng, 1928–2017) — 二十世纪最重要的华语文学家之一 — 为此茶题赠墨宝:「东山秀峰、香闻天下」(东山秀峰、香闻天下,「东山秀峰 — 香气闻名天下」)。
- — 2489
Dòngtíng bìluóchūn
正宗洞庭碧螺春的生产是完全手工的过程,被认定为中国非物质文化遗产。其工艺特点是炒制、揉捻、做形和干燥在同一口锅(锅,guō)中几乎不间断地完成。
- — 2490
Dōuyún máo jiān
都匀毛尖 (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) 是中国伟大绿茶之一,入选经典的「中国十大名茶」(中国十大名茶) 名单。此茶的主要视觉特色为「三绿透黄色」(三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè):干茶叶呈绿色带金黄光泽,茶汤呈绿色透出黄意,茶底呈绿色带黄色闪光。这种独特的「金绿色」特质,结合温和的栗香与清新、饱满且带回甘的滋味,使都匀毛尖成为贵州茶省的珍宝。
- — 2491
Éméi huáng yá
宋代 (宋, Sòng, 960–1279) 峨眉山的茶叶种植达到相当规模:寺院和道观在海拔800至2000公尺的山坡上开辟茶园。诗人陆游 (陆游, Lù Yóu) 在《煮茶诗》(《煮茶诗》) 中赞叹:「雪芽近自峨眉得,不减红囊顾渚春」(雪芽近自峨眉得,不减红囊顾渚春)。明代 (明, Míng) 和清代 (清, Qīng) 皇帝赐予峨眉山寺院茶园;最好的春茶每年作为贡茶 (贡茶, gòngchá,「进贡茶叶」) 送往朝廷。
- — 2492
Éméi máo fēng
峨眉毛峰是来自四川省蒙山茶区的绿茶,于1985年在第24届国际食品博览会上获得世界认可。其独特之处在于独创的「三炒三揉四烘」工艺,结合了炒青和烘青绿茶的优点。「毛峰」(毛峰,「绒毛尖峰」)之名指出芽头上丰富的白毫——优质原料的标志。
- — 2493
Éméi xuě yá
峨眉雪芽是来自神圣峨眉山的古老绿茶,峨眉山是中国四大佛教名山之一,也是联合国教科文组织世界遗产。其名称源于大自然本身:每年春天,当四川平原已经绿意盎然时,峨眉山高山茶园中仍有积雪覆盖——最嫩的芽头从雪中探出,形成「雪芽」(雪芽)。佛教和道教寺院的僧侣们踏著融雪采摘这种茶叶,已有一千五百年的历史。
- — 2494
Éméi zhúyèqīng
峨眉竹叶青 (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) 是著名的四川绿茶,生长于神圣的峨眉山 (峨眉山) 山坡上——中国四大佛教名山之一,联合国教科文组织世界遗产。「竹叶青」(竹叶青) 之名——「竹叶之绿」——精确地传达了视觉形象:扁平、笔直、翠绿色的茶叶,宛如嫩竹叶。这是中国商业上最成功的茶叶品牌之一,其最高等级——「论道」(论道,「论述道法」) ——体现了「茶禅一味」(茶禅一味) 的哲学理念。
- — 2495
Ēnshī yùlù
恩施玉露是中国至今唯一保存下来的 蒸青 (zhēngqīng) 蒸制绿茶,采用蒸汽杀青法制作。这款茶是古代工艺的活体现,正如陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在《茶经》(《茶经》, «Chá Jīng») 中所述:「蒸之、焙之」——「以蒸汽蒸制,以火烘干」。恩施玉露的生产将现代茶业与唐代传统连续不断地联系在一起,是中国国家级非物质文化遗产。
- — 2496
Fànjìngshān hóngchá
梵净山红茶是来自贵州省联合国教科文组织世界遗产梵净山地区的红茶。这是「梵净山茶」(梵净山茶) 伞状品牌的一部分,该品牌于2016年获得地理标志产品地位。此茶以纯净的甜味、精致的花香和极高的水溶性浸出物含量著称——这是云贵高原独特高山风土的结果。
- — 2497
Fànjìngshān lǜchá
梵净山绿茶是诞生于梵净山 (梵净山) 山坡上的绿茶,梵净山是贵州省武陵山脉 (武陵山脉) 的主峰。梵净山是联合国教科文组织世界遗产,也是中国西南地区生态最纯净的山脉之一,被纳入联合国「人与生物圈」计划。这座山的茶叶至少从唐代就已闻名,1411年被赐予宫廷贡品地位。如今梵净山茶品牌涵盖了整个区域品牌,包括绿茶、红茶、白茶甚至抹茶,然而正是绿茶——以其纯净的栗香、清新口感和明亮的回甘——仍是该地区的旗舰产品。
- — 2498
Fènggāng xīn xī chá
凤冈锌硒茶是来自贵州省凤冈县的独特绿茶,其特色在于天然富含锌和硒两种微量元素。这是中国唯一一个土壤同时含有这两种元素且浓度显著的地区,使得这种茶不仅是饮品,更是一种功能性产品。在「凤冈锌硒茶」这个品牌伞下,生产绿茶(扁形、卷曲形、颗粒形)和红茶(工夫红茶, gōngfū hóngchá),但绿茶系列仍是旗舰产品且最为知名。
- — 2499
Fēngkāi hóngchá
封开红茶是来自广东省肇庆市封开县的红茶。该系列的基础是著名的「杏花白马茶」(杏花白马茶,「杏花白马茶」) — 一种历史悠久的茶叶,产于杏花镇白马山 (白马山,944公尺) 的山坡上。根据《封川县志》记载,白马山的茶叶在清朝时期就已进贡朝廷,1908年 (光绪三十四年) 被送往巴拿马展览会,获得「二等名产」称号。现代的封开红茶是这一传统复兴的产物:自2015年起,企业家谢汉钊发展「杏花白马」(杏花白马®) 品牌,创建了该地区首条自动化生产线,用白马原料生产红茶、绿茶和白茶。
- — 2500
Fó shǒu
佛手(「佛陀之手」)是最具特色的福建乌龙茶之一,以其异常硕大的叶片和独特的香气而闻名,香气类似佛手柑果实 (佛手柑, fóshǒugān)。虽然在整体工艺上与铁观音和其他闽南茶类相近,但佛手具有明显的果香柑橘「韵」(韵,「韵味」),在乌龙茶世界中独一无二。其故乡和最大生产基地是福建省永春县 (永春)。
- — 2501
Fú zhuān chá
茯砖茶是一种砖形黑茶,以其著名的「金花」(金花, Jīnhuā)——冠突散囊菌 (*Eurotium cristatum*) (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn) 菌落而闻名,这些菌落形成特有的菌香蜜韵和柔和甘甜的茶汤质感。这是唯一一种中国黑茶,国家标准 (GB/T 9833.3) 规定必须含有冠突散囊菌 (*Eurotium cristatum*) 作为品质指标。
- — 2502
Fúdǐng báichá
福鼎白茶是福建省福鼎市白茶的总称。对许多爱好者而言,福鼎正是白茶味道的「起点」:年轻时的纯净甘甜、花草般的透明感,以及陈放后的高雅蜜果深度。
- — 2503
Fújiàn gāo shān hóngchá
福建高山红茶是来自福建省的高山红茶,采用台湾品种金萱 (金萱, Jīn Xuān) 制作。这款茶是跨区域茶叶技术与品种交流的典型例子:著名的台湾品种传统上用于制作乌龙茶,在此处采用工夫红茶 (工夫红茶, Gōngfu Hóngchá) 技术加工,在福建高山风土条件下展现出其潜力的全新面向。
- — 2504
Fújiàn xuě yá hóngchá
福建雪芽红茶——「福建雪芽红茶」——是一款顶级芽茶红茶,完全由未开放的茶芽制成,这些茶芽密布银白色茸毛。干茶芽上的细致「绒毛」营造出霜雪或雪粉的印象,因此得名。雪芽红茶是一款具有白茶灵魂的红茶:柔和、丝滑甘甜、蜜香花香,毫无涩味——是那些喜爱白茶精致但寻求红茶深度与温暖的茶友的完美桥梁。
- — 2505
Fúshòu shān wūlóng
福寿山乌龙富含:
- — 2506
Fúyáo xiānzhī
浮瑶仙芝是来自江西省景德镇市浮梁县的高级绿茶。浮梁是中国茶叶栽培的摇篮之一:唐代时期,这里集中了帝国最大的茶叶市场,提供了全国茶税的八分之三。白居易在《琵琶行》中永恒地记录了浮梁:「商人重利轻别离,前月浮梁买茶去」。「仙芝」之名源于杨贵妃的传说,她将浮梁茶的滋味比作灵芝的香气。如今,浮瑶仙芝是浮梁茶品牌的旗舰产品之一,代表著江西省茶业名片「四绿一红」中的一员。
- — 2507
Gābā chá
GABA茶生产的关键特色是**茶叶在无氧环境中发酵,在富含氮气的环境中进行**。此过程促进茶叶中γ-胺基丁酸(GABA)的累积。
- — 2508
Gān jie chá
柑桔茶有几种主要制作工艺:
- — 2509
Gāo shān chá
高山茶是对在高海拔地区种植的茶叶品种的总称。「高山」(高山)一词在中文中字面意思为「高山」或「高地」。此术语用于描述在显著海拔高度种植的茶叶,通常从海拔1000公尺以上开始,尽管确切的海拔定义可能因不同地区和不同生产者而有所差异。
- — 2510
Gāoqiáo yín fēng
高桥银峰 (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) 是一种特殊的炒青绿茶,于1959年由湖南省茶叶研究所创制,作为「国庆十周年献礼」(国庆十周年献礼)。这是湖南省1949年后开发的第一个「新创名茶」(新创名茶)。其名称诗意精确:芽叶密布银白茸毫,宛如银色山峰 (银峰,「银色山峰」)。1964年诗人、史学家和政治家郭沫若 (郭沫若, Guō Mòruò) 品尝此茶后,为其题写赞美诗句,将其与唐宋传奇名茶并列。
- — 2511
Gēlǎo yù cuì
仡佬玉翠 (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) —「仡佬族的翡翠玉石」— 产自道真仡佬族苗族自治县 (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn),贵州省的扁形绿茶。茶名致敬仡佬族 (仡佬族, Gēlǎozú) 这一中国西南地区最古老的民族之一,被认为是古代巴蜀 (巴蜀) 民族的后裔,与传说中的夜郎国 (夜郎) 有关。茶叶生长在天然富含两种稀有抗氧化微量元素的矽质土壤上 — 硒 (Se, 2.5 mg/kg) 和锶 (Sr, 7.0 mg/kg) — 使「玉翠」成为「富硒锶绿茶」(富硒锶绿茶) 类别的标志性代表。
- — 2512
Gōngfū chá
进行工夫茶品茗传统上使用以下茶具和工具组合,虽然实际上可以根据自己的需求和可能性调整组合:
- — 2513
Gòngméi
贡眉的制作工艺体现了白茶哲学的精髓:对自然过程的最小干预。这是茶叶加工中最「温和」的工艺之一——无炒青、无揉捻、无强烈发酵。仅有两个关键步骤加上最后的分级。
- — 2514
Gōngtíng pǔ'ěr
宫廷普洱 (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) —「宫廷普洱」— **最高等级**散装熟普洱 (熟普洱散茶) 在后发酵云南茶叶分类系统中。根据勐海茶业联盟标准 **T/MHC 003-2020**「勐海茶普洱茶」,散装熟普洱分为 **13个等级**:宫廷 (宫廷)、特级 (特级)、一级 (1级) — 十级 (10级) 和 老茶头 (老茶头)。**宫廷为第一级,最细小且最嫩**的所有13级中。
- — 2515
Gōngyì huāchá
工艺花茶生产的主要特点是将茶叶和花卉**手工绑扎**成花蕾,在冲泡时绽放,模仿开花过程。
- — 2516
Gǒugǔnǎo chá
狗牯脑茶是江西省珍贵的名茶之一,1915年巴拿马太平洋国际博览会金奖得主,也是地理标志保护产品(GI)。这款拥有两百多年历史的绿茶,以其干茶外形优雅、清纯的兰花栗香以及清爽持久的甘甜滋味而备受推崇。
- — 2517
Gǔ shù chá
古树茶的制作工艺依具体茶类(生普洱、熟普洱、红茶、白茶等)而定。一般原则:
- — 2518
Gǔ yī hēi chá
古黟黑茶是来自安徽省黟县 (黟县, Yī Xiàn) 的黑茶后发酵茶,亦以历史名称安茶 (安茶, Ān Chá)——「安徽之茶」闻名。这款茶曾经由徽商 (徽商, Huī shāng)——徽州商人——发扬光大,从皇宫内院到东南亚药房,都将其称为「圣茶」(圣茶, shèng chá),因其卓越的药用功效而闻名。经过半世纪的沉寂后,古黟黑茶正在复兴,结合传统安徽工艺与现代黑茶生产方法。
- — 2519
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
广东单丛红茶是来自广东省的独特红茶,采用单丛 (单丛, Dāncóng) 品种原料制作,这些品种传统上用于制作著名的凤凰单丛乌龙茶。这款茶代表了对经典传统的创意重新诠释:乌龙茶原料经红茶工艺处理,展现出完全不同的风味香气潜力——保持了单丛特有的花果复杂性,但以红茶温和甘甜的形式呈现。
- — 2520
Guǎngxī xuě yá
广西雪芽是来自广西壮族自治区百色山区的现代创新绿茶,融合了两种传统:采用福鼎大白毫 (福鼎大白毫) 品种的嫩芽原料(传统上用于制作白茶),以绿茶高温杀青工艺加工。成品茶具有银白色芽头、细腻甜味和复杂的果香花香风味,与传统中国绿茶截然不同。
- — 2521
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
广西早春银针白茶是白茶类别中的白毫银针 (白毫银针) 品种,产于广西壮族自治区 (广西壮族自治区) 山区,采用福鼎大白毫 (福鼎大白毫) 品种原料,于早春最初时节采摘。此茶的关键特色是**超早采摘**:得益于广西亚热带气候的温和冬季,这里的茶树比福建早2-4周苏醒,使得第一批「银针」能在二月底至三月初就能采收,而此时福鼎的茶园仍处于冬眠状态。这个「时间差」既确立了商业利基(早期进入市场),也形成了广西「银针」的感官特色——相较于经典福鼎银针更加柔和、花香和果香突出。
- — 2522
Guìdìng xuě yá
贵定雪芽 (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) — 来自贵州省贵定县的高山螺旋状绿茶,为著名「贵定云雾贡茶」(贵定云雾贡茶,「贵定进贡云雾茶」) 的最高等级。此茶拥有中国「贡茶」最悠久的文献记录之一:从1325年(元朝)首次记载,到1790年乾隆皇帝下诏立「万古留芳」(万古留芳,「万代流芳」) 石碑,这是贵州省唯一证实皇室进贡茶地位的石碑。此茶采用独特的当地品种鸟王 (鸟王,「鸟王」) — 群体种,被誉为中国茶叶史的「活化石」— 产于云雾山 (云雾山),该山为苗岭 (苗岭) 主峰,也是贵州三大河流的分水岭。
- — 2523
Guìfēi wūlóng
贵妃乌龙(「皇妃乌龙茶」)— 台湾乌龙茶,具有蜜果香气,由小绿叶蝉 (*Jacobiasca formosana*) 叮咬形成。它属于与东方美人茶相同的「著涎茶」家族,但不同之处在于中度(而非高度)发酵程度和半球形揉捻。以杨贵妃 (杨贵妃) — 唐玄宗 (唐玄宗) 的传奇美人爱妃命名,这款茶被认为如其历史名人般迷人精致。重要细节:贵妃茶的生产完全不使用农药 — 否则小绿叶蝉不会飞来,因此这款茶事实上是有机茶。
- — 2524
Guìhuā xiāng dāncóng
桂花香单丛是凤凰单丛十大经典香型 (十大香型, shí dà xiāngxíng) 之一,其干茶和茶汤散发出令人惊叹的秋日桂花林香气的精确复制。无需添加任何花朵成分——纯粹的风土、遗传学和制茶师技艺的炼金术——这款茶重现了桂花金色花朵甜蜜蜂蜜般、略带辛香的气息,如此逼真,以至于初次接触时几乎总是引起怀疑。然而这并非香料茶,而是真正的单丛——「孤独的茶树」,按照「一树一味」的原则种植、采摘和加工。
- — 2525
Guìlín máo jiān
桂林毛尖 (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) 是一种烘青绿茶 (烘青绿茶),产自喀斯特地貌之都——广西壮族自治区桂林市。此茶创制于1980年代初期,由广西桂林茶叶科学研究所 (广西桂林茶叶科学研究所) 在尧山 (尧山, Yáo Shān) 山麓——明代靖江王墓群 (靖江王墓群) 的历史景观中研发。此茶的独特之处在于其硒含量超过普通绿茶平均值7倍 (0.146 微克/克),这与尧山土壤的地球化学特性有关。该茶曾获中华人民共和国农业部「优质产品」奖 (1989年) 及曼谷国际中国农产品展览会金奖 (1993年)。
- — 2526
Guìzhōu huángchá
贵州黄茶是对产于中国西南部贵州省 (贵州省) 山区黄茶的总称。主要且最著名的代表是**海马宫茶** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá),产于大方县 (大方县, Dàfāng Xiàn) 海马宫乡。除此之外,贵州黄茶还包括来自茅洞村 (茅洞, Máodòng) 的「老贡香」(老贡香, Lǎo Gòng Xiāng)——这是一种采用所谓「唐朝古法」(唐朝古法, Tángcháo gǔfǎ) 制作的茶,闷黄时间长达50天。贵州黄茶在中国黄茶中以特别长的闷黄时间、使用木炭加热以及浓郁的「谷物」香气而闻名。
- — 2527
Guìzhōu léigōngshān chá
雷公山茶是高山绿茶的集合名称,产于雷公山山坡及贵州省雷山县邻近地区。这些茶叶共同拥有雾气弥漫的山地风土条件,来自国家级自然保护区,具有温和的胺基酸特征和纯净、「透明」的茶汤品质,反映了中国工业化程度最低的茶叶产区之一的生态声誉。
- — 2528
Guìzhōu lùzhū
贵州「露珠」——来自贵州省的有机高山绿茶,展现了一个引人注目的「跨区域」适应案例:福鼎小白(福鼎小白, Fúdǐng Xiǎobái)品种,传统上与福建沿海的白茶相关联,在此以绿茶工艺加工,并在中国西南部喀斯特山区海拔1300公尺处种植。成果是一款具有意想不到的柑橘花香特征和突出「纯净」矿物质特性的茶,这是最优质贵州绿茶的特色。
- — 2529
Guìzhōu māodòng hóngchá
贵州猫洞红茶是来自贵州省凤冈县猫洞高山地区的独特红茶。这款茶在中国红茶中以其异常轻盈的柑橘花香风味脱颖而出,完全没有麦芽味,这是由于较低的氧化程度和当地品种的特性所致。该茶产于中国最生态纯净的茶区之一,土地富含锌和硒。
- — 2530
Gǔláochá
古劳茶 (古劳茶, gǔláochá) — 广东历史名茶,产于珠江三角洲西江 (西江, 「西江」) 河畔鹤山市 (鹤山市) 古劳镇 (古劳镇)。此茶素有「未有鹤山县,先有古劳茶」(未有鹤山县,先有古劳茶) 之说 — 因为茶叶在宋元时期便已出现于此,而鹤山县则迟至1732年才设立。其顶级品种 — 「古劳银针」(古劳银针, 「古劳银针」),又称「翠岩银针」(翠岩银针, 「翠岩银针」) — 在清代县志中获得与武夷山茶相提并论的评价:「古劳茶味匹武夷而带芳」(古劳茶味匹武夷而带芳)。
- — 2531
Gǔzhàng hóngchá
古丈红茶采用工夫红茶 (工夫红茶) 工艺生产,具有一些地方特色。特点是增加了两个额外工序——日光烘焙和铁锅提香 (铁锅提香)——增强香气并赋予干茶叶特有的紧实度。
- — 2532
Gǔzhàng máo jiān
古丈毛尖 (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) 是来自湖南省湘西土家族苗族自治州古丈县的著名绿茶,该县位于武陵山脉 (武陵山脉) 的心脏地带,处于「黄金三十度」——这条传奇纬度孕育了中国最优质的茶叶。这款茶以两种罕见结合的品质而闻名:对多次冲泡的卓越耐受性(可达15泡)以及土壤中丰富的硒含量。纤细挺拔的芽叶覆盖著银白色茸毛,被誉为「绿茶中的珍品」(绿茶中的珍品)。
- — 2533
Gùzhǔhóng
顾渚红——来自浙江省长兴县传奇名山顾渚山的地方特色红茶。这里是唐代茶圣陆羽撰写《茶经》之地,也是近九百年来生产皇家贡茶紫笋茶的圣地,如今更孕育出红茶——柔和、蜜甜,饱含中国最古老茶文化精髓的红茶。
- — 2534
Gùzhǔzǐ sǔn
顾渚紫笋 (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) 是中国最古老且最具历史意义的茶叶之一:皇室贡茶 (贡茶, gòngchá),连续向朝廷进贡长达876年——从西元763年至1375年。正是这款茶被「茶圣」陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在《茶经》(茶经, Chá Jīng) 中以两项最高标准评价——「紫者上,笋者上」(紫者上,笋者上) ——并誉为「茶中第一」(茶中第一)。茶名诗意精确:嫩芽带有淡淡紫色调 (紫, zǐ),而卷曲的叶片形似竹笋 (笋, sǔn)。
- — 2535
Hǎimǎ gōng chá
海马宫茶工艺不同于华东黄茶,强调三次揉捻和长时间「渥堆」(渥堆, 湿润堆积发酵),而非像蒙顶黄芽那样的「包纸闷黄」。完整周期——超过30小时手工作业。
- — 2536
Hànzhōng xiān háo
汉中仙毫是陕西省的旗舰绿茶,在统一的伞形品牌下整合了数个历史名称:「午子仙毫」(午子仙毫)、「定军茗眉」(定军茗眉) 和「宁强雀舌」(宁强雀舌)。这款茶诞生于中国南北交汇处——秦岭与巴山山脉之间的盆地,因气候温和被称为「西北小江南」(西北小江南)。高纬度、高海拔、频繁的雾气以及富含锌和硒的土壤,形成了独特的「北方」茶叶特色——氨基酸含量比南方同类茶叶更高。
- — 2537
Hé hóngchá
河红茶是中国最古老的红茶之一,常被称为「中国红茶鼻祖」(中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ)。此茶以江西省铅山县河口镇 (河口镇, Hékǒu zhèn) 命名,明清时期武夷山地区的红茶主要透过此贸易重镇出口至欧洲。西方商人称河红茶为「茶中皇后」(茶中皇后, chá zhōng huánghòu),史料记载其为首个进入世界市场的中国茶叶。
- — 2538
Hèfēng chá
鹤峰茶是湖北省恩施土家族苗族自治州鹤峰县绿茶的集合名称。这是中国中部最大的茶叶产区之一,位于武陵山脉腹地的「黄金茶叶纬度」北纬30°。主要特色是茶叶天然富含硒元素:当地茶叶中这种微量元素的含量比平均水准高出数十倍。2012年,「鹤峰茶」品牌获得地理标志产品 (地理标志产品, Dìlǐ Biāozhì Chǎnpǐn) 地位,该县荣获「中国茶叶之乡」称号。
- — 2539
Hēi jīn
黑金是来自福建省的现代创新红茶,其名称「黑色黄金」精准地传达了它的本质:深色、近乎黑色的茶叶,点缀著金黄色的芽尖,以及透过独特的深度烘焙加糖粉技术所产生的珍贵甜味。在2000年代末对精致芽尖红茶的兴趣浪潮中出现,黑金迅速赢得了新一代最令人难忘且独特的红茶之一的声誉。
- — 2540
Hēichá
黑茶生产工艺的主要特点是**后发酵**,即在茶叶干燥后,在储存过程中继续进行的发酵。然而,**具体步骤及其顺序可能因地区和黑茶品种而异**。
- — 2541
Hèshān hóngchá
「未有鹤山县,先有鹤山茶」(未有鹤山县,先有鹤山茶) — 这句俗语反映了鹤山茶叶传统的深厚底蕴,可追溯至宋代 (宋, 960–1279)。鹤山红茶 — 来自广东省 (广东省) 江门市 (江门市) 鹤山市 (鹤山市) 的红茶。在清朝繁荣时期,鹤山是广东最大的茶叶生产县:茶园面积超过 80,000 亩 (≈5,333 公顷),出口量占全省总量的 80%。自 2015 年起,鹤山红茶成为国家农产品地理标志产品 (国家农产品地理标志产品),自 2022 年起,其制作技艺被列入江门市非物质文化遗产名录。
- — 2542
Hóng'ān lǎojūnméi
红安老君眉是湖北绿茶,属于「烘炒」(烘炒, hōng chǎo——「烘干与炒制」) 复合型制法,产于红安县大别山山脉南麓。该茶为国家级地理标志产品(自2011年起),其名称富有文学色彩:「老君眉」是《红楼梦》中最神秘的茶名之一。现代红安版本是一个独立产品,于1990年代末由当地农艺师与华中农业大学学者共同努力复兴。
- — 2543
Hóng fèng gāo xiāng
红凤高香是一款高香型红茶,属于工夫红 (工夫红, gōngfu hóng) 类别,采用云南大叶种原料,运用「高香」(高香, gāo xiāng) 技术制作。「红凤高香」这个名称既体现了此茶的高贵品格,也反映了其特殊的加工方法,旨在最大程度地发挥茶叶的香气潜力。
- — 2544
Hóng lóngzhū
红龙珠是一款形式与内容融为一体的红茶。每一颗紧实卷曲的「龙珠」都是云南阳光、山间空气和制茶师傅技艺的微型浓缩体。在热水中,珠子缓缓展开,如同绽放的花蕾,将其甘甜、深度和温暖释放到茶汤中。红龙珠既是冥想观赏的茶品,也是日常享受的佳茗:美观、实用、始终令人愉悦。
- — 2545
Hóngbǎoshí chá
红宝石茶 (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá),字面意思为「红宝石茶」,是来自贵州省 (贵州省, Guìzhōu Shěng) 遵义市 (遵义市, Zūnyì Shì) 凤冈县 (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn) 的贵州红茶,具有颗粒状形态。此茶以当地富含锌硒土壤栽培的原料制成,是著名品牌「凤冈锌硒茶」(凤冈锌硒茶, Fèng'gāng Xīnxī Chá) 的「红茶」版本——这是首个进入中欧地理标志互保协定的中国茶叶地理标志。红宝石茶的特色在于其独特的颗粒盘花状卷曲 (盘花颗粒状, pánhuā kēlìzhuàng),紧实厚重,有别于传统条索状工夫红茶。
- — 2546
Hóngchá
红茶的制作工艺包括以下主要步骤:
- — 2547
Hóngshuǐ wūlóng
红水乌龙是最具特色的台湾乌龙茶之一,体现了传统制茶工艺,具有冻顶地区特有的中重度氧化和精心焙火特色。「红水」之名准确描述了其金黄琥珀色带红韵的茶汤,这使其有别于现代市场上主流的清淡「绿色」高山乌龙茶。
- — 2548
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
华岗乌龙富含:
- — 2549
Huáijí hóngchá
怀集红茶是广东省怀集县(怀集县, Huáijí Xiàn)红茶的统称,其中最著名的代表是**新岗红茶(新岗红茶, Xīngǎng Hóngchá)**——来自洽水镇的红茶,于2018年获得地理标志产品认证。怀集是广东西北部的山区县,肇庆市最高峰大稠顶(大稠顶,1,626公尺)为种植「云雾」高山茶创造了条件。该地区是「广东十大茶乡」(广东十大茶乡)之一,近几十年来蓬勃发展:从新岗红茶到下帅单丛和岳山乌龙——怀集正成为华南茶业的新星。
- — 2550
Huáijí lǜchá
怀集绿茶是来自广东省西北部的绿茶,生长于广东、广西和湖南三省交界处的山区,该地区云雾缭绕、湿度极高,创造出更类似云南茶区而非亚热带沿海地区的环境条件。这款茶是怀集县茶文化中较年轻且知名度较低的代表,该县主要以新岗红茶 (新岗红茶) 闻名,但正是这款绿茶版本展现了当地风土的温和纯净特色。
- — 2551
Huáng guānyīn
黄观音(「黄色慈悲女神」)是一个选育的乌龙茶品种,结合了两个著名福建品种的最佳品质:黄金桂 (黄金桂) 的爆发性花香和铁观音 (铁观音) 的浓郁厚度。于1990年代培育,迅速成为福建最有前景的「新」品种之一。其特殊价值在于多样性:黄观音在轻盈的安溪风格(清香)和深沉的武夷山风格(岩茶)中都同样出色,使其成为实验性制茶师的最爱。
- — 2552
Huáng méiguī
黄玫瑰(「黄玫瑰」)是一款年轻但已获得认可的武夷山岩茶乌龙茶,诞生于现代选育与数百年岩茶传统的交汇点。其名片特色是明亮、天然的玫瑰香气,无需任何花卉添加剂,纯粹依靠品种遗传学和加工工艺的精湛技术而产生。尽管该品种仅于2002年注册,黄玫瑰迅速在顶级岩茶中占据一席之地,成为武夷山茶业创新的象征。
- — 2553
Huáng méigui xiǎo zhǒng
黄玫瑰小种是传奇武夷山红茶正山小种 (正山小种, Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng) 的现代诠释,在西方被称为Lapsang Souchong。此茶的独特之处在于使用黄玫瑰 (黄玫瑰, Huáng Méigui —「黄玫瑰」) 品种,该品种原本培育用于生产武夷山乌龙茶,但在此处按红茶工艺加工。结果是一款结合乌龙茶品种丰富花香与经典红茶醇厚甘甜的茶品,没有传统拉普山小种主导性的烟熏风味。
- — 2554
Huáng zhī xiāng dāncóng
黄栀香单丛是凤凰单丛 (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng) 家族中十大香型 (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) 之一,被视为广东乌龙茶中花香类型的典范。其招牌特色是浓郁、包覆性的黄栀子花 (黄栀子花, huáng zhīzi huā) 香气,这种香气并非来自人工加香,而是源于茶树的遗传特性和精湛的制作工艺。这款茶深深植根于潮州文化,与功夫茶 (功夫茶, gōngfū chá) 传统密不可分。
- — 2555
Huángchá
黄茶制作的主要特色,区别于绿茶的是**闷黄工序 (闷黄 - mēnhuáng)**,赋予茶叶特有的黄色、温和滋味和特殊香气。
- — 2556
Huángjīn guì
黄金桂是安溪县四大名乌龙之一,与铁观音 (铁观音)、本山 (本山) 和毛蟹 (毛蟹) 齐名。在所有现存的乌龙茶品种中,此茶以最早的采摘期和异常高昂、「透天香」的香气而著称,因此在安溪自古被称为「透天香」(透天香) —「穿透天空的香气」。
- — 2557
Huángshān máo fēng
黄山毛峰是中国十大名茶 (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá) 之一,是安徽省的名片,也是烘青 (烘青, hōngqīng) 类绿茶——以烘干法制成的绿茶——的典范。这款茶由茶商谢正安 (谢正安, Xiè Zhèng'ān) 于1875年创制,在一个半世纪的时间里,从徽州 (徽州) 地方产品发展为中国茶文化的象征,获得联合国教科文组织的认可。其标志性特征包括:形似雀舌的外形、象牙色泽配以金黄色的鱼叶 (鱼叶, yúyè),以及融合兰花、栗子和山岚气息的香气。
- — 2558
Huángshān yún wù chá
黄山云雾茶是一款经典的高山绿茶,拥有数百年历史,诞生于黄山神秘的云雾之中。此茶被认为是著名黄山毛峰的历史前身,属于广义的「云雾茶」(云雾茶, yúnwù chá) 类别——即在云雾缭绕的高山上种植的绿茶。其温和清香的特质带有草本坚果风味,直接反映了黄山独特的风土条件,这里的茶树一年中大部分时间都被云雾环抱。
- — 2559
Huángyún cuì zhú
黄云翠竹是来自陕西省汉中 (汉中) 地区的绿茶,该地区位于秦岭 (秦岭) 山脉南坡。汉中被认为是中国最生态纯净的茶区之一:高纬度、海拔显著、云雾频繁、土壤富含锌和硒,且远离工业污染。此茶具有明显的栗香 (栗香, lìxiāng) 并带有淡雅的兰花香调,茶芽形状笔直,如竹叶 (竹),口感鲜爽甘甜 (鲜爽, xiānshuǎng)。「黄云翠竹」之名诗意地结合了黄云 (黄云) 和翠竹 (翠竹) 的意象——陕南山区的典型景致。
- — 2560
Húběi qīng zhuān
湖北青砖——万里茶道 (万里茶道, Wànlǐ Chádào——「万里茶道」) 的传奇,一种砖茶形式的黑茶,三个世纪以来一直是中国出口至蒙古和俄国的主要茶叶。这可能是唯一一种在中俄贸易关系史上留下如丝绸和瓷器般深刻印记的中国茶叶。著名的「川」(chuān——「河流」) 字样印在砖茶正面,是世界上最古老的持续使用商标之一。青砖茶产于湖北省咸宁市 (咸宁市, Xiánníng Shì),自2014年起获得国家地理标志产品 (国家地理标志产品) 地位。同年被纳入「中欧地理标志保护名录」(中欧地理标志保护名录),2024年被列入「一带一路」倡议地理标志推广清单。
- — 2561
Húběi zǐjīng
湖北紫荆是产自湖北省中部的绿茶,主要供应出口市场。「紫荆」(紫荆,即紫荆花——*Cercis chinensis*)之名可能源自当地植物或具有象征意义。此茶特色为口感温和细腻、涩味较低,带有草本果香,价格亲民——这些特质都是专为欧洲消费者精心打造。采用包含蒸青工序的传统工艺制作,与中国茶叶制作中最古老的「蒸青」(蒸青, zhēngqīng)传统一脉相承。
- — 2562
Huìdōng lǜchá
惠东绿茶是广东省惠州市惠东县所产绿茶的总称。这是一个相对年轻的区域品牌,围绕「惠东莲花山茶」(惠东莲花山茶,「惠东莲花山之茶」)的概念形成,结合了来自多样化原料的当地山区绿茶——从特有的仙人茶 (仙人茶,「仙人之茶」)到经典品种金萱、梅占和水仙。该地区以茶树基因库的丰富性和地理环境的多样性而著称,从高山云雾森林到具有丹霞地貌的滨海丘陵。
- — 2563
Huílóng lǜchá
回龙绿茶 (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) — 来自西南云南省的高山绿茶,位列云南省十大优质绿茶之一。这款茶诞生于德宏雾气缭绕的山区,海拔1500–1800公尺,是云南大叶种原料采用传统「磨锅」(磨锅, mógōu)技术——手工铁锅炒制的珍贵范例。成品呈现浓郁饱满的茶汤,具有明显的栗香和悠长甘甜的回甘 (回甘, huígān),成为梁河县的名片。
- — 2564
Huìmíngchá
惠明茶 (惠明茶, huìmíngchá) — 来自浙江省景宁畲族自治县 (景宁畲族自治县) 的历史绿茶,在1915年巴拿马太平洋万国博览会上获得标志性胜利——金质奖章 (金质奖章),因此获得荣誉称号「金奖惠明茶」(金奖惠明茶,「获得金奖的惠明茶」)。这款茶的历史始于西元861年一位名叫惠明 (惠明) 的佛教僧人,以「三绝」闻名:翠绿色泽 (色翠)、高雅香气 (香高)、鲜爽滋味 (味鲜)。原料的独特之处——乳白色带淡黄色调的芽头,冲泡时呈现白浊茶汤——为此茶赢得古老别名「白茶」(白茶, báichá),尽管在工艺上它毫无疑问属于绿茶类。
- — 2565
Huòshān huáng dà chá
黄大茶工艺是所有黄茶中最「粗糙」和最「火重」的。三大支柱:三锅炒制、一周堆积闷黄和极高温度的「拉老火」。
- — 2566
Huòshān huáng yá
霍山黄芽工艺与其他黄茶的黄变方法不同:这里使用的不是包纸闷黄 (如蒙顶黄芽) 也不是堆积闷黄 (如海马宫茶),而是「摊放黄变」(摊放黄变, 「摊放使其黄变」) — 茶叶简单摊放成薄层,在室温下缓慢黄变。这是最「禅意」的闷黄方法。完整工序包括:
- — 2567
Jiāngshān lǜ mǔ dān
江山绿牡丹是浙江省历史名茶之一,因其在水中展开的茶叶形似牡丹花瓣且色泽翠绿而得名。亦以古名仙霞化龙 (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng) 闻名。此茶属于卷曲形炒青绿茶 (卷曲形炒青绿茶, juǎnqū xíng chǎoqīng lǜchá),以其深郁的板栗香、清雅的花香韵味及持久的甘甜回味而备受推崇。
- — 2568
Jiànyáng báichá
建阳白茶——来自建阳区(南平,福建)的白茶。对于白茶爱好者而言,建阳特别令人感兴趣的是**漳墩 (漳墩)**——这个地方常被称为「小白茶」(小白茶) 的故乡,也是贡眉类别历史形成的重要地点之一。
- — 2569
Jiétān hēichá
碣滩黑茶是著名碣滩茶 (碣滩茶) 的后发酵版本,历史上主要以湖南省优质绿茶闻名。「碣滩茶」品牌如今涵盖整个产品线——绿茶、红茶、白茶和黑茶,均采用沅陵县山区生态茶园的原料制作。黑茶版本代表现代产品线的扩展,针对陈香 (陈香, chénxiāng) 特色陈年黑茶的利基市场——具有纯净陈年香气。
- — 2570
Jiétān hóngchá
碣滩红茶是来自著名碣滩茶 (碣滩茶) 家族的红茶,产于湖南省沅陵县 (沅陵县, Yuánlíng Xiàn)。碣滩茶首先是一款传奇的绿茶,自唐代起便进贡皇室,然而随著该地区茶业的发展,也创制了红茶系列「碣滩红」(碣滩红)。它结合了武陵山千年的风土条件与传统湖南湖红工夫 (湖红工夫) 技术及现代改良工艺,在完全不同的花果香甜蜜维度中展现了高山原料的丰富内涵。
- — 2571
Jiétān lǜchá
碣滩绿茶 (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) — 湖南卷曲形绿茶,国家地理标志保护产品 (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn,于2011年获得认证)。产于湖南省 (湖南, Húnán) 沅陵县 (沅陵县, Yuánlíng Xiàn),位于沅水 (沅水, Yuán Shuǐ) 河畔碣滩山 (碣滩山) 中。这是中国最古老的茶叶之一 — 其作为皇室贡茶 (贡茶, gòngchá) 的地位早在唐代就已确立。1972年,日本首相田中角荣在与周恩来会面时提及碣滩茶,称其为「中日友好之茶」(中日友好之茶)。
- — 2572
Jīn jùn méi
金骏眉是现代中国红茶的巅峰之作,于2005年在四百年正山小种传统基础上创制而成。这款茶叶仅采用桐木保护区野生茶树最嫩的芽头制作,在短短数年内颠覆了中国对红茶的认知,成为新一代精品红茶的象征。
- — 2573
Jīn máo hóu hóngchá
金毛猴红茶 (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá),字面意思为「金猴红茶」,是一个涵盖两种本质不同茶类的名称:(a) **湖南创新茶款** — 湘茶高科技公司在张家界天子山创制的创新茶品,本文所述即为此款;(b) **福建传统茶款** — 政和工夫 (政和工夫) 的精致品种,在西方以 Golden Monkey 闻名(见第13节)。本文专门介绍湖南版本 — 这是一款创新的湖南红茶,以传统「湘红」(湘红, Xiānghóng) 为基础,融合乌龙茶和黑茶制作技术。
- — 2574
Jīn mǔdān
金牡丹是二十世纪下半叶在福建省培育出的最成功的茶树选育品种之一。它从母本铁观音 (铁观音, Tiě Guānyīn) 继承了深厚的滋味和明显的「韵」(韵, yùn),从父本黄旦 (黄旦, Huáng Dān,又称黄金桂,黄金桂) 继承了明亮的高香,这个品种成为武夷山茶农的真正发现,并迅速超越了单一地区的范围。
- — 2575
Jīn xuān
品种培育者为吴振铎 (吴振铎, Wú Zhènduó, 1918–2000),台湾茶业改良场首任场长、台湾大学教授,被誉为「战后台茶之父」(战后台茶之父)。他在职业生涯中培育了15个新品种,但台茶12号(金萱)和台茶13号(翠玉, 翠玉, Cuì Yù)成为对台湾茶业最重要的贡献。
- — 2576
Jīn xuān gāoshān hóngchá
金萱高山红茶是台湾高山红茶,采用著名品种金萱 (金萱, Jīn Xuān) 制作,该品种又称为台茶12号 (台茶12号, Táichá Shí'èr Hào)。此茶代表了现代台湾茶艺的典型范例,将育种成就与独特的山区风土结合,产生具有特色蜂蜜果香和细腻奶香韵味的红茶。
- — 2577
Jīndǐng hóngchá
金鼎红茶是产自海南岛五指山(五指山, Wǔzhǐ Shān)南坡的红茶,为中国热带红茶产业中最具特色的代表之一。由「金江农场茶场」生产——前身为五指山国营茶厂,是海南第一家专业茶叶生产基地,也是海南首家获得有机认证的茶叶生产企业。其特色标志为「琥珀汤、奶蜜香」(琥珀汤、奶蜜香, hǔpò tāng, nǎimì xiāng)。
- — 2578
Jīndǐng lǜchá
金鼎绿茶 (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) — 海南岛 (海南, Hǎinán) 高山炒青绿茶,产于神圣的五指山 (五指山, Wǔzhǐ Shān) 南坡 — 海南最高峰(1867公尺)。这是独特的热带绿茶:中国唯一不知冬霜夏暑的茶园,位于热带雨林的云雾带中。由于地理纬度较低(约北纬18°45′),采摘早在十一月即可开始 — 茶叶当之无愧地享有「华夏第一早春茶」(华夏第一早春茶, Huáxià dìyī zǎochūnchá) 的称号。伟大的茶学家吴觉农 (吴觉农, Wú Juénóng) 评价五指山茶:「味似醇醪,香若芝兰」(味似醇醪,香若芝兰)。
- — 2579
Jīnfúyùcuì
金佛玉翠 (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) — 来自重庆市 (重庆, Chóngqìng) 南川区 (南川区, Nánchuān Qū) 的著名绿茶,为国家级农产品地理标志产品 (国家农产品地理标志产品)。茶名意为「金佛山的翡翠绿茶」,直接指向联合国教科文组织世界自然遗产金佛山 (金佛山, Jīnfóshān),主要茶园即位于此山脚下。南川区拥有超过1700年的茶叶种植历史,而金佛玉翠茶品本身创制于1993年,结合了该地区古老的茶叶传统与现代加工技术。
- — 2580
Jìng'ān hóngchá
靖安红茶 (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) 是来自江西省 (江西省, Jiāngxī Shěng) 靖安县 (靖安县, Jìng'ān Xiàn) 的区域性红茶。此茶是当地原料的「红茶」形态,该原料此前主要因著名的靖安白茶 (靖安白茶, Jìng'ān Báichá) 而闻名——一种独特的「白叶」绿茶,具有地理标志保护。靖安红茶是对同样高品质茶叶的完全发酵,展现其截然不同的一面——蜜甜、花香深度和茶汤的柔和厚度。
- — 2581
Jìng shānchá
径山茶 (径山茶, Jìngshān Chá) — 来自杭州附近径山的历史绿茶,对世界茶文化具有独特意义:正是在这里诞生了「径山茶宴」(径山茶宴, Jìngshān cháyàn),十三世纪时日本僧侣将其带到日本列岛,开创了日本茶道 (茶道, Chadō)。径山成为「茶圣」陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 隐居多年、撰写《茶经》(茶经, Chá Jīng) — 世界第一部茶学专著的地方。
- — 2582
Jìngān báichá
靖安白茶是一种珍贵的绿茶,采用白化(白化现象)品种制作,产于江西省靖安县 (靖安县, Jìng'ān Xiàn)。尽管名称为「白茶」(白茶),但从制作工艺来看,靖安白茶属于未发酵的绿茶——其名称中的「白」并非指加工方法,而是指一种自然现象:春季气温低于23°C时,这种茶树的嫩芽会经历可逆性白化阶段 (白化现象, báihuà xiànxiàng),呈现翡翠白色并积累非凡数量的胺基酸——高达干重的5-10%,比普通绿茶高出2-4倍。这种天然机制赋予茶叶惊人的清香、最温和的香气以及几乎完全没有涩味,因此获得「中国高品质极净绿茶」(中国高品质极净绿茶) 的美誉。
- — 2583
Jīngāng bì lǜ
金刚碧绿 (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) 是中国高山绿茶,属于复合型加工工艺 (烘炒型, hōngchǎo xíng),产于河南省商城县大别山脉主峰金刚台的山坡上。此茶创制于1984年,通过融合龙井和毛尖工艺而成,结合了优雅的扁平外形与高山原料的强劲多酚潜力,是商城县首个获得国际奖项的茶叶。
- — 2584
Jǐnggāng cuì lǜ
井冈翠绿是江西省著名的绿茶,生长于风景如画的高山地区井冈山 (井冈山, Jǐnggāngshān)——这座山脉充满革命荣光,终年云雾缭绕。这款茶承袭了传奇「石姬茶」(石姬茶) 六百多年的历史传统,名列江西八大名茶之一,并被列为省级非物质文化遗产。其特色为纤细弯曲如钩的条索,披覆丰富的银毫,呈翠绿色泽,散发兰花栗香。
- — 2585
Jìngtíng lǜ xuě
敬亭绿雪是中国最古老的历史绿茶之一,创制于明代,并在明清两朝获得贡茶地位。这款茶的制作技术在清末失传,直到1978年才得以恢复,与黄山毛峰 (黄山毛峰) 和六安瓜片 (六安瓜片) 并列为安徽三大名茶。其诗意的名称——「敬亭山上的绿色雪花」——源于茶叶上的白毫 (白毫),冲泡时在茶杯中旋转如雪花飞舞。
- — 2586
Jīnguā gòngchá
金瓜贡茶是普洱茶家族中的传奇代表,拥有独特的南瓜形状 (南瓜, nánguā),以及中国茶界最珍贵历史文物的地位。在港澳台 (港澳台) 茶界,人们尊称其为「普洱茶太上皇」(太上皇,「至高无上的皇帝」)。这不仅仅是一种饮品,更是三百年历史的活见证,是清朝皇室与现代茶文化之间的连结纽带。
- — 2587
Jīngxiàn tè jiān
泾县特尖 (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) 是来自安徽省泾县东南山区的历史烘青绿茶,与著名的涌溪火青同乡,承继古老的安徽「尖茶」(尖茶, jiānchá —「尖形茶」) 传统。此茶有两个独特特征:首先,土壤中硒含量极高,比普通茶叶高5.5倍;其次,持久的兰花香气,结合栗香温暖与蜜糖甜味。乾隆皇帝 (乾隆, Qiánlóng) 南巡时,亲自品尝了泾县汀溪 (汀溪) 谷地的茶叶,赞誉道:「此茶甚好」。
- — 2588
Jīngyáng fú zhuān
泾阳茯砖是来自陕西省泾阳县的传奇黑茶,被誉为「丝绸之路的黑金」。其特色是丰富的「金花」(冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*)、泾阳独特的微气候,以及与茶马贸易路线密不可分的六百多年历史。
- — 2589
Jīnjǐng máo jiān
金井毛尖是湖南绿茶学派毛尖类 (毛尖, máo jiān —「毛茸茸的嫩尖」) 的代表,以「三绿」(三绿, sān lǜ) 的特色著称:干茶绿色、茶汤绿色、叶底绿色。此茶产于湖南省长沙县金井镇,是国家级地理标志产品,其制作技艺已列入湖南省非物质文化遗产名录。
- — 2590
Jīnshā gòngchá
金沙贡茶 (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) — 中国绿茶,拥有超过两千年的历史,种植于贵州省金沙县的高山茶园。这是中国最古老的「贡茶」(贡茶, gòngchá) 之一,与汉武帝统治时期相关。2014年,金沙贡茶获得国家地理标志产品 (国家地理标志产品, Guójiā Dìlǐ Biāozhì Chǎnpǐn) 地位,金沙县荣获「中国贡茶之乡」(中国贡茶之乡, Zhōngguó Gòngchá zhī Xiāng) 的荣誉称号。
- — 2591
Jīntán què shé
金坛雀舌 (金坛雀舌, Jīntán què shé) — 来自江苏省常州市金坛区的著名绿茶,其名称「金坛的雀舌」准确描述了其形状:微小扁平的茶叶,修长而尖锐,宛如细小的鸟舌。「雀舌」(què shé,「雀舌」) 这一名称最早在十一世纪由学者沈括 (沈括, Shěn Kuò) 在其著名著作《梦溪笔谈》(梦溪笔谈,「梦溪笔谈」) 中记载。此茶产于神圣道教名山茅山 (茅山, Máoshān) 东坡 — 中国最重要的道教中心之一。
- — 2592
Jiǔcéng shān hóngchá
九层山红茶——来自贵州省的高山红茶,诞生于九层山山坡上「低纬度、高海拔、寡日照」的独特条件下。以蜜糖香与兰花香的交织闻名——这是将斯里兰卡技术革命性地适应中国山地原料的结果。
- — 2593
Jiǔcéng shān lǜchá
九层山绿茶 (九层山绿茶, Jiǔcéng shān lǜchá) 是中国贵州省的高山绿茶,产于六盘水市六枝特区的九层山山脉。此茶具有独特的「低纬度、高海拔、寡日照」(低纬度、高海拔、寡日照) 风土条件,自2017年起受中华人民共和国地理标志产品保护,以「干净茶」(干净茶) 的声誉著称,通过欧盟标准超过400项农药残留检测。
- — 2594
Jiǔhuá fúchá
九华佛茶 (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá —「九华山佛茶」) — 来自神圣的九华山 (九华山) 的历史绿茶,九华山是中国四大佛教名山之一,地藏菩萨 (地藏菩萨, Dìzàng Púsà, 梵语 Kṣitigarbha) 的道场。此茶的历史可追溯至朝鲜僧人金地藏 (金地藏, Jīn Dìzàng) — 即金乔觉 (金乔觉, Jīn Qiáojué),新罗王子 — 他在唐朝开元年间 (开元, 713–741) 从朝鲜带来茶种,种植在九华山的山坡上。茶的原名为「金地茶」(金地茶,「金地之茶」)。
- — 2595
Jiǔqū hóng méi
九曲红梅是浙江省二十八种名茶中唯一的红茶,赢得了「万绿丛中一点红」的诗意美誉。这款拥有近两百年历史的工夫红茶,诞生于福建红茶传统与杭州西郊独特风土的交汇处。其纤细如鱼钩般弯曲的茶叶、红宝石色的茶汤,以及宛如红梅花绽放的香气,使其与伟大的龙井茶并列成为西湖茶文化的名片。
- — 2596
Jūnshān yín zhēn
1. 雨天不采 (雨天不采)。
- — 2597
Kāihuà lóng dǐng
开化龙顶 (开化龙顶, Kāihuà lóng dǐng) — 来自浙江省西部开化县的著名绿茶,于2004年在「浙江省十大名茶」(浙江省十大名茶) 评比中荣获第一名。其主要特色为「三绿」(三绿, sān lǜ):绿色干茶、绿色茶汤、绿色叶底,以及冲泡时的独特视觉效果:笔直的针状芽头在玻璃杯中垂直竖立,形成「杯中森林」(杯中森林, bēi zhōng sēnlín) 的奇观。开化县位于著名的「中国绿茶金三角核心区」(中国绿茶"金三角"核心区) — 浙江、安徽、江西三省交汇的地区。
- — 2598
Kāiyáng fù xī chá
开阳富硒茶 (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) —「开阳富硒茶」— 产自贵州省 (贵州省) 贵阳市 (贵阳市) 开阳县 (开阳县, Kāiyáng Xiàn) 的绿茶,生长于中国硒含量创纪录的土壤上:**3.24 毫克/公斤** — 比中国平均水准高 8-10 倍。该县四分之三的领土被归类为「天然富硒区」(天然富硒区)。茶叶历史可追溯至清朝 (清朝):乾隆皇帝 (乾隆, Qiánlóng) 品尝当地茶叶后,说出了成为座右铭的话:「南方茶叶甲天下,开州茶叶甲南方」— 「南方茶叶天下第一,开州茶叶南方第一」— 并赐名「南贡茶」(南贡茶, Nán Gòngchá —「南方贡茶」)。
- — 2599
Kāng zhuān
康砖是四川边茶 (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) 的旗舰产品,也是「南路边茶」(南路边茶, Nánlù Biān Chá) 类别的主要代表。一千多年来,这种茶一直是连接四川省与西藏的传奇茶马古道上的主要商品。对于藏族人民而言,康砖不是奢侈品,而是生活必需品:「宁可三日无粮,不可一日无茶」(宁可三日无粮,不可一日无茶) ——这句在藏族、蒙古族和维吾尔族中流传的谚语,完全适用于康砖。标准的康砖茶砖重0.5公斤,尺寸为17 × 9 × 6公分,是四川茶文化最具辨识度的象征之一。
- — 2600
Kānghé chá
康禾茶 (康禾茶, Kānghé chá) — 历史悠久的绿茶,产自广东省河源市东源县康禾镇 (康禾镇),是广东省唯一经证实连续向四位皇帝进贡的茶叶:康熙、雍正、乾隆和嘉庆 (康熙—雍正—乾隆—嘉庆, 1661–1820)。茶叶历史可追溯至南宋时期 (南宋, XII–XIII 世纪),拥有超过 800 年的连续传统。康禾茶是客家 (客家, kèjiā) 民族的茶叶,其工艺体现了客家茶文化哲学的核心原则:「火功不足不可饮」(「如果火候不足就不能饮用」)。
- — 2601
Lánlǐng máo jiān
兰岭毛尖 (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān),亦称「兰岭绿之剑」(兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn,「兰岭之绿剑」),是产自湖南省湘阴县 (湘阴县) 的扁形绿茶,该县位于中国第二大淡水湖洞庭湖 (洞庭湖) 南岸。此茶创制于1993年,由湖南省兰岭茶叶有限公司 (湖南省兰岭茶叶有限公司) 与湖南农业大学教授朱先明 (朱先明) 和尚本清 (尚本清) 共同研发。「绿剑」之名描述茶叶形状:笔直、扁平、两端尖锐——「根根似剑」(根根似剑, gēn gēn sì jiàn)。1994年荣获第五届亚太国际贸易博览会金奖;1995年成为江泽民 (江泽民) 总书记视察湖南时招待会上唯一供应的茶品。
- — 2602
Lǎo chá tóu
老茶头是普洱茶世界中最独特的现象之一。这不是独立的茶种,也不是特意制作的产品,而是湿堆发酵(渥堆,渥堆,wò duī)过程中的**天然副产品**,富含果胶的茶叶在此过程中黏结成无法分离的紧密团块。曾经被视为生产废料的这些「老茶头」,如今已成为珍贵且备受推崇的熟普洱品种,因其浓稠油润的口感、卓越的耐泡性(可达20泡以上)以及强烈的暖身效果而赢得品茶人的认可。老茶头的产出率仅占总发酵量的0.8-1.5%,这使其相对稀少并具有日益增长的收藏价值。
- — 2603
Lǎo chá wáng
老茶王(「老茶王」)是对陈年顶级乌龙茶的统称,其年份以年计算,有时甚至达到数十年。这不是特定品种,而是**等级和类别**:最优质的铁观音、冻顶、大红袍、水仙或肉桂样品,经过长期储存和定期复焙,使其味道获得「成熟」、丝滑的深度。老茶王是冥想品茶的茶品,每一泡都是与时间的对话。
- — 2604
Láoshān dà bái háo
崂山大白毫 (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) —「崂山大白毫」— 崂山绿茶 (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá) 的最高等级,与基本的「崂山绿茶」不同之处在于茶叶表面白毫 (白毫, báiháo) 的最大浓度。此茶产于神圣的道教名山崂山 (崂山, 1132.7公尺),位于山东省青岛市 (青岛市) — 世界上最北的商业茶叶产区之一 (~36° 北纬)。如同所有崂山茶一样,大白毫是传奇项目「南茶北引」(南茶北引, Nán chá běi yǐn,「将南方茶移植到北方」) 的产物,该项目始于1959年。
- — 2605
Láoshān hóngchá
崂山红茶是来自中国最北端工业化茶叶产区之一的红茶,产于黄海之滨道教圣山崂山的山坡上。独特的滨海山地风土、花岗岩土壤和严寒冬季,造就了这款具有卓越天然甜味、巧克力焦糖风味且几乎完全没有苦涩味的茶叶——这些特质使其成为中国最柔和、最具「甜点感」的红茶之一。
- — 2606
Láoshān lǜchá
崂山绿茶——中国广泛栽培的绿茶中最北的品种,诞生于道教圣山崂山的花岗岩峭壁与黄海咸风交汇之处。此茶是1950年代开始的大规模农业实验「南茶北引」(南茶北引, Nán chá běi yǐn)成功的活见证,推翻了数百年来北纬30度以北无法进行商业茶叶种植的定论。
- — 2607
Lèchāng bái máochá
乐昌白毛茶(乐昌白毛茶,Lèchāng bái máochá——「乐昌的白色绒毛茶」)——古老的广东绿茶,拥有独特的血统:「茶圣」陆羽(陆羽)亲自造访乐昌研究当地茶叶,并在西石岩洞的岩壁上留下「枢室」(shūshì,「轴心之室」)题字——这是陆羽造访特定茶区的少数文献证据之一。此茶采用**乐昌白毛茶群体种(乐昌白毛茶群体种)**制成——这是原生的大叶种乔木型品种,1985年被认定为**国家级良种**(全国茶树良种,编号GS13015-1985)。
- — 2608
Léishān yín qiú chá
雷山银球茶 (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) —「雷山银球」— 中国唯一呈**完美球形** (球形, qiúxíng) 的绿茶:每个球体重量恰好为**2.5公克** (±0.2公克),直径**18–20毫米**,呈银灰绿色,完全**手工搓制**,不使用胶水、模具或机械压制 — 仅凭**茶叶天然果胶** (果胶质, guǒjiāo zhì) 黏合而成。此茶产于贵州省雷山县 (雷山县, Léishān Xiàn),位于雷公山国家级自然保护区 (雷公山国家级自然保护区,「雷神山」) 的核心地带,海拔**1200–1600公尺** — 为该省最高海拔茶园之一。
- — 2609
Lí shān hóng wūlóng
梨山红乌龙是台湾最稀有且备受推崇的乌龙茶之一。此茶产于「梨山」山峰,采用深度氧化而不经最终焙火的制法,赋予其异常复杂的香气和蜂蜜果香的深度滋味,这在岛上大多数高山乌龙茶中并不常见。
- — 2610
Lí shān wūlóng
梨山乌龙是台湾最高海拔且最具声望的乌龙茶之一,种植于台湾中央山脉的「梨山」(梨山, Lí Shān),海拔1600–2600公尺。这是台湾茶业的「天花板」:仅有大禹岭 (大禹岭, ~2600公尺) 位置更高。极端的海拔高度、寒冷的夜晚和持续的云雾形成了极其细致甘甜的茶叶——具有丝绸般的质感,这是低海拔茶园无法复制的。梨山——这个名字在台湾茶叶阶层中是以敬畏之心提及的。
- — 2611
Liányúngǎng yúnwùchá
连云港云雾茶 (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) —「连云港市云雾茶」— 为「江苏三大名茶」(江苏三大名茶) 之一,与南京雨花茶 (南京雨花茶) 和苏州碧螺春 (苏州碧螺春) 并列。此茶产于云台山 (云台山, Yúntáishān, 624.4公尺) — 江苏省最高峰,— 位于黄海 (黄海) 岸边的连云港市 (连云港市),北纬34°— 正是陆羽 (陆羽) 在《茶经》(《茶经》) 中标定的历史茶区最北界线:「茶者…南方之嘉木也…北至海州」—「茶…南方之佳木…北至海州 [今连云港]」。
- — 2612
Lìchuān gōngfu hóngchá
利川红茶是来自湖北省西南部山区利川县的顶级工夫红茶,是传奇品牌「宜红」(宜红)的支柱之一,位列中国四大工夫红茶之中。此茶因独特的「冷后浑」(冷后浑)现象而闻名——茶汤冷却时会变成不透明的油状液体,加热后又恢复晶莹透明。这种现象被视为顶级红茶的标志。2018年,利川红茶在「东湖茶叙」(东湖茶叙)——中印两国领导人的历史性茶会上作为国茶呈现。
- — 2613
Lìchuān hóng
利川红是来自湖北西部的工夫红茶,在2018年著名的东湖茶叙外交茶会后,与恩施玉露一同成为两大「国茶」之一。独特的「冷后浑」现象、富含硒元素的风土条件以及百年出口红茶历史,使这款茶成为中国红茶「新浪潮」的亮眼代表。
- — 2614
Líjiāng lǜ luó
漓江绿螺的制作工艺是典型的螺形(螺形,luóxíng)绿茶工艺,属于炒青(炒青,chǎoqīng,「炒制」)类。关键特点是手工或机械将茶叶卷成紧密的螺旋状,类似螺壳,这种工艺与著名的碧螺春(碧螺春,Bìluó Chūn)相似。
- — 2615
Línglóng lǜchá
玲珑绿茶(玲珑绿茶,Línglóng lǜchá)是一种独特「钩状」外形的绿茶,产自湖南省桂东县(桂东县,Guìdōng Xiàn),该县位于罗霄山脉(罗霄山脉,Luóxiāo Shānmài)的中心地带——湖南与江西之间的山脉分水岭。「玲珑」(玲珑,Línglóng,「精巧/细致」)之名传达了茶叶的形状:紧密的螺旋「钩」(环钩,huángōu),弯曲成环——这是通过「合掌搓揉」(合掌搓揉,hézhǎng cuōróu,「双掌搓揉」)方法创造的独特形状,并于2012年被认定为湖南省非物质文化遗产。春茶中的氨基酸含量达**5.15%**(比平均值高40%),确保了卓越的鲜爽和「多汁」的口感。
- — 2616
Lǐngtóu dān cóng
岭头单丛是广东单丛茶的两大主要代表之一,与凤凰单丛 (凤凰单丛) 并列。此茶以其独特的「蜜韵」(蜜韵, mì yùn) 而闻名——花香与深厚蜜甜的结合,在其他乌龙茶中无与伦比。从饶平县山区的野生水仙中选育而来,岭头单丛在半个世纪内从村民茶农的偶然发现,发展成为国家级良种和地理标志产品。
- — 2617
Lǐngtóu qí lán
在饶平茶业发展过程中,从奇兰群体中经选育分离出独立品系——岭头单丛 (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng),又称白叶单丛 (白叶单丛,「白叶单丛」),1988年获省级品种认定,2002年获国家级茶树品种认定。然而岭头奇兰本身仍为独立产品,由原始大叶奇兰品种制作。
- — 2618
Língyún báichá
凌云白茶是来自广西凌云县的白茶,以当地大叶种原料为基础,该原料被称为**凌云白毛茶/凌云白毫** (凌云白毛茶/凌云白毫)。此茶树已被官方认定为茶叶品种(在中国品种登记中称为「华茶26号」),当地茶叶因其显著的浸出物含量和「山韵」特色而备受推崇。
- — 2619
Língyún hóngchá
凌云红茶是来自广西西北部高山县份凌云 (凌云) 的红茶,采用独特的凌云白毫 (凌云白毫, Língyún Báiháo) 品种制作——这是中国30个国家级优良茶树品种之一,也是亚洲唯一能够生产六大茶类产品的品种。如果说「绿茶」版本的凌云白毫以银白茸毫和清新感著称,那么「红茶」版本则展现出完全不同的风貌——浓郁的蜜果香味、明亮透澈的茶汤和特有的悠长甘甜回味。这个品种的座右铭是「一茶千化」(yī chá qiān huà)——「一茶千变」。
- — 2620
Língyún lǜchá
凌云绿茶(凌云绿茶,Língyún lǜchá)是产自广西壮族自治区百色市凌云县(凌云县,Língyún Xiàn)的绿茶,采用独特的**凌云白毫种(凌云白毫种,Língyún Báiháo Zhǒng)**制成,该品种又称**华茶26号(华茶26号)**——1965年中华人民共和国农业部认定的首批21个国家级茶树良种之一。这是小乔木大叶种(小乔木大叶种,xiǎo qiáomù dàyè zhǒng):茶树高达6-9公尺,芽头肥大、肉质丰厚,覆满白色茸毛——因此得名「白毫」(báiháo,「白色茸毛」)。
- — 2621
Línzhī chūn lǜ
林芝春绿 (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ —「林芝春绿」) — 世界上海拔最高的有机绿茶,栽培于西藏自治区海拔1900–2300公尺的高度。茶园位于林芝市波密县易贡乡 (易贡, Yìgòng) 的易贡河谷,这里喜马拉雅山的冰川雪水灌溉著茶园,云雾一年365天笼罩,土壤有机质含量达到创纪录的8%。这是诞生于「世界屋脊」的茶叶,每一口都承载著高度、纯净和「高山气息」(高山气息, gāoshān qìxī),这种气息在地球上任何其他产区都无法复制。
- — 2622
Lípíng xiāngchá
黎平香茶 (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) —「黎平芳香茶」— 产自黎平县 (黎平县, Lípíng Xiàn) 的大宗绿茶,该县位于贵州省黔东南苗族侗族自治州 (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu)。黎平是贵州省面积最大的县 (4441 km²),是侗族 (侗族, Dòngzú) 文化的中心 — 中国「会唱歌」的民族之一,其多声部歌唱「侗族大歌」(侗族大歌, Dòngzú Dàgē) 于2009年被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产名录。
- — 2623
Liù'ān guāpiàn
六安瓜片是世界上唯一仅用单片叶子制作的绿茶,不含芽头,不含叶梗。其名称「六安的瓜子片」描述了加工后叶片形似瓜子的特征。作为中国十大名茶之一、清代皇室贡茶、国家级非物质文化遗产(2008年认定)以及1971年赠送给季辛吉的国礼茶,六安瓜片以三大独特之处在绿茶中独树一帜:「无芽无梗」(无芽无梗)、「老嫩分炒」(老嫩分炒)和「三昧真火」(三昧真火)——包括传奇的「拉老火」(拉老火)工艺。
- — 2624
Liù'ān hēichá
「六安黑茶」这一名称统合了来自安徽省鲜为人知但历史意义重大的黑茶传统。与著名的绿茶六安瓜片 (六安瓜片) 不同,安徽黑茶属于另一个风味与工艺世界——后发酵、长期陈化与药用声誉的世界。历史上,这一传统最完整地体现在「安茶」(安茶, Ānchá) 中,也被称为「六安篮茶」(六安篮茶, Liù'ān Lánchá——「六安的篮装茶」),数百年来在广东、香港和东南亚被誉为「圣茶」(圣茶, Shèngchá)。
- — 2625
Liù bǎo chá
六堡茶是黑茶类别中最具特色且历史意义深远的代表之一,从朴素的「工人茶」发展成为传奇的「可以喝的古董」。这款来自广西、拥有一千五百年历史的后发酵茶以其「四绝」——红、浓、陈、醇 (红、浓、陈、醇, hóng, nóng, chén, chún) ——以及世界上任何其他茶类都无法比拟的独特槟榔香而闻名。
- — 2626
Liùlóng hóngchá
1930年代(提及1932年)当地茶业获得新动力:建立了首批大型种植园。1960年代,在全国农业现代化框架下,开始标准化生产工作。长期以来,六龙茶主要以绿茶闻名:「六龙白毫」(六龙白毫,白毫茶)、「六龙云尖」(六龙云尖,「云雾尖峰」)、「六龙翠片」(六龙翠片,「翡翠片叶」)、「中华玉芽」(中华玉芽,「中华的玉芽」)。
- — 2627
Liùlóng lǜchá
六龙绿茶 (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — 「六龙绿茶」— 来自广西壮族自治区河池市南丹县 (南丹县, Nándān Xiàn) 的高山绿茶。名称「六龙」(「六龙」)取自《易经》(《易经》, Yìjīng):「时乘六龙以御天」— 「适时驾驭六龙,[圣人]统御天下」。此茶名由桂系部队司令莫树杰将军 (莫树杰, Mò Shùjié) 于1932年所命名,他退役后返回故乡龙马村 (龙马村, Lóngmǎ Cūn,「龙马村」) 并建立了「子华公园」茶园 (子华公园, Zǐhuá Gōngyuán)。
- — 2628
Lìzhī hóngchá
荔枝红茶是以荔枝调味的红茶,为华南地区最古老的水果茶之一。创制于1950年代,以广东工夫红茶为基底,采用天然荔枝果实调制而成。此茶立足于两大广东传统的交汇点——英德制茶工艺与千年荔枝栽培文化,象征著该地区的美食特色。
- — 2629
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
标准的高山台湾乌龙茶,产自龙凤峡——杉林溪 (杉林溪, Shānlínxī) 茶区最高且最负盛名的地点。采用高贵的青心 (青心, Qīng Xīn) 品种,生长于海拔1800公尺的高度,这款茶体现了山气 (山气, shān qì) 的概念——「山的能量」,由中央台湾独特的云雾、杉木林和火山土壤组合形成。龙凤峡茶被认为是杉林溪系列的顶峰,以其水晶般纯净的口感、明显的矿物质感和特有的清凉杉木韵味而受到珍视。
- — 2630
Lóngjí hóngchá
龙脊红茶是来自龙脊(龙脊,「龙之脊背」)山区的红茶,产于广西壮族自治区龙胜县。原料来自树龄100至500年的野生及半野生古树茶树叶片,这些茶树生长在著名的龙脊梯田斜坡上——中国最具摄影魅力的景观之一。此茶是「古树红茶」(古树红茶, gǔshù hóngchá) 的珍稀典型,高山云雾森林的风土条件结合大叶种茶树,造就了具有深厚丝滑口感和淡雅烟熏味的红茶。
- — 2631
Lóngjí lǜchá
龙脊绿茶 (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) —「龙脊绿茶」— 来自广西壮族自治区桂林市龙胜各族自治县 (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) 的高山绿茶。茶叶种植于海拔800公尺以上的云雾带,位于著名的龙脊梯田 (龙脊梯田, Lóngjí Tītián) —— 这片独特的文化景观于2018年被联合国粮农组织认定为全球重要农业文化遗产 (GIAHS),2022年梯田区域内的大寨村入选联合国世界旅游组织「最佳旅游村庄」。乾隆年间 (乾隆, 1735–1796),龙脊茶成为「贡茶」(贡茶, gòngchá) —— 进贡皇室的贡品茶,然而当地官员垄断性地压低收购价格。
- — 2632
Lǜ yáng chūn
绿杨春 (绿杨春, lǜ yáng chūn) — 「绿柳之春」— 产自江苏省扬州市仪征市 (仪征市, Yízhēng Shì) 的绿茶。名称取自扬州著名的诗意形象:「绿杨城郭是扬州」— 「绿柳城郭是扬州」— 此句源于唐代诗歌,将扬州与春日嫩绿柳枝紧密联系。绿杨春茶叶纤细优雅,「如嫩柳新枝」(形似新柳, xíng sì xīn liǔ),体现了这一诗意比喻。此茶创制于1991年,由位于仪征国家地质公园内的捺山制茶厂 (捺山制茶厂, Nàshān Zhìchá Chǎng) 研发。原料为早春采摘:特级茶每公斤需约90,000个芽头。
- — 2633
Lǜbǎoshí chá
绿宝石茶 (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá —「绿翡翠茶」) — 创新的贵州绿茶,于西元2003年由「贵州茶业之父」牟应书 (牟应书, Mù Yìngshū) 创制,这位茶叶科学家实现了概念性突破:他证明了使用中等嫩度原料(一芽二三叶)— 传统上被认为是「低等级」的材料 — 可以生产出优质茶叶。这个原则 —「以中低端原料制高端茶」— 颠覆了传统范式,该范式将品质完全与芽叶嫩度挂钩。绿宝石茶成为贵州茶叶在国际舞台上的名片:出口至德国、美国和日本。
- — 2634
Lǜchá
绿茶有**极其丰富的类型和品种**,因产地、茶树品种、加工方法、采收时间和其他因素而异。主要类别和著名的绿茶品种包括:
- — 2635
Lúshān yún wù
庐山云雾 (庐山云雾, Lúshān yún wù) 是中国最古老且最著名的绿茶之一,被列入经典的「中国十大名茶」(中国十大名茶) 名单。其名称——「庐山云雾」——准确地传达了其本质:茶叶生长在云雾之中,在一年约有200天被云雾笼罩的神圣山峰斜坡上。以「六绝」(六绝, liù jué) 著称:肥厚有弹性的嫩芽、翠绿且茸毫丰富、清澈明亮的茶汤、底部嫩匀的叶片、持久深邃的香气以及饱满甘甜的滋味。
- — 2636
Mǎbiān lǜchá
马边绿茶 (马边绿茶, Mǎbiān lǜchá) — 来自四川省马边彝族自治县 (彝族, Yízú) 的绿茶,生长于小凉山 (小凉山, Xiǎo Liángshān) 的中心地带 — 这个山脉是大熊猫栖息地的一部分。此茶以「三保一高」(三保一高, sān bǎo yī gāo) 配方闻名:保持翠绿色泽、保持茸毫、保持形状完整 — 以及最高的香气。其历史可追溯至三国时期(西元3世纪):根据《马边厅志略》(马边厅志略, Mǎbiān Tīngzhì Lüè) 记载,诸葛亮 (诸葛亮, Zhūgě Liàng) 在南征期间使用马边野生茶治疗士兵中毒。至2024年 — 拥有23万亩(15,300公顷)茶园,总价值达284.2亿元人民币。
- — 2637
Máchéng guī shān hóngchá
麻城龟山红茶是产于湖北省麻城县龟峰山(龟峰山,「龟峰」)山坡的红茶。此地区是中国中部最古老的茶区之一:其茶叶历史可追溯至唐代,并由陆羽在《茶经》中亲自记载。红茶版本是基于与著名绿茶龟山岩绿(龟山岩绿,Guī Shān Yán Lǜ)相同的风土和原料基础上的现代产品线扩展。
- — 2638
Máchéng guī shān lǜchá
麻城龟山绿茶 (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) —「麻城市龟山绿茶」— 产自龟峰山 (龟峰山, Guīfēngshān,「龟峰」, 1320公尺) 的绿茶,该山位于大别山 (大别山) 山脉,隶属湖北省麻城市 (麻城市)。此茶早在陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 的《茶经》(《茶经》, Chájīng) 中即有记载:「黄州山谷茶生麻城县」—「黄州山谷茶产于麻城县」。唐代太宗皇帝 (太宗, Tàizōng, 李世民, Lǐ Shìmín) 曾以诗赞美此茶:「龟涎煮龟茶,天下第一家」—「以龟山泉水冲泡龟茶,天下第一家」。
- — 2639
Máoshān qīng fēng
茅山青锋 (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) —「茅山绿色刀锋」— 来自江苏省常州市金坛区 (金坛区, Jīntán Qū) 的扁形炒制绿茶。茶名源于道教圣山茅山 (茅山, Máoshān, 372.5公尺) — 「道教三山」(道教三山, Dàojiào Sān Shān) 之一,上清派 (上清派, Shàngqīng Pài,「高上清净派」) 的历史中心。茶叶形状笔直扁平,「挺直如剑」(tǐngzhí rú jiàn,「笔直如剑刃」) — 故称「青锋」(青锋,「绿色刀锋」)。
- — 2640
Máoxiè chá
毛蟹茶是安溪县 (安溪, Ānxī) 四大名茶之一,与铁观音 (铁观音, tiěguānyīn)、本山 (本山, běnshān) 和黄旦 (黄旦, huángdàn) 齐名。此茶属于「色种」(色种, sèzhǒng) 类别,是安溪主要的外销乌龙茶:毛蟹与其他色种茶占安溪乌龙茶出口量的70%以上。该品种具有耐寒、高产的特性,并带有独特的茉莉花香,在闽南乌龙茶中独树一帜。
- — 2641
Mǎtú lǜchá
马图绿茶 (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) —「马图村绿茶」— 来自广东省梅州市丰顺县龙岗镇马图村 (马图村, Mǎtú Cūn) 的高山炒青绿茶。此茶具有革命血统:1929年1月,率领红军第四军团的朱德元帅 (朱德, Zhū Dé) 带领部队进入马图,赠送给农民20斤(10公斤)小叶乌龙茶种 (小叶乌龙, xiǎoyè wūlóng),这些茶种原本从闽西带来,最初是要运往井冈山的。从此,马图绿茶被称为「红军茶」(红军茶, Hóngjūn Chá,「红军茶」)。村中保存著超过10万株百年茶树 — 广东省最大的古茶树群落之一。「二炒二揉」(二炒二揉, èr chǎo èr róu) 工艺 — 梅州市非物质文化遗产。
- — 2642
Méi zhàn hóngchá
梅占红茶是采用中国最具多用途性的品种之一——梅占 (梅占) 「梅花夺魁」制作的红茶。这个来自安溪的传奇品种是「安溪六大名茶」(安溪六大名茶) 之一,以「茶界变色龙」闻名:可制作出优质的乌龙茶、红茶、绿茶和白茶。然而,正是在红茶的表现中,梅占展现了其最亮丽的一面——高雅的「兰花香」(兰花香) 和深厚、浓郁、甜润带辛香的滋味,带有梅花的韵味。
- — 2643
Méi zhàn wūlóng
梅占(「梅花夺得头魁」)是最具多样性和独特性的福建品种之一:从同样的原料,制茶师可以制作乌龙茶(从清香的安溪式到深度烘焙的岩茶)、红茶甚至白茶。作为乌龙茶,梅占以其特有的梅花 (梅花, méihuā) 香韵、果蜜甜味以及能够鲜明表现风土特色而备受推崇——无论是武夷山的矿物岩石还是安溪的红土丘陵。这是一个「变色龙品种」,拥有不变的声音:它改变风格,但永不失去自我。
- — 2644
Měirén hóngchá
美人红茶是一款顶级福建红茶,完全由茶树的嫩芽(芽尖)制成,这些未展开的芽头覆盖著丰富的金黄色茸毛。「美人」(měirén)这个名称反映了此茶的优雅与精致:从金黄芽头的外观到细腻的蜂蜜香草风味。美人红茶不应与台湾乌龙茶东方美人(东方美人, Dōngfāng Měirén)混淆——尽管名称相似,但它们在茶类、制作工艺和产地上完全不同。
- — 2645
Méitán cuì yá
湄潭翠芽 (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) 是来自贵州省湄潭县的扁平绿茶,为中国最成功的「新兴」茶叶品牌之一。创制于1940年的国家实验茶场,最初名为「湄潭龙井」(湄潭龙井),经过八十年发展,从实验室试验成长为价值719.7亿元人民币的品牌,跻身中国十大最昂贵茶叶品牌之列。其特色为完美扁平的茶叶,形似葵花籽,具有特征性的温和栗香和清新甘甜口感,这得益于创纪录的胺基酸含量(≥4.2%)。
- — 2646
Méngdǐng gān lù
蒙顶甘露 (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) 是中国最古老的名茶之一,也是卷曲形 (揉捻, róuniǎn) 绿茶的最古老代表。产于四川省蒙顶山 (蒙顶山, Méngdǐng Shān),被尊为「茶中故旧」(茶中故旧, chá zhōng gùjiù) 和「名茶先驱」(名茶先驱, míngchá xiānqū)。名称字面意思为「蒙顶之甘露」。
- — 2647
Méngdǐng huáng yá
蒙顶黄芽的工艺是黄茶中最复杂的之一。其标志性特色是「三炒三闷」(三炒三闷, «三次炒制,三次闷黄») 方法,确保逐步、分层形成「黄茶」特色。完整周期包括八个阶段:
- — 2648
Méngdǐng máo fēng
蒙顶毛峰 (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) — 绿茶,诞生于四川省传奇的蒙顶山 (蒙顶山, Méngdǐng Shān) 山坡上 — 据传说,两千多年前在此地种植了历史上第一批栽培茶树。蒙顶毛峰是蒙顶茶著名家族中最大宗且最易取得的代表之一,是著名蒙顶甘露 (蒙顶甘露) 的「小弟」。其纤细笔直的条索覆盖著银白色茸毛,清新的栗香和温和甘甜的滋味体现了世界最古老茶山之一的精神。
- — 2649
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
蒙顶山绿毛峰 (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) —「蒙顶山绿色毛峰」— 来自四川省雅安市 (雅安市, Yǎ'ān Shì) 蒙顶山 (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456公尺) 的精致烘青绿茶,此山为传说中的「世界茶业摇篮」,相传道士吴理真 (吴理真, Wú Lǐzhēn) 于西汉时期 (西元前二世纪) 在此种植了七株茶树。自此蒙顶山被誉为「西蜀漏天,蒙顶仙茶」—「西蜀如漏天,蒙顶出仙茶」。
- — 2650
Mì xiāng jīn yá hóngchá
蜜香金芽红茶是一款具有浓郁蜜香的台湾红茶,其独特的香味特征源自于微小的小绿叶蝉。「金芽」版本代表了台湾蜜香红茶的顶级诠释,著重于精选的芽头原料,产生特别精致甘甜的茶汤。
- — 2651
Míngjiān mì xiāng hóngchá
名间蜜香红茶是台湾红茶,具有地理标示,产于南投县名间乡,是台湾「蜜香」茶类家族中最具代表性的品种之一。其独特香气源于茶叶与小绿叶蝉的特殊互动,以及拒绝使用农药,将这种昆虫从害虫转变为茶农不可或缺的助手。
- — 2652
Mògān huáng yá
黄茶版莫干黄芽的工艺特点为「边烘边闷,固质挥香」(biān hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — 「边烘边闷,固定物质并挥发香气」。制作包含八个步骤:
- — 2653
Mòlì fèng yǎn
茉莉凤眼是一种艺术性茉莉花茶,每片茶叶都经手工塑形成优雅的细长形状,宛如神话凤凰之眼。此茶属于精品造型茉莉花茶 (工艺花茶, gōngyì huāchá) 的范畴,视觉美感与香气、滋味密不可分。凤凰 (凤凰, fènghuáng) 是中国文化的核心象征之一,代表重生、繁荣与吉祥命运,赋予此茶深刻的象征意义。
- — 2654
Mòlì lóngzhū
茉莉龙珠是中国茉莉花茶中最精致、最具美学表现力的代表之一。以优质绿茶为基础,手工紧密卷成珠状,透过多次窨花 (窨花) 工艺吸收新鲜茉莉花 (*Jasminum sambac*) 的香气,冲泡时缓缓展开如花朵绽放,让茶杯充满甜美的茉莉花香与绿茶的清新。这款茶是福建窨制传统的精髓体现,该传统于2022年被联合国教科文组织认定为世界非物质文化遗产。也常以商业名称「福建珠」(福建珠, Fújiàn Zhū —「福建珍珠」) 出现。
- — 2655
Mòlì nǚ'ér huán
茉莉女儿环是中国最稀有且美学精致的茉莉花茶之一,茶叶经手工塑形成优雅的环状,宛如精致的小耳环。此茶属于工艺花茶 (工艺花茶, gōngyì huāchá) 类别,造型已提升至艺术层次,冲泡过程转化为观赏脆弱小环在热水中绽放的冥想体验。极其费工的手工制作、产量稀少以及卓越的美学价值,使女儿环成为茉莉花茶中的真正瑰宝。
- — 2656
Mòlì piāo xuě
茉莉飘雪是四川茉莉花茶学派的名片,这款茶在名称中就蕴含著诗意:「飘雪」——雪白的茉莉花瓣在深绿色茶叶间飞舞,如同翡翠池塘上空的初雪。与大多数经典茉莉花茶在薰制后完全去除花瓣不同,飘雪刻意在成品中保留干燥的茉莉花瓣,将品茶变成一场视觉盛宴。这款茶是四川「飞雪」风格 (飘雪, piāo xuě——「飞雪」) 的典型代表,茶香胜过花香,茶汤具有特有的厚度和清新的涩味。
- — 2657
Mòlì yín háo
茉莉银毫的生产是两阶段过程,结合茶坯制作和多次茉莉花薰制。关键特点—多层次窨制 (窨制, xūnzhì,薰制),赋予茶叶深厚持久的茉莉花香。
- — 2658
Mòlì yínzhēn
茉莉银针制作的主要特点是对最嫩的白茶进行**多次薰香**,使用新鲜茉莉花,同时**重要的是保持芽头的完整性和外观**。
- — 2659
Mòlì yù dié
茉莉玉蝶是中国茉莉花茶中最具美学表现力的代表之一。这种茶的每一片茶叶都经过手工塑形,形成类似展翅蝴蝶的造型,使冲泡过程成为真正的视觉盛宴。此茶属于工艺花茶 (工艺花茶, gōngyì huāchá) 类别,在这个类别中,造型工艺的精湛程度与香气和口感品质同样受到重视。
- — 2660
Mòlìhuā chá
茉莉花茶的生产是一个**劳动密集且多步骤的过程**,需要**技艺、经验和对细节的关注**。主要过程包括**用新鲜的茉莉花薰制茶叶**:
- — 2661
Mòtuō hóngchá
墨脱红茶是产自墨脱县 (墨脱县, Mòtuō Xiàn) 的红茶,该县位于雅鲁藏布江大峡谷深处,在西藏自治区东南部。这是中国最年轻的地方红茶之一:工业化茶叶种植始于2010年代,然而喜马拉雅山峰环绕下的独特亚热带微气候和完全有机的农业技术,已使墨脱红茶在国际茶叶展览会上获得金奖,并取得地理标志地位。
- — 2662
Mòtuō lǜchá
墨脱绿茶 (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) — 来自中国最难到达县城的高山有机绿茶,位于西藏东南部雅鲁藏布江(布拉马普特拉河)峡谷中。墨脱县 — 「中国最后一个通公路的县」(2013年)— 藏语名称意为「隐莲」(莲花秘境, Liánhuā Mìjìng)。这款茶生长在冰川融水滋养的原始森林环境中,森林覆盖率达78%,完全不使用化学肥料和农药,赢得了「雪域茶珍」(雪域茶珍, Xuěyù Chá Zhēn) 的诗意美名,并在国内外茶叶展览会上获得十二项以上的金奖。
- — 2663
Mòtuō zhuānchá
墨脱砖茶是一种独特的西藏砖茶,诞生于地球上最难到达且生态最纯净的角落之一——西藏东南部的墨脱县 (墨脱县, Mòtuō Xiàn)。这是西藏自治区境内唯一的黑茶类代表,产于海拔800至2200公尺的雅鲁藏布江 (雅鲁藏布江, Yǎlǔzàngbù Jiāng) 峡谷深处。自古以来被藏族称为「腰带茶」(腰带茶, yāodài chá),是商队和游牧民族不可或缺的伙伴。2025年,以「喜马拉雅圣茶」(喜马拉雅圣茶, Xǐmǎlāyǎ Shèngchá) 品牌出品的墨脱砖茶,在北京国际茶叶展览会上获得唯一官方西藏茶的地位。
- — 2664
Mǔdān wáng
牡丹王是白牡丹 (白牡丹, Bái Mǔdān) 最高等级的民间和商业名称,在白毫银针 (白毫银针) 和标准白牡丹之间占据中间地位。根据国家标准 GB/T 22291-2017《白茶》,此等级的官方名称为「白牡丹特级」(白牡丹特级, Bái Mǔdān tèjí)。「牡丹王」(牡丹王,「牡丹之王」) 这个名称虽非官方,但在茶业界普遍使用。
- — 2665
Mùzhà tiěguānyīn
木栅铁观音是一款具有深度炭焙的台湾乌龙茶,产于台北南部同名茶区。这款茶结合了著名福建铁观音品种的遗传特性与独特的台湾多次炭火烘焙技术,形成了无与伦比的「观音韵」(观音韵, guānyīn yùn)——所谓的「观音旋律」,具有焦糖坚果泛音和悠长回甘的浓郁成熟香气。
- — 2666
Nǎi xiāng wūlóng
奶香乌龙是世界上最具辨识度的调味茶之一,以其特有的奶香焦糖香气和柔和包覆的口感赢得了巨大的人气。在这个通用名称背后隐藏著两种根本不同的产品:具有微妙天然奶香调性的天然金萱 (金萱, Jīn Xuān) 和经食用香料处理的大众化调味乌龙。理解这种差异是明智选择和真正享受茶叶的关键。
- — 2667
Nánchuān hóngchá
红茶的工业化加工在该地区开始相对较晚。1920年代,当地农户主要生产绿茶。1980年代,对南川大树茶 (*Camellia nanchuanica*) 进行了一系列农学研究,证实其适合生产红茶。2012年,中华人民共和国农业部批准了「南川大树茶」(南川大树茶) 地理标志。2015年,基于金佛山古树原料创建了「千年金山红」品牌,2019年该茶的传统制作技艺入选重庆市非物质文化遗产名录。2023-2024年,该茶在国际外交活动中使用 — 获得匈牙利驻华大使高度评价。南川古树茶与永川秀芽 (永川秀芽) 和巴南银针 (巴南银针) 并列为重庆三大茶叶品牌。
- — 2668
Nánchuān lǜchá
南川绿茶 (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) —「南川区绿茶」— 来自重庆市直辖市南川区 (南川区, Nánchuān Qū) 的绿茶,生长于金佛山 (金佛山, Jīnfóshān,「金佛山」,2238公尺) 山坡上 — 联合国教科文组织世界遗产 (自2014年起,属于「中国南方喀斯特地貌」)、国家自然保护区及中国最大生物多样性中心之一 (超过5000种植物、500多种脊椎动物)。南川茶叶传统已有1700多年历史 — 从巴人 (巴人, Bā rén) 向周朝廷进贡到五代《茶谱》(《茶谱》, Chá Pǔ, 五世纪) 记载:「涪州出三般茶,宾化最上」— 「涪州产三种茶;宾化县 [=南川] 的最佳」。
- — 2669
Nánhǎi hóngchá
南海红茶是海南红茶的历史品牌,与海南省定安县的南海农场 (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) 和同名的南海茶厂 (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) 密不可分。这是中国出口红茶史上的标志性名称之一:在发展高峰期,南海茶厂跻身中国五大茶叶企业之列,生产著名的「南海CTC红碎茶」(南海CTC红碎茶),产品销往欧美市场。
- — 2670
Nánhǎi lǜchá
南海绿茶 (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) —「南海绿茶」— 产自海南省 (海南省, Hǎinán Shěng) 定安县 (定安县, Dìng'ān Xiàn) 的绿茶,栽培于火山土壤 (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí) 上,天然富含硒 (硒, xī):土壤中硒含量为全国平均水准的三倍,成品茶中硒含量达 **≥0.8 毫克/公斤** — 而普通绿茶的标准为 ≤0.3 毫克/公斤。
- — 2671
Nánjīng yǔhuā chá
南京雨花茶是中国十大名茶之一,同时也是其中最年轻的一款:其历史不足七十年。这款茶创制于1959年,以纪念在雨花台地区被处决的革命者,体现了坚韧不拔和永恒记忆的哲学理念——并将其塑造成松针的形状。雨花茶是稀有且技术极其复杂的「针形茶」(针形茶, zhēnxíng chá) 类别的代表,其制作被茶叶大师认为是所有绿茶中最困难的。其独特的造型技术「搓条——抓条」(搓条抓条),被称为「手中芭蕾」(手中芭蕾, shǒuzhōng bālěi),于2022年被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录,作为「中国传统制茶技艺及其相关习俗」的组成部分。
- — 2672
Nányuè yúnwùchá
南岳云雾茶 (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) —「南峰云茶」— 产自衡山 (衡山, Héngshān, 1300.2公尺) 的绿茶,衡山为「中国五岳」(五岳, Wǔ Yuè) 之一,称为「南岳」(南岳, Nányuè)。衡山是五岳中唯一位于长江以南的山峰,也是唯一以茶闻名的山峰:「五岳独秀,南岳称茶」(Wǔ Yuè dú xiù, Nányuè chēng chá) —「五岳中唯一秀美,唯南岳以茶著称」。陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在《茶经》(《茶经》, Chájīng) 中记载:「茶出山南者,生衡山县山谷」—「山南出产的茶,生长于衡山县山谷中」。
- — 2673
Nínghóng gōng fū
宁红工夫是中国最古老且最著名的工夫红茶之一,产于江西省修水县。据「现代中国茶学之父」吴觉农 (吴觉农, Wú Juénóng) 所言:「宁红是最早的分支:宁红比祁门早九十年;先有宁红,后有祁红」。在十九世纪末的鼎盛时期,宁红出口欧美数十万箱,获得国际贸易商「茶盖中华,价甲天下」(茶盖中华,价甲天下, chá gài Zhōnghuá, jià jiǎ tiānxià) 的美誉。
- — 2674
Níngqiáng què shé
宁强雀舌 (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) —「宁强县的雀舌」— 绿茶,产自陕西省汉中市宁强县 (宁强县, Níngqiáng Xiàn),位于**汉江源头** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — 长江最大支流,曾赋名于汉朝、汉族和汉字。宁强的茶叶传统可追溯至唐代:陆羽在《茶经》中记载:「梁州生褒城、金牛二县山谷」—「梁州褒城、金牛二县山谷中产茶」。金牛 (金牛,「金牛」) — 宁强古名,与传说中的「金牛道」(金牛道, Jīnniú Dào) 相关 — 连接关中(西安)与四川穿越秦岭的最古老道路。
- — 2675
Nǚwā yín fēng
女娲银峰 (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) —「女娲山的银峰」— 来自陕西省 (陕西省, Shǎnxī Shěng) 安康市 (安康市, Ānkāng Shì) 平利县 (平利县, Pínglì Xiàn) 的绿茶。茶叶生长于女娲山 (女娲山, Nǚwāshān) — 与中国神话中心人物女娲 (女娲, Nǚwā) 相关的圣地,据传说,女娲用五色石 (五色石, wǔsè shí) 补天,并用黄土塑造人类。茶香含有矿物质调性,诗意地称为「五色石矿物气息」(五色石矿物气息) — 由女娲山花岗岩土壤形成的细致檀香调性。
- — 2676
Pánān yún fēng
磐安云峰(磐安云峰,Pán'ān yúnfēng)——「磐安县的云雾山峰」——产自浙江省金华市磐安县的绿茶,位于大盘山脉——被誉为「群山之祖、诸水之源」:这里是**四大河流水系**的发源地——钱塘江、瓯江、灵江和曹娥江。磐安的茶叶传统可追溯至晋代(3-5世纪):相传道教圣人**许逊**(许逊,「真君大帝」)——「四大天师」之一——云游磐安群山时,发现野生茶树,教导当地农民制茶技术,创造了著名的**「婺州东白」**(婺州东白,「婺州的东白茶」)。陆羽在《茶经》中将「婺州东白」列为名茶,并记载「大盘山、东白山产者佳,列为贡品」——「产自大盘山和东白山的最佳,列入贡茶」。
- — 2677
Pínghé bái yá qí lán
平和白芽奇兰是闽南乌龙茶的重要代表之一,是福建省平和县茶叶生产的名片。此茶在南福建乌龙茶中以其浓郁持久的兰花香而著称,这种香气成为其名称和商业标识的基础。自2020年起,平和白芽奇兰被纳入中国与欧盟地理标志保护协定的名录中。
- — 2678
Píngwǔ lǜchá
平武绿茶 (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) —「平武县绿茶」— 来自四川省平武县 (平武县, Píngwǔ Xiàn) 的高山绿茶,该县位于四川盆地西北部,岷山 (岷山, Mínshān) 山脉脚下。平武县是中国最大的「大熊猫之乡」(大熊猫之乡, dàxióngmāo zhī xiāng) 之一:境内栖息著约230只野生大熊猫,茶园与覆盖78%面积的保护林相邻。平武的茶叶传统可追溯至唐代,宋代庆历年间 (庆历年间, Qìnglì niánjiān,仁宗在位,1041–1048年) 当地茶叶「龙州青丝」(龙州青丝, Lóngzhōu Qīngsī,「龙州青丝」) 成为皇室「贡茶」(贡茶, gòngchá)。
- — 2679
Píngyáng huáng tāng
平阳黄汤工艺是所有黄茶中最漫长、最多阶段的。完整的「九烘九闷」(九烘九闷) 周期超过72小时。总闷黄时间18–22小时,分三个主要循环,温度和湿度逐渐递增。工艺包括以下步骤:
- — 2680
Pǔ'ěr shēng chá
普洱生茶是中国最具特色且层次丰富的茶类之一,具有多年自然发酵的能力,在此过程中其滋味、香气和色泽持续转化。采用云南大叶种茶树的鲜叶,以晒青工艺(晒青 — 日光干燥)制作,随后可压制成各种形状。因其独特的陈化能力,生普洱获得了「可以喝的古董」(可以喝的古董) 的美誉。品质标准由国家标准GB/T 22111-2008《地理标志 — 普洱茶》规定。
- — 2681
Pǔ'ěr shúchá
普洱熟茶是世界上最独特的茶类之一,不仅是制茶工艺的产物,更是微生物工程的结晶。如果说生普洱是时间凝固在压制茶叶中并任其在数十年间自由发展,那么熟普洱则是人类大胆尝试压缩时间,在数周内获得自然界需要数年才能达到的效果。1973年发明的渥堆工艺 (渥堆, Wò Duī) 在茶业界掀起了一场革命:它不仅创造了一个全新的茶类,还将云南从原料供应商转变为地球上最受欢迎茶类之一的主要生产者。如今的熟普洱是一款具有浓郁、丝滑口感的「红浓陈醇」(红浓陈醇, hóng nóng chén chún) 茶品,可在制作完成后立即饮用,具有温和的性质和经数百项科学研究证实的健康功效。现行标准:GB/T 22111-2008。
- — 2682
Pǔ'ěrchá
普洱茶是中国最著名和最具特色的茶类之一,专门在云南省以大叶种原料 *Camellia sinensis* var. *assamica* 生产。根据国家标准 GB/T 22111-2008,普洱茶是指在地理标志保护区域内,以云南大叶种晒青毛茶 (晒青毛茶, shàiqīng máochá —「日晒干燥毛茶」) 为原料,采用特定加工工艺制成,具有独特品质特征的茶叶。分为两种类型:生普洱 (生茶, shēngchá —「生茶」) 和熟普洱 (熟茶, shúchá —「熟茶」)。
- — 2683
Pǔān hóngchá
除了化石遗产,县内保存著地球上最大的野生四球茶树 (*Camellia tetracocca*) 群落——超过2万株,其中3000多株树龄超过千年。中世纪史料记载了通过保存完好的茶马古道 (茶马古道) 段落和夜郎 (夜郎) 文化遗迹的茶叶贸易存在。
- — 2684
Pùbù máo fēng
瀑布毛峰 (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) —「瀑布边的毛峰」— 产自贵州省安顺市 (安顺市, Ānshùn Shì) 的绿茶,种植于**黄果树瀑布** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) 周围山区 — 中国最大瀑布,也是世界最伟大瀑布之一(高度达77.8公尺,宽度达101公尺,唯一可从六个方向观赏且拥有天然洞穴通道穿越水帘的瀑布)。茶园位于海拔1200–1600公尺的喀斯特山区,森林覆盖率达87.6%(瀑布附近达95%)。茶圣陆羽曾描述茶树理想土壤为「烂石」—「风化石」;安顺的喀斯特土壤正是这一理想的完美体现。
- — 2685
Pǔjiāng chūn háo
浦江春毫 (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) 是浙江新一代绿茶,创制于1981年,至1989年已获得「中国名茶」称号。完全手工制作,采用独创的「抛抖结合」(抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) 工艺,最后以木炭烘焙。其特色为:冲泡时芽头先在杯中分成两层直立,然后缓缓沉至杯底,保持垂直状态——这种罕见的「舞蹈」令茶艺爱好者赞叹不已。
- — 2686
Pújiāng què shé
蒲江雀舌 (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) — 著名的四川绿茶,为「雀舌」(雀舌, «麻雀舌头») 类别的标准代表。这是成都第一个也是唯一一个获得地理标志保护产品地位的茶叶。以早采著称 — 比龙井早上市10–35天 — 并具有特色的四大优点:「色翠、香高、味醇、形美」(色翠、香高、味醇、形美, sè cuì, xiāng gāo, wèi chún, xíng měi)。
- — 2687
Pǔtuó fúchá
普陀佛茶 (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá —「普陀山佛茶」) — 古老的绿茶,产自普陀山岛 (普陀山, Pǔtuó Shān) — 中国四大佛教名山之一,观音菩萨 (观音菩萨, Guānyīn Púsà, 梵语阿瓦洛基特什瓦拉) 的道场。亦以诗意名称「普陀山云雾茶」(普陀山云雾茶, 「云雾茶」) 和「凤尾茶」(凤尾茶, fèngwěi chá —「凤凰尾」) 闻名。其形状以神奇公式描述:「似螺非螺,似眉非眉」(似螺非螺,似眉非眉) — 暗示禅宗美学中珍视的难以捉摸的完美。西元1915年在巴拿马太平洋博览会获得银牌,2020年入选中欧地理标志互认清单。
- — 2688
Qí lán
奇兰(「奇妙兰花」)— 福建乌龙茶,具有显著的兰花香气,在福建省数个地区生产,并根据风土条件呈现完全不同的特色。在武夷山中,它成为岩茶 (岩茶, Yán Chá),具有矿物质深度;在平和县 — 则为闽南乌龙茶,具有清新花香。一个名称 — 两个不同的味觉世界。古老谚语云:「宁弃瑶池三分水,不舍奇兰半缕香」— 「宁可失去瑶池三分水,不舍奇兰半缕香」。
- — 2689
Qiān liǎng chá
千两茶是来自安化县的传奇圆柱形黑茶,包裹在竹制「篮筐」捆绑中 (篾篓, mièlǒu)。这是世界上最令人印象深刻和最独特的紧压茶之一:长约1.5公尺、直径约0.2公尺的巨大圆柱体,重达一千旧两(约36.25公斤),作为「运输」形式为「茶叶之路」(万里茶道, Wànlǐ Chádào) 上的商队贸易而创造。台湾茶叶研究者曾至贤在《方圆之缘——深探紧压茶世界》(2001年)一书中称千两茶为「世界茶王」(世界茶王, Shìjiè Cháwáng),其工艺为茶文化的活经典。
- — 2690
Qiāndǎo yù yè
千岛玉叶是一款年轻但已享有盛誉的浙江绿茶,诞生于著名的千岛湖 (千岛湖, Qiāndǎo Hú) 湖畔。该茶创制于1982年,以西湖龙井的工艺技术结合当地鸠坑品种制作,迅速赢得认可:由传奇教授庄晚芳命名,并于2007年成为地理标志保护产品。独特的「湖岛」微气候、酸性森林土壤和一级水体的纯净水质塑造了茶叶的特色——浓郁的豆香坚果香气、醇厚清新的口感和悠长的回甘。
- — 2691
Qímén hóngchá
祁门红茶是中国十大名茶 (中国十大名茶) 之一,也是这个精英十大名茶中唯一的红茶。它与印度大吉岭和锡兰乌瓦并列为「世界三大高香红茶」(世界三大高香红茶)。在故乡,它被称为「群芳最」(群芳最, qún fāng zuì),而在海外则以 **Keemun** 之名闻名——这个名称已被收入韦氏词典。「祁门香」(祁门香, Qímén xiāng)——柔和的花蜜香,带有兰花和糖的韵味——已成为红茶最高香气品质的代名词。
- — 2692
Qímén jīnzhēn
祁门金针是著名祁门红茶 (祁门红茶, Qímén Hóngchá) 的顶级品种,在西方被称为祁门 (Keemun)。属于祁门红茶所谓「创新工艺」(创新工艺, chuàngxīn gōngyì) 群组:与经过复杂多阶段分级和拼配系统的经典祁门工夫不同,金针在发酵后立即手工塑形成直针状茶条,保持叶片完整性和最大香气亮度。
- — 2693
Qīngchéng xuě yá
青城雪芽(青城雪芽,Qīngchéng xuě yá——「青城之雪芽」)——著名的四川绿茶,产于道教圣山青城山(青城山,Qīngchéng Shān)——「道教发源地」(道教发源地,dàojiào fāyuándì)之一,联合国教科文组织世界遗产。其名诗意精准:芽叶密覆白毫,确实如山间嫩芽覆雪。此茶自唐代即负盛名:陆羽《茶经》载「青城县有散茶、贡茶」(青城县有散茶、贡茶),五代毛文锡(毛文锡)《茶谱》(茶谱,Chápǔ)描述其精致形态——「雀舌」(雀舌,quèshé)与「麦颗」(麦颗,màikē)。宋代青城山设有**皇家茶场**(皇家茶场),35座道观须向朝廷进贡茶叶。
- — 2694
Qīngliángshān chá
清凉山茶 (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — 中国绿茶,属烘青 (烘青, hōngqīng, 热风干燥) 类别,产于广东省梅州市梅江区清凉山山脉。此茶在梅州九大历史名茶 (梅州九大历史名茶) 中位居首位,自2018年起受中华人民共和国农业部农产品地理标志 (农产品地理标志) 保护。
- — 2695
Quèshé lǜchá
雀舌 (雀舌, Quèshé) ——「麻雀舌头」——是中国传统中最古老、最富诗意的绿茶形态之一。这不是特定品种或栽培品种的名称,而是**干茶叶形标准** (茶形标准):小巧、扁平、略微弯曲且末端尖锐的茶叶,宽4-5毫米,长15-20毫米,极其相似于麻雀的小舌头。早在宋朝 (宋),学者沈括 (沈括, Shěn Kuò) 在《梦溪笔谈》(《梦溪笔谈》) 中写道:「茶芽古称『雀舌』和『麦颗』——意指其极度嫩嫩」。在「雀舌」这个总称下,中国多个省份——从贵州、四川到江苏、浙江——都生产最高品质的绿茶,每种都有其独特的风土、栽培品种和工艺细节,但都以完美的微型形状和原料的极度嫩嫩而统一。
- — 2696
Rénhuà yín háo
仁化银毫 (仁化银毫, Rénhuà yín háo) — 来自广东省仁化县 (仁化县) 的高山绿茶,属烘青绿茶 (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) 类型,产于丹霞山 (丹霞山) 山麓 — 联合国教科文组织世界遗产地 (2010年)。此茶以历史名称「白毛茶」(白毛茶, 「白毛茶」) 闻名于明代 (《嘉靖仁化县志》),在嘉庆年间 (嘉庆, 1796–1820) 成为清朝「贡茶」(贡茶),与兰花和香菇并列为「仁化三宝」(仁化三宝)。主要感官特征为**兰花香** (兰花香, lánhuā xiāng),此香气源于独特的当地群体品种「仁化白毛茶群体种」(仁化白毛茶群体种) — 乔木型大叶种茶树,具有极其丰富的茸毛。
- — 2697
Rénshēn wūlóng
人参乌龙是茶叶与草本传统的独特结合:乌龙茶裹以人参粉末及相关草本植物,在每个颗粒上形成特有的「釉面」外壳。这是一款具有明显「保健」定位的茶:结合了乌龙茶温和的提神作用与人参的适应原特性。然而人参乌龙的市场极不均匀——从使用真正韩国人参的优质台湾茶品,到以甘草完全替代人参的廉价福建茶叶。
- — 2698
Rìyuètán hóngchá
日月潭红茶是台湾红茶栽培的骄傲,诞生于岛上最美丽的角落之一——日月潭湖畔。这款茶是半世纪选育的成果,结合了印度阿萨姆茶与野生台湾山茶的血统。其名片是台茶18号「红玉」(红玉,「红宝石」)品种——世界上唯一具有天然肉桂与薄荷香气的品种,在任何产茶国都没有类似品种。
- — 2699
Rìzhào lǜchá
日照绿茶 (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — 来自山东省日照市的绿茶,是中国最北方的绿茶之一,也是中国茶界的「新星」(中国绿茶新贵,「绿茶新贵」)。与日本静冈和韩国宝城一起,日照被列入世界三大海岸绿茶 (世界三大海岸绿茶)。这款茶的独特之处在于其北方起源:茶树于1959年作为宏大国家项目「南茶北引」(南茶北引, Nánchá Běiyǐn) 的一部分从南方移植而来,经过严寒冬季的锻炼,形成了南方同类茶叶无法达到的化学成分:儿茶素含量比传统南方省份的茶叶高出13.7%,胺基酸含量高出5.3%。
- — 2700
Ròu guì
肉桂的制作是一个复杂的过程,需要高超的技艺。它包括乌龙茶制作的传统步骤,以及武夷山乌龙茶特有的工艺,特别是**长时间的炭火烘焙**。
- — 2701
Rǔchéng báimáochá
汝城白毛茶是一种稀有而珍贵的茶叶,采用独特的当地大叶种野生茶树资源制成,具有明显的茸毛特征。这既是原料(植物种群)的名称,也是成品的名称。原料的多样性使其可以制成绿茶、白茶和红茶——同一植物的三种完全不同的「个性」。
- — 2702
Rǔshān lǜchá
乳山绿茶 (乳山绿茶, Rǔshān lǜchá) — 「极北」绿茶 (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá):乳山市位于山东省胶东半岛,北纬37°——这是中国乃至世界商业茶叶种植的最北端之一。此茶的出现得益于1960年代的「南茶北引」(南茶北引, nán chá běi yǐn) 计划:1966年来自浙江的茶苗首次在稗子刘家村 (稗子刘家村) 成功种植,成为胶东半岛首批成功的「北方」茶园之一。严酷的冬季、海洋性气候和对茶树而言极端的日夜温差(超过15°C)虽然减缓了芽叶生长,但却造就了水浸出物≥42.5%——比典型「南方」绿茶高出14%——以及浓郁的板栗香气,其香气浓度被称为「板栗香」(板栗香,「炒栗子香味」)。
- — 2703
Sāngzhí báichá
桑植白茶是来自桑植县(张家界市,湖南省)的白茶。该地区多山且森林茂密,空气潮湿且多雾。在中国市场上,桑植白茶作为地方品牌积极推广,2019年「桑植白茶」标识获得了国家地理标志证明商标(GI trademark)地位。
- — 2704
Sānjiāng lǜchá
三江绿茶 (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — 「中国大陆早春第一茶」(中国大陆早春第一茶) 出自广西唯一的侗苗壮族自治县,位于湖南、贵州和广西三省交界处。由于位处第25条「黄金产茶带」以及南岭山脉独特的亚热带微气候,这里的采摘比全国其他茶区早20天开始。茶叶深深融入侗族 (侗, Dòng) 文化:人们在雕刻精美的「风雨桥」(风雨桥, fēngyǔ qiáo) 屋簷下饮用传统的油腻「油茶」(油茶),而品牌价值到2024年已达36亿元人民币。
- — 2705
Sānqīngshān báichá
三清山白茶 (三清山白茶, Sānqīngshān báichá) — 稀有的江西绿茶,采用白叶变异品种制作,栽培于神圣道教名山三清山 (三清山) 山麓 — 联合国教科文组织世界遗产地。尽管名称中有「白茶」(白茶,「白茶」) 一词,此茶按绿茶工艺加工,属于「白叶绿茶」类 — 类似著名的安吉白茶 (安吉白茶)。其主要价值在于非凡的胺基酸含量:6–10 %,比普通绿茶高2–3倍,而多酚含量异常偏低 (13–16 %)。这种独特的比例创造出极致甘甜柔和的口感 — 「翡翠牛奶」般毫无苦涩。
- — 2706
Sānxiá bìluóchūn
三峡碧螺春是以独特的本土品种青心柑仔(青心柑仔)为原料制成的台湾绿茶,此品种仅生长于三峡地区。这是一款拥有260年茶叶栽培历史的茶品,历经乌龙茶时期、大英帝国红茶时期、日本「日东红茶」时期以及战后复兴时期,最终在20世纪末透过独特的绿豆仁香绿茶找到了真正的身份认同。
- — 2707
Sānxiá lóng jǐng
三峡龙井 (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) — 湖北绿茶,结合了龙井经典工艺与长江三峡地区的风土条件。产于世界最大水电站「三峡大坝」水库区域的山坡上,这些山坡曾被陆羽 (陆羽) 评为最高等级——「峡州茶上」(峡州上)。独创的「三峡辉锅」工艺 (三峡辉锅, 「三峡式锅中精制」) 采用竹炭最终加热,赋予茶叶温和的栗香,这是浙江龙井所没有的特色。2025年被纳入湖北省战略计划「一红一绿」(一红一绿) 并在卡里姆全球选茶大会上获得推荐。
- — 2708
Sānxiá qīngxīn hóngchá
三峡青心红茶是一款具有浓郁天然蜜香 (蜜香, Mìxiāng) 的台湾红茶,产于三峡区,采用独特的当地品种青心柑仔制作。这款茶是自然与台湾茶农技艺完美结合的典型例子:其独特的风味香气特征是由小绿叶蝉的叮咬所形成,启动了茶叶中一系列防御性生化反应。
- — 2709
Shàihóng
晒红——「日晒干燥的红茶」——是红茶的特殊类别,以最终采用日晒干燥而非标准机械或炭火干燥的方法统一。这项源自云南农民实践的古老技术,创造出介于红茶与普洱茶之间的产品:年轻时温和甘甜,由于保留了活性酵素而能在陈放中「成熟」——这是一般红茶无法做到的。该类别的旗舰产品——**古树晒红 (古树晒红)**,采用百年古树原料制作——已成为21世纪云南茶业最亮眼的现象之一。
- — 2710
Shàngguǎn xiān hú chá
上莞仙湖茶是来自广东省仙湖 (仙湖) 山脉的区域性绿茶,为国家地理标志产品。其特色为「三绿」(三绿, sān lǜ):翠绿卷曲的茶叶、碧绿透明的茶汤和嫩绿匀整的叶底。四大风味特点为「甘、香、醇、滑」(甘、香、醇、滑, gān, xiāng, chún, huá),并具有独特的炒米香和如鲜橄榄般的回甘。茶叶采用手工「古法炒青」(古法炒青, gǔ fǎ chǎo qīng) 制作,不使用农药和化学肥料,出口至欧盟和东南亚国家。
- — 2711
Shāngnán quán míng
商南泉茗是来自陕西省商洛市商南县 (商南县, Shāngnán Xiàn) 的高品质绿茶。这是一种地理标志产品 (地理标志产品),于2007年获得保护地位。该茶属于中国茶叶传统中罕见的「半烘半炒」(半烘半炒, bàn hōng bàn chǎo) 类型,以其特有的嫩栗香 (嫩栗香, nèn lì xiāng) 而闻名。商南泉茗是「南茶北引」(南茶北引, nán chá běi yǐn) 计划成功的象征,透过这个计划,茶叶生产首次在历史上于北纬33度、秦岭山脉山麓地区建立。
- — 2712
Shàngráo bái méi
上饶白眉是来自江西省的特殊绿茶,是上饶市广信区茶叶文化遗产的名片。其诗意的名称——「上饶白眉」——得名于叶面丰富的银白色茸毛,宛如道教长寿仙翁的白眉。这款茶创制于1983年,以当地品种大面白为基础,迅速在全国范围内获得认可,并于2007年获得地理标志产品保护地位。
- — 2713
Shānlínxī hóng wūlóng
杉林溪红乌龙是一款高山台湾红乌龙,诞生于两种传统的交汇点:2008年在台湾东部开发的重度氧化「红乌龙」(hóng wūlóng) 技术,以及杉林溪山区的卓越风土——岛上三大高山茶区之一。这种融合的结果是一款茶,其中红茶的蜂蜜甜味和果香深度与杉林溪风土特有的「山间清凉」和针叶木质回甘相结合。
- — 2714
Shānlínxī wūlóng
杉林溪乌龙是最具辨识度的台湾高山乌龙茶之一,生长在南投县凉爽多雾的森林中。此茶以其特有的「冷香」(冷香, lěng xiāng) 闻名,带有柳杉和兰花的香气、油润的茶汤质感以及持久回甘的甜美后韵。与阿里山和梨山并列为台湾三大最负盛名的高山茶区。
- — 2715
Shēng pǔ'ěr
生普洱的制作工艺相对于其他茶类较为简单,但需要高超的技艺和经验。主要特点是**没有人工催熟(如熟普洱)**。生普洱在储存过程中自然发酵。
- — 2716
Shēngtài chá
生态茶的生产基于一系列涵盖茶园各个方面的生态原则和实践:
- — 2717
Shèngzhōu huī bái
嵊州辉白是中国圆形卷曲绿茶中少数保存至今的代表之一。这款来自浙江省的茶叶,在清朝时期就已闻名并作为贡茶进献朝廷,以其特有的「似圆非圆」形状和独特的低温辉锅工艺——在倾斜锅中缓慢炒制而著称。在茶叶专家中,它被誉为「中国圆形绿茶中的明珠」。
- — 2718
Shénnóngjià chǎo qīng
神农架炒青 (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) — 来自**「茶叶故乡」**的绿茶:湖北省神农架林区 (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) 这个保护性森林地区,传说中神话人物神圣农夫神农氏 (神农氏, Shénnóng Shì) 首次发现茶叶疗效的地方,他尝试了数百种草药。正是这个传说被陆羽记录在著名的论述中:**「茶之为饮,发乎神农氏」** (茶之为饮,发乎神农氏, chá zhī wéi yǐn, fā hū Shénnóng Shì) — 世界文学中关于茶的第一句话。
- — 2719
Shénnóngjià hóngchá
神农架红茶是来自中国唯一被称为「林区」(林区)的行政区域的高山红茶。神农架是湖北西北部的原始高原,与中国最古老的茶区位于同一纬度,但海拔高度明显更高。在这片栖息著金丝猴和孑遗植物的古老森林中,茶园生长在大多数茶区只能模仿的条件下:绝对的生态纯净、持续的云雾、巨大的昼夜温差,以及富含千年森林腐殖质的土壤。红茶是这个地区相对较新的发展方向,但正是红茶的形式最充分地展现了当地高山原料的潜力。
- — 2720
Shímén yín fēng
石门银峰——「石门的银峰」——是一款年轻但迅速声名鹊起的绿茶,产自湖南省西北部的石门县。该茶于1991年在湖南农业大学朱先明教授的指导下,以古代皇室贡茶「牛抵茶」(牛抵茶) 为基础创制而成。三十年来,石门银峰获得了一百多项国内外奖项,包括「中国驰名商标」地位(2012年)和2010年上海世博会「唯一官方茶叶」称号。该茶生长在「黄金」北纬三十度,云雾缭绕的武陵山脉——全国生态最洁净的地区之一,富含硒元素。
- — 2721
Shòu méi
寿眉是福建白茶中最平民化、产量最大的代表,占中国白茶总产量的一半以上。看似简单的这款茶却拥有惊人的深度:新鲜的寿眉(新茶,新茶)带来浓郁的草本蜜香茶汤,而陈年寿眉(老茶,老茶)随著岁月转化成温暖的「果干汤」,带有红枣和干果的香气,因此常被称为白茶中的「民间珍宝」。
- — 2722
Shǒugōng chá
手工茶是指以传统手工方式制作的茶叶,有别于使用机械化设备生产的茶叶。这个术语强调了代代相传的传统制茶方法,这些方法因其精湛的工艺、对细节的关注以及手工劳动赋予成品的独特特性而备受推崇。
- — 2723
Shòuméi lǎo chá
寿眉老茶是由成熟叶片和茶梗制成的陈年白茶。这是最受欢迎的老白茶形式之一:茶汤浓郁呈琥珀色,香气转向蜂蜜、干果和温暖草本,非常适合煮饮和保温瓶冲泡。
- — 2724
Shòuméi xīn chá
寿眉新茶是「寿眉」类别的新鲜叶片白茶。与芽茶品种不同,此茶含有较多成熟叶片和叶梗,因此茶汤较为浓厚且「家常」:草本蜂蜜香气,柔和甜味,对热水具有良好的耐受性。
- — 2725
Shú pǔ'ěr
熟普洱生产的关键阶段是**加速发酵(湿堆发酵 - 渥堆 - 渥堆, Wò Duī)**。
- — 2726
Shūchéng xiǎo lán huā
舒城小兰花是安徽绿茶,其外形宛如刚刚绽放的兰花,香气中带有真正的兰花香韵。这种形态与香气的奇妙吻合,背后是超过三百年的制茶传统和大别山东麓独特的风土条件。
- — 2727
Shuǐ jīn guī
水金龟的制作是一个复杂的过程,需要高超的技艺。它包括传统乌龙茶制作步骤,以及武夷山乌龙茶特有的工艺,特别是**长时间炭火烘焙**。
- — 2728
Shuǐ xiān
水仙的制作工艺与其他乌龙茶相似,但有其特殊之处,旨在保持和发展花香。
- — 2729
Shuǐchéng chūnchá
水城春茶(水城春茶,Shuǐchéng chūnchá——「水城的春茶」)——高山贵州绿茶,保持著**「贵州早春茶第一采」(贵州早春茶第一采)**的头衔:其采收比主要贵州产区早10-15天,比浙江和江苏茶早10-25天。矛盾之处:茶叶生长在**海拔1200-2200公尺**——贵州风土中最高的地区之一——但由于独特的「低纬度+高海拔+少日照」(高海拔、低纬度、寡日照)微气候,最早苏醒。水城的土壤是中国「硒含量」最高的地区之一:平均硒含量**3.24毫克/公斤**——比全国平均值高数十倍。清朝时期,水城的「木城茶」被列入皇家贡茶名录(贡茶)。
- — 2730
Shuǐmǎn chá
水满茶是海南热带岛屿独特的高山茶,产于五指山山脉中心地带,采用黎族 (黎族) 驯化的野生大叶种制作。这是海南最古老、最受推崇的茶叶之一:清代时曾为朝廷贡品,如今已成为中国热带雨林茶叶复兴的象征。既有绿茶也有红茶品种;绿茶以柴火「三次杀青」著称,红茶则以蜜香甘甜和非凡耐泡性闻名。
- — 2731
Sìchuān biān chá
四川边茶的制作工艺有其特点,与使用成熟原料以及茶叶需要长期储存和运输的需要有关。关键阶段是后发酵,这发生在压制之后。
- — 2732
Sìjì chūn hóng zhū
四季春红珠是一款高度氧化的台湾乌龙茶,采用著名的四季春 (四季春, Sìjì Chūn) 品种茶叶制成。此茶在经典乌龙茶与红茶(中国分类中的红茶)之间占据独特的中间位置:氧化程度达到80-90%,赋予其深厚的蜂蜜果香特质,同时保留了原始品种可辨识的花香本质。紧密卷曲成深棕色「珍珠」状的茶叶在温暖的琥珀干邑色茶汤中舒展开来,呈现柔和、包覆性的口感,毫无苦涩。
- — 2733
Sìjìchūn
四季春是最具生产力且最易取得的台湾乌龙茶之一,因其不挑剔的品种特性而广泛传播,该品种能够每年提供六至八次采收。此茶以明亮的花香特征著称,以栀子花香为主导,口感温和清新,使其成为台湾茶饮产业的基础原料,也是传统茶艺中受欢迎的日常乌龙茶。
- — 2734
Sōng zhēn lǜchá
松针绿茶 (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) — 绿茶的总称,其形状模仿松针:细薄、笔直、紧实的条索,两端尖锐 (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — 「紧实、细薄、圆形横截面、笔直」)。「松针」并非特定地理茶品,而是形态学类型,涵盖来自不同省份的数种著名茶叶。三种最著名的代表被称为「中国三针」(中国三针, Zhōngguó Sānzhēn):安化松针 (安化松针, 湖南 — 炒烘结合)、南京雨花茶 (南京雨花茶, 江苏 — 炒制) 和恩施玉露 (恩施玉露, 湖北 — 蒸制)。每种「三针」代表不同的杀青方法,三者在形式上都属于「松针」形 — 但因工艺不同而具有根本不同的香气特征。
- — 2735
Sōngfēng lǜchá
松峰绿茶 (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) — 湖北绿茶,由明朝开国皇帝朱元璋 (朱元璋) 于西元1368年亲自命名。正是在这里,在松峰山 (松峰山,「松树山峰」) 山脚下,在古老的茶叶村落羊楼洞 (羊楼洞, Yánglóudòng),实现了著名的西元1391年皇帝诏书「罢造龙团,唯采茶芽以进」(罢造龙团,唯采茶芽以进) — 这道诏令结束了紧压茶时代,开启了散叶绿茶的纪元。羊楼洞后来成为长达14,000公里的万里茶道 (万里茶道) 起点 — 从湖北经蒙古到莫斯科,再延伸至欧洲。西元2015年,国际茶叶委员会授予羊楼洞「世界茶业第一古镇」(世界茶业第一古镇) 称号。
- — 2736
Sōngluó chá
松萝茶 (松萝茶, Sōngluó chá) — 来自安徽省休宁县松萝山的历史绿茶,在世界茶业史上占有特殊地位:正是在这里,明代时期,绰号「大方和尚」(大方和尚, Dàfāng Héshàng — 「大方僧人」) 的佛教僧侣首次开发了高温锅炒技术 (炒青, chǎoqīng),取代了古老的蒸青法 (蒸青, zhēngqīng)。这项发明在茶叶生产中掀起了革命,成为中国所有后续炒青绿茶的基础 — 从龙井到碧螺春。松萝茶 — 字面意思是炒青绿茶的「始祖」。
- — 2737
Sōngxī báichá
松溪白茶——来自福建北部松溪县的白茶。在专业语境中,该地区常透过当地原料**九龙大白 (九龙大白)**被提及:这是一个大叶种栽培品种,以此为基础生产散装和紧压白茶,具有紧密质地和良好的陈化潜力。
- — 2738
Sōngyáng yín hóu
松阳银猴 (松阳银猴, Sōngyáng yín hóu —「松阳的银猴」) — 来自浙江省松阳县的独特绿茶,因其非凡的外形而被誉为「茶中瑰宝」(茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo):紧密卷曲的嫩芽,密布银白色茸毫,弯曲如钩,形似猴爪。「银」色茸毫与「猴」形卷曲的结合,造就了中国茶叶中最富色彩的名称之一。2023年松阳银猴荣获上海国际茶叶节金奖,并被列入中华人民共和国国务院会议指定用茶 (国务院会议指定用茶)。
- — 2739
Suì yín zi
碎银子是现代普洱茶世界中最不寻常且最具争议的产品之一。这些小而坚硬、抛光至发亮的深色颗粒,外观酷似散落的古代银币,是一种深度加工的熟普洱茶变种,由老茶头 (老茶头, Lǎo Chá Tóu)——湿仓发酵过程中自然形成的茶块——制成。碎银子在茶界引起激烈争论:一些人因其明显的糯香 (糯香, nuò xiāng)——「糯米香」(糯米香, nuòmǐ xiāng,糯米香气)、极佳的耐泡性和简便的冲泡方式而珍视它,另一些人则因其生产过程的不透明性和市场滥用而批评它。本文力求基于可靠来源呈现客观全貌。
- — 2740
Táichá 18 hào hóngyù
红玉——「红色玉石」——是独特的台湾红茶,在世界上无与伦比。这个品种是透过缅甸大叶种茶与台湾野生山茶杂交培育而成,为世界带来了具有独特香气特征的红茶:天然的肉桂和新鲜薄荷香气,这是地球上任何其他茶叶都没有的。红玉是台湾育种的骄傲,是半世纪科学努力的巅峰,也是日月潭红茶的主要象征。
- — 2741
Táichá 18 hào hóngyù báichá
台茶18号红玉白茶是一款实验性的台湾白茶,采用著名的TTES 18号「红玉」(红玉,「红色玉石」)品种制作,该品种原本是为生产红茶而培育的。将这个独特杂交品种的嫩芽按白茶工艺加工,揭示了其遗传潜力的全新面向,让人能够充分欣赏其薄荷樟脑香气特征最为精致优雅的表现。
- — 2742
Táichá 23 hào qíyùn
台茶23号祁韵是台湾最新的小叶种红茶,为著名中国祁门红茶 (祁门红茶) 的直系后代。其天然香气惊人地类似佛手柑,完全由品种基因与风土条件形成——无任何人工调香。这一特色为其赢得了「天然伯爵茶」的非正式称号,并在精品茶爱好者中迅速获得日益增长的人气。
- — 2743
Táichá 23 hào qíyùn báichá
台茶23号祁韵白茶是台湾新一代白茶,采用TTES №23「祁韵」(祁韵, Qíyùn)品种制成。此品种源自中国著名红茶祁门(Qímén)的种子培育而成。尽管具有「红茶」血统,此品种在白茶制程中展现出卓越潜力,呈现复杂的花果香气与优雅甜味——是台湾「茶叶复兴」最耀眼的代表之一。
- — 2744
Tàihú cuì zhú
太湖翠竹是来自无锡的优雅绿茶,于1980年代末诞生于太湖湖畔。其特色是扁平、略微弯曲的茶叶,形似竹叶:在透明玻璃杯中冲泡时,茶叶展开并垂直立起,将茶杯变成一座微型竹林。这款茶是江南美学的精髓:清新、纯净、精致。
- — 2745
Tàipíng hóu kuí
太平猴魁 (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) — 中国十大名茶之一,「绿茶之王」。这是一种大叶绿茶,属于尖茶 (尖茶, jiānchá — 「尖茶」) 类别,以其独特的扁平形状、兰花香气和被称为「猴韵」(猴韵, hóu yùn) 的特殊品格而闻名。创制于1900年安徽省太平县山区,自此一直稳居中国最受推崇茶叶之列。
- — 2746
Táishān hóngchá
台山红茶——来自广东最独特的产茶区之一的地方红茶:台山市,著名的「全国第一侨乡」(全国第一侨乡)。位于珠江三角洲西南部,被温暖的南海环抱,台山结合了亚热带滨海气候、海拔超过700公尺的古兜山山脉以及大叶种茶树——这是广东罕见的组合,孕育出具有鲜明花果香特征、饱满茶体和生动「多汁」甜味的红茶。
- — 2747
Tàishān nǚ ér chá
泰山女儿茶是中国茶叶带极北地区为数不多的绿茶之一,生长于神圣的泰山脚下。其名称字面意思为「泰山的女儿茶」,根源可追溯至明代的文学传统,尽管现代用茶树叶片制作的茶叶仅从1960年代开始在此地生产。这款茶的招牌特色是浓郁的栗香,因此获得了「茶中板栗」(茶中板栗, cházhōng bǎnlì) 的民间暱称。
- — 2748
Tàishùn sān bēi xiāng
泰顺三杯香是来自浙江省南部泰顺县的地方绿茶,以其持久性著称:即使经过三次冲泡,香气仍然浓郁饱满。正是这种特性赋予了这款茶诗意的名称。
- — 2749
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
「假春」是一款现象级的茶、谜一般的茶、文献般的茶。它并非按照时令而生,而是因天气的任性而诞生:2019年1月台湾异常温暖的天气欺骗了茶树,使其在冬季中期萌发出最嫩的新芽——远早于传统的春季采摘。制茶师识别出这份大自然的馈赠,及时采收了这批稍纵即逝的收成,将其制成青心柑仔(青心柑仔)乌龙品种的绿茶——这个品种通常制成乌龙茶,而非绿茶。成品是一款脆弱、花果香的茶汤,带有矿物质的尾韵,既细腻又深邃,仅此一批,再也无法完全复制。
- — 2750
Táiwān jiānchá
台湾煎茶是日本蒸青技术与台湾风土结合的珍稀范例,诞生于殖民遗产并透过青心大冇 (青心大冇) 品种——岛上「四大名种」之一——得以体现。这款茶融合了日本煎茶的海洋清新与台湾山区原料的亚热带甘甜,创造出独特的风味轮廓,在日本或中国茶传统中都找不到直接的类比。
- — 2751
Táiwān mì xiāng hóngchá
台湾蜜香红茶是世界上最独特的红茶之一,其著名的蜜香并非来自添加剂或香料,而是茶树与小绿叶蝉自然互动的结果。这款茶是传奇乌龙茶东方美人 (东方美人, Dōngfāng Měirén) 的「红茶兄弟」,采用相同原理制作,但经过完全发酵。蜜香红茶已成为台湾有机茶业的象征,体现了人与自然和谐共处的理念。
- — 2752
Táiwān qīngxīn báichá
台湾青心白茶是一款创新的台湾白茶,以经典乌龙茶品种青心柑仔 (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǐ) 为原料制作,该品种传统上用于生产乌龙茶和东方美人茶。这款茶体现了台湾茶人的实验精神:知名的乌龙茶品种在白茶工艺下展现出全新面貌,呈现出细腻的花果香调,质地油润,天然甘甜突出。
- — 2753
Táiwān sìjìchūn hóngchá
台湾四季春红茶是以著名的台湾乌龙茶品种四季春(四季春, Sìjìchūn)「四季之春」为原料制成的红茶。这款茶充分展现了台湾制茶师的创新精神,他们透过全发酵工艺,将传统上用于制作乌龙茶的品种赋予全新的风味层次,创造出具有独特花蜜香气和柔和甜味的茶品。
- — 2754
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
台湾四季春茉莉乌龙是一款薰花茶,将「四季春」(四季春, Sìjìchūn) 品种天然的花香特质,透过多次与新鲜茉莉花苞 (*Jasminum sambac*) 薰制而增强丰富。成品呈现明亮清新的茶汤,具有浓郁的茉莉花香和柔和油润的乌龙茶体。这是最平易近人且受欢迎的台湾薰花茶之一,非常适合日常品饮和初识乌龙茶世界。
- — 2755
Táiwān Wǔyí hóngchá
台湾武夷红茶是一款稀有的红茶,由历史悠久的福建武夷 (武夷, Wǔyí) 品种制作而成,该品种于两个多世纪前由福建移民带到台湾,从此适应了当地的风土条件。这款茶处于三种茶文化传统的交汇点:中国传统提供了原料,日本传统形成了技术,台湾传统赋予了特色。小批量、近乎精品级的生产,来自老茶树的原料,以及深厚的矿物巧克力风味,使其成为重视稀有性和历史真实性的茶叶爱好者追寻的对象。
- — 2756
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
台湾烟小种是台湾对著名烟熏红茶拉普山小种的诠释,在国际贸易中以Tarry Lapsang Souchong之名闻名。与福建原产地茶品不同之处在于强烈的热熏制程并添加松脂,使用大叶种阿萨姆茶菁,以及鲜明的树脂烟熏特色,因而获得「tarry」——「树脂状、焦油状」的称谓。
- — 2757
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
台湾野生茶「山茶」(山茶,「山茶」)——世界上最稀有且最独特的红茶之一,由*Camellia formosensis*叶片制成——这是台湾特有的茶树品种,在基因上与常见的*Camellia sinensis*和*Camellia sinensis* var. *assamica*不同。这是冰河时期的孑遗植物,保存在台湾中部和南部的山林中——是该岛拥有自己独立茶树进化谱系的活见证。
- — 2758
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
台湾鱼池阿萨姆红茶是一款台湾红茶,产于日月潭 (日月潭, Rìyuètán, 「太阳与月亮之湖」) 地区,采用印度阿萨姆茶树后代制作。这款茶是引进品种在台湾独特风土条件下获得全新风味表现的绝佳范例。
- — 2759
Tántáng máojiān
覃塘毛尖是广西壮族自治区茶文化的骄傲,与桂平西山茶 (桂平西山茶)、凌云白毫 (凌云白毫) 和梧州六堡茶 (梧州六堡茶) 并列为广西四大名茶。此绿茶创制于1971年,以平天山山脉的高山茶园为基础,迅速在全国竞赛中获得认可,并于1980年代初获得「全国名茶」称号。覃塘毛尖的招牌特色是纯净持久的板栗香 (板栗香) 和清新甘甜的滋味。
- — 2760
Tǎnyáng gōng fū
坦洋工夫是「闽红三大工夫」(闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū) 中历史最悠久、最著名的红茶,与白琳工夫 (白琳工夫) 和政和工夫 (政和工夫) 并列。这款茶诞生于白云山脚下的山村坦洋,早在十九世纪就成为国际茶叶市场的传奇,至今仍是福建省福安市的名片。
- — 2761
Táolín lǜchá
桃林绿茶是来自桃林镇 (桃林镇, Táolín Zhèn) 的地方性绿茶,该镇隶属于临湘市 (临湘市, Línxiāng Shì),位于湖南省 (湖南) 东北部岳阳市 (岳阳, Yuèyáng) 辖区内。临湘区是中国21个国家级茶叶生产基地县之一,传统上以生产边销 (边销) 黑茶(黑茶)闻名,是最大的生产商,但同时也出产高品质绿茶。桃林绿茶是湖南炒青绿茶 (炒青绿茶) 学派的代表,具有特色的栗香 (栗香)、清新纯净的口感和较高的胺基酸含量。
- — 2762
Tǎquán yún wù
塔泉云雾是来自安徽省南部的历史名茶,亦称「高峰云雾」(高峰云雾, Gāofēng Yún Wù —「高峰云雾」)。其历史可追溯至东晋时期,当时宣城茶叶已进贡朝廷,经历清代的兴盛到民国时期的几乎失传,再到1950年代的重新复兴。塔泉云雾是一款具有个性的茶:厚实、香气浓郁,带有明显的兰花香韵和深长的回甘,生长在海拔千公尺以上的高山,云雾缭绕,直接接触茶树。
- — 2763
Tiānfǔ lóng yá
天府龙芽——四川茶叶的旗舰省级品牌,其独特之处在于以「6+X」模式将中国茶的六大类别统一在同一品牌之下。本文探讨的是天府龙芽绿茶——该品牌的基础与名片,体现了四川数千年的茶叶传统。
- — 2764
Tiānmùhú báichá
天目湖白茶——来自天目湖地区(江苏溧阳)的茶叶,在工艺上属于**绿茶类**,尽管名称中含有「白茶」二字。这种混淆很典型:此处的「白」是指具有极浅嫩叶的品种,而非白茶工艺。
- — 2765
Tiānshān lǜchá
天山绿茶是来自福建省东部的历史名茶,被誉为福建烘青 (烘青, hōngqīng — 热风干燥绿茶) 的最佳代表之一。此茶以「四绝」闻名:香高、味浓、色翠、耐泡。除了单独品饮外,天山绿茶传统上也是高级茉莉花茶的优质茶坯,包括著名的「天山银毫」(天山银毫)。
- — 2766
Tiāntái huángchá
天台黄茶是现代中国最独特的茶叶之一:其叶片天然呈金黄色,而非加工所致。这不是经过闷黄 (闷黄) 工序的传统黄茶,而是所谓的「品种黄茶」(品种黄茶, pǐnzhǒng huángchá)——采用具有天然黄色色素的独特变异品种,按绿茶工艺加工制成。其特色是「三绿透三黄」(三绿透三黄, sān lǜ tòu sān huáng) 原则:干茶、茶汤和叶底都呈现绿色与金黄色相间的色调。此茶诞生于神圣的天台山——中国茶业的摇篮,据传茶种从此地传播至日本、韩国和中国各地。
- — 2767
Tiāntáishān yúnwùchá
天台山云雾茶是中国最古老的绿茶之一,栽培历史超过1700年。这种来自浙江省天台山的「云雾茶」在世界茶文化中占据特殊地位:正是从这里,茶种和技术传播到日本和韩国,后来又传到西湖岸边,诞生了著名的龙井茶。天台山理所当然地拥有「江南茶源」(江南茶源) 和「韩日茶祖」(韩日茶祖) 的称号。
- — 2768
Tiānzhù jiàn háo
天柱剑毫是一款具有古老血统的绿茶,生长在天柱山 (天柱山, Tiānzhù shān)——「天柱」的山坡上,这是安徽省最著名的山峰之一。来自这些地方的茶曾受到陆羽、李白和沈括的赞誉;失传数个世纪后,于1985年在杰出茶学家陈椽 (陈椽, Chén Chuán) 的参与下重新创制,并立即赢得了「中国十大新名茶」之一的称号。扁平、剑形的茶叶形状、浓密的白毫和深邃的兰花香气使其成为安徽茶学派的瑰宝。
- — 2769
Tiě guānyīn
铁观音是中国最著名和最受尊崇的乌龙茶之一,是福建省安溪县 (安溪, Ānxī) 的名片。这款茶的历史超过300年;其名称「铁观音」意指佛教菩萨观音,并被众多传说所环绕。铁观音以广泛的风格生产:从极其清新的花香型到深沉的陈年老铁观音,使其成为世界上最多样化的乌龙茶之一。
- — 2770
Tiě luóhàn
铁罗汉的生产是一个复杂的过程,需要高超的技艺。它包括乌龙茶制作的传统步骤,以及武夷山乌龙茶特有的特色,特别是**在炭火上的长时间烘焙**。
- — 2771
Tóngbǎi hóngchá
桐柏红茶,以商业品牌「桐柏红」(桐柏红) 闻名,是来自河南省 (河南省) 南阳市 (南阳市) 桐柏县 (桐柏县) 的红茶。桐柏位于同名山脉 (桐柏山) 的心脏地带,淮河 (淮河) 大河的源头,是华中地区最古老的产茶区之一:这里的茶文化自唐代 (唐, 618–907) 就有记载,而在宋代 (宋, 960–1279),桐柏茶市场跻身全国十三大茶市之列。现代的「桐柏红」是21世纪的产物(首批产品于2010年),但它迅速赢得了认可:该品牌入选「全国茶叶百强公用品牌」(全国茶叶百强公用品牌),而该县获得了「全国红茶重点产区」(全国红茶重点产区, 2024) 的地位。
- — 2772
Tóngbǎi yù yè
桐柏玉叶是河南省桐柏县茶业的名片,属扁形绿茶,在技术和美学上与西湖龙井相近。名称意为「桐柏的玉叶」,这并非夸大其词:光滑、扁平、翠绿油润的茶叶,杏绿色透明的茶汤,持久的香气和明显的甘甜,使这款茶成为「中原」(中原) 最优秀的绿茶之一。受国家地理标志 (农产品地理标志) 保护,并有专门的行业标准 GH/T 1445-2023。
- — 2773
Tóngchéng xiǎo huā
桐城小花是来自安徽省的历史绿茶,属于「兰花茶」(兰花茶,「具有兰花香气的茶」) 家族。其独特之处不在于人工香化,而在于天然的兰花香气,这种香气源于与茶树一同生长在龙眠山坡上的野生兰花。创制于明代,数百年来一直与中国最优质的茶叶并列,并获得「贡茶」——皇室贡品的地位。当地俗语「品不减龙井」——「品质不逊于龙井」——准确地传达了这款茶的特性:谦逊但深度精致。
- — 2774
Tóngjùnméi
铜骏眉——「铜色的高贵眉毛」——是2005年诞生于武夷山国家级自然保护区桐木村(桐木村,Tóngmù Cūn)的著名骏眉(骏眉)系列中的第三等级。如果说金骏眉(金骏眉,Jīn Jùnméi,「金色眉毛」)是纯芽和精工细作的精髓,银骏眉(银骏眉,Yín Jùnméi,「银色眉毛」)是一芽一叶,那么铜骏眉则采用更成熟的原料——一芽二至三叶——并经过更深度的发酵。其结果是「眉」系列中最饱满、浓郁且最耐泡的代表,具有鲜明的蜜糖果香特征和出色的性价比。在商业流通中,铜骏眉经常以小赤甘(小赤甘,Xiǎo Chìgān——「小红甜」)和大赤甘(大赤甘,Dà Chìgān——「大红甜」)的别名销售,反映了采摘标准和叶片成熟度。
- — 2775
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
桐木野生正山小种是武夷山保护区核心地带野生红茶的最高体现。「桐木关野生正山小种」——其全名的字面意思——采用生长于国家级自然保护区深处、树龄60至100年以上的野生茶树原料制作,这些茶树完全不受人为干预,自然生长。这是传奇拉普山小种的无烟版本,没有烟熏处理,展现出最纯净的风土之声——「岩韵」(岩韵, yán yùn)、最精致的矿物质感和由桐木独特微气候与古老土壤孕育的温柔果香花甜。
- — 2776
Túnlǜ
屯绿 (屯绿, túnlǜ) — 屯溪绿茶 (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá) 的简称,是中国最大且历史最重要的出口绿茶之一。这不是狭义上的单一品种,而是一个区域品牌,统合了安徽南部数个县的产品,在一个半世纪以来透过屯溪贸易中心进行收集、加工和出口。在国际茶叶市场上,屯绿以英文名称 Twaikay Tea 闻名,并赢得了「绿色金子」(绿色金子, lǜsè jīnzi) 的美誉。
- — 2777
Wénshān bāozhǒng chá
文山包种茶是台湾最古老且最优雅的乌龙茶之一,在绿茶与传统半发酵乌龙茶之间占据独特地位。其特色是条索状(非球状)揉捻、最低程度的氧化以及极其浓郁的花香,为其赢得世界最香茶叶之一的美誉。台湾俗语「北包种,南乌龙」(北包种,南乌龙, Běi Bāozhǒng, Nán Wūlóng) 确立了其作为岛屿茶文化两大支柱之一的地位。包种茶有两种主要风格:未焙火 (清香型, qīngxiāng xíng) 具有纯净花香特色,以及焙火 (焙火, bèihuǒ) 在天然花香基础上增添温暖的坚果和焦糖调性。两种风格都是福建省与台湾茶文化传承的活见证,历史超过一个半世纪。
- — 2778
Wénshān hóngchá
文山红茶是来自台湾北部文山山区的实验性顶级红茶,采用传统上用于制作著名文山包种茶的青心乌龙 (青心乌龙) 品种制成。这款茶代表了乌龙茶工艺与红茶技术的融合:世代精研制作细致乌龙茶艺术的茶农,将其经验运用于全发酵茶的制作,创造出具有独特特性的产品——甜美、花香,且缺乏红茶典型的涩味。
- — 2779
Wǔ líng wūlóng
武陵乌龙富含:
- — 2780
Wū niú zǎo hóng chá
乌牛早红茶是产自浙江省的红茶,采用中国最早熟茶树品种之一——乌牛早(乌牛早)制成。如果说绿茶「永嘉乌牛早」(永嘉乌牛早)早已赢得「春天第一茶」的美誉,那么它的红茶版本则是相对年轻的产物,展现了浙江茶农在新技术中发掘这一著名早熟品种潜力的努力。成果是一款具有非凡天然甜度、蜂蜜香气和丝绒般口感的红茶,完全没有苦涩味。
- — 2781
Wǔdāng dào chá
武当道茶是中国四大特色名茶 (四大特色名茶) 之一,与西湖龙井、武夷岩茶和禅茶并列。这是一个区域品牌,统一了湖北省西北部十堰市 (十堰, Shíyàn) 的茶园,位于中国道教主要圣地武当山脚下。这款茶的特殊价值在于与道教「道茶」(道茶) 文化的千年联系、高山风土条件以及受保护地理标志的地位。
- — 2782
Wǔfēng máo jiān
五峰毛尖是来自湖北西部的历史绿茶,生长在山区,据陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 所言,此地「遇有茶树,两人合抱方能围绕」。五峰 (五峰) 地区是长江流域重要茶区之一,此茶以显著的栗香 (栗香, lì xiāng) 和浓厚持久的茶汤著称——这在嫩毛尖中是罕见的组合。
- — 2783
Wǔjiātái gòngchá
伍家台贡茶——来自中国「硒都」的绿茶,承载著帝王恩宠,珍藏著那杯在1784年征服乾隆皇帝的茶汤记忆。「甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂」(甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) ——「甲子年的翠绿保持到乙丑年,一杯贡茶香满厅堂」——宣恩人如此描述这款茶的持久性和香气。
- — 2784
Wūlóng
乌龙茶的制作工艺是茶界最复杂的工艺之一。它包含许多步骤,每个步骤都需要师傅丰富的经验和细心的关注。工艺的关键特点是**多次摇青和「静置」,以及焙火**。
- — 2785
Wūniú zǎo
乌牛早是中国最早的绿茶之一,比著名的西湖龙井早整整一个月。其名称中已蕴含其主要特色:「早」(zǎo)——「早期的」。这款茶拥有超过三百年的栽培历史,是浙江省永嘉县的名片,也是受地理标志保护的国家产品。它常被称为「江南第一早春茶」(早春江南第一茶)。
- — 2786
Wúxī háochá
无锡毫茶是来自江苏省的现代绿茶,于1970年代透过有目标的科学选育工作创制而成。其显著特色是卷曲嫩芽表面覆盖丰富的白毫 (毫, háo),这是由从福建引进的大毫 (大毫) 品种特性所致。此茶与无锡悠久的茶文化紧密相连——无锡是著名惠山泉 (惠山泉) 的所在地,该泉被陆羽誉为「天下第二泉」(天下第二泉)。
- — 2787
Wǔyáng chūn yǔ
武阳春雨——来自浙江省的现代创新绿茶,是浙江省十大名茶之一,也是武义县(中国首个「有机茶之乡」)茶产业的旗舰产品。创制于1994年,凭借其独特的针形外观(宛如春雨丝丝)和精致的花栗香韵,迅速跻身浙江名茶精英行列。其名称本身就是一首诗:「武阳上空的春雨」。
- — 2788
Wǔyí wūlóng
台湾对经典中国岩茶的诠释,结合了岛屿乌龙的花香调性与传统岩茶 (岩茶) 的矿物深度。这些中度发酵的半氧化茶主要产于南投县,尤其是名间乡 (名间) 地区,是福建与台湾之间数百年文化交流的活见证。在此传统框架内,主要有两个产品:**武夷乌龙** (武夷乌龙) — 采用约西元1800年从大陆引进的历史性武夷品种,以及**台湾水仙** (台湾水仙) — 使用四季春品种重现武夷山特色的风格适应版本。
- — 2789
Wùyuán xiān zhī
婺源仙枝是婺源县茶叶传统中最具代表性的品种之一,该县自古以来便以绿茶闻名。「仙枝」(仙枝,「天界枝条」)这一名称可追溯至明代末期《弘治徽州府志》(弘治徽州府志)中记载的徽州名茶清单,其中「仙枝」被列为该府八种叶茶和紧压茶之一。现代的婺源仙枝是一种纯净的高山绿茶,具有精致的栗香和柔和清新的甘甜。
- — 2790
Wǔzhǐshān hóngchá
五指山红茶是中国唯一的热带高山红茶,产于海南岛,采用当地特有的大叶种栽培品种海南大叶种制作。此茶的独特名片是「琥珀汤、奶蜜香」(琥珀汤、奶蜜香,「琥珀色茶汤、奶蜜香气」),这个配方已成为品牌的官方标语。该产品自2015年起受国家地理标志保护,并列入中国-欧盟地理标志互认清单。
- — 2791
Wǔzi lǜchá
午子绿茶是陕西省最著名的绿茶之一,产自中国最北端的产茶区。茶名源于道教圣山午子山 (午子山),位于古代商贸路线子午——午子 (子午——午子) 沿线。此茶以其特有的栗香、丰富的微量元素——特别是锌和硒——以及清纯、清新的风味特征而闻名,这种风味特征是由该地区位于南北气候带交界处的独特地理位置所形成的。
- — 2792
Xiāngcǎo lán hóngchá
香草兰红茶是来自海南省的独特香料红茶,结合了高品质的茶叶基底与天然香草兰(香草兰,*Vanilla planifolia*)萃取物,这种被誉为「世界食品香料之王」的植物。这款茶于1993年发明,是中国香料茶系列中最具特色的产品之一:不同于传统的花香调味(茉莉、桂花、玫瑰),这里采用的是热带兰科香草,创造出独特的香草巧克力风味,带有焦糖般的甜味。
- — 2793
Xiāngcǎo lán lǜchá
香草兰绿茶 (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) — 世界上唯一以天然香草兰 (*Vanilla planifolia*) 薰香的绿茶,被誉为「世界天然食品香料之王」(世界天然食品香料之王)。此产品诞生于海南岛 (海南) — 中国唯一能够种植香草兰的热带地区,作为中国热带农业科学院香料饮料研究所 (中国热带农业科学院香料饮料研究所) 的科学项目。创制于1993年,采用革命性解决方案:取代传统花卉「窨制」(窨制,以茉莉花或玫瑰花瓣薰香) 技术,使用发酵香草兰豆荚 — 此产品需要120天发酵过程,含有超过250种芳香化合物。成果是一款具有巧克力香草香气、「兰花」甜味和抗焦虑效果的茶品,在中国乃至世界都无类似产品。
- — 2794
Xiāngshān gòngchá
香山贡茶 (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) — 历史绿茶,产自奉节县 (奉节县, Fèngjié Xiàn),位于长江三峡 (长江三峡) 伟大入口处,传奇白帝城 (白帝城, Báidìchéng) 脚下。奉节为古夔州 (夔州, Kuízhōu),「三峡门户」,杜甫 (杜甫) 在此写下四百余首诗歌之地,瞿塘峡 (瞿塘峡, Qútáng Xiá) 石崖裂缝「长江咽喉」印于十元人民币上。唐代时夔州茶列入贡茶 (贡茶) 之列,李肇《国史补》(《国史补》) 中提及「夔州香雨」(「芳香雨夔州」)。陆羽《茶经》(《茶经》) 将夔州纳入产茶州县名录。
- — 2795
Xiàngyuán wù yá
象园雾芽是来自陕西省镇安县的高山绿茶,被誉为「中国最北缘高山茶」。此茶的特色是深厚的栗香,这是由于茶园与栗树林相邻所致,以及悠长的甘甜回味。2013年,此茶获得国家地理标志产品 (国家地理标志产品, Guójiā Dìlǐ Biāozhì Chǎnpǐn) 地位。
- — 2796
Xiānrénzhǎng chá
仙人掌茶 (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá —「仙人之掌茶」) — 历史上唯一由伟大诗人李白 (李白, Lǐ Bái, 701–762) 亲自命名的茶叶。西元760年由僧人中孚 (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — 李白同族姪子 — 在湖北省佛教寺院玉泉寺 (玉泉寺,「玉泉」) 创制,此茶因李白在南京品尝后所作诗篇而得名并获得不朽:诗人因其扁平形状酷似张开的手掌而称之为「仙人掌」。这是少数采用**蒸青**工艺 (蒸青, zhēngqīng) 制作的中国绿茶之一 — 这种以蒸汽杀青的古老方法承袭自唐代,在中国大部分地区早已被炒制工艺取代。
- — 2797
Xiānzhī zhú jiān
仙芝竹尖是来自峨眉山的高山扁形绿茶,拥有国家地理标志产品 (国家地理标志产品) 地位。其特色为扁平叶片呈「谷黄」(谷黄) 色泽,持久的栗香以及绵长的回甘。此茶采用海拔1500公尺以上种植的原料制作,使其跻身四川真正的高山绿茶之列,承继了峨眉山数百年的茶叶传统。
- — 2798
Xiázhōu bìfēng
峡州碧峰 (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) — 中国绿茶,属半烘炒条形绿茶 (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá),为湖北省宜昌市夷陵区特产。国家地理标志产品 (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn),于2017年获得认证。此茶延续了古代峡州超过千年的茶叶传统——「茶圣」陆羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在其《茶经》(《茶经》, *Chájīng*) 中将峡州茶列为山南茶区之首。
- — 2799
Xié bèi chá
斜背茶 (斜背茶, xié bèi chá —「斜背山脊之茶」) — 稀有的福建绿茶,产自高山村落斜背 (斜背村, 1248公尺),隶属龙岩市新罗区 — 是龙岩唯一获选收录于《中国茶经》(中国茶经,「中国茶叶典籍」— 权威现代百科全书) 的绿茶。此茶以其独特的**「三著黄绿」(三著黄绿, sān zhù huánglǜ)** 配方而闻名:黄绿色干茶叶、黄绿色茶汤、黄绿色茶底 — 此特征源于极高海拔条件下叶绿素含量降低而多酚含量提高。其主要香气特色为**艾香 (艾香, àixiāng)** — 中国其他知名绿茶均无此香气,而其味道如新鲜橄榄:入口微苦,回甘甜美 (回甘似鲜橄榄, huígān sì xiān gǎnlǎn)。
- — 2800
Xīhú lóngjǐng
西湖龙井 (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) 是中国最著名的绿茶之一,位居「中国十大名茶」(中国十大名茶) 之首。这种扁平茶叶具有特色的「四绝」——色绿 (色绿)、香郁 (香郁)、味醇 (味醇) 和形美 (形美)——体现了西湖地区茶文化的精致,是受国家标准 GB/T 18650 保护的地理标志产品 (地理标志产品)。
- — 2801
Xīn línyùlù
新林玉露 (新林玉露, xīn línyùlù) 是中国少数采用蒸汽杀青 (蒸青, zhēngqīng) 而非炒制方法生产的绿茶之一。这项古老技术在陆羽 (陆羽) 的《茶经》中已有记载(蒸之, 捣之 —「蒸之,捣之」),在中国本土几乎消失,转而传入日本,成为煎茶和玉露的基础。河南新林公司于1996年进口日本蒸汽杀青生产线,创造出独特产品—「新林玉露」,结合日本技术与大别山原料:信阳群体种 (信阳群体种),生长于海拔400–1000公尺的山区,一年中有200天雾气弥漫。2007年该茶荣获世界绿茶竞赛金奖,2015年获得世界博览会「金骆驼奖」。
- — 2802
Xīngníng dān cóng
兴宁单丛工艺继承潮州单丛基本原理,但具有地方特色,师傅们概括为「轻摇重炒」(轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo):摇青时间比经典凤凰单丛短,保持香气的清新明亮。荔枝木炭焙 (荔枝木炭焙) 起关键作用,形成特色「蜜韵」(蜜韵, mì yùn) — 此工序被认定为非物质文化传统的核心。
- — 2803
Xìnyáng báichá
信阳白茶是来自信阳(河南省)的白茶,该地区历史上以绿茶信阳毛尖而闻名。白茶在此地是相对较新的发展方向,有趣之处在于其形成于**比福建经典白茶更北方且更凉爽的风土条件**中。
- — 2804
Xìnyáng hóng
信阳红是中国最「北方」的红茶,诞生于2010年,产自传奇绿茶信阳毛尖 (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān) 的故乡。这是对两千年绿茶传统的革命性重新思考:同样的风土,同样的小叶种茶树,但完全不同的工艺——完全氧化,在熟悉的原料中开启了意外温暖的蜂蜜栗香调色板。十五年来,信阳红从实验性批次发展为拥有注册地理标志的知名品牌。
- — 2805
Xìnyáng máo jiān
信阳毛尖是中国最北方的著名绿茶之一,产于远离南方省份传统「茶叶带」的地区。其故乡是河南省信阳市的山区,这里凉爽的过渡性气候、长时间的雾气和富含腐殖质的土壤,孕育出氨基酸含量异常高且带有鲜明板栗香气的茶叶。
- — 2806
Xìnyí hé luó hóngchá
信宜合箩红茶是一种红茶(完全氧化茶),采用著名的合箩茶 (合箩茶, Hé Luó Chá) 原料制作,历史上被誉为广东省十五大名茶之一。传统的合箩茶是小叶种绿茶 (小种茶, xiǎozhǒng chá),然而近年来当地生产者掌握了同一原料的红茶加工技术,力求扩展风味层次并吸引新的茶叶爱好者群体。
- — 2807
Xìnyí hé luó lǜchá
信宜合箩绿茶 (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) — 极为罕见的广东绿茶,生长于巨大岩石的裂缝中,这些岩石堆叠成「竹篮」形状(合箩石, hé luó shí)。这些茶树字面上生长在石头中,根系深深扎入变质片岩的裂缝,从中吸收独特的矿物成分,形成无与伦比的「山野气韵」。多酚含量创纪录达38.3%,比标准绿茶高出1.5倍,并按照「三不原则」(三不原则, sān bù yuánzé:「不落地、不沾铁、不过夜」)生产,合箩茶是华南地区最浓郁、最具特色的绿茶之一。
- — 2808
Xīshān chá
西山茶 (西山茶, Xīshān chá) — 著名的广西绿茶,诞生于神圣的佛教名山西山 (西山,「西山」),寺庙、疗愈之泉乳泉 (乳泉,「乳泉」) 与千年茶树构成不可分割的整体。茶树由唐代僧侣种植,清代时列入「全国二十四名茶」(全国二十四名茶) 并作为贡茶进贡朝廷。1950年代,宽能与昌慧两位比丘尼三次向毛泽东赠送茶叶,获得回复:「好茶,可与龙井媲美」(好茶,可与龙井媲美)。2021年西山茶列入中欧地理标志互认名录 — 贵港市唯一获此地位的茶叶。独特的「四季四香」(四季四香) 现象:春茶 — 清香,夏茶 — 梨香,秋茶 — 醇香,冬茶 — 荷香。
- — 2809
Xuě yá lǜchá
雪芽绿茶 (雪芽绿茶, xuě yá lǜchá) — 以最早期、最嫩的茶芽(芽尖)制成的绿茶总称,这些茶芽密布银白色茸毛,宛如霜雪。「雪芽」(雪芽) 之名具有双重含义:字面意义 — 茶芽采摘于早春,山区茶园仍有积雪(因此有诗意形象「芽新抽雪茗」— 「雪中新生的茶芽」,唐代诗僧贾岛,贾岛);比喻意义 — 丰富的白毫 (白毫, báiháo) 覆盖芽尖如新雪。「雪芽」并非特定地理茶品,而是高级「芽茶」(芽茶, yáchá) 绿茶类别,涵盖各省名茶。
- — 2810
Xúwén lǜchá
徐闻绿茶是来自徐闻县 (徐闻县, Xúwén Xiàn) 的独特品种绿茶,该县位于中国大陆最南端,广东省雷州半岛上。这是少数采用蒸青 (蒸青, zhēngqīng) 技术生产的现代中国绿茶之一,与日本茶道传统相近。此茶以其标志性的「三绿」(三绿, sān lǜ) 特征闻名——绿色干茶叶、绿色茶汤和绿色茶底——以及由于靠近海洋和火山土壤而产生的独特「海洋」清新韵味。
- — 2811
Yǎ'ān hēichá
雅安黑茶,更广为人知的名称是雅安藏茶 (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) —「雅安藏族茶」,是中国最古老且最重要的「边茶」(边茶, biānchá) 之一。一千三百多年来,它一直是青藏高原各民族的生活必需品,也是传奇茶马古道 (茶马古道, Chámǎ Gǔdào) 的主要商品。这种茶的传统品质特征可以用四个汉字简洁地描述:「红、浓、陈、醇」—「红、浓、陈、醇」。
- — 2812
Yá bāo
芽苞是茶叶世界中最神秘且最具争议性的产品之一。它是从云南山区森林中野生树木上采集的紧密休眠芽苞,于早春叶片开始萌发前采收。关于芽苞是否为严格意义上的茶叶,这个问题仍存在争议:原料可能来自野生茶树(*Camellia* 属),也可能来自生长在相同生态系统中的非茶类植物。正是这种不确定性,结合其独特的风味和有限的采收量,使芽苞成为茶叶爱好者特别关注的对象。
- — 2813
Yán chá
武夷岩茶的制作是一个复杂且劳动密集的过程,需要高超的技艺。它包括传统乌龙茶制作的各个阶段,以及武夷山乌龙茶特有的工艺,特别是**长时间的炭火焙火**。
- — 2814
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
岩松小种红茶是来自武夷山 (武夷山) 的稀有非烟熏红茶,是传奇正山小种 (正山小种) 的原创变化版本。如果经典的「拉普山小种」以浓郁的松木烟熏香气闻名,那么岩松小种则展现了武夷山红茶完全不同的一面——纯净的「岩韵」滋味,具有蜂蜜果香调性和矿物质余韵,毫无烟熏痕迹。
- — 2815
Yàndàng máo fēng
雁荡毛峰是一款拥有超过1600年历史的中国历史绿茶,产于浙江省著名的雁荡山 (雁荡山, Yàndàngshān) 山坡上。古称「雁茗」(雁茗) 和「雁荡云雾」(雁荡云雾, 「雁荡的云雾」) 反映了这款茶与火山山脉雾气缭绕景观的千年联系。古老火山土壤、丰富雾气以及茶树与石崖共生的独特结合,形成了特有的「幽香清甜」(幽香清甜) 风味特征——「幽雅香气与清纯甘甜」。
- — 2816
Yǎngtiān xuě lǜ
仰天雪绿是河南省现代名绿茶,创制于1980年代初期,融合中日茶艺传统。产于大别山脉奶奶殿山北坡,山间春意与雪峰相遇,茶园沐浴在云雾散射光中。以扁平挺秀的叶形、丰富茸毫和持久兰花香著称。
- — 2817
Yángxiàn xuě yá
阳羡雪芽是中国最古老且最具文学声誉的茶叶传统之现代体现。「阳羡雪芽」之名源自苏轼诗句,而茶之根源可追溯至唐代,当时陆羽亲自向皇室推荐当地茶叶,使其成为中国历史上第一个贡茶,开创了整个宫廷茶叶供应体系。于1984年重新创制的阳羡雪芽,在每一杯茶中都保持著伟大诗歌传统的精神。
- — 2818
Yángyán gōu qīng
羊岩勾青是浙江省临海市的旗舰绿茶,为台州地区茶文化的杰出代表之一。此茶创制于1984年的羊岩山,因产地和特有的弯曲形状 (勾曲, gōuqū) 而得名。中国茶叶学会理事长陈宗懋院士 (陈宗懋) 给予其最高评价,称之为「华茶之极品」(华茶之极品)。
- — 2819
Yāntái lǜchá
烟台绿茶是来自山东省烟台市 (烟台市, Yāntái Shì) 的绿茶,是中国纬度最高的绿茶。该产品自2016年起受地理标志保护 (国家地理标志产品保护)。烟台绿茶的名片是「墨玉绿、焙豆香、琥珀汤」三重特色 (墨玉绿、焙豆香、琥珀汤, mòyù lǜ, bèidòu xiāng, hǔpò tāng)。由于北纬36-38度独特的滨海风土条件,烟台茶具有中国所有茶区中最高的氨基酸和水浸出物 (水浸出物) 含量——比南方同类产品高出14%。
- — 2820
Yě shēng chá
野生茶 (野生茶, yě shēng chá) 的制作工艺取决于具体的茶类型(生普洱、熟普洱、红茶、白茶等)。一般原则:
- — 2821
Yíbīn zǎochá
宜宾早茶 (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) —「宜宾早茶」— 来自四川省南部宜宾市的绿茶,该市位于三大河流汇合处 — 金沙江 (金沙江, Jīnshājiāng,长江上游)、岷江 (岷江, Mínjiāng) 和长江 (长江, Chángjiāng) 本身。宜宾拥有「中国早茶之乡」(中国早茶之乡, Zhōngguó Zǎochá zhī Xiāng) 的称号:由于印度洋暖气流的影响和超过300天的无霜期,宜宾的茶园在**一月底至二月初**就开始采茶季,比同纬度的任何其他茶区早30-45天。
- — 2822
Yìgòng hóngchá
易贡红茶是在易贡茶场 (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng) 生产的红茶,该茶场是西藏最古老、最大的茶叶农场。茶场位于波密县风景如画的高山湖泊易贡湖畔,海拔超过2,000公尺,是世界上海拔最高的有机茶园之一。这里直到2010年才开始生产红茶,但在短短十五年间,「易贡红」已赢得了浓郁、厚重且富含萃取物质的西藏红茶声誉。
- — 2823
Yíhóng gōng fū
宜红工夫是中国三大工夫红茶之一,与祁门红茶 (祁门红茶, Qímén Hóngchá) 和滇红 (滇红, Diān Hóng) 并列。这款历史悠久的红茶诞生于十九世纪湖北西部山区,一个半世纪以来代表著该地区的工艺红茶传统。宜红的特色是浓郁圆润的茶汤,带有蜜甜香气和特有的「冷后浑」现象 (冷后浑, lěng hòu hún),证明其萃取物含量丰富。
- — 2824
Yíméng yù yá
沂蒙玉芽 (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) —「沂蒙山的玉芽」— 来自山东省临沂市莒南县 (莒南县, Jǔnán Xiàn) 的扁平绿茶,代表山东「南茶北引」(南茶北引, Nánchá Běiyǐn) 运动的「第二波」。茶名取自沂蒙山 (沂蒙山, Yíméng Shān) — 这个传奇的「红色」地区,在抗日战争和内战期间作为中国共产党的「根据地」而闻名。其特色是浓郁持久的栗香 (栗香浓郁持久),这是由「北方」日夜温差和芽叶生长缓慢所形成的。中国农业科学院茶叶研究所前所长程启坤 (程启坤) 给予最高评价:「南有杭州龙井,北有沂蒙玉芽」(南有杭州龙井,北有沂蒙玉芽)。
- — 2825
Yín jùn méi
银骏眉——著名骏眉系列 (骏眉) 中的「银级」等级,位于传奇的金骏眉(仅芽头)与更易取得的铜骏眉/赤甘(一芽二叶)之间。按照「一芽一叶」标准从桐木保护区野生茶树采摘,这款茶结合了芽头原料的精致与第一片嫩叶所带来的稍多结构和密度。对许多茶叶爱好者而言,银骏眉是骏眉系列中精致与可及性之间的最佳平衡。
- — 2826
Yín luó
银螺的制作工艺总体上与其他中国螺形绿茶相似。关键步骤是螺旋成形。
- — 2827
Yín sī lǜ chá
银丝绿茶——「银丝绿茶」——并非严格地理标志的茶种,而是一种以原料形态和成品视觉特征为定义的高品质绿茶类型:细长的茶叶,覆盖著银色茸毛,宛如丝线。此名称下可能包含来自中国多个省份的茶叶,每个产地的风土、品种和工艺细节都赋予茶叶独特的个性。
- — 2828
Yīng hóng 1 hào
英红1号是最早专门为在广东省亚热带条件下生产红茶而培育的选育茶树品种之一。1987年被批准为中国国家级品种,属于英德红茶 (英德红茶, Yīngdé Hóngchá) 家族——来自英德县级市的红茶,自1960年代以来与滇红和祁门红茶并列为中国三大红茶。
- — 2829
Yīng hóng jiǔ hào
英红9号是广东省标志性的红茶,代表了世界茶业中的罕见案例,即选育品种的名称同时成为成品茶的名称和区域公共品牌。这款茶叶诞生于半世纪的科学研究工作,结合了云南大叶种的强劲与广东风土的精致。
- — 2830
Yīngdé hóngchá
英德红茶是来自广东省的著名红茶,在二十世纪下半叶迅速赢得国际认可。与云南滇红和安徽祁门红茶并列,英德红茶跻身中国三大最知名红茶之列。该地区的名片是英红九号 (英红9号) 品种,专为生产红茶而培育,成为广东茶业复兴的象征。
- — 2831
Yīngdé lǜchá
英德绿茶 (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) — 广东省最大的绿茶,产于该省北部的英德市。虽然英德以著名的红茶英德红茶 (英德红茶) 闻名于世,但其绿茶「兄弟」同样令人瞩目:采用云南大叶种制作,具有极高的胺基酸含量(≥5% — 比平均水准高1.5倍)和独特的「医疗」特性 — 1986年广东科学家证实,英德茶中锰含量的增加与降低肝癌风险相关。到2025年,英德茶园面积超过141,000亩(9,400公顷),年产量11,000吨,总价值48亿元人民币:英德是广东茶业无可争议的领导者。
- — 2832
Yīngshān yúnwùchá
英山云雾茶 (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) — 来自湖北省 (湖北省) 黄冈市 (黄冈市, Huánggāng Shì) 英山县 (英山县, Yīngshān Xiàn) 的绿茶,位于大别山 (大别山, Dàbiéshān) 南坡 — 长江与淮河流域间最大的山地分水岭。英山的茶叶传统可追溯至唐朝 (唐朝),当时当地的「团黄」(团黄) 和「蕲门」(蕲门) 茶属于「淮南三茗」(淮南三茗, Huáinán Sān Míng) 之列,并作为贡茶供应至都城长安 (长安)。
- — 2833
Yíxīng hóngchá
宜兴红茶是来自江苏省宜兴市的红茶,其命运与另一项伟大的当地传统——宜兴紫砂壶密不可分。这是一个罕见的例子,茶叶与冲泡茶叶的器具诞生于同一片土地,汲取相同的矿物质,并在数个世纪中携手演进。也被称为阳羡红茶 (阳羡红茶, Yángxiàn Hóngchá) 或苏红工夫 (苏红工夫, Sūhóng Gōngfu)。
- — 2834
Yǒngchuān xiù yá
永川秀芽(永川秀芽,Yǒngchuān xiù yá——「永川的优雅嫩芽」)是重庆直辖市(重庆,Chóngqìng)的旗舰绿茶,创制于1959年,1964年由伟大的茶学家**陈椽教授**(陈椽,Chén Chuán,1908-1999)——现代中国茶学之父、中国茶叶六大类分类法的创立者——亲自命名。此茶以其完美的「剑形」外观闻名:笔直、略扁的嫩芽,银翠交辉(银翠交辉,yíncuì jiāohuī),冲泡时垂直竖立,形成**「海底森林」(海底森林,hǎidǐ sēnlín)**的奇观。2024年荣获「中茶杯国际鼎承茶王赛绿茶组六星特别金奖」。品牌价值达343.2亿元人民币,产业链总价值45亿元。
- — 2835
Yǒngfú gāo shān chá
1996年,来自南投县(南投, Nántóu)的台湾茶农谢东庆(谢东庆, Xiè Dōngqìng)发现永福镇的气候、海拔和纬度与阿里山这一台湾最负盛名的茶区条件几乎相同。谢东庆引进软枝乌龙(软枝乌龙, ruǎnzhī wūlóng)苗木,建立了首批一千亩茶园。这标志著「大陆阿里山」(大陆阿里山, dàlù Ālǐshān)历史的开始 — 这是台湾企业家对永福的非正式称呼。
- — 2836
Yǒngtài lǜchá
永泰绿茶是来自福建省永泰县的区域性绿茶,荣获国家农产品地理标志保护产品地位 (国家农产品地理标志)。其标准品质简洁地表述为「香高、味醇、汤清、色润」(香高、味醇、汤清、色润)。这个山区县份丰富的茶业历史可追溯至唐代,而在明代,当地茶叶曾作为贡品进献皇室。
- — 2837
Yǒngxī huǒ qīng
涌溪火青 (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) 是来自安徽省泾县的独特珠茶绿茶,是中国少数几种卷制成紧密圆形颗粒、形似珍珠的绿茶之一。「火青」(火青,「火焰绿茶」) 这个名称反映了制作工艺的关键特色:长达二十小时的炭火烘干,形成深层、多层次的香气和极佳的耐泡性。1979年邓小平品尝此茶后评论道:「品质不亚于黄山毛峰和西湖龙井」。
- — 2838
Yǒujī chá
有机茶的生产基于严格遵守特定原则和标准,涵盖从茶树种植到成品包装的所有阶段:
- — 2839
Yóuqiè hēi wūlóng
油切黑乌龙是乌龙茶世界中的独特代表,站在传统福建茶艺与日本行销文化的交汇点。这是一种再加工 (再加工, zài jiāgōng) 乌龙茶,经过密集的双重炭焙处理,使茶叶呈现炭黑色泽,据生产商声称,其多酚含量比普通乌龙茶增加一倍。「油切」(油切, yóuqiè) 一词借用自日语,字面意思是「切断油脂」——这个概念诞生于传统中国茶叶加工与日本功能性健康产品市场的交汇处。
- — 2840
Yóuxī lǜchá
尤溪绿茶是福建省地方绿茶,产于福建省三明市尤溪县 (尤溪县, Yóuxī Xiàn)。属于烘青绿茶 (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) 类别——以热风干燥的绿茶。自2010年起受地理标志集体商标 (地理标志集体商标) 保护。尤溪绿茶的名片是所谓的「三绿」(三绿, sān lǜ):翠绿的干茶叶、碧绿的茶汤和嫩绿的叶底。尤溪县位列「全国十大生态产茶县」(全国十大生态产茶县),当地绿茶因华东地区最早的采摘时间而获得非官方称号「华东第一绿」(华东第一绿, Huádōng Dì Yī Lǜ)。
- — 2841
Yuǎnān huángchá
远安黄茶工艺是湖北省唯一包含真正闷黄的技术。五道工序,完全手工制作。主要特点:湿布下堆积闷黄和松木炭火干燥。
- — 2842
Yuèguāng bái
月光白(「白色月光」)——云南茶,通常按技术(萎凋+干燥)和温和风味归类为白茶,但它是用大叶种原料**大叶种** (Camellia sinensis var. assamica) 制作的。外观「黑白分明」:叶片正面深色,背面银白——这是其标志性特征之一。
- — 2843
Yuèguāng jīn zhī
月光金枝是滇红工夫级别的茶品,代表现代云南红茶高端系列。名称字面意思为「月光,金色枝条」,结合诗意意象与强调丰富金毫的特色——这是此茶的招牌特征。产于云南省凤庆县和景谷县,采用大叶种原料 *Camellia sinensis var. assamica* 制作,展现滇红经典的花果香、蜂蜜焦糖风味,具有浓厚圆润的口感和令人印象深刻的多次冲泡耐力。
- — 2844
Yuèxī cuì lán
岳西翠兰 (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán —「岳西的翠绿兰花」) — 安徽绿茶,拥有创纪录的高胺基酸含量 (≥6.3%) 和创纪录的低多酚含量 (≤19.5%) — 此比例确保了卓越的甘甜和柔和,在中国绿茶中几乎无与伦比。此茶创制于1980年代初期,位于大别山 (大别山, Dàbié Shān) 山脉的心脏地带 — 长江和淮河流域的主要分水岭 — 并于1985年入选「全国新创十大名茶」(全国新创十大名茶)。在2010–2012年间四次作为**国宾礼茶馈赠外国元首** (国宾礼茶馈赠外国元首) — 最高外交认可。
- — 2845
Yuèxiāng lóng jǐng
越乡龙井是中国产量最大的区域性龙井茶品牌,约占全国龙井茶总产量的三分之一。产于浙江省嵊州市 (嵊州市) ——中国越剧 (越剧) 的发源地,品牌名称正反映了这一文化背景。嵊州是拥有两千多年制茶历史的古老茶乡,「七山一水两分田」(七山一水两分田) 的地貌形成了高山绿茶的理想生长条件。
- — 2846
Yuèyáng huáng chá zhuān
岳阳黄茶砖是中国茶叶传统中最不寻常且最具矛盾性的茶类之一。这是一种紧压黄茶,含有「金花」(金花, jīn huā)——有益真菌*Eurotium cristatum*的菌落,此前仅与黑茶(黑茶)相关联。实质上,岳阳黄茶砖是连接两个茶叶世界的「桥梁」:黄茶的温和与清新,以及黑茶特有的深度、长期储存和「陈化」能力。其配方为「金砖玉叶、杏汤醇厚、陈韵绵长」(金砖玉叶、杏汤醇厚、陈韵绵长)。
- — 2847
Yuèyáng huáng yá
岳阳黄芽采用独特的「双闷黄配合定向烘焙」(双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi) 工艺,这是岳阳茶人的创新,被认为是中国首创的黄茶双阶段可控发酵系统。完整周期以「三闷三烘」(三闷三烘, sān mèn sān hōng) 公式描述。总加工时间约72小时。
- — 2848
Yuèyáng huángchá
岳阳黄茶不仅是一种饮品,更是一个完整的世界,展现在湖南省洞庭湖伟大湖泊岸边。其历史可追溯至唐朝,其旗舰产品——传奇的君山银针——曾是皇室御用珍品,而其独特的「双闷黄」(双闷黄, shuāng mèn huáng) 工艺创造出一种口感,据行家所言,「融合了绿茶的清新、白茶的温和、乌龙茶的深度、红茶的活力以及黑茶的厚重」。如今岳阳是中国最大的黄茶生产中心,产量约占全国总产量的70%,而在2022年,君山银针的制作技艺被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录。
- — 2849
Yùlán xiāng dāncóng
然而,孕育玉兰香品系的茶树历史更为悠久。母树最初于1961年通过扦插繁殖。后来凤凰镇茶农魏立民(魏立民, Wèi Lìmín)发现该株茶树生长势强、发芽能力高且品质稳定。魏氏进行再次扦插,后代迅速在全村推广,获得民间称号「立民种」(立民种, Lìmín zhǒng)— 「立民的品种」。值得注意的是,玉兰香是少数能在相对较低海拔种植仍能产出高香茶叶的凤凰单丛之一,这决定了它在乌岽精英山带之外的广泛传播。
- — 2850
Yǔnkēng hóngchá
陨坑红茶——一款真正生长在陨石坑中的红茶:中国唯一确认的撞击坑,也是全球仅有的13个发现陨石碎片的陨石坑之一。70万年前,一颗直径约380公尺的小行星撞击海南岛,形成直径3.7公里的环形盆地,并使土壤富含50多种矿物质——其中一些在自然界中极为罕见。正是在这个宇宙「巨碗」中生长的茶树,其叶片制成了陨坑红茶——一款具有独特矿物质特征并获得多重有机认证(中国、欧盟、美国、日本、国际雨林联盟)的红茶。
- — 2851
Yǔnkēng lǜchá
陨坑绿茶是世界上唯一在陨石坑中种植的绿茶。茶园位于海南岛白沙陨石坑内部及周围——这是中国唯一经科学证实的陨石坑,形成于约70万年前。富含48种宇宙矿物质的土壤赋予茶叶独特的「矿韵」(矿韵, kuàng yùn)和远超国家标准的浸出物含量。此茶以商业名称「白沙绿茶」(白沙绿茶, Báishā Lǜchá)更为知名,于2004年获得地理标志保护产品地位,并通过四方有机认证(中国、欧盟、美国、日本)。
- — 2852
Yúnlóng lǜchá
云龙绿茶是来自云南省大理白族自治州云龙县的高山绿茶。采用云南大叶种茶树(*Camellia sinensis* var. *assamica*)的叶片,在海拔1800–2600公尺的高度种植——这是中国最高海拔的茶园之一。该产品自2016年起获得中华人民共和国地理标志保护。典型品质特征:紧结壮实的茶叶带有银白色茸毫,淡绿色透明的茶汤,持久的炒栗子香气,以及浓郁鲜爽的滋味和悠长的回甘。
- — 2853
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
云南大理茶银针——独特的「银针」类白茶,采用野生古老树种*Camellia taliensis* (大理茶, Dàlǐ Chá)的芽头制成,这是茶属最古老的代表之一,被认为是栽培茶*Camellia sinensis*的可能祖先。此茶代表著与茶文化起源的活生生联系,将古老的植物学与传统白茶工艺相结合。
- — 2854
Yúnnán gǔ shù hóngchá
云南古树红茶——滇红 (滇红) 类别的红茶,由云南省古老和古树茶树 (古树, gǔ shù——树龄100年以上的茶树) 的叶片制成。这不是单一品种或品牌,而是一整类优质云南红茶的统称,它们的共同点是:原料来自古老的 *Camellia sinensis* var. *assamica* 茶树。深入数公尺红土的古老根系,提供了卓越的矿物质感、茶汤厚度和多次冲泡的耐久性——这些特质是台地茶原料无法达到的。
- — 2855
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
云南经典1938是传奇的云南红茶,属于滇红 (滇红, Diān Hóng) 类别,其名称永远纪念著整个云南红茶产业诞生的年份。这款茶诞生于第二次世界大战的战火中,作为拯救国家经济的出口产品,成为中国红茶的标杆之一,也是云南省茶叶技术专家技艺的象征。
- — 2856
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
云南景迈乌龙是中国两大茶叶传统交汇处的大胆实验:台湾师傅带来的乌龙茶加工技术,与景迈山 (景迈山) 古老茶园独特风土的结合——这里是世界首个专门致力于茶文化的联合国教科文组织世界遗产地。千年来一直压制成生普洱茶饼的原料,在这里经历了不同的路径——通过控制氧化,获得了完全不同的特性。主要以两种风格生产:「无焙」(无焙, wú bèi)——无最终烘焙,强调茶叶的鲜活清新,以及「轻焙」(轻焙, qīng bèi)——轻度炭火烘焙,增添坚果深度。
- — 2857
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
云南景迈野生红茶是一款独特的红茶,采用生长在景迈山 (景迈山, Jǐngmàishān) 古茶林中野生和半野生茶树的叶片制作而成。景迈山是世界上第一个以茶文化为主题的联合国教科文组织世界遗产地。这款茶体现了布朗族 (布朗族, Bùlǎngzú) 和傣族 (傣族, Dǎizú) 千年来林下茶园栽培的传统,代表了人与自然和谐共处的珍贵典范。
- — 2858
Yúnnán lǜchá
云南绿茶 (云南绿茶, Yúnnán lǜchá),亦称滇绿 (滇绿, Diān Lǜ),是产于中国西南部云南省 (云南, Yúnnán) 的广泛绿茶类别。云南被认为是茶树 *Camellia sinensis* 的发源地,这里集中了地球上茶树植物的最大基因多样性。尽管为该省带来世界声誉的是普洱茶和红茶 (滇红, Diān Hóng),云南绿茶却拥有其独特不可复制的特性——强劲的茶体、低苦涩度和深厚的浸出性,这些特点源于大叶种 *Camellia sinensis* var. *assamica* 的原料。这使得滇绿与长江流域精致的绿茶截然不同:这里的清香与云南原始风土的力量相结合。
- — 2859
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
云南马台古树红茶是滇红 (滇红, Diān Hóng) 类别中的顶级云南红茶,采用临沧地区马台村数百年古茶树的原料制成。这是一款适合静心品饮的茶品,每一杯都蕴含著古树的记忆、高山风土的力量以及手工技艺的温度。
- — 2860
Yúnnán wúliàng hóngchá
云南无量红茶是来自无量山 (无量山, Wúliàng Shān) 的高山红茶,无量山是世界上最古老的茶叶产区之一,位于云南省景东县 (景东, Jǐngdōng)。无量山是茶树起源核心区的一部分,至今仍生长著树龄约2700年的野生茶王。来自这一地区的红茶属于滇红 (滇红, Diānhóng,「云南红茶」) 家族,但与经典的凤庆滇红不同,具有高山风土条件和更加精致的花蜜香型特征。
- — 2861
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
云南野生紫芽白茶是一种稀有的白茶,采用野生 (野生, yěshēng) 云南大叶种原料制成,具有天然的紫色芽叶色素。此茶位于两种独特现象的交汇点:**野生来源**(原料采自未经人工栽培、由种子繁殖的茶树,树龄从数十年到数百年不等,生长在云南山区森林中)和**紫色变异**(在高山紫外线作用下花青素合成增加,使嫩芽呈现特有的紫红色)。采用白茶工艺处理——萎凋和干燥,不经杀青和揉捻——最大程度保留了花青素和野生茶叶的天然生化成分。
- — 2862
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
云南野生紫芽红茶是一种稀有的红茶,由野生茶树的天然紫色芽叶制成。紫色是由于花青素含量高所致——这是一种强效的天然抗氧化剂,使这种茶在生化成分和风味香气特征方面都独一无二。
- — 2863
Yúnwù gòngchá
云雾贡茶是贵州省最古老的历史名茶之一,是该省唯一具有石碑记载的宫廷贡茶地位的茶叶。采用当地鸟王种 (鸟王种) 制作,产于云雾山高山地区——苗岭主峰,此处云雾缭绕茶园超过200天。这款绿茶以其独特的鱼钩状叶形、浓郁的栗香蜜韵和持久的回甘著称。
- — 2864
Zhāngpíng shuǐ xiān
漳平水仙是世界上唯一的紧压乌龙茶,是福建省漳平市的名片。这款茶结合了闽北 (闽北, Mǐnběi) 和闽南 (闽南, Mǐnnán) 乌龙茶的工艺技术,以特色的方形茶饼形式出产,用纸包装。2022年,其制作技艺被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录,成为「中国传统制茶技艺及其相关习俗」的组成部分。
- — 2865
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
漳平水仙红茶饼是来自福建省漳平市的现代化知名紧压茶品种。与传统的漳平水仙不同——后者传统上属于乌龙茶类,是世界上唯一的紧压乌龙茶——此版本为完全发酵的红茶(红茶),采用相同独特工艺压制成特色方形茶饼。
- — 2866
Zhāngzhōu liú xiāng
漳州流香是漳州国营茶厂三大经典茶品之一,与色种 (色种, Sèzhǒng) 和一枝春 (一枝春, Yī Zhī Chūn) 并列。这是现代中国罕见的「拼配」乌龙茶典范:来自福建不同地区的原料经过统一的精制工序 (精制, jīngzhì) ——精制、拼配和炭焙,最终诞生出具有独特「火香」风格和深厚浓郁滋味的茶品。
- — 2867
Zhāngzhōu sè zhǒng
漳州色种是来自福建南部的独特拼配乌龙茶,在一杯茶中融合了数种经典闽南茶树品种的特性。这款茶由漳州茶厂的制茶师傅于1950年代创制,成为该地区传统茶饮的象征,也是漳州「功夫茶」的代表作。
- — 2868
Zhāngzhōu yīzhīchūn
一枝春为两阶段生产工艺产品。第一阶段将鲜叶制成毛茶 (毛茶, máo chá) 半成品,采用经典闽南乌龙茶工艺。第二阶段 — 品牌的关键环节 — 不同季节、品种和产地的半成品经过精制 (精制, jīngzhì) 工序:拼配、复焙和分级,形成稳定、可识别的风味特征。正是这项代代相传的精制技艺被认定为非物质文化遗产。第四代传承人为林燕腾 (林燕腾, Lín Yànténg),前漳州茶厂厂长和茶叶生产高级工程师。
- — 2869
Zhàoān bā xiān
1965年春,县收购站技术评茶员郑兆钦 (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) 在调查秀篆镇 (秀篆镇) 与广东边界的老茶园时,在原生茶树中发现了一株变异实生苗。他选取了20株植物,移植到品种苗圃,通过单株选育法在三年内筛选出最有前景的个体。1969年1月,插条被种植在八仙山 (八仙山, Bāxiān shān) 山脚下汀洋村茶厂进行扦插繁殖。其中17棵母树存活,成为新克隆品种的基础。
- — 2870
Zhāopíng hóngchá
昭平红茶是来自广西壮族自治区昭平县的工夫红茶,以绿茶品种福云六号 (福云六号, Fúyún Liùhào) 为原料,采用红茶工艺制作。该产品成为该地区的标志性茶品,首次打破了昭平千年绿茶垄断的局面,并于2013年获得「昭平茶」(昭平茶) 地理标志产品保护。
- — 2871
Zhāopíng lǜchá
昭平绿茶 (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) 是中国绿茶,采用复合式加工工艺 (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng),产于广西壮族自治区昭平县。昭平绿茶以其「三绿四美」(三绿四美, sānlǜ sìměi) 原则闻名:翠绿叶片、碧绿茶汤、嫩绿叶底;形美、汤美、香美、味美。昭平素有「中国大陆第一早春茶」(中国大陆第一早春茶, Zhōngguó Dàlù Dìyī Zǎochūnchá) 之称,采摘时间比浙江、江苏茶区早30天。
- — 2872
Zhèjiāng sōngzhēn
浙江「松针」(「松针」)— 来自浙江省淳安县 (淳安) 的绿茶,该县位于著名的千岛湖 (千岛湖, Qiāndǎo Hú) 湖畔。这款茶的主要特色是将浙江省不典型的基于 *Camellia sinensis* var. *assamica* 的杂交品种与经典的浙江炒制工艺和精细的手工「松针」造型相结合。结果是一款具有明显鲜味、栗子香调和奶滑质感的茶,无论在原料还是风味特征上都与常见的浙江绿茶(龙井、安吉白茶)明显不同。
- — 2873
Zhèng shān xiǎo zhǒng
正山小种是世界上第一款红茶,是全球所有红茶(黑茶)的鼻祖。四百多年前在桐木山中偶然诞生,从乡村制茶师的意外之作,发展成为中国在欧洲的象征、英国茶文化的启发者,以及后来祁门、滇红、阿萨姆、大吉岭和世界上所有红茶的基础。在西方,它以**拉普山小种(Lapsang Souchong)**之名闻名。
- — 2874
Zhènghé báichá
政和白茶——来自福建省北部政和县的白茶。与沿海白茶产区相比,这里更常感受到「山地特色」:茶汤更为厚重,香气可能更加浓郁和花香,而陈年茶品则呈现深层的蜜香草本韵味。
- — 2875
Zhēngméi chá
蒸酶茶是一种独特的蒸青绿茶 (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá),产自云南西南部,以云南大叶种原料为基础,采用借鉴自恩施玉露传统的蒸汽杀青技术 (蒸青, zhēngqīng)。其特色在于额外的湿润闷堆发酵工序 (渥堆发酵, wòduī fājiào),此工序大幅降低了大叶种绿茶典型的苦涩味,形成柔和甘甜、酸度较低的风味特征。名称「蒸酶」字面意思为「蒸制酵素」,指向两个关键的技术手法:蒸汽钝化和后续的酵素转化。
- — 2876
Zhèngzhái chá
南宋 (南宋, Nán Sòng) 时期,史学家和百科全书编纂者郑樵 (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) 在诗作《采茶行》(采茶行, 《采茶之歌》) 中将郑宅茶与著名的武夷山茶并列,称其为「两颗贡品明珠」。清朝 (清, Qīng) 时期,该茶达到声誉的顶峰。《闽产录异》(《闽产录异》, 《福建奇特产品记录》) 记载:「福建进贡朝廷的茶叶中,郑宅茶为首」。乾隆皇帝 (乾隆, Qiánlóng, 1711–1799) 为其题诗,赞美其香气甚至超越著名的武夷山茶。乾隆九年《总管内务府奏销文件》(《总管内务府奏销文件》, 《内务府总管奏报文件》) 证实,在进贡朝廷的六十多种茶叶中,郑宅茶是皇帝的个人最爱之一。
- — 2877
Zhèróng báichá
柘荣白茶是来自福建宁德柘荣县的白茶。该地区以**高山白茶区**闻名:凉爽的高海拔和云雾使茶汤更加香醇且口感「清凉」,而陈年批次往往呈现出柔和的蜜香草本深度。市面上既有散茶也有紧压茶,而紧压茶往往能在陈放中展现「高山」甜韵。
- — 2878
Zhī lán xiāng dāncóng
芝兰香单丛是凤凰乌龙茶大家族中最精致且最具辨识度的香型之一。其标志性的兰花香气——清锐、花香,带有淡淡甜味和矿物质深度——使这款茶成为广东高山茶的典范,也是潮州工夫茶仪式中不可或缺的参与者。
- — 2879
Zhòngqìng tuóchá
重庆沱茶是一款传奇的「鸟巢」形 (沱, tuó) 紧压茶,于1953年开始在重庆茶厂 (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng) 生产——这是新中国最大的茶叶企业。1983年,「峨眉牌」重庆沱茶 (峨眉牌重庆沱茶) 在罗马第22届国际优质食品展览会上荣获金牌——这是中华人民共和国历史上首个茶类国际金奖。尽管经历了兴衰起伏的戏剧性历史,重庆沱茶仍是中国西南地区的经典茶品和重庆茶文化的象征。
- — 2880
Zhú yè qīng
竹叶青是四川最具辨识度的绿茶之一,是峨眉山圣山的名片。其扁平的翠绿茶叶,形似嫩竹笋,清纯鲜爽的口感配以悠长的回甘,使这款茶成为中国茶艺的经典。竹叶青的独特之处在于它同时是茶叶品种名称、注册商标和生产公司名称——这在茶叶世界中是罕见的情况。
- — 2881
Zhūjì mǎ jiàn
马剑茶是一款年轻但雄心勃勃的绿茶,产自浙江省诸暨市马剑镇 (马剑镇)。由当地茶艺师于1990年代创制,迅速赢得了具有风格的茶叶声誉——笔直如剑锋的芽头、栗香气息,以及令人惊叹的「海底森林」(海底森林) 奇观,当垂直挺立的芽头在玻璃杯底形成微型景观。
- — 2882
Zhúxī máojiān
竹溪毛尖 (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) 是来自湖北省 (湖北省, Húběi Shěng) 竹溪县 (竹溪县, Zhúxī Xiàn) 的高山有机绿茶,该县位于秦巴山区 (秦巴山区) 的核心地带——秦岭与大巴山脉交汇的山区,是湖北、陕西和重庆市三省市边界的交汇处。竹溪县是中国最古老的产茶区之一,其茶叶种植历史可追溯至西周时期(西元前11世纪)。2001年,竹溪茶园获得欧盟有机生产认证(全国认证面积最大),2004年该县荣获「中国有机绿茶之乡」(中国有机绿茶之乡) 和「中国茶叶之乡」(中国茶叶之乡) 的荣誉称号。该县的主导品牌——龙峰茶 (龙峰茶, Lóngfēng Chá),是受地理标志保护的产品(2006年)。
- — 2883
Zǐchá
贺州紫茶是来自广西壮族自治区的独特紫叶茶,为贺州市的名片。其显著特色是嫩芽中花青素含量极高,使叶片全年呈现浓郁的红紫色。由「潇贺古道」(潇贺古道) 公司培育的选育系列「桂紫」(桂紫) 奠定了新区域品牌的基础,在贺州茶业重组过程中获得统一名称「贺州紫茶」(贺州紫茶),取代了原先的「紫芽茶」(紫芽茶, 「紫芽茶」) 称谓。茶圣陆羽 (陆羽) 在《茶经》(茶经) 中写道:「茶,紫者上」——「茶中紫者为上品」,贺州紫茶完美体现了这一古老格言。
- — 2884
Zǐjīn hóngchá
紫金红茶——来自广东省河源市紫金县的红茶。紫金是「中国茶业百强县」之一,拥有近七百年的茶叶种植历史。近几十年来,该县成为「蝉茶」(蝉茶, chánchá)的中心——这是一种独特的制茶方式,茶叶被小绿叶蝉 (小绿叶蝉, xiǎo lǜ yè chán) 叮咬后,获得特有的蜜香果香。紫金红茶和紫金蝉茶(红茶形式)跻身广东省主要地方红茶之列,获得「地理标志产品」(地理标志产品) 地位,并多次荣获「广东十大好春茶」(广东十大好春茶) 称号。
- — 2885
Zǐjuān hóngchá
紫鹃红茶是由独特品种紫鹃 (紫鹃,「紫色杜鹃」) 叶片制成的红茶,该品种于1985年由云南茶叶科学研究院培育而成。紫鹃是世界上唯一具有稳定紫色芽叶、叶片和茎杆的茶树品种,这种特性源于其创纪录的花青素 (花青素, huāqīngsù) 含量。在用此原料生产的六种以上产品中,红茶被认为是最成功的加工形式之一:完全发酵软化了紫鹃绿茶特有的明显苦味和涩味,展现出深层的蜂蜜花香风味,同时保持了相当比例的生物活性花青素。
- — 2886
Zīxī báichá
资溪白茶是产自江西省资溪县的绿茶,采用白叶(白化)茶树品种制成。尽管名称中有「白」(白, bái)字,但这是按照制作工艺分类的绿茶,而非六大茶类中的白茶(白茶)。这种现象类似于著名的安吉白茶(安吉白茶):茶树的嫩芽在春季萌发期,当气温低于23°C时会呈现特有的白玉色泽,随著气温升高而消失。正是这种阶段性白化现象和异常高的氨基酸含量(6-12%,比一般绿茶高2-3倍)造就了资溪白茶的独特风味——极致的甘甜、无苦涩味和如玉般的叶片之美。
- — 2887
Zǐyáng hēichá
紫阳黑茶是来自陕西省南部紫阳县的黑茶,生长于秦巴山脉古老的富硒土壤上。独特的茯砖「发花」工艺与原料中天然高硒含量的结合,使这款茶成为真正的「秦巴山区的金花瑰宝」(秦巴山区的金花瑰宝)。
- — 2888
Zǐyáng hóngchá
紫阳红茶是产自陕西省南部紫阳县(紫阳县)的红茶,该县是中国历史茶区中最北端的产区。紫阳红茶在所有中国红茶中最突出的特色是天然富含硒元素:该县位于中国两大富硒地质带之一,所有在此土壤上种植的茶叶都是「天然富硒茶」(天然富硒茶, tiānrán fùxī chá)。硒元素的特性成为紫阳红茶的科学基础和市场行销的名片。
- — 2889
Zǐyáng lǜchá
紫阳绿茶 (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) 是中国西北地区最古老的绿茶,其历史可追溯至西周时期(西元前11-8世纪)——距今三千多年。这款来自陕西省紫阳县的茶叶,位于秦巴山区 (秦巴山区) 北麓,以两大特性闻名:创纪录的**硒**含量(0.15-3.853毫克/公斤——比普通茶叶高5.5倍),因此获得「紫阳富硒茶」(紫阳富硒茶, 「紫阳富硒茶」) 之名,以及浓郁的栗香,具有「浓而不涩,醇厚回甘」(浓而不涩,醇厚回甜) 的特色。唐代时此茶作为「金州茶芽」(金州茶芽) 进贡朝廷,并沿丝绸之路运往西域。清代诗人曾写道:「自昔关南春独早,清明已煮紫阳茶」(自昔关南春独早,清明已煮紫阳茶)。
- — 2890
Zǐyáng máo jiān
紫阳毛尖是来自陕西省紫阳县的历史名茶,该县位于大巴山北坡汉江上游。此茶的主要特色是天然富硒:紫阳是中国两大天然富硒地区之一,1989年紫阳茶成为世界首个经过科学鉴定的天然富硒茶。浓郁的栗香、清鲜的滋味配以明显的甘甜回味,以及丰富的银白茸毛,是这款茶的名片。在清代,此茶曾跻身中国十大名茶之列。
- — 2891
Zūnyì hóngchá
遵义红茶是来自贵州省的现代工夫红茶,在1940年代历史上的「湄红」(湄红) 基础上复兴,成为省内「三绿一红」(三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng) 计划中四大旗舰品牌之一。此茶结合了当地高山黔湄系列 (黔湄) 原料与福建工夫红茶技术,创造出具有鲜明果香花香和丝滑口感的产品,获得国家级地理标志保护。
- — 2892
Zūnyì máofēngchá
遵义毛峰茶是贵州绿茶,于1974年由贵州省茶叶研究所创制,以纪念遵义会议 (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935) 四十周年——这是中国共产党历史上的转折性事件。这是中国茶叶中罕见的例子,并非诞生于数百年传统的怀抱中,而是作为科学构建的自觉行为,并赋予其象征性意义:外观的每个元素都承载著特定的革命意义。尽管创制背景具有意识形态色彩,这款茶主要以其品质赢得认可——到1983年,它已跻身全国名茶之列。
- — 2893
2003 chénnián qīng xīn wūlóng
罕見的收藏級臺灣烏龍茶,屬於老茶(老茶, lǎo chá)類別,於2003年採摘自南投縣霧社(霧社, Wùshè)高山茶園,經過二十餘年的控制陳化與定期炭焙。此茶展現了陳年深度與高山風土鮮活度的罕見結合,從核桃殼到焦糖化核果與蜂蜜的複雜層次逐漸展開。
- — 2894
Ǎi jiǎo wūlóng
矮腳烏龍是中國福建省最古老的烏龍茶品種之一,其名稱「矮腳」反映了茶樹的緊湊特性。這種茶生長在武夷山的岩石山脈和建甌縣的歷史茶園中,在世界茶文化中佔據獨特地位:正是這些茶樹成為著名的臺灣青心烏龍 (青心乌龙, Qīng Xīn Wūlóng) 和傳奇凍頂烏龍 (冻顶乌龙, Dòng Dǐng Wūlóng) 的祖先。
- — 2895
Ālǐshān hóngchá
阿裡山紅茶是一款高山臺灣紅茶,誕生於以烏龍茶聞名世界的山區。這款在傳統上屬於半發酵茶領域的「新手」茶品,在短時間內憑藉全發酵與高山風土的獨特結合——這種結合在紅茶世界中極為罕見——贏得了品茶愛好者的認可。
- — 2896
Ālǐshān wūlóng
阿裡山烏龍是最著名且受歡迎的臺灣高山烏龍茶之一,是嘉義縣阿裡山山區的名片。涼爽的氣候、頻繁的雲霧以及顯著的日夜溫差造就了具有細緻花香、溫和甜味和特有「高山韻」(高山韻, gāoshān yùn) 的茶葉。阿裡山不僅是臺灣最大且最重要的茶區之一,也是世界知名的旅遊勝地,其烏龍茶經常在全國比賽中獲得獎項。
- — 2897
Ālǐshān zhū lù chá
阿裡山珠露茶的製作結合了臺灣半球型烏龍茶的經典工藝,採用輕發酵和傳統炭火焙製。關鍵原則 — 「輕手法」(輕手法, qīng shǒufǎ):溫和萎凋、精細搖青和輕柔揉捻,最大限度地展現原料的花香特質,保持高山特色的清新。
- — 2898
Ānchá
安茶是中國最神秘且獨特的茶類之一,即使在六大茶類分類體系中也獨樹一幟。這是一種來自安徽省祁門縣(祁門)的傳統後發酵緊壓茶,歷史約有三百年。憑藉獨特的「日曬夜露」(日晒夜露 —「白天曬太陽,夜晚承受露水」)工藝、箬葉(箬)和竹籃包裝,以及隨年份增長而改善的能力,安茶在東南亞贏得了「聖茶」(圣茶, Shèng Chá)的美譽。在嶺南(岭南)醫學傳統中,它被用作祛濕解暑的藥物,在華僑中被視為不可缺少的健康飲品。
- — 2899
Ānhuà hēichá
安化黑茶是一個整體家族後發酵黑茶的總稱,產於湖南省安化縣 (安化县, Ānhuà Xiàn)。這是中國黑茶 (黑茶, Hēichá) 類別中最古老且最重要的代表之一,包括著名的「三尖」(三尖, Sān Jiān)、「三磚」(三砖, Sān Zhuān) 和「一卷」(一卷, Yī Juǎn) — 千兩茶。數百年來,這種茶一直是中國西北部游牧民族、西藏和蒙古的「生活必需品」,現已被認定為地理標誌產品和國家非物質文化遺產。
- — 2900
Ānhuà sōng zhēn
安化松針 (安化松针, Ānhuà sōng zhēn —「安化松針」) — 著名的湖南綠茶,與南京雨花茶和恩施玉露並列為「中國三針」(中国三针, Zhōngguó Sānzhēn)。創製於1959年 — 與其湖南同鄉高橋銀峰一樣 — 作為「慶祝中華人民共和國成立十週年的獻禮」。此茶以其完美的針形著稱:纖細、筆直、挺秀的芽葉,形似山松針葉,在玻璃杯中垂直豎立,營造出微型「松林」景觀。成形工序 — 40分鐘手工搓揉每根芽葉達到「圓、緊、直」(圆、紧、直) 標準 — 工藝如此複雜,以至於師傅們稱之為「絕世武功」(绝世武功, juéshì wǔgōng)。
- — 2901
Ānhuà tiān jiān hēichá
天尖是「三尖」(三尖, Sān Jiān — 「三個尖」) 系統中的最高等級,這是來自湖南省安化縣的散裝黑茶歷史等級制度。這是安化黑茶中唯一完全使用頂級原料製作並專供皇室的代表。在所有安化黑茶品種中——「三尖」(三尖)、「三磚」(三砖) 和「一卷」(一卷)——正是天尖具有最精緻的特性,結合了明顯的松煙香調與溫和甘甜的回味。
- — 2902
Ānjí báichá
安吉白茶 (安吉白茶, Ānjí báichá) — 中國綠茶,產自浙江省安吉縣,採用獨特的溫度敏感型白化變異茶樹品種的葉片製作。儘管名稱中有「白」(白, bái) 字,但按加工工藝分類,這確實是綠茶。主要特色 — 胺基酸含量極高(5–10%,比普通綠茶高3–4倍),多酚含量較低,因此具有異常清新甘甜的口感,無苦澀味。
- — 2903
Ānjí huángjīn yá
安吉黃金芽是中國最獨特且稀有的綠茶之一,其葉片在整個生長季節都保持金黃色。這款茶常被稱為「茶中大熊貓」(茶中大熊猫, chá zhōng dà xióngmāo),是自然突變經育種專家努力轉化為珍貴品種的驚人例證。
- — 2904
Ānshùn pù bù hóngchá
安順瀑布紅茶是來自貴州省的紅茶,產自以綠茶「瀑布毛峰」(瀑布毛峰, Pù Bù Máo Fēng) 聞名的地區。「瀑布」(瀑布, 「水瀑」) 之名源自著名的黃果樹瀑布 (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù),這是安順的名片。以「瀑布」品牌生產的紅茶是貴州最古老茶葉傳統中相對年輕的發展方向,承襲了為安順綠茶帶來聲譽的高山風土、生態純淨和手工製作方法。
- — 2905
Ānshùn pù bù lǜchá
安順瀑布綠茶 (安顺瀑布绿茶, Ānshùn Pùbù Lǜchá) 是貴州省安順市的區域公共品牌綠茶,為「貴州五大名茶」(贵州五大名茶) 之一。此茶產於亞洲最大瀑布——黃果樹瀑布 (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) 周邊,位於具有獨特「雲霧」微氣候的喀斯特高原。安順地區是地球上最古老的茶葉產區之一:正是在此地的北盤江流域,於1980年代發現了年代為164萬年的茶籽化石 (茶籽化石)——世界上唯一的此類發現。「瀑布」(瀑布) 品牌擁有詩意的別稱「瀑鄉綠金」(瀑乡绿金, Pùxiāng Lǜjīn)。
- — 2906
Bā shān què shé
巴山雀舌 (巴山雀舌, Bā shān què shé) — 來自四川東北部巴山 (大巴山) 深山的著名扁形綠茶,為「四川十大名茶」(四川十大名茶) 之一。此茶享有雙重美譽:「富硒茶王、雀舌珍品」(富硒茶王、雀舌珍品, fùxī chá wáng, quèshé zhēnpǐn)。扁平整齊的茶葉,確實如同山雀的小舌頭,生長在天然富硒的土壤上 — 萬源市屬於中國三大富硒帶之一。憑藉超過千年的茶葉種植歷史和80多項國內外獎項,巴山雀舌已確立為四川「硒茶帶」的旗艦產品。
- — 2907
Bái chá
白茶的製作工藝被認為是所有茶類中**最簡單、最自然**的。主要目標是**最大程度地保持**茶葉的原始外觀、口感、香氣和有益成分。最少的加工是白茶的特色。
- — 2908
Bái jī guān
白雞冠的生產是一個複雜且勞動密集的過程,需要精湛的技藝。它包括烏龍茶製作的傳統步驟,以及武夷山烏龍茶特有的工藝,特別是**長時間的炭火烘焙**。
- — 2909
Bái jiān
白尖是雲南白茶,採用景谷大白茶 (景谷大白茶, Jǐnggǔ Dàbáichá) 品種的大型、毛茸豐富的春季芽頭,按照傳統白茶工藝製作:萎凋和乾燥,不經殺青和揉捻。名稱「白尖」字面意思是「白色尖端」或「白色頂端」,指的是銀白色、尖銳、毛茸濃密的芽頭,形似刀刃。在俄羅斯,這款茶獲得了詩意的名稱**「白毛茸刀刃」**。在中國,它也以商業名稱「大白芽」(大白芽,「大白芽」)、「白單」(白单,「白色單株」)等名稱出現。
- — 2910
Bái lín gōngfū
白琳工夫是「閩紅三大工夫」(闽红三大工夫, mǐnhóng sān dà gōngfu) 之一,與坦洋工夫 (坦洋工夫) 和政和工夫 (政和工夫) 齊名。誕生於與傳奇白毫銀針相同的土地,採用相同的福鼎大白茶品種製作,這款紅茶結合了福鼎的「白色」傳承與工夫的「紅色」技藝——創造出絕對獨特的風味特徵:絲綢般的銀白色澤、花蜜般的甜美以及著名的「橘紅」(桔红, júhóng) 色澤,這也是它歷史上的別名。
- — 2911
Bái máo hóu
白毛猴 (白毛猴, bái máo hóu) —「白毛猴」— 歷史名稱,統稱來自福建省的**兩種根本不同的茶**,僅以「白毛猴」這個共同名稱相連:
- — 2912
Bái mǔdān
白牡丹——「白色牡丹」——在中國白茶的等級體系中佔據著特殊地位:它介於精緻的白毫銀針(白毫銀針)和更為平民化的壽眉(壽眉)之間,將芽茶原料的細嫩與嫩葉帶來的飽滿「茶體」完美結合。這是最具通用性和協調性的白茶之一,理所當然地享有該類別「黃金中道」的美譽。白牡丹無論是作為「春天般」的新茶(新茶),還是作為陳年老茶(老茶),都同樣出色——歲月將花香的透明感轉化為蜂蜜般的深度。
- — 2913
Bái mǔdān lǎo chá
白牡丹老茶——陳年「白牡丹」。隨著年份增長,它失去了部分春季草本花香的銳利感,變得更加「溫馨」:出現蜂蜜、乾果、溫暖草本的香氣,茶湯轉向琥珀色調。對許多茶友而言,這是老白茶中最和諧的形式之一。
- — 2914
Bái mǔdān xīn chá
白牡丹新茶——「新鮮白牡丹」:由芽頭和上層葉片製成的當季白茶。它處於超嫩銀針和較厚重壽眉之間的「黃金中庸」:香氣花香清雅,而滋味已明顯豐滿且富有層次感。
- — 2915
Báichá lóngzhū
白茶龍珠是手工揉捻成緊密珠狀的白茶。這種形式是對古代團茶(團茶, tuánchá)傳統的現代詮釋,適應了白茶細嫩的原料特性。銀白色的珠子在熱水中緩緩綻放,不僅帶來細膩的口感和香氣,更是一種真正的美學享受——因此這種茶有時被稱為「舞動的茶」。
- — 2916
Báiháo yínzhēn
白毫銀針是中國白茶的最高等級,專門以未開放的春季芽頭製作,芽頭密佈銀白色茸毛。這款茶體現了最少干預的原則:兩個主要加工步驟——萎凋和乾燥——保持了原料的天然純淨,讓茶葉保持「活性」,能夠進行多年轉化。新茶狀態(新茶,新茶)時,銀針呈現水晶般的透明度和最精緻的花香;經過歲月陳化(老茶,老茶)後,它們獲得蜜香乾果的深度和琥珀色的溫暖湯色——同時不失精緻的純淨感。
- — 2917
Báiháo yínzhēn lǎo chá
白毫銀針老茶是「銀針」的陳年版本。隨著年份增長,春天的「水晶般」清新感消失,但出現了老白茶的珍貴特質:蜜香乾果的深度、琥珀色茶湯,以及柔和圓潤的質感,沒有尖銳的澀味。
- — 2918
Báiháo yínzhēn xīn chá
白毫銀針新茶是「新鮮」(當季)銀針白茶,採用精選春季茶芽製成。其價值在於極致的細膩:淺色茶湯、淡雅花蜜香氣,以及在細心沖泡下呈現的絲綢般甘甜。
- — 2919
Báimǎ jùn hóng
二十世紀,該地區經歷起伏:1960年代,島上建立紅茶出口生產基地,海南紅碎茶 (红碎茶) 出口至數十個國家。然而到1990年代中期,紅茶出口急劇下降,許多茶園陷入困境。烏石農場也不例外:到2000年代末,原「嶺頭茶廠」(岭头茶厂) 瀕臨破產,年營業額不足300萬元。
- — 2920
Báimǎ lǐng lǜchá
白馬嶺綠茶 (白马岭绿茶, Báimǎ lǐng lǜchá) 是來自白馬嶺(「白馬山脊」)的高山綠茶,位於熱帶海南島中心地帶,五指山 (五指山, 「五指」) 山脈深處。這是字面意義上的珍珠茶:旗艦系列「白馬霧珠」(白马雾珠, 「白馬的霧珠」) 捲成緊密的球狀,宛如雲中誕生的珍珠。白馬嶺茶園位於火山土壤上,天然富含硒元素,被森林覆蓋率86%的熱帶雨林環繞,在一年中超過260天霧氣瀰漫的地區,空氣中每立方公分含有超過23,000個負離子。該茶通過了GAP(全球良好農業規範)認證和歐洲農藥殘留檢驗,並於2017年獲得全中國「華茗杯」(华茗杯) 競賽特別金獎。
- — 2921
Báishā hóngchá
工業化茶葉種植始於1950年代末:1958年成立了白沙農場,在此基礎上開展了茶園的計劃性開發。最初農場主要種植當地和雲南大葉種品種,主要生產紅茶供出口。1985年海南紅碎茶 (红碎茶, hóng suì chá) 在英國世界紅茶競賽中獲得金獎。
- — 2922
Báishā lǜ chá
白沙綠茶是來自海南島的獨特綠茶,生長在地球上最不尋常的風土之一——古代隕石坑中。這款茶是國家地理標誌產品 (中国国家地理标志产品),也是中國最南端省份茶文化的名片。
- — 2923
Bàn tiān yāo
半天腰的製作是一個複雜的過程,需要高超的技藝。它包括烏龍茶製作的傳統步驟,以及武夷山烏龍茶特有的工藝,特別是**長時間的炭火焙火**。
- — 2924
Bānán yín zhēn
巴南銀針 (巴南银针, Bānán yín zhēn) 是來自重慶市巴南區的高品質針形綠茶,是這座直轄市茶文化的名片。茶葉種植於白象山 (白象山) 海拔800-1200公尺處,位於明月山脈 (明月山) 的雲霧帶中,採用非物質文化技藝「巴南茶葉製作技藝」(巴南茶叶制作技艺) 生產,該技藝已傳承四代。筆直挺拔的茶條覆蓋銀白色茸毫,沖泡時垂直豎立後緩緩沉降至底部——這一景象如「午後春雨」般美妙,為此茶贏得了「亞太城市市長峰會唯一指定用茶」(2005年)、地理標誌產品 (2011年) 和全國綠色食品博覽會金獎 (2022年) 等殊榮。
- — 2925
Bānlán hóngchá
斑蘭紅茶是一種調味紅茶 (调味茶, tiáowèi chá / 添香茶, tiānxiāng chá),以海南紅茶為基底,結合斑蘭葉 (斑兰, bānlán) — 一種具有濃郁甜香草味的熱帶植物,被稱為「東方香草」(东方香草)。這款茶是海南茶文化中最具特色的產品之一,融合了華南茶葉種植傳統與「南洋」— 東南亞華人僑胞的烹飪遺產。
- — 2926
Bǎohóngchá
寶洪茶 (宝洪茶, bǎohóngchá) — 來自雲南省宜良縣的歷史綠茶,是雲南省唯一的小葉種綠茶 (云南唯一的小叶种茶),在以大葉種普洱茶和滇紅茶聞名的省份中獨樹一幟。這款茶獲得了詩意的美稱「雲南龍井茶」(云南龙井茶),以其極為濃郁的香氣著稱:當地俗語說「屋內炒茶院外香」(屋内炒茶院外香, wūnèi chǎochá yuànwài xiāng)。明代學者和農學家徐光啟 (徐光启, Xú Guāngqǐ) 在其著作《農政全書》(农政全书, 「完整農業指南」) 中稱寶洪茶為「茶之極品」。
- — 2927
Bǎojìng huáng jīn hóngchá
保靖黃金紅茶是以傳奇品種保靖黃金茶 (保靖黄金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá) 為原料製作的紅茶,這是一個來自湖南省西部湘西 (湘西) 山區深處的古老且基因獨特的品種。傳統上此原料用於製作綠茶,然而其極高的胺基酸含量(高達7.47%,是平均值的兩倍)和多酚含量使其成為製作紅茶的絕佳原料,在紅茶中品種的天然甜味得到特別鮮明的展現。
- — 2928
Bǎojìng huáng jīn lǜchá
保靖黃金茶 (保靖黃金茶, Bǎojìng Huángjīn Chá — 「保靖的黃金茶」) — 傳奇的湖南綠茶,被譽為「可以喝的文物」(可以喝的文物, kěyǐ hē de wénwù)。這是中國唯一一種名稱與真金相關的茶:西元1539年,明朝巡撫陸傑 (陸傑, Lù Jié) 與隨從在湘西深山中毒瘴氣,被苗族村莊百年茶樹的茶葉治癒——為表感謝,他賞賜老婦人一錠黃金 (一錠黃金),並將村莊命名為「黃金村」(黃金村)。從此便有「一兩黃金一兩茶」之說。現代分析證實了傳說:氨基酸含量高達 **7.47%** — 世界最高水準之一。黃金村的古茶園中保存著 **2057棵明清時期的茶樹**,最老的已有 **417年** 歷史。
- — 2929
Běi dǒu
北斗(「北斗」——指向大熊座星群)是最受推崇的武夷巖茶烏龍茶(岩茶, Yán Chá)之一,是傳奇大紅袍(大紅袍, Dà Hóng Páo)的直系後代。此茶結合了數百年的茶葉加工傳統與武夷山獨特的巖石風土礦物質,代表了「巖韻」(岩韵, Yán Yùn)的典範。北斗已列入中華人民共和國地理標誌保護名錄,只有武夷山自然保護區內的茶園才有權使用此名稱。
- — 2930
Běn shān
本山是安溪四大名茶 (安溪四大名茶, Ānxī Sì Dà Míngchá) 之一,與鐵觀音、黃金桂和毛蟹齊名。這是安溪縣的原生「本土」品種,其歷史比鐵觀音更為悠久,但命運卻截然不同:沒有獲得世界聲譽,而是在偉大鄰居的陰影下默默生存。對於品茶愛好者而言,本山的魅力正在於此:它提供了真正的「安溪特色」,沒有行銷溢價,具有更清新的草本花香風味和合理的價格。
- — 2931
Bìluó hóngchá
碧螺紅茶是一種紅茶,採用與著名綠茶洞庭碧螺春 (洞庭碧螺春, Dòngtíng Bìluóchūn) 相同的原料和產區,但以全發酵工藝製作。這是一個相對年輕的產品,於2010年代出現,作為合理利用不適合製作精品綠茶原料的方式,並迅速在愛好者中贏得了自己的市場地位。
- — 2932
Bìluóchūn
碧螺春 (碧螺春, bìluóchūn) 是中國最偉大的綠茶之一,名列經典的「中國十大名茶」(中国十大名茶) 之中。以其「四絕」(四绝) 而聞名:形美——緊捲的螺旋狀,宛如蝸牛殼;色雅——銀綠色中透著翠綠;香濃——濃郁的花果香調;味醇——清新、鮮爽且帶甘甜。因其無與倫比的細膩與優雅,這款茶贏得了詩意的美稱「茶中仙子」(茶中仙子, chá zhōng xiānzǐ)。
- — 2933
Bóluó hóngchá
博羅紅茶是產於廣東省博羅縣的紅茶,位於著名的羅浮山與象頭山山脈交匯處。這是著名「柏塘山茶」(柏塘山茶) 的紅茶版本——中國南方少數幾種小葉種山茶之一,其歷史可追溯超過1,700年。
- — 2934
Cǎihuā máo jiān
采花毛尖 (采花毛尖, Cǎihuā máo jiān) 是湖北省的旗艦綠茶,在「湖北十大名茶」排行榜中始終位居首位 (湖北十大名茶之首)。產於五峰土家族自治縣 (五峰土家族自治县) ——位於傳奇的北緯30度「世界茶葉黃金帶」。2020年,采花毛尖獲得至高榮譽:被列入釣魚臺國賓館特供茶 (钓鱼台国宾馆特供茶) 名錄——這是接待外國元首的官邸。該茶出口至歐洲、美洲和東南亞20多個國家。
- — 2935
Cāngshān xuě lǜ
蒼山雪綠 (苍山雪绿, Cāngshān xuě lǜ) 是雲南捲曲形綠茶,屬於烘青 (烘青, hōngqīng —「火烘乾燥」) 類型。創製於1964年,由著名的下關茶廠 (下关茶厂, Xiàguān Cháchǎng) 在大理生產。原料採自蒼山 (苍山, Cāngshān) 山脈斜坡——白族的聖山——洱海 (洱海, Ěrhǎi) 湖畔。其製作技藝於2011年列入中國國家級非物質文化遺產名錄,2022年作為「中國傳統製茶技藝及其相關習俗」的組成部分入選聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作名錄。
- — 2936
Chá gāo
茶膏是濃縮的「茶膏」或「茶萃取物」,透過長時間煎煮茶葉原料、過濾和濃縮至濃稠樹脂狀或固體磚塊狀態而製成。這是一個擁有超過千年歷史的產品:從唐朝 (唐) 的「茶萃取物」到元朝 (元) 與西藏貿易的貨幣,再到清朝 (清) 的皇室珍品。傳統上以雲南普洱茶原料製作,但也有紅茶、綠茶、白茶和烏龍茶製成的茶膏。
- — 2937
Cháyú hóngchá
察隅紅茶——來自「世界屋脊」的紅茶:地球上最高海拔紅茶之一,誕生於西藏自治區察隅縣(察隅縣, Cháyù Xiàn)。這款茶是活生生的見證,證明千年來依賴外來茶葉的西藏,已學會生產自己的茶葉,而且品質卓越。察隅縣是西藏唯一能種茶的地方,位於喜馬拉雅山脈與東南季風交匯處,在雪峰環繞中形成獨特的亞熱帶生態位。2024年,察隅紅茶獲得地理標誌產品認證,確立了其在中國茶葉版圖上的特殊地位。
- — 2938
Chuānhóng gōng fū
川紅工夫是中國三大高香工夫紅茶之一,與祁紅 (祁红) 和滇紅 (滇红) 齊名。作為四川省茶文化的名片,此茶具有獨特的橘糖香 (橘糖香, jútiáng xiāng),已成為其在世界市場上的主要感官標識。
- — 2939
Cuì luán wūlóng
翠巒烏龍(「翠綠山峰烏龍」)是最負盛名的臺灣高山烏龍茶之一,生長於梨山 (梨山, Lí Shān) 山脈北坡,海拔1800–2200公尺。這是梨山地區內的一個子產區,但擁有獨特的微氣候和聲譽:翠巒經常在比賽中被列為獨立類別,以其卓越的「清涼」純淨香氣而備受推崇。對於臺灣高山茶收藏家而言,翠巒是「梨山三珍」之一,與福壽山 (福壽山) 和華崗 (華崗) 齊名。
- — 2940
Cuìyù wūlóng
翠玉烏龍是現代臺灣育種最具代表性的品種之一,具有鮮明花香的茶品,由翠玉品種 (翠玉, Cuìyù) 製成,正式註冊為臺茶13號 (臺茶13號, Táichá Shísān Hào)。此品種在臺灣茶業改良場 (TRES) 大規模育種計畫中培育而成,成為科學方法與島嶼茶葉傳統成功結合的象徵。
- — 2941
Dà hóng páo
1. **從母樹繁殖的茶樹:** 最接近原始品種,但特性仍有差異。
- — 2942
Dà jīn yá shú pǔ'ěr
大金芽 (大金芽, Dà Jīn Yá) —「大金芽」— 熟普洱的商業等級,以**視覺特徵區分:大型、肥厚的芽頭,密佈金黃色茸毛** (金毫, jīn háo)。如果宮廷 (宫廷) 是篩選後最細小的部分,那麼大金芽就是按**大小和茸毛豐富度**篩選的部分:最大、最「金黃」的芽頭和帶有1–2片未展開葉片的嫩梢。兩者都是熟普洱的芽頭等級,但佔據**不同的市場定位**:宮廷—「細小、嫩滑、純淨」;大金芽—「大型、華麗、巧克力味」。
- — 2943
Dà shù chá
大樹茶的製作工藝取決於具體的茶類(生普洱、熟普洱、紅茶、白茶等)。一般原則:
- — 2944
Dà yǔ lǐng wūlóng
大禹嶺烏龍是世界上海拔最高的烏龍茶,也是臺灣茶藝的絕對巔峰。茶園位於海拔2200至2600公尺的高度,在這個區域,雲霧繚繞山坡超過一年200天。極端的生長條件、極其有限的產量以及獨特的感官特徵,為這款茶贏得了「臺灣高山茶王」(台灣高山茶王, Táiwān gāoshān chá wáng) 的稱號。
- — 2945
Dàfú lóng jǐng
大佛龍井 (大佛龙井, Dàfú lóng jǐng) 是西湖著名產區以外最大的龍井型茶葉區域品牌,產於浙江省新昌縣。名稱結合了兩個意象:「大佛」(大佛,「偉大的佛陀」) — 指向新昌著名的佛教寺廟大佛寺 (大佛寺),以及「龍井」(龙井,「龍之井」) — 表明屬於龍井工藝學派。茶園面積達153,000畝(超過10,200公頃),大佛龍井是浙江省最大規模的茶葉項目之一,也是「越州產區」(越州产区, Yuèzhōu chǎnqū) 的重要代表 — 這是龍井茶三個官方產區之一,與西湖和錢塘並列。
- — 2946
Dàlǐ gǎntōng chá
感通茶是雲南最古老的名茶之一,與蒼山山脈斜坡上的佛教寺院感通寺 (感通寺, Gǎntōng Sì) 密不可分。自明代以來,此茶與普洱茶和太華茶並列為雲南三大名茶,清代文人余懷 (余怀, Yú Huái) 在《茶苑》(茶苑, Cháyuàn) 中稱其為「滇茶第一」(滇茶第一, Diān chá dì yī)。今日,感通茶是著名的白族茶道三道茶 (三道茶, Sān Dào Chá) ——「三杯茶」的核心組成部分,該儀式已被列入聯合國教科文組織非物質文化遺產名錄。
- — 2947
Dān cóng mì lán xiāng
單叢蜜蘭香的製作工藝結合傳統烏龍茶製法和潮州地區特色。
- — 2948
Dān cóng sòng zhǒng
單叢宋種的製作工藝結合了傳統烏龍茶製作方法和潮州地區的特色。
- — 2949
Dān cóng xìng rén xiāng
單叢杏仁香的製作工藝結合了傳統烏龍茶製法和潮州地區的特色技術。
- — 2950
Dān cóng yā shǐ xiāng
單叢鴨屎香的製作工藝結合了傳統烏龍茶製作方法和潮州地區的特色。
- — 2951
Dāncóng
單叢的生產工藝結合了傳統烏龍茶製作方法和潮州地區的特色。關鍵要點是**細心但強烈的搖青**和**多次焙火**。
- — 2952
Dāncóng bái ruìxiāng
白瑞香是鳳凰單叢中較為少見但深受行家珍視的香型之一。其名稱源於瑞香屬植物 *Daphne* (瑞香, ruìxiāng) 的花香,茶品特色結合了精緻的花香與鳳凰山特有的礦物深度。白瑞香雖未列入單叢十大經典香型,但潮州茶人將其視為獨立且獨特的品種,值得特別關注。
- — 2953
Dàtián měi rén chá
大田美人茶是著名臺灣「東方美人茶」的大陸版本,種植於福建省大田縣的高山地區。這種重發酵烏龍茶以其特有的「五色」乾茶葉和複雜的「六香」風味聞名,這種風味是透過茶樹與小綠葉蟬 (小绿叶蝉, xiǎo lǜyè chán) 的共生關係形成的。大田是中國大陸最大的「美人茶」生產基地,產量占全國總產量的70%以上。
- — 2954
Dàyèqīng
大葉青的製作工藝在黃茶中獨樹一幟。主要區別在於「殺青」前有萎凋工序,這在該茶類中並不常見,使其工藝接近烏龍茶的加工。生產包括五個主要階段:
- — 2955
Déhóng gǔshù lǜchá
德宏古樹綠茶是綠茶世界中罕見而非凡的代表,誕生於雲南西部邊陲,高黎貢山山麓。其獨特性在於矛盾的結合:來自多年生古樹的大葉種原料,在絕大多數情況下用於生產生普洱茶,在這裡卻轉化為清新的綠茶——既有古樹的力量,又有春日綠意的輕盈。
- — 2956
Dèngcūn lǜchá
鄧村綠茶 (邓村绿茶, Dèngcūn lǜchá) — 來自湖北省宜昌市夷陵區鄧村鄉 (邓村乡) 的高山綠茶,這片土地被「茶聖」(茶圣) 陸羽 (陆羽) 在其《茶經》中譽為最佳:「山南,以峽州上」(山南,以峡州上)。鄧村是中國唯一在鄉鎮級別獲得「中國名茶之鄉」(中国名茶之乡) 稱號的鄉鎮。茶園位於海拔800–1200公尺,坐落在西陵峽 (西陵峡, 長江三峽中的第一峽) 北岸,緊鄰三峽大壩 (三峡大坝)。80,000畝茶園,一年中有180多天籠罩在雲霧中,使鄧村成為「萬裡茶道源頭」(万里茶道源头) 和「世界高品質綠茶核心產區」(世界高品质绿茶核心产区) — 這些稱號由世界綠茶協會授予。
- — 2957
Diānhóng
滇紅的製作工藝與其他紅茶相似,但因使用大葉種原料而有其特點。
- — 2958
Diānhóng dà jīn yá
滇紅大金芽是一款頂級雲南紅茶,其特色在於異常碩大、肥厚的金黃色芽頭,使其在滇紅 (滇红, Diānhóng) 系列中脫穎而出。名稱中的「大」(大, 「大」) 字並非僅是描述,而是關鍵特徵:正是芽頭的尺寸和厚重感決定了這款茶獨特的品格——比普通金芽更加飽滿濃郁,但仍保持雲南茶特有的甘甜和柔和。
- — 2959
Diānhóng gōngfū
滇紅工夫是雲南紅茶的旗艦產品,也是中國最著名的紅茶之一。1938年由「滇紅之父」馮紹裘以雲南大葉種原料,參照祁門茶製作技術創製而成,立即震驚了世界:「滿披金毫,湯色紅豔明亮,在中國小葉種紅茶中前所未見」,馮紹裘在《滇紅史記》中如此寫道。滇紅工夫結合了雲南風土的力量與手工製作的優雅,至今仍是世界紅茶風味譜中最具辨識度的茶品之一。
- — 2960
Diānhóng jīn luó
滇紅金螺是雲南紅茶中最具辨識度的代表之一,以其特有的螺旋形茶葉著稱,這種形狀借鑒了碧螺春的製作工藝。雲南大葉種細嫩原料與特殊揉捻技術的結合,創造出具有濃郁、包覆性蜂蜜果香味道和顯著金黃茸毛的茶品。
- — 2961
Diānhóng jīn sī
滇紅金絲是一款頂級雲南紅茶,其纖細的茶條如金絲般優雅,代表著滇紅製茶工藝的巔峰之作。這款茶以其乾茶外形的完美美感、溫和的蜂蜜麥芽風味以及層次豐富的香氣而備受推崇。
- — 2962
Diānhóng jīn yá
滇紅金芽是雲南紅茶中最精緻的代表之一,專門以未展開的芽頭(茶芽)製成,覆蓋著濃密的金黃色茸毛。這款茶體現了滇紅 (滇红, Diānhóng) 系列中最精緻的一面,提供極其柔和、蜜甜的口感,無苦澀味。
- — 2963
Diānhóng jīn zhēn
滇紅金針是高品質的雲南紅茶,以其特有的針狀茶葉形態著稱:細長、筆直、緊密捲曲的「金針」,佈滿金黃色茸毫。在各種滇紅 (滇红, Diānhóng) 中,金針佔據特殊地位——這是一款外形突出、口感豐富飽滿的茶品,結合了外觀之美與親民價格,使其成為進入雲南紅茶世界的理想入門選擇。
- — 2964
Diānhóng sōngzhēn
滇紅松針是雲南紅茶系列中的優雅代表,因其長而直的茶條形似松針而得名。這款茶在精品全芽金針與經典滇紅工夫之間佔據獨特地位,提供優異的品質價格比。芽葉並用的採摘標準賦予其比純芽茶更豐富飽滿的風味輪廓,同時保持優雅與精緻。
- — 2965
Diānhóng yě shēng
在雲南省無數的紅茶中——這個世界茶葉栽培的搖籃——滇紅野生佔據著極為特殊的地位。這不僅僅是「又一款滇紅」:這是一款原料採自野生茶樹的茶葉,這些茶樹生長在山林中,完全不受人為干預。強勁、獨特,帶有野草和原始森林的氣息,它提供了與種植園紅茶順滑甜美截然不同的體驗。
- — 2966
Dǐnggǔ dà fāng
頂谷大方是傳奇茶品老竹大方 (老竹大方) 的最高等級,老竹大方被譽為「中國所有扁形綠茶的鼻祖」(扁形茶鼻祖)。此茶由明代佛僧大方在老竹嶺山脈創製,預示了著名龍井茶的出現,並在數個世紀中一直是皇室貢茶 (贡茶)。特有的炒栗香 (板栗香)、扁平的「竹葉形」外觀,以及隱藏在光滑表面下的金色茸毫,是這款中國最不為人知但歷史最重要的綠茶之一的標誌特徵。
- — 2967
Dìngjūn míng méi
定軍茗眉 (定军茗眉, Dìngjūn míng méi) — 來自定軍山 (定军山, Dìngjūn Shān) 的綠茶 — 這座三國時期的傳奇戰場,蜀國大將黃忠 (黄忠) 於西元219年在此斬殺魏國大將夏侯淵 (夏侯渊)。茶名「茗眉」— 「茶眉」— 因茶葉形似少女纖細眉毛而得名。此茶於1980年代由勉縣 (勉县, Miǎnxiàn) 科學家基於福鼎大白和龍井長葉品種創製,成為陝西歷史上首款獲得國宴用茶殊榮的茶葉(1996年,中南海)。2006年納入「漢中仙毫」(汉中仙毫) 傘型品牌 — 「西北小江南」(西北小江南) 最佳綠茶的統一地理保護標誌,漢中谷地詩意地被稱為夾在秦嶺與巴山之間的亞熱帶地帶。
- — 2968
Dòng dǐng wūlóng
凍頂烏龍是一款傳奇的臺灣烏龍茶,擁有超過一個半世紀的歷史,被認為是臺灣烏龍茶傳統的開創者。在島上被譽為「茶中聖品」(茶中聖品, chá zhōng shèngpǐn),與文山包種茶共同形成了臺灣茶界的雙極結構——「北包種、南凍頂」(北包種、南凍頂, Běi Bāozhǒng, Nán Dòngdǐng)。名列「臺灣十大名茶」(台灣十大名茶, Táiwān shí dà míng chá)之一。
- — 2969
Dōngfāng měirén
東方美人是最獨特且珍貴的臺灣烏龍茶之一,其誕生有賴於人類工藝與微小昆蟲——茶綠葉蟬的結合。世界上沒有任何其他茶類如此有機地依賴害蟲:正是葉蟬的叮咬在茶葉中引發一連串生化反應,產生無與倫比的蜜果香氣,因此東方美人被譽為「烏龍茶中的香檳」。
- — 2970
Dōngshān xiù fēng
東山秀峰 (东山秀峰, Dōngshān xiù fēng) — 來自湖南省石門縣的高山綠茶,為「湖南十大名茶」(湖南十大名茶, 2005) 之一。此茶創製於西元1986年,產於國營「東山峰茶廠」(东山峰茶厂) — 海拔1200–1498.5公尺,年霧日超過180天,森林覆蓋率達90%的地區。茶名「東山秀峰」意為「東山的美麗山峰」,因其茶條筆直挺拔,形似微型山峰,披覆銀毫而得名。西元2006年,臺灣詩人余光中 (余光中, Yú Guāngzhōng, 1928–2017) — 二十世紀最重要的華語文學家之一 — 為此茶題贈墨寶:「東山秀峰、香聞天下」(东山秀峰、香闻天下,「東山秀峰 — 香氣聞名天下」)。
- — 2971
Dòngtíng bìluóchūn
正宗洞庭碧螺春的生產是完全手工的過程,被認定為中國非物質文化遺產。其工藝特點是炒製、揉捻、做形和乾燥在同一口鍋(鍋,guō)中幾乎不間斷地完成。
- — 2972
Dōuyún máo jiān
都匀毛尖 (都匀毛尖, Dōuyún máo jiān) 是中國偉大綠茶之一,入選經典的「中國十大名茶」(中国十大名茶) 名單。此茶的主要視覺特色為「三綠透黃色」(三绿透黄色, sān lǜ tòu huángsè):乾茶葉呈綠色帶金黃光澤,茶湯呈綠色透出黃意,茶底呈綠色帶黃色閃光。這種獨特的「金綠色」特質,結合溫和的栗香與清新、飽滿且帶回甘的滋味,使都匀毛尖成為貴州茶省的珍寶。
- — 2973
Éméi huáng yá
宋代 (宋, Sòng, 960–1279) 峨眉山的茶葉種植達到相當規模:寺院和道觀在海拔800至2000公尺的山坡上開闢茶園。詩人陸游 (陆游, Lù Yóu) 在《煮茶詩》(《煮茶诗》) 中讚嘆:「雪芽近自峨眉得,不減紅囊顧渚春」(雪芽近自峨眉得,不减红囊顾渚春)。明代 (明, Míng) 和清代 (清, Qīng) 皇帝賜予峨眉山寺院茶園;最好的春茶每年作為貢茶 (贡茶, gòngchá,「進貢茶葉」) 送往朝廷。
- — 2974
Éméi máo fēng
峨眉毛峰是來自四川省蒙山茶區的綠茶,於1985年在第24屆國際食品博覽會上獲得世界認可。其獨特之處在於獨創的「三炒三揉四烘」工藝,結合了炒青和烘青綠茶的優點。「毛峰」(毛峰,「絨毛尖峰」)之名指出芽頭上豐富的白毫——優質原料的標誌。
- — 2975
Éméi xuě yá
峨眉雪芽是來自神聖峨眉山的古老綠茶,峨眉山是中國四大佛教名山之一,也是聯合國教科文組織世界遺產。其名稱源於大自然本身:每年春天,當四川平原已經綠意盎然時,峨眉山高山茶園中仍有積雪覆蓋——最嫩的芽頭從雪中探出,形成「雪芽」(雪芽)。佛教和道教寺院的僧侶們踏著融雪採摘這種茶葉,已有一千五百年的歷史。
- — 2976
Éméi zhúyèqīng
峨眉竹葉青 (峨眉竹叶青, Éméi zhúyèqīng) 是著名的四川綠茶,生長於神聖的峨眉山 (峨眉山) 山坡上——中國四大佛教名山之一,聯合國教科文組織世界遺產。「竹葉青」(竹叶青) 之名——「竹葉之綠」——精確地傳達了視覺形象:扁平、筆直、翠綠色的茶葉,宛如嫩竹葉。這是中國商業上最成功的茶葉品牌之一,其最高等級——「論道」(论道,「論述道法」) ——體現了「茶禪一味」(茶禅一味) 的哲學理念。
- — 2977
Ēnshī yùlù
恩施玉露是中國至今唯一保存下來的 蒸青 (zhēngqīng) 蒸製綠茶,採用蒸汽殺青法製作。這款茶是古代工藝的活體現,正如陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在《茶經》(《茶经》, «Chá Jīng») 中所述:「蒸之、焙之」——「以蒸汽蒸製,以火烘乾」。恩施玉露的生產將現代茶業與唐代傳統連續不斷地聯繫在一起,是中國國家級非物質文化遺產。
- — 2978
Fànjìngshān hóngchá
梵淨山紅茶是來自貴州省聯合國教科文組織世界遺產梵淨山地區的紅茶。這是「梵淨山茶」(梵净山茶) 傘狀品牌的一部分,該品牌於2016年獲得地理標誌產品地位。此茶以純淨的甜味、精緻的花香和極高的水溶性浸出物含量著稱——這是雲貴高原獨特高山風土的結果。
- — 2979
Fànjìngshān lǜchá
梵淨山綠茶是誕生於梵淨山 (梵净山) 山坡上的綠茶,梵淨山是貴州省武陵山脈 (武陵山脉) 的主峰。梵淨山是聯合國教科文組織世界遺產,也是中國西南地區生態最純淨的山脈之一,被納入聯合國「人與生物圈」計畫。這座山的茶葉至少從唐代就已聞名,1411年被賜予宮廷貢品地位。如今梵淨山茶品牌涵蓋了整個區域品牌,包括綠茶、紅茶、白茶甚至抹茶,然而正是綠茶——以其純淨的栗香、清新口感和明亮的回甘——仍是該地區的旗艦產品。
- — 2980
Fènggāng xīn xī chá
鳳岡鋅硒茶是來自貴州省鳳岡縣的獨特綠茶,其特色在於天然富含鋅和硒兩種微量元素。這是中國唯一一個土壤同時含有這兩種元素且濃度顯著的地區,使得這種茶不僅是飲品,更是一種功能性產品。在「鳳岡鋅硒茶」這個品牌傘下,生產綠茶(扁形、捲曲形、顆粒形)和紅茶(工夫紅茶, gōngfū hóngchá),但綠茶系列仍是旗艦產品且最為知名。
- — 2981
Fēngkāi hóngchá
封開紅茶是來自廣東省肇慶市封開縣的紅茶。該系列的基礎是著名的「杏花白馬茶」(杏花白馬茶,「杏花白馬茶」) — 一種歷史悠久的茶葉,產於杏花鎮白馬山 (白馬山,944公尺) 的山坡上。根據《封川縣志》記載,白馬山的茶葉在清朝時期就已進貢朝廷,1908年 (光緒三十四年) 被送往巴拿馬展覽會,獲得「二等名產」稱號。現代的封開紅茶是這一傳統復興的產物:自2015年起,企業家謝漢釗發展「杏花白馬」(杏花白馬®) 品牌,創建了該地區首條自動化生產線,用白馬原料生產紅茶、綠茶和白茶。
- — 2982
Fó shǒu
佛手(「佛陀之手」)是最具特色的福建烏龍茶之一,以其異常碩大的葉片和獨特的香氣而聞名,香氣類似佛手柑果實 (佛手柑, fóshǒugān)。雖然在整體工藝上與鐵觀音和其他閩南茶類相近,但佛手具有明顯的果香柑橘「韻」(韻,「韻味」),在烏龍茶世界中獨一無二。其故鄉和最大生產基地是福建省永春縣 (永春)。
- — 2983
Fú zhuān chá
茯磚茶是一種磚形黑茶,以其著名的「金花」(金花, Jīnhuā)——冠突散囊菌 (*Eurotium cristatum*) (冠突散囊菌, Guāntū Sǎnnángjūn) 菌落而聞名,這些菌落形成特有的菌香蜜韻和柔和甘甜的茶湯質感。這是唯一一種中國黑茶,國家標準 (GB/T 9833.3) 規定必須含有冠突散囊菌 (*Eurotium cristatum*) 作為品質指標。
- — 2984
Fúdǐng báichá
福鼎白茶是福建省福鼎市白茶的總稱。對許多愛好者而言,福鼎正是白茶味道的「起點」:年輕時的純淨甘甜、花草般的透明感,以及陳放後的高雅蜜果深度。
- — 2985
Fújiàn gāo shān hóngchá
福建高山紅茶是來自福建省的高山紅茶,採用臺灣品種金萱 (金萱, Jīn Xuān) 製作。這款茶是跨區域茶葉技術與品種交流的典型例子:著名的臺灣品種傳統上用於製作烏龍茶,在此處採用工夫紅茶 (工夫红茶, Gōngfu Hóngchá) 技術加工,在福建高山風土條件下展現出其潛力的全新面向。
- — 2986
Fújiàn xuě yá hóngchá
福建雪芽紅茶——「福建雪芽紅茶」——是一款頂級芽茶紅茶,完全由未開放的茶芽製成,這些茶芽密佈銀白色茸毛。乾茶芽上的細緻「絨毛」營造出霜雪或雪粉的印象,因此得名。雪芽紅茶是一款具有白茶靈魂的紅茶:柔和、絲滑甘甜、蜜香花香,毫無澀味——是那些喜愛白茶精緻但尋求紅茶深度與溫暖的茶友的完美橋樑。
- — 2987
Fúshòu shān wūlóng
福壽山烏龍富含:
- — 2988
Fúyáo xiānzhī
浮瑤仙芝是來自江西省景德鎮市浮梁縣的高級綠茶。浮梁是中國茶葉栽培的搖籃之一:唐代時期,這裡集中了帝國最大的茶葉市場,提供了全國茶稅的八分之三。白居易在《琵琶行》中永恆地記錄了浮梁:「商人重利輕別離,前月浮梁買茶去」。「仙芝」之名源於楊貴妃的傳說,她將浮梁茶的滋味比作靈芝的香氣。如今,浮瑤仙芝是浮梁茶品牌的旗艦產品之一,代表著江西省茶業名片「四綠一紅」中的一員。
- — 2989
Gābā chá
GABA茶生產的關鍵特色是**茶葉在無氧環境中發酵,在富含氮氣的環境中進行**。此過程促進茶葉中γ-胺基丁酸(GABA)的累積。
- — 2990
Gān jie chá
柑桔茶有幾種主要製作工藝:
- — 2991
Gāo shān chá
高山茶是對在高海拔地區種植的茶葉品種的總稱。「高山」(高山)一詞在中文中字面意思為「高山」或「高地」。此術語用於描述在顯著海拔高度種植的茶葉,通常從海拔1000公尺以上開始,儘管確切的海拔定義可能因不同地區和不同生產者而有所差異。
- — 2992
Gāoqiáo yín fēng
高橋銀峰 (高桥银峰, Gāoqiáo yín fēng) 是一種特殊的炒青綠茶,於1959年由湖南省茶葉研究所創制,作為「國慶十週年獻禮」(国庆十周年献礼)。這是湖南省1949年後開發的第一個「新創名茶」(新创名茶)。其名稱詩意精確:芽葉密布銀白茸毫,宛如銀色山峰 (银峰,「銀色山峰」)。1964年詩人、史學家和政治家郭沫若 (郭沫若, Guō Mòruò) 品嚐此茶後,為其題寫讚美詩句,將其與唐宋傳奇名茶並列。
- — 2993
Gēlǎo yù cuì
仡佬玉翠 (仡佬玉翠, Gēlǎo yù cuì) —「仡佬族的翡翠玉石」— 產自道真仡佬族苗族自治縣 (道真仡佬族苗族自治县, Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn),貴州省的扁形綠茶。茶名致敬仡佬族 (仡佬族, Gēlǎozú) 這一中國西南地區最古老的民族之一,被認為是古代巴蜀 (巴蜀) 民族的後裔,與傳說中的夜郎國 (夜郎) 有關。茶葉生長在天然富含兩種稀有抗氧化微量元素的矽質土壤上 — 硒 (Se, 2.5 mg/kg) 和鍶 (Sr, 7.0 mg/kg) — 使「玉翠」成為「富硒鍶綠茶」(富硒锶绿茶) 類別的標誌性代表。
- — 2994
Gōngfū chá
進行工夫茶品茗傳統上使用以下茶具和工具組合,雖然實際上可以根據自己的需求和可能性調整組合:
- — 2995
Gòngméi
貢眉的製作工藝體現了白茶哲學的精髓:對自然過程的最小干預。這是茶葉加工中最「溫和」的工藝之一——無炒青、無揉捻、無強烈發酵。僅有兩個關鍵步驟加上最後的分級。
- — 2996
Gōngtíng pǔ'ěr
宮廷普洱 (宫廷普洱, gōngtíng pǔ'ěr) —「宮廷普洱」— **最高等級**散裝熟普洱 (熟普洱散茶) 在後發酵雲南茶葉分類系統中。根據勐海茶業聯盟標準 **T/MHC 003-2020**「勐海茶普洱茶」,散裝熟普洱分為 **13個等級**:宫廷 (宮廷)、特级 (特級)、一级 (1級) — 十级 (10級) 和 老茶頭 (老茶頭)。**宮廷為第一級,最細小且最嫩**的所有13級中。
- — 2997
Gōngyì huāchá
工藝花茶生產的主要特點是將茶葉和花卉**手工綁紮**成花蕾,在沖泡時綻放,模仿開花過程。
- — 2998
Gǒugǔnǎo chá
狗牯腦茶是江西省珍貴的名茶之一,1915年巴拿馬太平洋國際博覽會金獎得主,也是地理標誌保護產品(GI)。這款擁有兩百多年歷史的綠茶,以其乾茶外形優雅、清純的蘭花栗香以及清爽持久的甘甜滋味而備受推崇。
- — 2999
Gǔ shù chá
古樹茶的製作工藝依具體茶類(生普洱、熟普洱、紅茶、白茶等)而定。一般原則:
- — 3000
Gǔ yī hēi chá
古黟黑茶是來自安徽省黟縣 (黟县, Yī Xiàn) 的黑茶後發酵茶,亦以歷史名稱安茶 (安茶, Ān Chá)——「安徽之茶」聞名。這款茶曾經由徽商 (徽商, Huī shāng)——徽州商人——發揚光大,從皇宮內院到東南亞藥房,都將其稱為「聖茶」(圣茶, shèng chá),因其卓越的藥用功效而聞名。經過半世紀的沉寂後,古黟黑茶正在復興,結合傳統安徽工藝與現代黑茶生產方法。
- — 3001
Guǎngdōng dāncóng hóngchá
廣東單叢紅茶是來自廣東省的獨特紅茶,採用單叢 (单丛, Dāncóng) 品種原料製作,這些品種傳統上用於製作著名的鳳凰單叢烏龍茶。這款茶代表了對經典傳統的創意重新詮釋:烏龍茶原料經紅茶工藝處理,展現出完全不同的風味香氣潛力——保持了單叢特有的花果複雜性,但以紅茶溫和甘甜的形式呈現。
- — 3002
Guǎngxī xuě yá
廣西雪芽是來自廣西壯族自治區百色山區的現代創新綠茶,融合了兩種傳統:採用福鼎大白毫 (福鼎大白毫) 品種的嫩芽原料(傳統上用於製作白茶),以綠茶高溫殺青工藝加工。成品茶具有銀白色芽頭、細膩甜味和複雜的果香花香風味,與傳統中國綠茶截然不同。
- — 3003
Guǎngxī zǎochūn yínzhēn báichá
廣西早春銀針白茶是白茶類別中的白毫銀針 (白毫银针) 品種,產於廣西壯族自治區 (广西壮族自治区) 山區,採用福鼎大白毫 (福鼎大白毫) 品種原料,於早春最初時節採摘。此茶的關鍵特色是**超早採摘**:得益於廣西亞熱帶氣候的溫和冬季,這裡的茶樹比福建早2-4週甦醒,使得第一批「銀針」能在二月底至三月初就能採收,而此時福鼎的茶園仍處於冬眠狀態。這個「時間差」既確立了商業利基(早期進入市場),也形成了廣西「銀針」的感官特色——相較於經典福鼎銀針更加柔和、花香和果香突出。
- — 3004
Guìdìng xuě yá
貴定雪芽 (贵定雪芽, Guìdìng xuě yá) — 來自貴州省貴定縣的高山螺旋狀綠茶,為著名「貴定雲霧貢茶」(贵定云雾贡茶,「貴定進貢雲霧茶」) 的最高等級。此茶擁有中國「貢茶」最悠久的文獻記錄之一:從1325年(元朝)首次記載,到1790年乾隆皇帝下詔立「萬古留芳」(万古留芳,「萬代流芳」) 石碑,這是貴州省唯一證實皇室進貢茶地位的石碑。此茶採用獨特的當地品種鳥王 (鸟王,「鳥王」) — 群體種,被譽為中國茶葉史的「活化石」— 產於雲霧山 (云雾山),該山為苗嶺 (苗岭) 主峰,也是貴州三大河流的分水嶺。
- — 3005
Guìfēi wūlóng
貴妃烏龍(「皇妃烏龍茶」)— 臺灣烏龍茶,具有蜜果香氣,由小綠葉蟬 (*Jacobiasca formosana*) 叮咬形成。它屬於與東方美人茶相同的「著涎茶」家族,但不同之處在於中度(而非高度)發酵程度和半球形揉捻。以楊貴妃 (楊貴妃) — 唐玄宗 (唐玄宗) 的傳奇美人愛妃命名,這款茶被認為如其歷史名人般迷人精緻。重要細節:貴妃茶的生產完全不使用農藥 — 否則小綠葉蟬不會飛來,因此這款茶事實上是有機茶。
- — 3006
Guìhuā xiāng dāncóng
桂花香單叢是鳳凰單叢十大經典香型 (十大香型, shí dà xiāngxíng) 之一,其乾茶和茶湯散發出令人驚嘆的秋日桂花林香氣的精確複製。無需添加任何花朵成分——純粹的風土、遺傳學和製茶師技藝的煉金術——這款茶重現了桂花金色花朵甜蜜蜂蜜般、略帶辛香的氣息,如此逼真,以至於初次接觸時幾乎總是引起懷疑。然而這並非香料茶,而是真正的單叢——「孤獨的茶樹」,按照「一樹一味」的原則種植、採摘和加工。
- — 3007
Guìlín máo jiān
桂林毛尖 (桂林毛尖, Guìlín máo jiān) 是一種烘青綠茶 (烘青绿茶),產自喀斯特地貌之都——廣西壯族自治區桂林市。此茶創製於1980年代初期,由廣西桂林茶葉科學研究所 (广西桂林茶叶科学研究所) 在堯山 (尧山, Yáo Shān) 山麓——明代靖江王墓群 (靖江王墓群) 的歷史景觀中研發。此茶的獨特之處在於其硒含量超過普通綠茶平均值7倍 (0.146 微克/克),這與堯山土壤的地球化學特性有關。該茶曾獲中華人民共和國農業部「優質產品」獎 (1989年) 及曼谷國際中國農產品展覽會金獎 (1993年)。
- — 3008
Guìzhōu huángchá
貴州黃茶是對產於中國西南部貴州省 (贵州省) 山區黃茶的總稱。主要且最著名的代表是**海馬宮茶** (海马宫茶, Hǎimǎ Gōng Chá),產於大方縣 (大方县, Dàfāng Xiàn) 海馬宮鄉。除此之外,貴州黃茶還包括來自茅洞村 (茅洞, Máodòng) 的「老貢香」(老贡香, Lǎo Gòng Xiāng)——這是一種採用所謂「唐朝古法」(唐朝古法, Tángcháo gǔfǎ) 製作的茶,悶黃時間長達50天。貴州黃茶在中國黃茶中以特別長的悶黃時間、使用木炭加熱以及濃郁的「穀物」香氣而聞名。
- — 3009
Guìzhōu léigōngshān chá
雷公山茶是高山綠茶的集合名稱,產於雷公山山坡及貴州省雷山縣鄰近地區。這些茶葉共同擁有霧氣瀰漫的山地風土條件,來自國家級自然保護區,具有溫和的胺基酸特徵和純淨、「透明」的茶湯品質,反映了中國工業化程度最低的茶葉產區之一的生態聲譽。
- — 3010
Guìzhōu lùzhū
貴州「露珠」——來自貴州省的有機高山綠茶,展現了一個引人注目的「跨區域」適應案例:福鼎小白(福鼎小白, Fúdǐng Xiǎobái)品種,傳統上與福建沿海的白茶相關聯,在此以綠茶工藝加工,並在中國西南部喀斯特山區海拔1300公尺處種植。成果是一款具有意想不到的柑橘花香特徵和突出「純淨」礦物質特性的茶,這是最優質貴州綠茶的特色。
- — 3011
Guìzhōu māodòng hóngchá
貴州貓洞紅茶是來自貴州省鳳岡縣貓洞高山地區的獨特紅茶。這款茶在中國紅茶中以其異常輕盈的柑橘花香風味脫穎而出,完全沒有麥芽味,這是由於較低的氧化程度和當地品種的特性所致。該茶產於中國最生態純淨的茶區之一,土地富含鋅和硒。
- — 3012
Gǔláochá
古勞茶 (古劳茶, gǔláochá) — 廣東歷史名茶,產於珠江三角洲西江 (西江, 「西江」) 河畔鶴山市 (鹤山市) 古勞鎮 (古劳镇)。此茶素有「未有鶴山縣,先有古勞茶」(未有鹤山县,先有古劳茶) 之說 — 因為茶葉在宋元時期便已出現於此,而鶴山縣則遲至1732年才設立。其頂級品種 — 「古勞銀針」(古劳银针, 「古勞銀針」),又稱「翠岩銀針」(翠岩银针, 「翠岩銀針」) — 在清代縣志中獲得與武夷山茶相提並論的評價:「古勞茶味匹武夷而帶芳」(古劳茶味匹武夷而带芳)。
- — 3013
Gǔzhàng hóngchá
古丈紅茶採用工夫紅茶 (工夫红茶) 工藝生產,具有一些地方特色。特點是增加了兩個額外工序——日光烘焙和鐵鍋提香 (铁锅提香)——增強香氣並賦予乾茶葉特有的緊實度。
- — 3014
Gǔzhàng máo jiān
古丈毛尖 (古丈毛尖, Gǔzhàng máo jiān) 是來自湖南省湘西土家族苗族自治州古丈縣的著名綠茶,該縣位於武陵山脈 (武陵山脉) 的心臟地帶,處於「黃金三十度」——這條傳奇緯度孕育了中國最優質的茶葉。這款茶以兩種罕見結合的品質而聞名:對多次沖泡的卓越耐受性(可達15泡)以及土壤中豐富的硒含量。纖細挺拔的芽葉覆蓋著銀白色茸毛,被譽為「綠茶中的珍品」(绿茶中的珍品)。
- — 3015
Gùzhǔhóng
顧渚紅——來自浙江省長興縣傳奇名山顧渚山的地方特色紅茶。這裡是唐代茶聖陸羽撰寫《茶經》之地,也是近九百年來生產皇家貢茶紫筍茶的聖地,如今更孕育出紅茶——柔和、蜜甜,飽含中國最古老茶文化精髓的紅茶。
- — 3016
Gùzhǔzǐ sǔn
顧渚紫筍 (顾渚紫笋, Gùzhǔ Zǐ Sǔn) 是中國最古老且最具歷史意義的茶葉之一:皇室貢茶 (贡茶, gòngchá),連續向朝廷進貢長達876年——從西元763年至1375年。正是這款茶被「茶聖」陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在《茶經》(茶经, Chá Jīng) 中以兩項最高標準評價——「紫者上,筍者上」(紫者上,笋者上) ——並譽為「茶中第一」(茶中第一)。茶名詩意精確:嫩芽帶有淡淡紫色調 (紫, zǐ),而捲曲的葉片形似竹筍 (笋, sǔn)。
- — 3017
Hǎimǎ gōng chá
海馬宮茶工藝不同於華東黃茶,強調三次揉捻和長時間「渥堆」(渥堆, 濕潤堆積發酵),而非像蒙頂黃芽那樣的「包紙悶黃」。完整週期——超過30小時手工作業。
- — 3018
Hànzhōng xiān háo
漢中仙毫是陝西省的旗艦綠茶,在統一的傘形品牌下整合了數個歷史名稱:「午子仙毫」(午子仙毫)、「定軍茗眉」(定军茗眉) 和「寧強雀舌」(宁强雀舌)。這款茶誕生於中國南北交匯處——秦嶺與巴山山脈之間的盆地,因氣候溫和被稱為「西北小江南」(西北小江南)。高緯度、高海拔、頻繁的霧氣以及富含鋅和硒的土壤,形成了獨特的「北方」茶葉特色——氨基酸含量比南方同類茶葉更高。
- — 3019
Hé hóngchá
河紅茶是中國最古老的紅茶之一,常被稱為「中國紅茶鼻祖」(中国红茶鼻祖, Zhōngguó hóngchá bízǔ)。此茶以江西省鉛山縣河口鎮 (河口镇, Hékǒu zhèn) 命名,明清時期武夷山地區的紅茶主要透過此貿易重鎮出口至歐洲。西方商人稱河紅茶為「茶中皇后」(茶中皇后, chá zhōng huánghòu),史料記載其為首個進入世界市場的中國茶葉。
- — 3020
Hèfēng chá
鶴峰茶是湖北省恩施土家族苗族自治州鶴峰縣綠茶的集合名稱。這是中國中部最大的茶葉產區之一,位於武陵山脈腹地的「黃金茶葉緯度」北緯30°。主要特色是茶葉天然富含硒元素:當地茶葉中這種微量元素的含量比平均水準高出數十倍。2012年,「鶴峰茶」品牌獲得地理標誌產品 (地理标志产品, Dìlǐ Biāozhì Chǎnpǐn) 地位,該縣榮獲「中國茶葉之鄉」稱號。
- — 3021
Hēi jīn
黑金是來自福建省的現代創新紅茶,其名稱「黑色黃金」精準地傳達了它的本質:深色、近乎黑色的茶葉,點綴著金黃色的芽尖,以及透過獨特的深度烘焙加糖粉技術所產生的珍貴甜味。在2000年代末對精緻芽尖紅茶的興趣浪潮中出現,黑金迅速贏得了新一代最令人難忘且獨特的紅茶之一的聲譽。
- — 3022
Hēichá
黑茶生產工藝的主要特點是**後發酵**,即在茶葉乾燥後,在儲存過程中繼續進行的發酵。然而,**具體步驟及其順序可能因地區和黑茶品種而異**。
- — 3023
Hèshān hóngchá
「未有鶴山縣,先有鶴山茶」(未有鶴山縣,先有鶴山茶) — 這句俗語反映了鶴山茶葉傳統的深厚底蘊,可追溯至宋代 (宋, 960–1279)。鶴山紅茶 — 來自廣東省 (廣東省) 江門市 (江門市) 鶴山市 (鶴山市) 的紅茶。在清朝繁榮時期,鶴山是廣東最大的茶葉生產縣:茶園面積超過 80,000 畝 (≈5,333 公頃),出口量佔全省總量的 80%。自 2015 年起,鶴山紅茶成為國家農產品地理標誌產品 (國家農產品地理標誌產品),自 2022 年起,其製作技藝被列入江門市非物質文化遺產名錄。
- — 3024
Hóng'ān lǎojūnméi
紅安老君眉是湖北綠茶,屬於「烘炒」(烘炒, hōng chǎo——「烘乾與炒製」) 複合型製法,產於紅安縣大別山山脈南麓。該茶為國家級地理標誌產品(自2011年起),其名稱富有文學色彩:「老君眉」是《紅樓夢》中最神秘的茶名之一。現代紅安版本是一個獨立產品,於1990年代末由當地農藝師與華中農業大學學者共同努力復興。
- — 3025
Hóng fèng gāo xiāng
紅鳳高香是一款高香型紅茶,屬於工夫紅 (工夫红, gōngfu hóng) 類別,採用雲南大葉種原料,運用「高香」(高香, gāo xiāng) 技術製作。「紅鳳高香」這個名稱既體現了此茶的高貴品格,也反映了其特殊的加工方法,旨在最大程度地發揮茶葉的香氣潛力。
- — 3026
Hóng lóngzhū
紅龍珠是一款形式與內容融為一體的紅茶。每一顆緊實捲曲的「龍珠」都是雲南陽光、山間空氣和製茶師傅技藝的微型濃縮體。在熱水中,珠子緩緩展開,如同綻放的花蕾,將其甘甜、深度和溫暖釋放到茶湯中。紅龍珠既是冥想觀賞的茶品,也是日常享受的佳茗:美觀、實用、始終令人愉悅。
- — 3027
Hóngbǎoshí chá
紅寶石茶 (红宝石茶, Hóngbǎoshí chá),字面意思為「紅寶石茶」,是來自貴州省 (贵州省, Guìzhōu Shěng) 遵義市 (遵义市, Zūnyì Shì) 鳳岡縣 (凤冈县, Fèng'gāng Xiàn) 的貴州紅茶,具有顆粒狀形態。此茶以當地富含鋅硒土壤栽培的原料製成,是著名品牌「鳳岡鋅硒茶」(凤冈锌硒茶, Fèng'gāng Xīnxī Chá) 的「紅茶」版本——這是首個進入中歐地理標誌互保協定的中國茶葉地理標誌。紅寶石茶的特色在於其獨特的顆粒盤花狀捲曲 (盘花颗粒状, pánhuā kēlìzhuàng),緊實厚重,有別於傳統條索狀工夫紅茶。
- — 3028
Hóngchá
紅茶的製作工藝包括以下主要步驟:
- — 3029
Hóngshuǐ wūlóng
紅水烏龍是最具特色的臺灣烏龍茶之一,體現了傳統製茶工藝,具有凍頂地區特有的中重度氧化和精心焙火特色。「紅水」之名準確描述了其金黃琥珀色帶紅韻的茶湯,這使其有別於現代市場上主流的清淡「綠色」高山烏龍茶。
- — 3030
华冈乌龙, Huá gāng wūlóng
華崗烏龍富含:
- — 3031
Huáijí hóngchá
懷集紅茶是廣東省懷集縣(懷集縣, Huáijí Xiàn)紅茶的統稱,其中最著名的代表是**新崗紅茶(新崗紅茶, Xīngǎng Hóngchá)**——來自洽水鎮的紅茶,於2018年獲得地理標誌產品認證。懷集是廣東西北部的山區縣,肇慶市最高峰大稠頂(大稠頂,1,626公尺)為種植「雲霧」高山茶創造了條件。該地區是「廣東十大茶鄉」(廣東十大茶鄉)之一,近幾十年來蓬勃發展:從新崗紅茶到下帥單叢和岳山烏龍——懷集正成為華南茶業的新星。
- — 3032
Huáijí lǜchá
懷集綠茶是來自廣東省西北部的綠茶,生長於廣東、廣西和湖南三省交界處的山區,該地區雲霧繚繞、濕度極高,創造出更類似雲南茶區而非亞熱帶沿海地區的環境條件。這款茶是懷集縣茶文化中較年輕且知名度較低的代表,該縣主要以新崗紅茶 (新岗红茶) 聞名,但正是這款綠茶版本展現了當地風土的溫和純淨特色。
- — 3033
Huáng guānyīn
黃觀音(「黃色慈悲女神」)是一個選育的烏龍茶品種,結合了兩個著名福建品種的最佳品質:黃金桂 (黄金桂) 的爆發性花香和鐵觀音 (铁观音) 的濃郁厚度。於1990年代培育,迅速成為福建最有前景的「新」品種之一。其特殊價值在於多樣性:黃觀音在輕盈的安溪風格(清香)和深沉的武夷山風格(岩茶)中都同樣出色,使其成為實驗性製茶師的最愛。
- — 3034
Huáng méiguī
黃玫瑰(「黃玫瑰」)是一款年輕但已獲得認可的武夷山岩茶烏龍茶,誕生於現代選育與數百年岩茶傳統的交匯點。其名片特色是明亮、天然的玫瑰香氣,無需任何花卉添加劑,純粹依靠品種遺傳學和加工工藝的精湛技術而產生。儘管該品種僅於2002年註冊,黃玫瑰迅速在頂級岩茶中佔據一席之地,成為武夷山茶業創新的象徵。
- — 3035
Huáng méigui xiǎo zhǒng
黃玫瑰小種是傳奇武夷山紅茶正山小種 (正山小种, Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng) 的現代詮釋,在西方被稱為Lapsang Souchong。此茶的獨特之處在於使用黃玫瑰 (黄玫瑰, Huáng Méigui —「黃玫瑰」) 品種,該品種原本培育用於生產武夷山烏龍茶,但在此處按紅茶工藝加工。結果是一款結合烏龍茶品種豐富花香與經典紅茶醇厚甘甜的茶品,沒有傳統拉普山小種主導性的煙燻風味。
- — 3036
Huáng zhī xiāng dāncóng
黃梔香單叢是鳳凰單叢 (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng) 家族中十大香型 (十大香型, Shí Dà Xiāng Xíng) 之一,被視為廣東烏龍茶中花香類型的典範。其招牌特色是濃郁、包覆性的黃梔子花 (黄栀子花, huáng zhīzi huā) 香氣,這種香氣並非來自人工加香,而是源於茶樹的遺傳特性和精湛的製作工藝。這款茶深深植根於潮州文化,與功夫茶 (功夫茶, gōngfū chá) 傳統密不可分。
- — 3037
Huángchá
黃茶製作的主要特色,區別於綠茶的是**悶黃工序 (闷黄 - mēnhuáng)**,賦予茶葉特有的黃色、溫和滋味和特殊香氣。
- — 3038
Huángjīn guì
黃金桂是安溪縣四大名烏龍之一,與鐵觀音 (铁观音)、本山 (本山) 和毛蟹 (毛蟹) 齊名。在所有現存的烏龍茶品種中,此茶以最早的採摘期和異常高昂、「透天香」的香氣而著稱,因此在安溪自古被稱為「透天香」(透天香) —「穿透天空的香氣」。
- — 3039
Huángshān máo fēng
黃山毛峰是中國十大名茶 (中国十大名茶, Zhōngguó Shí Dà Míng Chá) 之一,是安徽省的名片,也是烘青 (烘青, hōngqīng) 類綠茶——以烘乾法製成的綠茶——的典範。這款茶由茶商謝正安 (谢正安, Xiè Zhèng'ān) 於1875年創製,在一個半世紀的時間裡,從徽州 (徽州) 地方產品發展為中國茶文化的象徵,獲得聯合國教科文組織的認可。其標誌性特徵包括:形似雀舌的外形、象牙色澤配以金黃色的魚葉 (鱼叶, yúyè),以及融合蘭花、栗子和山嵐氣息的香氣。
- — 3040
Huángshān yún wù chá
黃山雲霧茶是一款經典的高山綠茶,擁有數百年歷史,誕生於黃山神秘的雲霧之中。此茶被認為是著名黃山毛峰的歷史前身,屬於廣義的「雲霧茶」(云雾茶, yúnwù chá) 類別——即在雲霧繚繞的高山上種植的綠茶。其溫和清香的特質帶有草本堅果風味,直接反映了黃山獨特的風土條件,這裡的茶樹一年中大部分時間都被雲霧環抱。
- — 3041
Huángyún cuì zhú
黃雲翠竹是來自陝西省漢中 (汉中) 地區的綠茶,該地區位於秦嶺 (秦岭) 山脈南坡。漢中被認為是中國最生態純淨的茶區之一:高緯度、海拔顯著、雲霧頻繁、土壤富含鋅和硒,且遠離工業污染。此茶具有明顯的栗香 (栗香, lìxiāng) 並帶有淡雅的蘭花香調,茶芽形狀筆直,如竹葉 (竹),口感鮮爽甘甜 (鲜爽, xiānshuǎng)。「黃雲翠竹」之名詩意地結合了黃雲 (黄云) 和翠竹 (翠竹) 的意象——陝南山區的典型景致。
- — 3042
Húběi qīng zhuān
湖北青磚——萬裡茶道 (万里茶道, Wànlǐ Chádào——「萬里茶道」) 的傳奇,一種磚茶形式的黑茶,三個世紀以來一直是中國出口至蒙古和俄國的主要茶葉。這可能是唯一一種在中俄貿易關係史上留下如絲綢和瓷器般深刻印記的中國茶葉。著名的「川」(chuān——「河流」) 字樣印在磚茶正面,是世界上最古老的持續使用商標之一。青磚茶產於湖北省咸寧市 (咸宁市, Xiánníng Shì),自2014年起獲得國家地理標誌產品 (国家地理标志产品) 地位。同年被納入「中歐地理標誌保護名錄」(中欧地理标志保护名录),2024年被列入「一帶一路」倡議地理標誌推廣清單。
- — 3043
Húběi zǐjīng
湖北紫荊是產自湖北省中部的綠茶,主要供應出口市場。「紫荊」(紫荊,即紫荊花——*Cercis chinensis*)之名可能源自當地植物或具有象徵意義。此茶特色為口感溫和細膩、澀味較低,帶有草本果香,價格親民——這些特質都是專為歐洲消費者精心打造。採用包含蒸青工序的傳統工藝製作,與中國茶葉製作中最古老的「蒸青」(蒸青, zhēngqīng)傳統一脈相承。
- — 3044
Huìdōng lǜchá
惠東綠茶是廣東省惠州市惠東縣所產綠茶的總稱。這是一個相對年輕的區域品牌,圍繞「惠東蓮花山茶」(惠东莲花山茶,「惠東蓮花山之茶」)的概念形成,結合了來自多樣化原料的當地山區綠茶——從特有的仙人茶 (仙人茶,「仙人之茶」)到經典品種金萱、梅占和水仙。該地區以茶樹基因庫的豐富性和地理環境的多樣性而著稱,從高山雲霧森林到具有丹霞地貌的濱海丘陵。
- — 3045
Huílóng lǜchá
回龍綠茶 (回龙绿茶, Huílóng lǜchá) — 來自西南雲南省的高山綠茶,位列雲南省十大優質綠茶之一。這款茶誕生於德宏霧氣繚繞的山區,海拔1500–1800公尺,是雲南大葉種原料採用傳統「磨鍋」(磨锅, mógōu)技術——手工鐵鍋炒製的珍貴範例。成品呈現濃郁飽滿的茶湯,具有明顯的栗香和悠長甘甜的回甘 (回甘, huígān),成為梁河縣的名片。
- — 3046
Huìmíngchá
惠明茶 (惠明茶, huìmíngchá) — 來自浙江省景寧畲族自治縣 (景宁畲族自治县) 的歷史綠茶,在1915年巴拿馬太平洋萬國博覽會上獲得標誌性勝利——金質獎章 (金质奖章),因此獲得榮譽稱號「金獎惠明茶」(金奖惠明茶,「獲得金獎的惠明茶」)。這款茶的歷史始於西元861年一位名叫惠明 (惠明) 的佛教僧人,以「三絕」聞名:翠綠色澤 (色翠)、高雅香氣 (香高)、鮮爽滋味 (味鲜)。原料的獨特之處——乳白色帶淡黃色調的芽頭,沖泡時呈現白濁茶湯——為此茶贏得古老別名「白茶」(白茶, báichá),儘管在工藝上它毫無疑問屬於綠茶類。
- — 3047
Huòshān huáng dà chá
黃大茶工藝是所有黃茶中最「粗糙」和最「火重」的。三大支柱:三鍋炒制、一週堆積悶黃和極高溫度的「拉老火」。
- — 3048
Huòshān huáng yá
霍山黃芽工藝與其他黃茶的黃變方法不同:這裡使用的不是包紙悶黃 (如蒙頂黃芽) 也不是堆積悶黃 (如海馬宮茶),而是「攤放黃變」(摊放黄变, 「攤放使其黃變」) — 茶葉簡單攤放成薄層,在室溫下緩慢黃變。這是最「禪意」的悶黃方法。完整工序包括:
- — 3049
Jiāngshān lǜ mǔ dān
江山綠牡丹是浙江省歷史名茶之一,因其在水中展開的茶葉形似牡丹花瓣且色澤翠綠而得名。亦以古名仙霞化龍 (仙霞化龙, Xiānxiá Huà Lóng) 聞名。此茶屬於卷曲形炒青綠茶 (卷曲形炒青绿茶, juǎnqū xíng chǎoqīng lǜchá),以其深郁的板栗香、清雅的花香韻味及持久的甘甜回味而備受推崇。
- — 3050
Jiànyáng báichá
建陽白茶——來自建陽區(南平,福建)的白茶。對於白茶愛好者而言,建陽特別令人感興趣的是**漳墩 (漳墩)**——這個地方常被稱為「小白茶」(小白茶) 的故鄉,也是貢眉類別歷史形成的重要地點之一。
- — 3051
Jiétān hēichá
碣灘黑茶是著名碣灘茶 (碣滩茶) 的後發酵版本,歷史上主要以湖南省優質綠茶聞名。「碣滩茶」品牌如今涵蓋整個產品線——綠茶、紅茶、白茶和黑茶,均採用沅陵縣山區生態茶園的原料製作。黑茶版本代表現代產品線的擴展,針對陳香 (陈香, chénxiāng) 特色陳年黑茶的利基市場——具有純淨陳年香氣。
- — 3052
Jiétān hóngchá
碣灘紅茶是來自著名碣灘茶 (碣滩茶) 家族的紅茶,產於湖南省沅陵縣 (沅陵县, Yuánlíng Xiàn)。碣灘茶首先是一款傳奇的綠茶,自唐代起便進貢皇室,然而隨著該地區茶業的發展,也創制了紅茶系列「碣灘紅」(碣滩红)。它結合了武陵山千年的風土條件與傳統湖南湖紅工夫 (湖红工夫) 技術及現代改良工藝,在完全不同的花果香甜蜜維度中展現了高山原料的豐富內涵。
- — 3053
Jiétān lǜchá
碣滩綠茶 (碣滩绿茶, Jiétān lǜchá) — 湖南捲曲形綠茶,國家地理標誌保護產品 (国家地理标志保护产品, guójiā dìlǐ biāozhì bǎohù chǎnpǐn,於2011年獲得認證)。產於湖南省 (湖南, Húnán) 沅陵縣 (沅陵县, Yuánlíng Xiàn),位於沅水 (沅水, Yuán Shuǐ) 河畔碣灘山 (碣滩山) 中。這是中國最古老的茶葉之一 — 其作為皇室貢茶 (贡茶, gòngchá) 的地位早在唐代就已確立。1972年,日本首相田中角榮在與周恩來會面時提及碣灘茶,稱其為「中日友好之茶」(中日友好之茶)。
- — 3054
Jīn jùn méi
金駿眉是現代中國紅茶的巔峰之作,於2005年在四百年正山小種傳統基礎上創製而成。這款茶葉僅採用桐木保護區野生茶樹最嫩的芽頭製作,在短短數年內顛覆了中國對紅茶的認知,成為新一代精品紅茶的象徵。
- — 3055
Jīn máo hóu hóngchá
金毛猴紅茶 (金毛猴红茶, jīn máo hóu hóngchá),字面意思為「金猴紅茶」,是一個涵蓋兩種本質不同茶類的名稱:(a) **湖南創新茶款** — 湘茶高科技公司在張家界天子山創製的創新茶品,本文所述即為此款;(b) **福建傳統茶款** — 政和工夫 (政和工夫) 的精緻品種,在西方以 Golden Monkey 聞名(見第13節)。本文專門介紹湖南版本 — 這是一款創新的湖南紅茶,以傳統「湘紅」(湘红, Xiānghóng) 為基礎,融合烏龍茶和黑茶製作技術。
- — 3056
Jīn mǔdān
金牡丹是二十世紀下半葉在福建省培育出的最成功的茶樹選育品種之一。它從母本鐵觀音 (铁观音, Tiě Guānyīn) 繼承了深厚的滋味和明顯的「韻」(韵, yùn),從父本黃旦 (黄旦, Huáng Dān,又稱黃金桂,黄金桂) 繼承了明亮的高香,這個品種成為武夷山茶農的真正發現,並迅速超越了單一地區的範圍。
- — 3057
Jīn xuān
品種培育者為吳振鐸 (吳振鐸, Wú Zhènduó, 1918–2000),臺灣茶業改良場首任場長、臺灣大學教授,被譽為「戰後臺茶之父」(戰後台茶之父)。他在職業生涯中培育了15個新品種,但臺茶12號(金萱)和臺茶13號(翠玉, 翠玉, Cuì Yù)成為對臺灣茶業最重要的貢獻。
- — 3058
Jīn xuān gāoshān hóngchá
金萱高山紅茶是臺灣高山紅茶,採用著名品種金萱 (金萱, Jīn Xuān) 製作,該品種又稱為臺茶12號 (台茶12號, Táichá Shí'èr Hào)。此茶代表了現代臺灣茶藝的典型範例,將育種成就與獨特的山區風土結合,產生具有特色蜂蜜果香和細膩奶香韻味的紅茶。
- — 3059
Jīndǐng hóngchá
金鼎紅茶是產自海南島五指山(五指山, Wǔzhǐ Shān)南坡的紅茶,為中國熱帶紅茶產業中最具特色的代表之一。由「金江農場茶場」生產——前身為五指山國營茶廠,是海南第一家專業茶葉生產基地,也是海南首家獲得有機認證的茶葉生產企業。其特色標誌為「琥珀湯、奶蜜香」(琥珀湯、奶蜜香, hǔpò tāng, nǎimì xiāng)。
- — 3060
Jīndǐng lǜchá
金鼎綠茶 (金鼎绿茶, Jīndǐng lǜchá) — 海南島 (海南, Hǎinán) 高山炒青綠茶,產於神聖的五指山 (五指山, Wǔzhǐ Shān) 南坡 — 海南最高峰(1867公尺)。這是獨特的熱帶綠茶:中國唯一不知冬霜夏暑的茶園,位於熱帶雨林的雲霧帶中。由於地理緯度較低(約北緯18°45′),採摘早在十一月即可開始 — 茶葉當之無愧地享有「華夏第一早春茶」(华夏第一早春茶, Huáxià dìyī zǎochūnchá) 的稱號。偉大的茶學家吳覺農 (吴觉农, Wú Juénóng) 評價五指山茶:「味似醇醪,香若芝蘭」(味似醇醪,香若芝兰)。
- — 3061
Jīnfúyùcuì
金佛玉翠 (金佛玉翠, jīnfúyùcuì) — 來自重慶市 (重庆, Chóngqìng) 南川區 (南川区, Nánchuān Qū) 的著名綠茶,為國家級農產品地理標誌產品 (国家农产品地理标志产品)。茶名意為「金佛山的翡翠綠茶」,直接指向聯合國教科文組織世界自然遺產金佛山 (金佛山, Jīnfóshān),主要茶園即位於此山腳下。南川區擁有超過1700年的茶葉種植歷史,而金佛玉翠茶品本身創製於1993年,結合了該地區古老的茶葉傳統與現代加工技術。
- — 3062
Jìng'ān hóngchá
靖安紅茶 (靖安红茶, Jìng'ān hóngchá) 是來自江西省 (江西省, Jiāngxī Shěng) 靖安縣 (靖安县, Jìng'ān Xiàn) 的區域性紅茶。此茶是當地原料的「紅茶」形態,該原料此前主要因著名的靖安白茶 (靖安白茶, Jìng'ān Báichá) 而聞名——一種獨特的「白葉」綠茶,具有地理標誌保護。靖安紅茶是對同樣高品質茶葉的完全發酵,展現其截然不同的一面——蜜甜、花香深度和茶湯的柔和厚度。
- — 3063
Jìng shānchá
徑山茶 (径山茶, Jìngshān Chá) — 來自杭州附近徑山的歷史綠茶,對世界茶文化具有獨特意義:正是在這裡誕生了「徑山茶宴」(径山茶宴, Jìngshān cháyàn),十三世紀時日本僧侶將其帶到日本列島,開創了日本茶道 (茶道, Chadō)。徑山成為「茶聖」陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 隱居多年、撰寫《茶經》(茶经, Chá Jīng) — 世界第一部茶學專著的地方。
- — 3064
Jìngān báichá
靖安白茶是一種珍貴的綠茶,採用白化(白化現象)品種製作,產於江西省靖安縣 (靖安县, Jìng'ān Xiàn)。儘管名稱為「白茶」(白茶),但從製作工藝來看,靖安白茶屬於未發酵的綠茶——其名稱中的「白」並非指加工方法,而是指一種自然現象:春季氣溫低於23°C時,這種茶樹的嫩芽會經歷可逆性白化階段 (白化现象, báihuà xiànxiàng),呈現翡翠白色並積累非凡數量的胺基酸——高達乾重的5-10%,比普通綠茶高出2-4倍。這種天然機制賦予茶葉驚人的清香、最溫和的香氣以及幾乎完全沒有澀味,因此獲得「中國高品質極淨綠茶」(中国高品质极净绿茶) 的美譽。
- — 3065
Jīngāng bì lǜ
金剛碧綠 (金刚碧绿, jīngāng bì lǜ) 是中國高山綠茶,屬於複合型加工工藝 (烘炒型, hōngchǎo xíng),產於河南省商城縣大別山脈主峰金剛台的山坡上。此茶創製於1984年,通過融合龍井和毛尖工藝而成,結合了優雅的扁平外形與高山原料的強勁多酚潛力,是商城縣首個獲得國際獎項的茶葉。
- — 3066
Jǐnggāng cuì lǜ
井岡翠綠是江西省著名的綠茶,生長於風景如畫的高山地區井岡山 (井冈山, Jǐnggāngshān)——這座山脈充滿革命榮光,終年雲霧繚繞。這款茶承襲了傳奇「石姬茶」(石姬茶) 六百多年的歷史傳統,名列江西八大名茶之一,並被列為省級非物質文化遺產。其特色為纖細彎曲如鉤的條索,披覆豐富的銀毫,呈翠綠色澤,散發蘭花栗香。
- — 3067
Jìngtíng lǜ xuě
敬亭綠雪是中國最古老的歷史綠茶之一,創製於明代,並在明清兩朝獲得貢茶地位。這款茶的製作技術在清末失傳,直到1978年才得以恢復,與黃山毛峰 (黄山毛峰) 和六安瓜片 (六安瓜片) 並列為安徽三大名茶。其詩意的名稱——「敬亭山上的綠色雪花」——源於茶葉上的白毫 (白毫),沖泡時在茶杯中旋轉如雪花飛舞。
- — 3068
Jīnguā gòngchá
金瓜貢茶是普洱茶家族中的傳奇代表,擁有獨特的南瓜形狀 (南瓜, nánguā),以及中國茶界最珍貴歷史文物的地位。在港澳臺 (港澳台) 茶界,人們尊稱其為「普洱茶太上皇」(太上皇,「至高無上的皇帝」)。這不僅僅是一種飲品,更是三百年歷史的活見證,是清朝皇室與現代茶文化之間的連結紐帶。
- — 3069
Jīngxiàn tè jiān
涇縣特尖 (泾县特尖, Jīngxiàn tè jiān) 是來自安徽省涇縣東南山區的歷史烘青綠茶,與著名的湧溪火青同鄉,承繼古老的安徽「尖茶」(尖茶, jiānchá —「尖形茶」) 傳統。此茶有兩個獨特特徵:首先,土壤中硒含量極高,比普通茶葉高5.5倍;其次,持久的蘭花香氣,結合栗香溫暖與蜜糖甜味。乾隆皇帝 (乾隆, Qiánlóng) 南巡時,親自品嚐了涇縣汀溪 (汀溪) 谷地的茶葉,讚譽道:「此茶甚好」。
- — 3070
Jīngyáng fú zhuān
涇陽茯磚是來自陝西省涇陽縣的傳奇黑茶,被譽為「絲綢之路的黑金」。其特色是豐富的「金花」(冠突散囊菌, *Eurotium cristatum*)、涇陽獨特的微氣候,以及與茶馬貿易路線密不可分的六百多年歷史。
- — 3071
Jīnjǐng máo jiān
金井毛尖是湖南綠茶學派毛尖類 (毛尖, máo jiān —「毛茸茸的嫩尖」) 的代表,以「三綠」(三绿, sān lǜ) 的特色著稱:乾茶綠色、茶湯綠色、葉底綠色。此茶產於湖南省長沙縣金井鎮,是國家級地理標誌產品,其製作技藝已列入湖南省非物質文化遺產名錄。
- — 3072
Jīnshā gòngchá
金沙貢茶 (金沙贡茶, Jīnshā gòngchá) — 中國綠茶,擁有超過兩千年的歷史,種植於貴州省金沙縣的高山茶園。這是中國最古老的「貢茶」(贡茶, gòngchá) 之一,與漢武帝統治時期相關。2014年,金沙貢茶獲得國家地理標誌產品 (国家地理标志产品, Guójiā Dìlǐ Biāozhì Chǎnpǐn) 地位,金沙縣榮獲「中國貢茶之鄉」(中国贡茶之乡, Zhōngguó Gòngchá zhī Xiāng) 的榮譽稱號。
- — 3073
Jīntán què shé
金壇雀舌 (金坛雀舌, Jīntán què shé) — 來自江蘇省常州市金壇區的著名綠茶,其名稱「金壇的雀舌」準確描述了其形狀:微小扁平的茶葉,修長而尖銳,宛如細小的鳥舌。「雀舌」(què shé,「雀舌」) 這一名稱最早在十一世紀由學者沈括 (沈括, Shěn Kuò) 在其著名著作《夢溪筆談》(梦溪笔谈,「夢溪筆談」) 中記載。此茶產於神聖道教名山茅山 (茅山, Máoshān) 東坡 — 中國最重要的道教中心之一。
- — 3074
Jiǔcéng shān hóngchá
九層山紅茶——來自貴州省的高山紅茶,誕生於九層山山坡上「低緯度、高海拔、寡日照」的獨特條件下。以蜜糖香與蘭花香的交織聞名——這是將斯裡蘭卡技術革命性地適應中國山地原料的結果。
- — 3075
Jiǔcéng shān lǜchá
九層山綠茶 (九层山绿茶, Jiǔcéng shān lǜchá) 是中國貴州省的高山綠茶,產於六盤水市六枝特區的九層山山脈。此茶具有獨特的「低緯度、高海拔、寡日照」(低纬度、高海拔、寡日照) 風土條件,自2017年起受中華人民共和國地理標誌產品保護,以「乾淨茶」(干净茶) 的聲譽著稱,通過歐盟標準超過400項農藥殘留檢測。
- — 3076
Jiǔhuá fúchá
九華佛茶 (九华佛茶, Jiǔhuá fúchá —「九華山佛茶」) — 來自神聖的九華山 (九华山) 的歷史綠茶,九華山是中國四大佛教名山之一,地藏菩薩 (地藏菩萨, Dìzàng Púsà, 梵語 Kṣitigarbha) 的道場。此茶的歷史可追溯至朝鮮僧人金地藏 (金地藏, Jīn Dìzàng) — 即金喬覺 (金乔觉, Jīn Qiáojué),新羅王子 — 他在唐朝開元年間 (开元, 713–741) 從朝鮮帶來茶種,種植在九華山的山坡上。茶的原名為「金地茶」(金地茶,「金地之茶」)。
- — 3077
Jiǔqū hóng méi
九曲紅梅是浙江省二十八種名茶中唯一的紅茶,贏得了「萬綠叢中一點紅」的詩意美譽。這款擁有近兩百年歷史的工夫紅茶,誕生於福建紅茶傳統與杭州西郊獨特風土的交匯處。其纖細如魚鉤般彎曲的茶葉、紅寶石色的茶湯,以及宛如紅梅花綻放的香氣,使其與偉大的龍井茶並列成為西湖茶文化的名片。
- — 3078
Jūnshān yín zhēn
1. 雨天不採 (雨天不采)。
- — 3079
Kāihuà lóng dǐng
開化龍頂 (开化龙顶, Kāihuà lóng dǐng) — 來自浙江省西部開化縣的著名綠茶,於2004年在「浙江省十大名茶」(浙江省十大名茶) 評比中榮獲第一名。其主要特色為「三綠」(三绿, sān lǜ):綠色乾茶、綠色茶湯、綠色葉底,以及沖泡時的獨特視覺效果:筆直的針狀芽頭在玻璃杯中垂直豎立,形成「杯中森林」(杯中森林, bēi zhōng sēnlín) 的奇觀。開化縣位於著名的「中國綠茶金三角核心區」(中国绿茶"金三角"核心区) — 浙江、安徽、江西三省交匯的地區。
- — 3080
Kāiyáng fù xī chá
開陽富硒茶 (开阳富硒茶, Kāiyáng fù xī chá) —「開陽富硒茶」— 產自貴州省 (贵州省) 貴陽市 (贵阳市) 開陽縣 (开阳县, Kāiyáng Xiàn) 的綠茶,生長於中國硒含量創紀錄的土壤上:**3.24 毫克/公斤** — 比中國平均水準高 8-10 倍。該縣四分之三的領土被歸類為「天然富硒區」(天然富硒区)。茶葉歷史可追溯至清朝 (清朝):乾隆皇帝 (乾隆, Qiánlóng) 品嚐當地茶葉後,說出了成為座右銘的話:「南方茶葉甲天下,開州茶葉甲南方」— 「南方茶葉天下第一,開州茶葉南方第一」— 並賜名「南貢茶」(南贡茶, Nán Gòngchá —「南方貢茶」)。
- — 3081
Kāng zhuān
康磚是四川邊茶 (四川边茶, Sìchuān Biān Chá) 的旗艦產品,也是「南路邊茶」(南路边茶, Nánlù Biān Chá) 類別的主要代表。一千多年來,這種茶一直是連接四川省與西藏的傳奇茶馬古道上的主要商品。對於藏族人民而言,康磚不是奢侈品,而是生活必需品:「寧可三日無糧,不可一日無茶」(宁可三日无粮,不可一日无茶) ——這句在藏族、蒙古族和維吾爾族中流傳的諺語,完全適用於康磚。標準的康磚茶磚重0.5公斤,尺寸為17 × 9 × 6公分,是四川茶文化最具辨識度的象徵之一。
- — 3082
Kānghé chá
康禾茶 (康禾茶, Kānghé chá) — 歷史悠久的綠茶,產自廣東省河源市東源縣康禾鎮 (康禾镇),是廣東省唯一經證實連續向四位皇帝進貢的茶葉:康熙、雍正、乾隆和嘉慶 (康熙—雍正—乾隆—嘉庆, 1661–1820)。茶葉歷史可追溯至南宋時期 (南宋, XII–XIII 世紀),擁有超過 800 年的連續傳統。康禾茶是客家 (客家, kèjiā) 民族的茶葉,其工藝體現了客家茶文化哲學的核心原則:「火功不足不可飲」(「如果火候不足就不能飲用」)。
- — 3083
Lánlǐng máo jiān
蘭嶺毛尖 (兰岭毛尖, Lánlǐng máo jiān),亦稱「蘭嶺綠之劍」(兰岭绿之剑, Lánlǐng Lǜ zhī Jiàn,「蘭嶺之綠劍」),是產自湖南省湘陰縣 (湘阴县) 的扁形綠茶,該縣位於中國第二大淡水湖洞庭湖 (洞庭湖) 南岸。此茶創製於1993年,由湖南省蘭嶺茶葉有限公司 (湖南省兰岭茶叶有限公司) 與湖南農業大學教授朱先明 (朱先明) 和尚本清 (尚本清) 共同研發。「綠劍」之名描述茶葉形狀:筆直、扁平、兩端尖銳——「根根似劍」(根根似剑, gēn gēn sì jiàn)。1994年榮獲第五屆亞太國際貿易博覽會金獎;1995年成為江澤民 (江泽民) 總書記視察湖南時招待會上唯一供應的茶品。
- — 3084
Lǎo chá tóu
老茶頭是普洱茶世界中最獨特的現象之一。這不是獨立的茶種,也不是特意製作的產品,而是濕堆發酵(渥堆,渥堆,wò duī)過程中的**天然副產品**,富含果膠的茶葉在此過程中黏結成無法分離的緊密團塊。曾經被視為生產廢料的這些「老茶頭」,如今已成為珍貴且備受推崇的熟普洱品種,因其濃稠油潤的口感、卓越的耐泡性(可達20泡以上)以及強烈的暖身效果而贏得品茶人的認可。老茶頭的產出率僅佔總發酵量的0.8-1.5%,這使其相對稀少並具有日益增長的收藏價值。
- — 3085
Lǎo chá wáng
老茶王(「老茶王」)是對陳年頂級烏龍茶的統稱,其年份以年計算,有時甚至達到數十年。這不是特定品種,而是**等級和類別**:最優質的鐵觀音、凍頂、大紅袍、水仙或肉桂樣品,經過長期儲存和定期復焙,使其味道獲得「成熟」、絲滑的深度。老茶王是冥想品茶的茶品,每一泡都是與時間的對話。
- — 3086
Láoshān dà bái háo
崂山大白毫 (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) —「崂山大白毫」— 崂山綠茶 (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá) 的最高等級,與基本的「崂山綠茶」不同之處在於茶葉表面白毫 (白毫, báiháo) 的最大濃度。此茶產於神聖的道教名山崂山 (崂山, 1132.7公尺),位於山東省青島市 (青岛市) — 世界上最北的商業茶葉產區之一 (~36° 北緯)。如同所有崂山茶一樣,大白毫是傳奇項目「南茶北引」(南茶北引, Nán chá běi yǐn,「將南方茶移植到北方」) 的產物,該項目始於1959年。
- — 3087
Láoshān hóngchá
嶗山紅茶是來自中國最北端工業化茶葉產區之一的紅茶,產於黃海之濱道教聖山嶗山的山坡上。獨特的濱海山地風土、花崗岩土壤和嚴寒冬季,造就了這款具有卓越天然甜味、巧克力焦糖風味且幾乎完全沒有苦澀味的茶葉——這些特質使其成為中國最柔和、最具「甜點感」的紅茶之一。
- — 3088
Láoshān lǜchá
嶗山綠茶——中國廣泛栽培的綠茶中最北的品種,誕生於道教聖山嶗山的花崗岩峭壁與黃海鹹風交匯之處。此茶是1950年代開始的大規模農業實驗「南茶北引」(南茶北引, Nán chá běi yǐn)成功的活見證,推翻了數百年來北緯30度以北無法進行商業茶葉種植的定論。
- — 3089
Lèchāng bái máochá
樂昌白毛茶(樂昌白毛茶,Lèchāng bái máochá——「樂昌的白色絨毛茶」)——古老的廣東綠茶,擁有獨特的血統:「茶聖」陸羽(陸羽)親自造訪樂昌研究當地茶葉,並在西石岩洞的岩壁上留下「樞室」(shūshì,「軸心之室」)題字——這是陸羽造訪特定茶區的少數文獻證據之一。此茶採用**樂昌白毛茶群體種(樂昌白毛茶群體種)**製成——這是原生的大葉種喬木型品種,1985年被認定為**國家級良種**(全國茶樹良種,編號GS13015-1985)。
- — 3090
Léishān yín qiú chá
雷山銀球茶 (雷山银球茶, Léishān yín qiú chá) —「雷山銀球」— 中國唯一呈**完美球形** (球形, qiúxíng) 的綠茶:每個球體重量恰好為**2.5公克** (±0.2公克),直徑**18–20毫米**,呈銀灰綠色,完全**手工搓製**,不使用膠水、模具或機械壓製 — 僅憑**茶葉天然果膠** (果胶质, guǒjiāo zhì) 黏合而成。此茶產於貴州省雷山縣 (雷山县, Léishān Xiàn),位於雷公山國家級自然保護區 (雷公山国家级自然保护区,「雷神山」) 的核心地帶,海拔**1200–1600公尺** — 為該省最高海拔茶園之一。
- — 3091
Lí shān hóng wūlóng
梨山紅烏龍是臺灣最稀有且備受推崇的烏龍茶之一。此茶產於「梨山」山峰,採用深度氧化而不經最終焙火的製法,賦予其異常複雜的香氣和蜂蜜果香的深度滋味,這在島上大多數高山烏龍茶中並不常見。
- — 3092
Lí shān wūlóng
梨山烏龍是臺灣最高海拔且最具聲望的烏龍茶之一,種植於臺灣中央山脈的「梨山」(梨山, Lí Shān),海拔1600–2600公尺。這是臺灣茶業的「天花板」:僅有大禹嶺 (大禹嶺, ~2600公尺) 位置更高。極端的海拔高度、寒冷的夜晚和持續的雲霧形成了極其細緻甘甜的茶葉——具有絲綢般的質感,這是低海拔茶園無法複製的。梨山——這個名字在臺灣茶葉階層中是以敬畏之心提及的。
- — 3093
Liányúngǎng yúnwùchá
連雲港雲霧茶 (连云港云雾茶, Liányúngǎng yúnwùchá) —「連雲港市雲霧茶」— 為「江蘇三大名茶」(江苏三大名茶) 之一,與南京雨花茶 (南京雨花茶) 和蘇州碧螺春 (苏州碧螺春) 並列。此茶產於雲台山 (云台山, Yúntáishān, 624.4公尺) — 江蘇省最高峰,— 位於黃海 (黄海) 岸邊的連雲港市 (连云港市),北緯34°— 正是陸羽 (陆羽) 在《茶經》(《茶经》) 中標定的歷史茶區最北界線:「茶者…南方之嘉木也…北至海州」—「茶…南方之佳木…北至海州 [今連雲港]」。
- — 3094
Lìchuān gōngfu hóngchá
利川紅茶是來自湖北省西南部山區利川縣的頂級工夫紅茶,是傳奇品牌「宜紅」(宜红)的支柱之一,位列中國四大工夫紅茶之中。此茶因獨特的「冷後渾」(冷后浑)現象而聞名——茶湯冷卻時會變成不透明的油狀液體,加熱後又恢復晶瑩透明。這種現象被視為頂級紅茶的標誌。2018年,利川紅茶在「東湖茶敘」(东湖茶叙)——中印兩國領導人的歷史性茶會上作為國茶呈現。
- — 3095
Lìchuān hóng
利川紅是來自湖北西部的工夫紅茶,在2018年著名的東湖茶敘外交茶會後,與恩施玉露一同成為兩大「國茶」之一。獨特的「冷後渾」現象、富含硒元素的風土條件以及百年出口紅茶歷史,使這款茶成為中國紅茶「新浪潮」的亮眼代表。
- — 3096
Líjiāng lǜ luó
灕江綠螺的製作工藝是典型的螺形(螺形,luóxíng)綠茶工藝,屬於炒青(炒青,chǎoqīng,「炒製」)類。關鍵特點是手工或機械將茶葉捲成緊密的螺旋狀,類似螺殼,這種工藝與著名的碧螺春(碧螺春,Bìluó Chūn)相似。
- — 3097
Línglóng lǜchá
玲瓏綠茶(玲瓏綠茶,Línglóng lǜchá)是一種獨特「鉤狀」外形的綠茶,產自湖南省桂東縣(桂東縣,Guìdōng Xiàn),該縣位於羅霄山脈(羅霄山脈,Luóxiāo Shānmài)的中心地帶——湖南與江西之間的山脈分水嶺。「玲瓏」(玲瓏,Línglóng,「精巧/細緻」)之名傳達了茶葉的形狀:緊密的螺旋「鉤」(環鉤,huángōu),彎曲成環——這是通過「合掌搓揉」(合掌搓揉,hézhǎng cuōróu,「雙掌搓揉」)方法創造的獨特形狀,並於2012年被認定為湖南省非物質文化遺產。春茶中的氨基酸含量達**5.15%**(比平均值高40%),確保了卓越的鮮爽和「多汁」的口感。
- — 3098
Lǐngtóu dān cóng
嶺頭單叢是廣東單叢茶的兩大主要代表之一,與鳳凰單叢 (凤凰单丛) 並列。此茶以其獨特的「蜜韻」(蜜韵, mì yùn) 而聞名——花香與深厚蜜甜的結合,在其他烏龍茶中無與倫比。從饒平縣山區的野生水仙中選育而來,嶺頭單叢在半個世紀內從村民茶農的偶然發現,發展成為國家級良種和地理標誌產品。
- — 3099
Lǐngtóu qí lán
在饒平茶業發展過程中,從奇蘭群體中經選育分離出獨立品系——嶺頭單叢 (岭头单丛, Lǐngtóu Dāncóng),又稱白葉單叢 (白叶单丛,「白葉單叢」),1988年獲省級品種認定,2002年獲國家級茶樹品種認定。然而嶺頭奇蘭本身仍為獨立產品,由原始大葉奇蘭品種製作。
- — 3100
Língyún báichá
凌雲白茶是來自廣西凌雲縣的白茶,以當地大葉種原料為基礎,該原料被稱為**凌雲白毛茶/凌雲白毫** (凌云白毛茶/凌云白毫)。此茶樹已被官方認定為茶葉品種(在中國品種登記中稱為「華茶26號」),當地茶葉因其顯著的浸出物含量和「山韻」特色而備受推崇。
- — 3101
Língyún hóngchá
凌雲紅茶是來自廣西西北部高山縣份凌雲 (凌云) 的紅茶,採用獨特的凌雲白毫 (凌云白毫, Língyún Báiháo) 品種製作——這是中國30個國家級優良茶樹品種之一,也是亞洲唯一能夠生產六大茶類產品的品種。如果說「綠茶」版本的凌雲白毫以銀白茸毫和清新感著稱,那麼「紅茶」版本則展現出完全不同的風貌——濃郁的蜜果香味、明亮透澈的茶湯和特有的悠長甘甜回味。這個品種的座右銘是「一茶千化」(yī chá qiān huà)——「一茶千變」。
- — 3102
Língyún lǜchá
凌雲綠茶(凌雲綠茶,Língyún lǜchá)是產自廣西壯族自治區百色市凌雲縣(凌雲縣,Língyún Xiàn)的綠茶,採用獨特的**凌雲白毫種(凌雲白毫種,Língyún Báiháo Zhǒng)**製成,該品種又稱**華茶26號(華茶26號)**——1965年中華人民共和國農業部認定的首批21個國家級茶樹良種之一。這是小喬木大葉種(小喬木大葉種,xiǎo qiáomù dàyè zhǒng):茶樹高達6-9公尺,芽頭肥大、肉質豐厚,覆滿白色茸毛——因此得名「白毫」(báiháo,「白色茸毛」)。
- — 3103
Línzhī chūn lǜ
林芝春綠 (林芝春绿, Línzhī chūn lǜ —「林芝春綠」) — 世界上海拔最高的有機綠茶,栽培於西藏自治區海拔1900–2300公尺的高度。茶園位於林芝市波密縣易貢鄉 (易贡, Yìgòng) 的易貢河谷,這裡喜馬拉雅山的冰川雪水灌溉著茶園,雲霧一年365天籠罩,土壤有機質含量達到創紀錄的8%。這是誕生於「世界屋脊」的茶葉,每一口都承載著高度、純淨和「高山氣息」(高山气息, gāoshān qìxī),這種氣息在地球上任何其他產區都無法複製。
- — 3104
Lípíng xiāngchá
黎平香茶 (黎平香茶, Lípíng xiāngchá) —「黎平芳香茶」— 產自黎平縣 (黎平县, Lípíng Xiàn) 的大宗綠茶,該縣位於貴州省黔東南苗族侗族自治州 (黔东南苗族侗族自治州, Qiándōngnán Miáozú Dòngzú Zìzhìzhōu)。黎平是貴州省面積最大的縣 (4441 km²),是侗族 (侗族, Dòngzú) 文化的中心 — 中國「會唱歌」的民族之一,其多聲部歌唱「侗族大歌」(侗族大歌, Dòngzú Dàgē) 於2009年被聯合國教科文組織列入人類非物質文化遺產名錄。
- — 3105
Liù'ān guāpiàn
六安瓜片是世界上唯一僅用單片葉子製作的綠茶,不含芽頭,不含葉梗。其名稱「六安的瓜子片」描述了加工後葉片形似瓜子的特徵。作為中國十大名茶之一、清代皇室貢茶、國家級非物質文化遺產(2008年認定)以及1971年贈送給季辛吉的國禮茶,六安瓜片以三大獨特之處在綠茶中獨樹一幟:「無芽無梗」(无芽无梗)、「老嫩分炒」(老嫩分炒)和「三昧真火」(三昧真火)——包括傳奇的「拉老火」(拉老火)工藝。
- — 3106
Liù'ān hēichá
「六安黑茶」這一名稱統合了來自安徽省鮮為人知但歷史意義重大的黑茶傳統。與著名的綠茶六安瓜片 (六安瓜片) 不同,安徽黑茶屬於另一個風味與工藝世界——後發酵、長期陳化與藥用聲譽的世界。歷史上,這一傳統最完整地體現在「安茶」(安茶, Ānchá) 中,也被稱為「六安籃茶」(六安篮茶, Liù'ān Lánchá——「六安的籃裝茶」),數百年來在廣東、香港和東南亞被譽為「聖茶」(圣茶, Shèngchá)。
- — 3107
Liù bǎo chá
六堡茶是黑茶類別中最具特色且歷史意義深遠的代表之一,從樸素的「工人茶」發展成為傳奇的「可以喝的古董」。這款來自廣西、擁有一千五百年歷史的後發酵茶以其「四絕」——紅、濃、陳、醇 (红、浓、陈、醇, hóng, nóng, chén, chún) ——以及世界上任何其他茶類都無法比擬的獨特檳榔香而聞名。
- — 3108
Liùlóng hóngchá
1930年代(提及1932年)當地茶業獲得新動力:建立了首批大型種植園。1960年代,在全國農業現代化框架下,開始標準化生產工作。長期以來,六龍茶主要以綠茶聞名:「六龍白毫」(六龙白毫,白毫茶)、「六龍雲尖」(六龙云尖,「雲霧尖峰」)、「六龍翠片」(六龙翠片,「翡翠片葉」)、「中華玉芽」(中华玉芽,「中華的玉芽」)。
- — 3109
Liùlóng lǜchá
六龍綠茶 (六龙绿茶, Liùlóng lǜchá) — 「六龍綠茶」— 來自廣西壯族自治區河池市南丹縣 (南丹县, Nándān Xiàn) 的高山綠茶。名稱「六龍」(「六龍」)取自《易經》(《易经》, Yìjīng):「時乘六龍以御天」— 「適時駕馭六龍,[聖人]統御天下」。此茶名由桂系部隊司令莫樹傑將軍 (莫树杰, Mò Shùjié) 於1932年所命名,他退役後返回故鄉龍馬村 (龙马村, Lóngmǎ Cūn,「龍馬村」) 並建立了「子華公園」茶園 (子华公园, Zǐhuá Gōngyuán)。
- — 3110
Lìzhī hóngchá
荔枝紅茶是以荔枝調味的紅茶,為華南地區最古老的水果茶之一。創製於1950年代,以廣東工夫紅茶為基底,採用天然荔枝果實調製而成。此茶立足於兩大廣東傳統的交匯點——英德製茶工藝與千年荔枝栽培文化,象徵著該地區的美食特色。
- — 3111
Lóng fèng xiá gāo shān wūlóng
標準的高山臺灣烏龍茶,產自龍鳳峽——杉林溪 (杉林溪, Shānlínxī) 茶區最高且最負盛名的地點。採用高貴的青心 (青心, Qīng Xīn) 品種,生長於海拔1800公尺的高度,這款茶體現了山氣 (山氣, shān qì) 的概念——「山的能量」,由中央臺灣獨特的雲霧、杉木林和火山土壤組合形成。龍鳳峽茶被認為是杉林溪系列的頂峰,以其水晶般純淨的口感、明顯的礦物質感和特有的清涼杉木韻味而受到珍視。
- — 3112
Lóngjí hóngchá
龍脊紅茶是來自龍脊(龍脊,「龍之脊背」)山區的紅茶,產於廣西壯族自治區龍勝縣。原料來自樹齡100至500年的野生及半野生古樹茶樹葉片,這些茶樹生長在著名的龍脊梯田斜坡上——中國最具攝影魅力的景觀之一。此茶是「古樹紅茶」(古树红茶, gǔshù hóngchá) 的珍稀典型,高山雲霧森林的風土條件結合大葉種茶樹,造就了具有深厚絲滑口感和淡雅煙燻味的紅茶。
- — 3113
Lóngjí lǜchá
龍脊綠茶 (龙脊绿茶, Lóngjí lǜchá) —「龍脊綠茶」— 來自廣西壯族自治區桂林市龍勝各族自治縣 (龙胜各族自治县, Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn) 的高山綠茶。茶葉種植於海拔800公尺以上的雲霧帶,位於著名的龍脊梯田 (龙脊梯田, Lóngjí Tītián) —— 這片獨特的文化景觀於2018年被聯合國糧農組織認定為全球重要農業文化遺產 (GIAHS),2022年梯田區域內的大寨村入選聯合國世界旅遊組織「最佳旅遊村莊」。乾隆年間 (乾隆, 1735–1796),龍脊茶成為「貢茶」(贡茶, gòngchá) —— 進貢皇室的貢品茶,然而當地官員壟斷性地壓低收購價格。
- — 3114
Lǜ yáng chūn
綠楊春 (绿杨春, lǜ yáng chūn) — 「綠柳之春」— 產自江蘇省揚州市儀征市 (仪征市, Yízhēng Shì) 的綠茶。名稱取自揚州著名的詩意形象:「綠楊城郭是扬州」— 「綠柳城郭是揚州」— 此句源於唐代詩歌,將揚州與春日嫩綠柳枝緊密聯繫。綠楊春茶葉纖細優雅,「如嫩柳新枝」(形似新柳, xíng sì xīn liǔ),體現了這一詩意比喻。此茶創製於1991年,由位於儀征國家地質公園內的捺山製茶廠 (捺山制茶厂, Nàshān Zhìchá Chǎng) 研發。原料為早春採摘:特級茶每公斤需約90,000個芽頭。
- — 3115
Lǜbǎoshí chá
綠寶石茶 (绿宝石茶, lǜbǎoshí chá —「綠翡翠茶」) — 創新的貴州綠茶,於西元2003年由「貴州茶業之父」牟應書 (牟应书, Mù Yìngshū) 創制,這位茶葉科學家實現了概念性突破:他證明了使用中等嫩度原料(一芽二三葉)— 傳統上被認為是「低等級」的材料 — 可以生產出優質茶葉。這個原則 —「以中低端原料制高端茶」— 顛覆了傳統範式,該範式將品質完全與芽葉嫩度掛鉤。綠寶石茶成為貴州茶葉在國際舞台上的名片:出口至德國、美國和日本。
- — 3116
Lǜchá
綠茶有**極其豐富的類型和品種**,因產地、茶樹品種、加工方法、採收時間和其他因素而異。主要類別和著名的綠茶品種包括:
- — 3117
Lúshān yún wù
廬山雲霧 (庐山云雾, Lúshān yún wù) 是中國最古老且最著名的綠茶之一,被列入經典的「中國十大名茶」(中国十大名茶) 名單。其名稱——「廬山雲霧」——準確地傳達了其本質:茶葉生長在雲霧之中,在一年約有200天被雲霧籠罩的神聖山峰斜坡上。以「六絕」(六绝, liù jué) 著稱:肥厚有彈性的嫩芽、翠綠且茸毫豐富、清澈明亮的茶湯、底部嫩勻的葉片、持久深邃的香氣以及飽滿甘甜的滋味。
- — 3118
Mǎbiān lǜchá
馬邊綠茶 (馬邊綠茶, Mǎbiān lǜchá) — 來自四川省馬邊彝族自治縣 (彝族, Yízú) 的綠茶,生長於小涼山 (小涼山, Xiǎo Liángshān) 的中心地帶 — 這個山脈是大熊貓棲息地的一部分。此茶以「三保一高」(三保一高, sān bǎo yī gāo) 配方聞名:保持翠綠色澤、保持茸毫、保持形狀完整 — 以及最高的香氣。其歷史可追溯至三國時期(西元3世紀):根據《馬邊廳志略》(馬邊廳志略, Mǎbiān Tīngzhì Lüè) 記載,諸葛亮 (諸葛亮, Zhūgě Liàng) 在南征期間使用馬邊野生茶治療士兵中毒。至2024年 — 擁有23萬畝(15,300公頃)茶園,總價值達284.2億元人民幣。
- — 3119
Máchéng guī shān hóngchá
麻城龜山紅茶是產於湖北省麻城縣龜峰山(龜峰山,「龜峰」)山坡的紅茶。此地區是中國中部最古老的茶區之一:其茶葉歷史可追溯至唐代,並由陸羽在《茶經》中親自記載。紅茶版本是基於與著名綠茶龜山岩綠(龜山岩綠,Guī Shān Yán Lǜ)相同的風土和原料基礎上的現代產品線擴展。
- — 3120
Máchéng guī shān lǜchá
麻城龜山綠茶 (麻城龟山绿茶, Máchéng guī shān lǜchá) —「麻城市龜山綠茶」— 產自龜峰山 (龟峰山, Guīfēngshān,「龜峰」, 1320公尺) 的綠茶,該山位於大別山 (大别山) 山脈,隸屬湖北省麻城市 (麻城市)。此茶早在陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 的《茶經》(《茶经》, Chájīng) 中即有記載:「黄州山谷茶生麻城縣」—「黃州山谷茶產於麻城縣」。唐代太宗皇帝 (太宗, Tàizōng, 李世民, Lǐ Shìmín) 曾以詩讚美此茶:「龟涎煮龟茶,天下第一家」—「以龜山泉水沖泡龜茶,天下第一家」。
- — 3121
Máoshān qīng fēng
茅山青鋒 (茅山青锋, Máoshān qīng fēng) —「茅山綠色刀鋒」— 來自江蘇省常州市金壇區 (金坛区, Jīntán Qū) 的扁形炒製綠茶。茶名源於道教聖山茅山 (茅山, Máoshān, 372.5公尺) — 「道教三山」(道教三山, Dàojiào Sān Shān) 之一,上清派 (上清派, Shàngqīng Pài,「高上清淨派」) 的歷史中心。茶葉形狀筆直扁平,「挺直如劍」(tǐngzhí rú jiàn,「筆直如劍刃」) — 故稱「青鋒」(青锋,「綠色刀鋒」)。
- — 3122
Máoxiè chá
毛蟹茶是安溪縣 (安溪, Ānxī) 四大名茶之一,與鐵觀音 (鐵觀音, tiěguānyīn)、本山 (本山, běnshān) 和黃旦 (黃旦, huángdàn) 齊名。此茶屬於「色種」(色種, sèzhǒng) 類別,是安溪主要的外銷烏龍茶:毛蟹與其他色種茶占安溪烏龍茶出口量的70%以上。該品種具有耐寒、高產的特性,並帶有獨特的茉莉花香,在閩南烏龍茶中獨樹一幟。
- — 3123
Mǎtú lǜchá
馬圖綠茶 (马图绿茶, Mǎtú lǜchá) —「馬圖村綠茶」— 來自廣東省梅州市豐順縣龍崗鎮馬圖村 (马图村, Mǎtú Cūn) 的高山炒青綠茶。此茶具有革命血統:1929年1月,率領紅軍第四軍團的朱德元帥 (朱德, Zhū Dé) 帶領部隊進入馬圖,贈送給農民20斤(10公斤)小葉烏龍茶種 (小叶乌龙, xiǎoyè wūlóng),這些茶種原本從閩西帶來,最初是要運往井岡山的。從此,馬圖綠茶被稱為「紅軍茶」(红军茶, Hóngjūn Chá,「紅軍茶」)。村中保存著超過10萬株百年茶樹 — 廣東省最大的古茶樹群落之一。「二炒二揉」(二炒二揉, èr chǎo èr róu) 工藝 — 梅州市非物質文化遺產。
- — 3124
Méi zhàn hóngchá
梅占紅茶是採用中國最具多用途性的品種之一——梅占 (梅占) 「梅花奪魁」製作的紅茶。這個來自安溪的傳奇品種是「安溪六大名茶」(安溪六大名茶) 之一,以「茶界變色龍」聞名:可製作出優質的烏龍茶、紅茶、綠茶和白茶。然而,正是在紅茶的表現中,梅占展現了其最亮麗的一面——高雅的「蘭花香」(兰花香) 和深厚、濃郁、甜潤帶辛香的滋味,帶有梅花的韻味。
- — 3125
Méi zhàn wūlóng
梅占(「梅花奪得頭魁」)是最具多樣性和獨特性的福建品種之一:從同樣的原料,製茶師可以製作烏龍茶(從清香的安溪式到深度烘焙的岩茶)、紅茶甚至白茶。作為烏龍茶,梅占以其特有的梅花 (梅花, méihuā) 香韻、果蜜甜味以及能夠鮮明表現風土特色而備受推崇——無論是武夷山的礦物岩石還是安溪的紅土丘陵。這是一個「變色龍品種」,擁有不變的聲音:它改變風格,但永不失去自我。
- — 3126
Měirén hóngchá
美人紅茶是一款頂級福建紅茶,完全由茶樹的嫩芽(芽尖)製成,這些未展開的芽頭覆蓋著豐富的金黃色茸毛。「美人」(měirén)這個名稱反映了此茶的優雅與精緻:從金黃芽頭的外觀到細膩的蜂蜜香草風味。美人紅茶不應與臺灣烏龍茶東方美人(東方美人, Dōngfāng Měirén)混淆——儘管名稱相似,但它們在茶類、製作工藝和產地上完全不同。
- — 3127
Méitán cuì yá
湄潭翠芽 (湄潭翠芽, Méitán cuì yá) 是來自貴州省湄潭縣的扁平綠茶,為中國最成功的「新興」茶葉品牌之一。創製於1940年的國家實驗茶場,最初名為「湄潭龍井」(湄潭龙井),經過八十年發展,從實驗室試驗成長為價值719.7億元人民幣的品牌,躋身中國十大最昂貴茶葉品牌之列。其特色為完美扁平的茶葉,形似葵花籽,具有特徵性的溫和栗香和清新甘甜口感,這得益於創紀錄的胺基酸含量(≥4.2%)。
- — 3128
Méngdǐng gān lù
蒙頂甘露 (蒙顶甘露, Méngdǐng gān lù) 是中國最古老的名茶之一,也是捲曲形 (揉捻, róuniǎn) 綠茶的最古老代表。產於四川省蒙頂山 (蒙顶山, Méngdǐng Shān),被尊為「茶中故舊」(茶中故旧, chá zhōng gùjiù) 和「名茶先驅」(名茶先驱, míngchá xiānqū)。名稱字面意思為「蒙頂之甘露」。
- — 3129
Méngdǐng huáng yá
蒙頂黃芽的工藝是黃茶中最複雜的之一。其標誌性特色是「三炒三悶」(三炒三闷, «三次炒製,三次悶黃») 方法,確保逐步、分層形成「黃茶」特色。完整週期包括八個階段:
- — 3130
Méngdǐng máo fēng
蒙頂毛峰 (蒙顶毛峰, Méngdǐng máo fēng) — 綠茶,誕生於四川省傳奇的蒙頂山 (蒙顶山, Méngdǐng Shān) 山坡上 — 據傳說,兩千多年前在此地種植了歷史上第一批栽培茶樹。蒙頂毛峰是蒙頂茶著名家族中最大宗且最易取得的代表之一,是著名蒙頂甘露 (蒙顶甘露) 的「小弟」。其纖細筆直的條索覆蓋著銀白色茸毛,清新的栗香和溫和甘甜的滋味體現了世界最古老茶山之一的精神。
- — 3131
Méngdǐngshān lǜ máo fēng
蒙頂山綠毛峰 (蒙顶山绿毛峰, Méngdǐngshān lǜ máo fēng) —「蒙頂山綠色毛峰」— 來自四川省雅安市 (雅安市, Yǎ'ān Shì) 蒙頂山 (蒙顶山, Méngdǐng Shān, 1456公尺) 的精緻烘青綠茶,此山為傳說中的「世界茶業搖籃」,相傳道士吳理真 (吴理真, Wú Lǐzhēn) 於西漢時期 (西元前二世紀) 在此種植了七株茶樹。自此蒙頂山被譽為「西蜀漏天,蒙頂仙茶」—「西蜀如漏天,蒙頂出仙茶」。
- — 3132
Mì xiāng jīn yá hóngchá
蜜香金芽紅茶是一款具有濃郁蜜香的臺灣紅茶,其獨特的香味特徵源自於微小的小綠葉蟬。「金芽」版本代表了臺灣蜜香紅茶的頂級詮釋,著重於精選的芽頭原料,產生特別精緻甘甜的茶湯。
- — 3133
Míngjiān mì xiāng hóngchá
名間蜜香紅茶是臺灣紅茶,具有地理標示,產於南投縣名間鄉,是臺灣「蜜香」茶類家族中最具代表性的品種之一。其獨特香氣源於茶葉與小綠葉蟬的特殊互動,以及拒絕使用農藥,將這種昆蟲從害蟲轉變為茶農不可或缺的助手。
- — 3134
Mògān huáng yá
黃茶版莫干黃芽的工藝特點為「邊烘邊悶,固質揮香」(biān hōng biān mèn, gù zhì huī xiāng) — 「邊烘邊悶,固定物質並揮發香氣」。製作包含八個步驟:
- — 3135
Mòlì fèng yǎn
茉莉鳳眼是一種藝術性茉莉花茶,每片茶葉都經手工塑形成優雅的細長形狀,宛如神話鳳凰之眼。此茶屬於精品造型茉莉花茶 (工艺花茶, gōngyì huāchá) 的範疇,視覺美感與香氣、滋味密不可分。鳳凰 (凤凰, fènghuáng) 是中國文化的核心象徵之一,代表重生、繁榮與吉祥命運,賦予此茶深刻的象徵意義。
- — 3136
Mòlì lóngzhū
茉莉龍珠是中國茉莉花茶中最精緻、最具美學表現力的代表之一。以優質綠茶為基礎,手工緊密捲成珠狀,透過多次窨花 (窨花) 工藝吸收新鮮茉莉花 (*Jasminum sambac*) 的香氣,沖泡時緩緩展開如花朵綻放,讓茶杯充滿甜美的茉莉花香與綠茶的清新。這款茶是福建窨製傳統的精髓體現,該傳統於2022年被聯合國教科文組織認定為世界非物質文化遺產。也常以商業名稱「福建珠」(福建珠, Fújiàn Zhū —「福建珍珠」) 出現。
- — 3137
Mòlì nǚ'ér huán
茉莉女兒環是中國最稀有且美學精緻的茉莉花茶之一,茶葉經手工塑形成優雅的環狀,宛如精緻的小耳環。此茶屬於工藝花茶 (工艺花茶, gōngyì huāchá) 類別,造型已提升至藝術層次,沖泡過程轉化為觀賞脆弱小環在熱水中綻放的冥想體驗。極其費工的手工製作、產量稀少以及卓越的美學價值,使女兒環成為茉莉花茶中的真正瑰寶。
- — 3138
Mòlì piāo xuě
茉莉飄雪是四川茉莉花茶學派的名片,這款茶在名稱中就蘊含著詩意:「飄雪」——雪白的茉莉花瓣在深綠色茶葉間飛舞,如同翡翠池塘上空的初雪。與大多數經典茉莉花茶在薰製後完全去除花瓣不同,飄雪刻意在成品中保留乾燥的茉莉花瓣,將品茶變成一場視覺盛宴。這款茶是四川「飛雪」風格 (飘雪, piāo xuě——「飛雪」) 的典型代表,茶香勝過花香,茶湯具有特有的厚度和清新的澀味。
- — 3139
Mòlì yín háo
茉莉銀毫的生產是兩階段過程,結合茶坯製作和多次茉莉花薰製。關鍵特點—多層次窨制 (窨制, xūnzhì,薰製),賦予茶葉深厚持久的茉莉花香。
- — 3140
Mòlì yínzhēn
茉莉銀針製作的主要特點是對最嫩的白茶進行**多次薰香**,使用新鮮茉莉花,同時**重要的是保持芽頭的完整性和外觀**。
- — 3141
Mòlì yù dié
茉莉玉蝶是中國茉莉花茶中最具美學表現力的代表之一。這種茶的每一片茶葉都經過手工塑形,形成類似展翅蝴蝶的造型,使沖泡過程成為真正的視覺盛宴。此茶屬於工藝花茶 (工艺花茶, gōngyì huāchá) 類別,在這個類別中,造型工藝的精湛程度與香氣和口感品質同樣受到重視。
- — 3142
Mòlìhuā chá
茉莉花茶的生產是一個**勞動密集且多步驟的過程**,需要**技藝、經驗和對細節的關注**。主要過程包括**用新鮮的茉莉花薰製茶葉**:
- — 3143
Mòtuō hóngchá
墨脫紅茶是產自墨脫縣 (墨脱县, Mòtuō Xiàn) 的紅茶,該縣位於雅魯藏布江大峽谷深處,在西藏自治區東南部。這是中國最年輕的地方紅茶之一:工業化茶葉種植始於2010年代,然而喜馬拉雅山峰環繞下的獨特亞熱帶微氣候和完全有機的農業技術,已使墨脫紅茶在國際茶葉展覽會上獲得金獎,並取得地理標誌地位。
- — 3144
Mòtuō lǜchá
墨脫綠茶 (墨脱绿茶, Mòtuō lǜchá) — 來自中國最難到達縣城的高山有機綠茶,位於西藏東南部雅魯藏布江(布拉馬普特拉河)峽谷中。墨脫縣 — 「中國最後一個通公路的縣」(2013年)— 藏語名稱意為「隱蓮」(莲花秘境, Liánhuā Mìjìng)。這款茶生長在冰川融水滋養的原始森林環境中,森林覆蓋率達78%,完全不使用化學肥料和農藥,贏得了「雪域茶珍」(雪域茶珍, Xuěyù Chá Zhēn) 的詩意美名,並在國內外茶葉展覽會上獲得十二項以上的金獎。
- — 3145
Mòtuō zhuānchá
墨脫磚茶是一種獨特的西藏磚茶,誕生於地球上最難到達且生態最純淨的角落之一——西藏東南部的墨脫縣 (墨脱县, Mòtuō Xiàn)。這是西藏自治區境內唯一的黑茶類代表,產於海拔800至2200公尺的雅魯藏布江 (雅鲁藏布江, Yǎlǔzàngbù Jiāng) 峽谷深處。自古以來被藏族稱為「腰帶茶」(腰带茶, yāodài chá),是商隊和遊牧民族不可或缺的夥伴。2025年,以「喜馬拉雅聖茶」(喜马拉雅圣茶, Xǐmǎlāyǎ Shèngchá) 品牌出品的墨脫磚茶,在北京國際茶葉展覽會上獲得唯一官方西藏茶的地位。
- — 3146
Mǔdān wáng
牡丹王是白牡丹 (白牡丹, Bái Mǔdān) 最高等級的民間和商業名稱,在白毫銀針 (白毫银针) 和標準白牡丹之間佔據中間地位。根據國家標準 GB/T 22291-2017《白茶》,此等級的官方名稱為「白牡丹特級」(白牡丹特级, Bái Mǔdān tèjí)。「牡丹王」(牡丹王,「牡丹之王」) 這個名稱雖非官方,但在茶業界普遍使用。
- — 3147
Mùzhà tiěguānyīn
木柵鐵觀音是一款具有深度炭焙的臺灣烏龍茶,產於臺北南部同名茶區。這款茶結合了著名福建鐵觀音品種的遺傳特性與獨特的臺灣多次炭火烘焙技術,形成了無與倫比的「觀音韻」(觀音韻, guānyīn yùn)——所謂的「觀音旋律」,具有焦糖堅果泛音和悠長回甘的濃郁成熟香氣。
- — 3148
Nǎi xiāng wūlóng
奶香烏龍是世界上最具辨識度的調味茶之一,以其特有的奶香焦糖香氣和柔和包覆的口感贏得了巨大的人氣。在這個通用名稱背後隱藏著兩種根本不同的產品:具有微妙天然奶香調性的天然金萱 (金萱, Jīn Xuān) 和經食用香料處理的大眾化調味烏龍。理解這種差異是明智選擇和真正享受茶葉的關鍵。
- — 3149
Nánchuān hóngchá
紅茶的工業化加工在該地區開始相對較晚。1920年代,當地農戶主要生產綠茶。1980年代,對南川大樹茶 (*Camellia nanchuanica*) 進行了一系列農學研究,證實其適合生產紅茶。2012年,中華人民共和國農業部批准了「南川大樹茶」(南川大树茶) 地理標誌。2015年,基於金佛山古樹原料創建了「千年金山紅」品牌,2019年該茶的傳統製作技藝入選重慶市非物質文化遺產名錄。2023-2024年,該茶在國際外交活動中使用 — 獲得匈牙利駐華大使高度評價。南川古樹茶與永川秀芽 (永川秀芽) 和巴南銀針 (巴南银针) 並列為重慶三大茶葉品牌。
- — 3150
Nánchuān lǜchá
南川綠茶 (南川绿茶, Nánchuān lǜchá) —「南川區綠茶」— 來自重慶市直轄市南川區 (南川区, Nánchuān Qū) 的綠茶,生長於金佛山 (金佛山, Jīnfóshān,「金佛山」,2238公尺) 山坡上 — 聯合國教科文組織世界遺產 (自2014年起,屬於「中國南方喀斯特地貌」)、國家自然保護區及中國最大生物多樣性中心之一 (超過5000種植物、500多種脊椎動物)。南川茶葉傳統已有1700多年歷史 — 從巴人 (巴人, Bā rén) 向周朝廷進貢到五代《茶譜》(《茶谱》, Chá Pǔ, 五世紀) 記載:「涪州出三般茶,宾化最上」— 「涪州產三種茶;賓化縣 [=南川] 的最佳」。
- — 3151
Nánhǎi hóngchá
南海紅茶是海南紅茶的歷史品牌,與海南省定安縣的南海農場 (南海农场, Nánhǎi Nóngchǎng) 和同名的南海茶廠 (南海茶厂, Nánhǎi Cháchǎng) 密不可分。這是中國出口紅茶史上的標誌性名稱之一:在發展高峰期,南海茶廠躋身中國五大茶葉企業之列,生產著名的「南海CTC紅碎茶」(南海CTC红碎茶),產品銷往歐美市場。
- — 3152
Nánhǎi lǜchá
南海綠茶 (南海绿茶, Nánhǎi lǜchá) —「南海綠茶」— 產自海南省 (海南省, Hǎinán Shěng) 定安縣 (定安县, Dìng'ān Xiàn) 的綠茶,栽培於火山土壤 (火山灰及火山石, huǒshān huī jí huǒshān shí) 上,天然富含硒 (硒, xī):土壤中硒含量為全國平均水準的三倍,成品茶中硒含量達 **≥0.8 毫克/公斤** — 而普通綠茶的標準為 ≤0.3 毫克/公斤。
- — 3153
Nánjīng yǔhuā chá
南京雨花茶是中國十大名茶之一,同時也是其中最年輕的一款:其歷史不足七十年。這款茶創製於1959年,以紀念在雨花臺地區被處決的革命者,體現了堅韌不拔和永恆記憶的哲學理念——並將其塑造成松針的形狀。雨花茶是稀有且技術極其複雜的「針形茶」(针形茶, zhēnxíng chá) 類別的代表,其製作被茶葉大師認為是所有綠茶中最困難的。其獨特的造型技術「搓條——抓條」(搓条抓条),被稱為「手中芭蕾」(手中芭蕾, shǒuzhōng bālěi),於2022年被列入聯合國教科文組織非物質文化遺產名錄,作為「中國傳統製茶技藝及其相關習俗」的組成部分。
- — 3154
Nányuè yúnwùchá
南岳雲霧茶 (南岳云雾茶, Nányuè yúnwùchá) —「南峰雲茶」— 產自衡山 (衡山, Héngshān, 1300.2公尺) 的綠茶,衡山為「中國五嶽」(五岳, Wǔ Yuè) 之一,稱為「南嶽」(南岳, Nányuè)。衡山是五嶽中唯一位於長江以南的山峰,也是唯一以茶聞名的山峰:「五岳獨秀,南岳稱茶」(Wǔ Yuè dú xiù, Nányuè chēng chá) —「五嶽中唯一秀美,唯南嶽以茶著稱」。陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在《茶經》(《茶经》, Chájīng) 中記載:「茶出山南者,生衡山縣山谷」—「山南出產的茶,生長於衡山縣山谷中」。
- — 3155
Nínghóng gōng fū
寧紅工夫是中國最古老且最著名的工夫紅茶之一,產於江西省修水縣。據「現代中國茶學之父」吳覺農 (吴觉农, Wú Juénóng) 所言:「寧紅是最早的分支:寧紅比祁門早九十年;先有寧紅,後有祁紅」。在十九世紀末的鼎盛時期,寧紅出口歐美數十萬箱,獲得國際貿易商「茶蓋中華,價甲天下」(茶盖中华,价甲天下, chá gài Zhōnghuá, jià jiǎ tiānxià) 的美譽。
- — 3156
Níngqiáng què shé
寧強雀舌 (宁强雀舌, Níngqiáng què shé) —「寧強縣的雀舌」— 綠茶,產自陝西省漢中市寧強縣 (宁强县, Níngqiáng Xiàn),位於**漢江源頭** (汉江源头, Hànjiāng Yuántóu) — 長江最大支流,曾賦名於漢朝、漢族和漢字。寧強的茶葉傳統可追溯至唐代:陸羽在《茶經》中記載:「梁州生褒城、金牛二縣山谷」—「梁州褒城、金牛二縣山谷中產茶」。金牛 (金牛,「金牛」) — 寧強古名,與傳說中的「金牛道」(金牛道, Jīnniú Dào) 相關 — 連接關中(西安)與四川穿越秦嶺的最古老道路。
- — 3157
Nǚwā yín fēng
女媧銀峰 (女娲银峰, Nǚwā yín fēng) —「女媧山的銀峰」— 來自陝西省 (陕西省, Shǎnxī Shěng) 安康市 (安康市, Ānkāng Shì) 平利縣 (平利县, Pínglì Xiàn) 的綠茶。茶葉生長於女媧山 (女娲山, Nǚwāshān) — 與中國神話中心人物女媧 (女娲, Nǚwā) 相關的聖地,據傳說,女媧用五色石 (五色石, wǔsè shí) 補天,並用黃土塑造人類。茶香含有礦物質調性,詩意地稱為「五色石礦物氣息」(五色石矿物气息) — 由女媧山花崗岩土壤形成的細緻檀香調性。
- — 3158
Pánān yún fēng
磐安雲峰(磐安雲峰,Pán'ān yúnfēng)——「磐安縣的雲霧山峰」——產自浙江省金華市磐安縣的綠茶,位於大盤山脈——被譽為「群山之祖、諸水之源」:這裡是**四大河流水系**的發源地——錢塘江、甌江、靈江和曹娥江。磐安的茶葉傳統可追溯至晉代(3-5世紀):相傳道教聖人**許遜**(許遜,「真君大帝」)——「四大天師」之一——雲遊磐安群山時,發現野生茶樹,教導當地農民製茶技術,創造了著名的**「婺州東白」**(婺州東白,「婺州的東白茶」)。陸羽在《茶經》中將「婺州東白」列為名茶,並記載「大盤山、東白山產者佳,列為貢品」——「產自大盤山和東白山的最佳,列入貢茶」。
- — 3159
Pínghé bái yá qí lán
平和白芽奇蘭是閩南烏龍茶的重要代表之一,是福建省平和縣茶葉生產的名片。此茶在南福建烏龍茶中以其濃郁持久的蘭花香而著稱,這種香氣成為其名稱和商業標識的基礎。自2020年起,平和白芽奇蘭被納入中國與歐盟地理標誌保護協定的名錄中。
- — 3160
Píngwǔ lǜchá
平武綠茶 (平武绿茶, Píngwǔ lǜchá) —「平武縣綠茶」— 來自四川省平武縣 (平武县, Píngwǔ Xiàn) 的高山綠茶,該縣位於四川盆地西北部,岷山 (岷山, Mínshān) 山脈腳下。平武縣是中國最大的「大熊貓之鄉」(大熊猫之乡, dàxióngmāo zhī xiāng) 之一:境內棲息著約230隻野生大熊貓,茶園與覆蓋78%面積的保護林相鄰。平武的茶葉傳統可追溯至唐代,宋代慶曆年間 (庆历年间, Qìnglì niánjiān,仁宗在位,1041–1048年) 當地茶葉「龍州青絲」(龙州青丝, Lóngzhōu Qīngsī,「龍州青絲」) 成為皇室「貢茶」(贡茶, gòngchá)。
- — 3161
Píngyáng huáng tāng
平陽黃湯工藝是所有黃茶中最漫長、最多階段的。完整的「九烘九悶」(九烘九闷) 週期超過72小時。總悶黃時間18–22小時,分三個主要循環,溫度和濕度逐漸遞增。工藝包括以下步驟:
- — 3162
Pǔ'ěr shēng chá
普洱生茶是中國最具特色且層次豐富的茶類之一,具有多年自然發酵的能力,在此過程中其滋味、香氣和色澤持續轉化。採用雲南大葉種茶樹的鮮葉,以曬青工藝(晒青 — 日光乾燥)製作,隨後可壓製成各種形狀。因其獨特的陳化能力,生普洱獲得了「可以喝的古董」(可以喝的古董) 的美譽。品質標準由國家標準GB/T 22111-2008《地理標誌 — 普洱茶》規定。
- — 3163
Pǔ'ěr shúchá
普洱熟茶是世界上最獨特的茶類之一,不僅是製茶工藝的產物,更是微生物工程的結晶。如果說生普洱是時間凝固在壓製茶葉中並任其在數十年間自由發展,那麼熟普洱則是人類大膽嘗試壓縮時間,在數週內獲得自然界需要數年才能達到的效果。1973年發明的渥堆工藝 (渥堆, Wò Duī) 在茶業界掀起了一場革命:它不僅創造了一個全新的茶類,還將雲南從原料供應商轉變為地球上最受歡迎茶類之一的主要生產者。如今的熟普洱是一款具有濃郁、絲滑口感的「紅濃陳醇」(红浓陈醇, hóng nóng chén chún) 茶品,可在製作完成後立即飲用,具有溫和的性質和經數百項科學研究證實的健康功效。現行標準:GB/T 22111-2008。
- — 3164
Pǔ'ěrchá
普洱茶是中國最著名和最具特色的茶類之一,專門在雲南省以大葉種原料 *Camellia sinensis* var. *assamica* 生產。根據國家標準 GB/T 22111-2008,普洱茶是指在地理標誌保護區域內,以雲南大葉種曬青毛茶 (晒青毛茶, shàiqīng máochá —「日曬乾燥毛茶」) 為原料,採用特定加工工藝製成,具有獨特品質特徵的茶葉。分為兩種類型:生普洱 (生茶, shēngchá —「生茶」) 和熟普洱 (熟茶, shúchá —「熟茶」)。
- — 3165
Pǔān hóngchá
除了化石遺產,縣內保存著地球上最大的野生四球茶樹 (*Camellia tetracocca*) 群落——超過2萬株,其中3000多株樹齡超過千年。中世紀史料記載了通過保存完好的茶馬古道 (茶马古道) 段落和夜郎 (夜郎) 文化遺跡的茶葉貿易存在。
- — 3166
Pùbù máo fēng
瀑布毛峰 (瀑布毛峰, pùbù máo fēng) —「瀑布邊的毛峰」— 產自貴州省安順市 (安顺市, Ānshùn Shì) 的綠茶,種植於**黃果樹瀑布** (黄果树瀑布, Huángguǒshù Pùbù) 周圍山區 — 中國最大瀑布,也是世界最偉大瀑布之一(高度達77.8公尺,寬度達101公尺,唯一可從六個方向觀賞且擁有天然洞穴通道穿越水簾的瀑布)。茶園位於海拔1200–1600公尺的喀斯特山區,森林覆蓋率達87.6%(瀑布附近達95%)。茶聖陸羽曾描述茶樹理想土壤為「烂石」—「風化石」;安順的喀斯特土壤正是這一理想的完美體現。
- — 3167
Pǔjiāng chūn háo
浦江春毫 (浦江春毫, Pǔjiāng chūn háo) 是浙江新一代綠茶,創製於1981年,至1989年已獲得「中國名茶」稱號。完全手工製作,採用獨創的「拋抖結合」(抛抖结合, pāo dǒu jiéhé) 工藝,最後以木炭烘焙。其特色為:沖泡時芽頭先在杯中分成兩層直立,然後緩緩沉至杯底,保持垂直狀態——這種罕見的「舞蹈」令茶藝愛好者讚嘆不已。
- — 3168
Pújiāng què shé
蒲江雀舌 (蒲江雀舌, Pújiāng què shé) — 著名的四川綠茶,為「雀舌」(雀舌, «麻雀舌頭») 類別的標準代表。這是成都第一個也是唯一一個獲得地理標誌保護產品地位的茶葉。以早採著稱 — 比龍井早上市10–35天 — 並具有特色的四大優點:「色翠、香高、味醇、形美」(色翠、香高、味醇、形美, sè cuì, xiāng gāo, wèi chún, xíng měi)。
- — 3169
Pǔtuó fúchá
普陀佛茶 (普陀佛茶, Pǔtuó fúchá —「普陀山佛茶」) — 古老的綠茶,產自普陀山島 (普陀山, Pǔtuó Shān) — 中國四大佛教名山之一,觀音菩薩 (观音菩萨, Guānyīn Púsà, 梵語阿瓦洛基特什瓦拉) 的道場。亦以詩意名稱「普陀山雲霧茶」(普陀山云雾茶, 「雲霧茶」) 和「鳳尾茶」(凤尾茶, fèngwěi chá —「鳳凰尾」) 聞名。其形狀以神奇公式描述:「似螺非螺,似眉非眉」(似螺非螺,似眉非眉) — 暗示禪宗美學中珍視的難以捉摸的完美。西元1915年在巴拿馬太平洋博覽會獲得銀牌,2020年入選中歐地理標誌互認清單。
- — 3170
Qí lán
奇蘭(「奇妙蘭花」)— 福建烏龍茶,具有顯著的蘭花香氣,在福建省數個地區生產,並根據風土條件呈現完全不同的特色。在武夷山中,它成為岩茶 (岩茶, Yán Chá),具有礦物質深度;在平和縣 — 則為閩南烏龍茶,具有清新花香。一個名稱 — 兩個不同的味覺世界。古老諺語云:「宁弃瑶池三分水,不舍奇兰半缕香」— 「寧可失去瑤池三分水,不捨奇蘭半縷香」。
- — 3171
Qiān liǎng chá
千兩茶是來自安化縣的傳奇圓柱形黑茶,包裹在竹製「籃筐」綑綁中 (篾篓, mièlǒu)。這是世界上最令人印象深刻和最獨特的緊壓茶之一:長約1.5公尺、直徑約0.2公尺的巨大圓柱體,重達一千舊兩(約36.25公斤),作為「運輸」形式為「茶葉之路」(万里茶道, Wànlǐ Chádào) 上的商隊貿易而創造。臺灣茶葉研究者曾至賢在《方圓之緣——深探緊壓茶世界》(2001年)一書中稱千兩茶為「世界茶王」(世界茶王, Shìjiè Cháwáng),其工藝為茶文化的活經典。
- — 3172
Qiāndǎo yù yè
千島玉葉是一款年輕但已享有盛譽的浙江綠茶,誕生於著名的千島湖 (千岛湖, Qiāndǎo Hú) 湖畔。該茶創製於1982年,以西湖龍井的工藝技術結合當地鳩坑品種製作,迅速贏得認可:由傳奇教授莊晚芳命名,並於2007年成為地理標誌保護產品。獨特的「湖島」微氣候、酸性森林土壤和一級水體的純淨水質塑造了茶葉的特色——濃郁的豆香堅果香氣、醇厚清新的口感和悠長的回甘。
- — 3173
Qímén hóngchá
祁門紅茶是中國十大名茶 (中國十大名茶) 之一,也是這個精英十大名茶中唯一的紅茶。它與印度大吉嶺和錫蘭烏瓦並列為「世界三大高香紅茶」(世界三大高香紅茶)。在故鄉,它被稱為「群芳最」(群芳最, qún fāng zuì),而在海外則以 **Keemun** 之名聞名——這個名稱已被收入韋氏詞典。「祁門香」(祁門香, Qímén xiāng)——柔和的花蜜香,帶有蘭花和糖的韻味——已成為紅茶最高香氣品質的代名詞。
- — 3174
Qímén jīnzhēn
祁門金針是著名祁門紅茶 (祁门红茶, Qímén Hóngchá) 的頂級品種,在西方被稱為祁門 (Keemun)。屬於祁門紅茶所謂「創新工藝」(创新工艺, chuàngxīn gōngyì) 群組:與經過複雜多階段分級和拼配系統的經典祁門工夫不同,金針在發酵後立即手工塑形成直針狀茶條,保持葉片完整性和最大香氣亮度。
- — 3175
Qīngchéng xuě yá
青城雪芽(青城雪芽,Qīngchéng xuě yá——「青城之雪芽」)——著名的四川綠茶,產於道教聖山青城山(青城山,Qīngchéng Shān)——「道教發源地」(道教發源地,dàojiào fāyuándì)之一,聯合國教科文組織世界遺產。其名詩意精準:芽葉密覆白毫,確實如山間嫩芽覆雪。此茶自唐代即負盛名:陸羽《茶經》載「青城縣有散茶、貢茶」(青城縣有散茶、貢茶),五代毛文錫(毛文錫)《茶譜》(茶譜,Chápǔ)描述其精緻形態——「雀舌」(雀舌,quèshé)與「麥顆」(麥顆,màikē)。宋代青城山設有**皇家茶場**(皇家茶場),35座道觀須向朝廷進貢茶葉。
- — 3176
Qīngliángshān chá
清涼山茶 (清凉山茶, Qīngliángshān chá) — 中國綠茶,屬烘青 (烘青, hōngqīng, 熱風乾燥) 類別,產於廣東省梅州市梅江區清涼山山脈。此茶在梅州九大歷史名茶 (梅州九大历史名茶) 中位居首位,自2018年起受中華人民共和國農業部農產品地理標誌 (农产品地理标志) 保護。
- — 3177
Quèshé lǜchá
雀舌 (雀舌, Quèshé) ——「麻雀舌頭」——是中國傳統中最古老、最富詩意的綠茶形態之一。這不是特定品種或栽培品種的名稱,而是**乾茶葉形標準** (茶形标准):小巧、扁平、略微彎曲且末端尖銳的茶葉,寬4-5毫米,長15-20毫米,極其相似於麻雀的小舌頭。早在宋朝 (宋),學者沈括 (沈括, Shěn Kuò) 在《夢溪筆談》(《梦溪笔谈》) 中寫道:「茶芽古稱『雀舌』和『麥顆』——意指其極度嫩嫩」。在「雀舌」這個總稱下,中國多個省份——從貴州、四川到江蘇、浙江——都生產最高品質的綠茶,每種都有其獨特的風土、栽培品種和工藝細節,但都以完美的微型形狀和原料的極度嫩嫩而統一。
- — 3178
Rénhuà yín háo
仁化銀毫 (仁化银毫, Rénhuà yín háo) — 來自廣東省仁化縣 (仁化县) 的高山綠茶,屬烘青綠茶 (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) 類型,產於丹霞山 (丹霞山) 山麓 — 聯合國教科文組織世界遺產地 (2010年)。此茶以歷史名稱「白毛茶」(白毛茶, 「白毛茶」) 聞名於明代 (《嘉靖仁化县志》),在嘉慶年間 (嘉庆, 1796–1820) 成為清朝「貢茶」(贡茶),與蘭花和香菇並列為「仁化三寶」(仁化三宝)。主要感官特徵為**蘭花香** (兰花香, lánhuā xiāng),此香氣源於獨特的當地群體品種「仁化白毛茶群體種」(仁化白毛茶群体种) — 喬木型大葉種茶樹,具有極其豐富的茸毛。
- — 3179
Rénshēn wūlóng
人參烏龍是茶葉與草本傳統的獨特結合:烏龍茶裹以人參粉末及相關草本植物,在每個顆粒上形成特有的「釉面」外殼。這是一款具有明顯「保健」定位的茶:結合了烏龍茶溫和的提神作用與人參的適應原特性。然而人參烏龍的市場極不均勻——從使用真正韓國人參的優質臺灣茶品,到以甘草完全替代人參的廉價福建茶葉。
- — 3180
Rìyuètán hóngchá
日月潭紅茶是臺灣紅茶栽培的驕傲,誕生於島上最美麗的角落之一——日月潭湖畔。這款茶是半世紀選育的成果,結合了印度阿薩姆茶與野生臺灣山茶的血統。其名片是臺茶18號「紅玉」(紅玉,「紅寶石」)品種——世界上唯一具有天然肉桂與薄荷香氣的品種,在任何產茶國都沒有類似品種。
- — 3181
Rìzhào lǜchá
日照綠茶 (日照绿茶, Rìzhào lǜchá) — 來自山東省日照市的綠茶,是中國最北方的綠茶之一,也是中國茶界的「新星」(中国绿茶新贵,「綠茶新貴」)。與日本靜岡和韓國寶城一起,日照被列入世界三大海岸綠茶 (世界三大海岸绿茶)。這款茶的獨特之處在於其北方起源:茶樹於1959年作為宏大國家項目「南茶北引」(南茶北引, Nánchá Běiyǐn) 的一部分從南方移植而來,經過嚴寒冬季的鍛鍊,形成了南方同類茶葉無法達到的化學成分:兒茶素含量比傳統南方省份的茶葉高出13.7%,胺基酸含量高出5.3%。
- — 3182
Ròu guì
肉桂的製作是一個複雜的過程,需要高超的技藝。它包括烏龍茶製作的傳統步驟,以及武夷山烏龍茶特有的工藝,特別是**長時間的炭火烘焙**。
- — 3183
Rǔchéng báimáochá
汝城白毛茶是一種稀有而珍貴的茶葉,採用獨特的當地大葉種野生茶樹資源製成,具有明顯的茸毛特徵。這既是原料(植物種群)的名稱,也是成品的名稱。原料的多樣性使其可以製成綠茶、白茶和紅茶——同一植物的三種完全不同的「個性」。
- — 3184
Rǔshān lǜchá
乳山綠茶 (乳山绿茶, Rǔshān lǜchá) — 「極北」綠茶 (中国极北茶, Zhōngguó jí běi chá):乳山市位於山東省膠東半島,北緯37°——這是中國乃至世界商業茶葉種植的最北端之一。此茶的出現得益於1960年代的「南茶北引」(南茶北引, nán chá běi yǐn) 計畫:1966年來自浙江的茶苗首次在稗子劉家村 (稗子刘家村) 成功種植,成為膠東半島首批成功的「北方」茶園之一。嚴酷的冬季、海洋性氣候和對茶樹而言極端的日夜溫差(超過15°C)雖然減緩了芽葉生長,但卻造就了水浸出物≥42.5%——比典型「南方」綠茶高出14%——以及濃郁的板栗香氣,其香氣濃度被稱為「板栗香」(板栗香,「炒栗子香味」)。
- — 3185
Sāngzhí báichá
桑植白茶是來自桑植縣(張家界市,湖南省)的白茶。該地區多山且森林茂密,空氣潮濕且多霧。在中國市場上,桑植白茶作為地方品牌積極推廣,2019年「桑植白茶」標識獲得了國家地理標誌證明商標(GI trademark)地位。
- — 3186
Sānjiāng lǜchá
三江綠茶 (三江绿茶, Sānjiāng lǜchá) — 「中國大陸早春第一茶」(中国大陆早春第一茶) 出自廣西唯一的侗苗壯族自治縣,位於湖南、貴州和廣西三省交界處。由於位處第25條「黃金產茶帶」以及南嶺山脈獨特的亞熱帶微氣候,這裡的採摘比全國其他茶區早20天開始。茶葉深深融入侗族 (侗, Dòng) 文化:人們在雕刻精美的「風雨橋」(风雨桥, fēngyǔ qiáo) 屋簷下飲用傳統的油膩「油茶」(油茶),而品牌價值到2024年已達36億元人民幣。
- — 3187
Sānqīngshān báichá
三清山白茶 (三清山白茶, Sānqīngshān báichá) — 稀有的江西綠茶,採用白葉變異品種製作,栽培於神聖道教名山三清山 (三清山) 山麓 — 聯合國教科文組織世界遺產地。儘管名稱中有「白茶」(白茶,「白茶」) 一詞,此茶按綠茶工藝加工,屬於「白葉綠茶」類 — 類似著名的安吉白茶 (安吉白茶)。其主要價值在於非凡的胺基酸含量:6–10 %,比普通綠茶高2–3倍,而多酚含量異常偏低 (13–16 %)。這種獨特的比例創造出極致甘甜柔和的口感 — 「翡翠牛奶」般毫無苦澀。
- — 3188
Sānxiá bìluóchūn
三峽碧螺春是以獨特的本土品種青心柑仔(青心柑仔)為原料製成的臺灣綠茶,此品種僅生長於三峽地區。這是一款擁有260年茶葉栽培歷史的茶品,歷經烏龍茶時期、大英帝國紅茶時期、日本「日東紅茶」時期以及戰後復興時期,最終在20世紀末透過獨特的綠豆仁香綠茶找到了真正的身份認同。
- — 3189
Sānxiá lóng jǐng
三峽龍井 (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) — 湖北綠茶,結合了龍井經典工藝與長江三峽地區的風土條件。產於世界最大水電站「三峽大壩」水庫區域的山坡上,這些山坡曾被陸羽 (陆羽) 評為最高等級——「峽州茶上」(峡州上)。獨創的「三峽輝鍋」工藝 (三峡辉锅, 「三峽式鍋中精製」) 採用竹炭最終加熱,賦予茶葉溫和的栗香,這是浙江龍井所沒有的特色。2025年被納入湖北省戰略計劃「一紅一綠」(一红一绿) 並在卡裡姆全球選茶大會上獲得推薦。
- — 3190
Sānxiá qīngxīn hóngchá
三峽青心紅茶是一款具有濃郁天然蜜香 (蜜香, Mìxiāng) 的臺灣紅茶,產於三峽區,採用獨特的當地品種青心柑仔製作。這款茶是自然與臺灣茶農技藝完美結合的典型例子:其獨特的風味香氣特徵是由小綠葉蟬的叮咬所形成,啟動了茶葉中一系列防禦性生化反應。
- — 3191
Shàihóng
曬紅——「日曬乾燥的紅茶」——是紅茶的特殊類別,以最終採用日曬乾燥而非標準機械或炭火乾燥的方法統一。這項源自雲南農民實踐的古老技術,創造出介於紅茶與普洱茶之間的產品:年輕時溫和甘甜,由於保留了活性酵素而能在陳放中「成熟」——這是一般紅茶無法做到的。該類別的旗艦產品——**古樹曬紅 (古树晒红)**,採用百年古樹原料製作——已成為21世紀雲南茶業最亮眼的現象之一。
- — 3192
Shàngguǎn xiān hú chá
上莞仙湖茶是來自廣東省仙湖 (仙湖) 山脈的區域性綠茶,為國家地理標誌產品。其特色為「三綠」(三绿, sān lǜ):翠綠捲曲的茶葉、碧綠透明的茶湯和嫩綠勻整的葉底。四大風味特點為「甘、香、醇、滑」(甘、香、醇、滑, gān, xiāng, chún, huá),並具有獨特的炒米香和如鮮橄欖般的回甘。茶葉採用手工「古法炒青」(古法炒青, gǔ fǎ chǎo qīng) 製作,不使用農藥和化學肥料,出口至歐盟和東南亞國家。
- — 3193
Shāngnán quán míng
商南泉茗是來自陝西省商洛市商南縣 (商南县, Shāngnán Xiàn) 的高品質綠茶。這是一種地理標誌產品 (地理标志产品),於2007年獲得保護地位。該茶屬於中國茶葉傳統中罕見的「半烘半炒」(半烘半炒, bàn hōng bàn chǎo) 類型,以其特有的嫩栗香 (嫩栗香, nèn lì xiāng) 而聞名。商南泉茗是「南茶北引」(南茶北引, nán chá běi yǐn) 計劃成功的象徵,透過這個計劃,茶葉生產首次在歷史上於北緯33度、秦嶺山脈山麓地區建立。
- — 3194
Shàngráo bái méi
上饒白眉是來自江西省的特殊綠茶,是上饒市廣信區茶葉文化遺產的名片。其詩意的名稱——「上饒白眉」——得名於葉面豐富的銀白色茸毛,宛如道教長壽仙翁的白眉。這款茶創製於1983年,以當地品種大面白為基礎,迅速在全國範圍內獲得認可,並於2007年獲得地理標誌產品保護地位。
- — 3195
Shānlínxī hóng wūlóng
杉林溪紅烏龍是一款高山臺灣紅烏龍,誕生於兩種傳統的交匯點:2008年在臺灣東部開發的重度氧化「紅烏龍」(hóng wūlóng) 技術,以及杉林溪山區的卓越風土——島上三大高山茶區之一。這種融合的結果是一款茶,其中紅茶的蜂蜜甜味和果香深度與杉林溪風土特有的「山間清涼」和針葉木質回甘相結合。
- — 3196
Shānlínxī wūlóng
杉林溪烏龍是最具辨識度的臺灣高山烏龍茶之一,生長在南投縣涼爽多霧的森林中。此茶以其特有的「冷香」(冷香, lěng xiāng) 聞名,帶有柳杉和蘭花的香氣、油潤的茶湯質感以及持久回甘的甜美後韻。與阿裡山和梨山並列為臺灣三大最負盛名的高山茶區。
- — 3197
Shēng pǔ'ěr
生普洱的製作工藝相對於其他茶類較為簡單,但需要高超的技藝和經驗。主要特點是**沒有人工催熟(如熟普洱)**。生普洱在儲存過程中自然發酵。
- — 3198
Shēngtài chá
生態茶的生產基於一系列涵蓋茶園各個方面的生態原則和實踐:
- — 3199
Shèngzhōu huī bái
嵊州輝白是中國圓形捲曲綠茶中少數保存至今的代表之一。這款來自浙江省的茶葉,在清朝時期就已聞名並作為貢茶進獻朝廷,以其特有的「似圓非圓」形狀和獨特的低溫輝鍋工藝——在傾斜鍋中緩慢炒製而著稱。在茶葉專家中,它被譽為「中國圓形綠茶中的明珠」。
- — 3200
Shénnóngjià chǎo qīng
神農架炒青 (神农架炒青, Shénnóngjià chǎo qīng) — 來自**「茶葉故鄉」**的綠茶:湖北省神農架林區 (神农架林区, Shénnóngjià Línqū) 這個保護性森林地區,傳說中神話人物神聖農夫神農氏 (神农氏, Shénnóng Shì) 首次發現茶葉療效的地方,他嘗試了數百種草藥。正是這個傳說被陸羽記錄在著名的論述中:**「茶之為飲,發乎神農氏」** (茶之为饮,发乎神农氏, chá zhī wéi yǐn, fā hū Shénnóng Shì) — 世界文學中關於茶的第一句話。
- — 3201
Shénnóngjià hóngchá
神農架紅茶是來自中國唯一被稱為「林區」(林區)的行政區域的高山紅茶。神農架是湖北西北部的原始高原,與中國最古老的茶區位於同一緯度,但海拔高度明顯更高。在這片棲息著金絲猴和孑遺植物的古老森林中,茶園生長在大多數茶區只能模仿的條件下:絕對的生態純淨、持續的雲霧、巨大的晝夜溫差,以及富含千年森林腐殖質的土壤。紅茶是這個地區相對較新的發展方向,但正是紅茶的形式最充分地展現了當地高山原料的潛力。
- — 3202
Shímén yín fēng
石門銀峰——「石門的銀峰」——是一款年輕但迅速聲名鵲起的綠茶,產自湖南省西北部的石門縣。該茶於1991年在湖南農業大學朱先明教授的指導下,以古代皇室貢茶「牛抵茶」(牛抵茶) 為基礎創製而成。三十年來,石門銀峰獲得了一百多項國內外獎項,包括「中國馳名商標」地位(2012年)和2010年上海世博會「唯一官方茶葉」稱號。該茶生長在「黃金」北緯三十度,雲霧繚繞的武陵山脈——全國生態最潔淨的地區之一,富含硒元素。
- — 3203
Shòu méi
壽眉是福建白茶中最平民化、產量最大的代表,佔中國白茶總產量的一半以上。看似簡單的這款茶卻擁有驚人的深度:新鮮的壽眉(新茶,新茶)帶來濃郁的草本蜜香茶湯,而陳年壽眉(老茶,老茶)隨著歲月轉化成溫暖的「果乾湯」,帶有紅棗和乾果的香氣,因此常被稱為白茶中的「民間珍寶」。
- — 3204
Shǒugōng chá
手工茶是指以傳統手工方式製作的茶葉,有別於使用機械化設備生產的茶葉。這個術語強調了代代相傳的傳統製茶方法,這些方法因其精湛的工藝、對細節的關注以及手工勞動賦予成品的獨特特性而備受推崇。
- — 3205
Shòuméi lǎo chá
壽眉老茶是由成熟葉片和茶梗製成的陳年白茶。這是最受歡迎的老白茶形式之一:茶湯濃郁呈琥珀色,香氣轉向蜂蜜、乾果和溫暖草本,非常適合煮飲和保溫瓶沖泡。
- — 3206
Shòuméi xīn chá
壽眉新茶是「壽眉」類別的新鮮葉片白茶。與芽茶品種不同,此茶含有較多成熟葉片和葉梗,因此茶湯較為濃厚且「家常」:草本蜂蜜香氣,柔和甜味,對熱水具有良好的耐受性。
- — 3207
Shú pǔ'ěr
熟普洱生產的關鍵階段是**加速發酵(濕堆發酵 - 渥堆 - 渥堆, Wò Duī)**。
- — 3208
Shūchéng xiǎo lán huā
舒城小蘭花是安徽綠茶,其外形宛如剛剛綻放的蘭花,香氣中帶有真正的蘭花香韻。這種形態與香氣的奇妙吻合,背後是超過三百年的製茶傳統和大別山東麓獨特的風土條件。
- — 3209
Shuǐ jīn guī
水金龜的製作是一個複雜的過程,需要高超的技藝。它包括傳統烏龍茶製作步驟,以及武夷山烏龍茶特有的工藝,特別是**長時間炭火烘焙**。
- — 3210
Shuǐ xiān
水仙的製作工藝與其他烏龍茶相似,但有其特殊之處,旨在保持和發展花香。
- — 3211
Shuǐchéng chūnchá
水城春茶(水城春茶,Shuǐchéng chūnchá——「水城的春茶」)——高山貴州綠茶,保持著**「貴州早春茶第一採」(貴州早春茶第一采)**的頭銜:其採收比主要貴州產區早10-15天,比浙江和江蘇茶早10-25天。矛盾之處:茶葉生長在**海拔1200-2200公尺**——貴州風土中最高的地區之一——但由於獨特的「低緯度+高海拔+少日照」(高海拔、低緯度、寡日照)微氣候,最早甦醒。水城的土壤是中國「硒含量」最高的地區之一:平均硒含量**3.24毫克/公斤**——比全國平均值高數十倍。清朝時期,水城的「木城茶」被列入皇家貢茶名錄(貢茶)。
- — 3212
Shuǐmǎn chá
水滿茶是海南熱帶島嶼獨特的高山茶,產於五指山山脈中心地帶,採用黎族 (黎族) 馴化的野生大葉種製作。這是海南最古老、最受推崇的茶葉之一:清代時曾為朝廷貢品,如今已成為中國熱帶雨林茶葉復興的象徵。既有綠茶也有紅茶品種;綠茶以柴火「三次殺青」著稱,紅茶則以蜜香甘甜和非凡耐泡性聞名。
- — 3213
Sìchuān biān chá
四川邊茶的製作工藝有其特點,與使用成熟原料以及茶葉需要長期儲存和運輸的需要有關。關鍵階段是後發酵,這發生在壓製之後。
- — 3214
Sìjì chūn hóng zhū
四季春紅珠是一款高度氧化的臺灣烏龍茶,採用著名的四季春 (四季春, Sìjì Chūn) 品種茶葉製成。此茶在經典烏龍茶與紅茶(中國分類中的紅茶)之間佔據獨特的中間位置:氧化程度達到80-90%,賦予其深厚的蜂蜜果香特質,同時保留了原始品種可辨識的花香本質。緊密捲曲成深棕色「珍珠」狀的茶葉在溫暖的琥珀干邑色茶湯中舒展開來,呈現柔和、包覆性的口感,毫無苦澀。
- — 3215
Sìjìchūn
四季春是最具生產力且最易取得的臺灣烏龍茶之一,因其不挑剔的品種特性而廣泛傳播,該品種能夠每年提供六至八次採收。此茶以明亮的花香特徵著稱,以梔子花香為主導,口感溫和清新,使其成為臺灣茶飲產業的基礎原料,也是傳統茶藝中受歡迎的日常烏龍茶。
- — 3216
Sōng zhēn lǜchá
松針綠茶 (松针绿茶, sōng zhēn lǜchá) — 綠茶的總稱,其形狀模仿松針:細薄、筆直、緊實的條索,兩端尖銳 (紧细圆直, jǐn xì yuán zhí — 「緊實、細薄、圓形橫截面、筆直」)。「松針」並非特定地理茶品,而是形態學類型,涵蓋來自不同省份的數種著名茶葉。三種最著名的代表被稱為「中國三針」(中国三针, Zhōngguó Sānzhēn):安化松針 (安化松针, 湖南 — 炒烘結合)、南京雨花茶 (南京雨花茶, 江蘇 — 炒製) 和恩施玉露 (恩施玉露, 湖北 — 蒸製)。每種「三針」代表不同的殺青方法,三者在形式上都屬於「松针」形 — 但因工藝不同而具有根本不同的香氣特徵。
- — 3217
Sōngfēng lǜchá
松峰綠茶 (松峰绿茶, Sōngfēng lǜchá) — 湖北綠茶,由明朝開國皇帝朱元璋 (朱元璋) 於西元1368年親自命名。正是在這裡,在松峰山 (松峰山,「松樹山峰」) 山腳下,在古老的茶葉村落羊樓洞 (羊楼洞, Yánglóudòng),實現了著名的西元1391年皇帝詔書「罷造龍團,唯採茶芽以進」(罢造龙团,唯采茶芽以进) — 這道詔令結束了緊壓茶時代,開啟了散葉綠茶的紀元。羊樓洞後來成為長達14,000公裡的萬裡茶道 (万里茶道) 起點 — 從湖北經蒙古到莫斯科,再延伸至歐洲。西元2015年,國際茶葉委員會授予羊樓洞「世界茶業第一古鎮」(世界茶业第一古镇) 稱號。
- — 3218
Sōngluó chá
松蘿茶 (松萝茶, Sōngluó chá) — 來自安徽省休寧縣松蘿山的歷史綠茶,在世界茶業史上佔有特殊地位:正是在這裡,明代時期,綽號「大方和尚」(大方和尚, Dàfāng Héshàng — 「大方僧人」) 的佛教僧侶首次開發了高溫鍋炒技術 (炒青, chǎoqīng),取代了古老的蒸青法 (蒸青, zhēngqīng)。這項發明在茶葉生產中掀起了革命,成為中國所有後續炒青綠茶的基礎 — 從龍井到碧螺春。松蘿茶 — 字面意思是炒青綠茶的「始祖」。
- — 3219
Sōngxī báichá
松溪白茶——來自福建北部松溪縣的白茶。在專業語境中,該地區常透過當地原料**九龍大白 (九龙大白)**被提及:這是一個大葉種栽培品種,以此為基礎生產散裝和緊壓白茶,具有緊密質地和良好的陳化潛力。
- — 3220
Sōngyáng yín hóu
松陽銀猴 (松阳银猴, Sōngyáng yín hóu —「松陽的銀猴」) — 來自浙江省松陽縣的獨特綠茶,因其非凡的外形而被譽為「茶中瑰寶」(茶中瑰宝, chá zhōng guībǎo):緊密捲曲的嫩芽,密佈銀白色茸毫,彎曲如鉤,形似猴爪。「銀」色茸毫與「猴」形捲曲的結合,造就了中國茶葉中最富色彩的名稱之一。2023年松陽銀猴榮獲上海國際茶葉節金獎,並被列入中華人民共和國國務院會議指定用茶 (国务院会议指定用茶)。
- — 3221
Suì yín zi
碎銀子是現代普洱茶世界中最不尋常且最具爭議的產品之一。這些小而堅硬、拋光至發亮的深色顆粒,外觀酷似散落的古代銀幣,是一種深度加工的熟普洱茶變種,由老茶頭 (老茶头, Lǎo Chá Tóu)——濕倉發酵過程中自然形成的茶塊——製成。碎銀子在茶界引起激烈爭論:一些人因其明顯的糯香 (糯香, nuò xiāng)——「糯米香」(糯米香, nuòmǐ xiāng,糯米香氣)、極佳的耐泡性和簡便的沖泡方式而珍視它,另一些人則因其生產過程的不透明性和市場濫用而批評它。本文力求基於可靠來源呈現客觀全貌。
- — 3222
Táichá 18 hào hóngyù
紅玉——「紅色玉石」——是獨特的臺灣紅茶,在世界上無與倫比。這個品種是透過緬甸大葉種茶與臺灣野生山茶雜交培育而成,為世界帶來了具有獨特香氣特徵的紅茶:天然的肉桂和新鮮薄荷香氣,這是地球上任何其他茶葉都沒有的。紅玉是臺灣育種的驕傲,是半世紀科學努力的巔峰,也是日月潭紅茶的主要象徵。
- — 3223
Táichá 18 hào hóngyù báichá
臺茶18號紅玉白茶是一款實驗性的臺灣白茶,採用著名的TTES 18號「紅玉」(紅玉,「紅色玉石」)品種製作,該品種原本是為生產紅茶而培育的。將這個獨特雜交品種的嫩芽按白茶工藝加工,揭示了其遺傳潛力的全新面向,讓人能夠充分欣賞其薄荷樟腦香氣特徵最為精緻優雅的表現。
- — 3224
Táichá 23 hào qíyùn
臺茶23號祁韻是臺灣最新的小葉種紅茶,為著名中國祁門紅茶 (祁門紅茶) 的直系後代。其天然香氣驚人地類似佛手柑,完全由品種基因與風土條件形成——無任何人工調香。這一特色為其贏得了「天然伯爵茶」的非正式稱號,並在精品茶愛好者中迅速獲得日益增長的人氣。
- — 3225
Táichá 23 hào qíyùn báichá
臺茶23號祁韻白茶是臺灣新一代白茶,採用TTES №23「祁韻」(祁韻, Qíyùn)品種製成。此品種源自中國著名紅茶祁門(Qímén)的種子培育而成。儘管具有「紅茶」血統,此品種在白茶製程中展現出卓越潛力,呈現複雜的花果香氣與優雅甜味——是臺灣「茶葉復興」最耀眼的代表之一。
- — 3226
Tàihú cuì zhú
太湖翠竹是來自無錫的優雅綠茶,於1980年代末誕生於太湖湖畔。其特色是扁平、略微彎曲的茶葉,形似竹葉:在透明玻璃杯中沖泡時,茶葉展開並垂直立起,將茶杯變成一座微型竹林。這款茶是江南美學的精髓:清新、純淨、精緻。
- — 3227
Tàipíng hóu kuí
太平猴魁 (太平猴魁, Tàipíng hóu kuí) — 中國十大名茶之一,「綠茶之王」。這是一種大葉綠茶,屬於尖茶 (尖茶, jiānchá — 「尖茶」) 類別,以其獨特的扁平形狀、蘭花香氣和被稱為「猴韻」(猴韵, hóu yùn) 的特殊品格而聞名。創製於1900年安徽省太平縣山區,自此一直穩居中國最受推崇茶葉之列。
- — 3228
Táishān hóngchá
臺山紅茶——來自廣東最獨特的產茶區之一的地方紅茶:臺山市,著名的「全國第一僑鄉」(全國第一僑鄉)。位於珠江三角洲西南部,被溫暖的南海環抱,臺山結合了亞熱帶濱海氣候、海拔超過700公尺的古兜山山脈以及大葉種茶樹——這是廣東罕見的組合,孕育出具有鮮明花果香特徵、飽滿茶體和生動「多汁」甜味的紅茶。
- — 3229
Tàishān nǚ ér chá
泰山女兒茶是中國茶葉帶極北地區為數不多的綠茶之一,生長於神聖的泰山腳下。其名稱字面意思為「泰山的女兒茶」,根源可追溯至明代的文學傳統,儘管現代用茶樹葉片製作的茶葉僅從1960年代開始在此地生產。這款茶的招牌特色是濃郁的栗香,因此獲得了「茶中板栗」(茶中板栗, cházhōng bǎnlì) 的民間暱稱。
- — 3230
Tàishùn sān bēi xiāng
泰順三杯香是來自浙江省南部泰順縣的地方綠茶,以其持久性著稱:即使經過三次沖泡,香氣仍然濃郁飽滿。正是這種特性賦予了這款茶詩意的名稱。
- — 3231
Táiwān 'jiǎ chūn' qīngxīn lǜchá
「假春」是一款現象級的茶、謎一般的茶、文獻般的茶。它並非按照時令而生,而是因天氣的任性而誕生:2019年1月臺灣異常溫暖的天氣欺騙了茶樹,使其在冬季中期萌發出最嫩的新芽——遠早於傳統的春季採摘。製茶師識別出這份大自然的饋贈,及時採收了這批稍縱即逝的收成,將其製成青心柑仔(青心柑仔)烏龍品種的綠茶——這個品種通常製成烏龍茶,而非綠茶。成品是一款脆弱、花果香的茶湯,帶有礦物質的尾韻,既細膩又深邃,僅此一批,再也無法完全複製。
- — 3232
Táiwān jiānchá
臺灣煎茶是日本蒸青技術與臺灣風土結合的珍稀範例,誕生於殖民遺產並透過青心大冇 (青心大冇) 品種——島上「四大名種」之一——得以體現。這款茶融合了日本煎茶的海洋清新與臺灣山區原料的亞熱帶甘甜,創造出獨特的風味輪廓,在日本或中國茶傳統中都找不到直接的類比。
- — 3233
Táiwān mì xiāng hóngchá
臺灣蜜香紅茶是世界上最獨特的紅茶之一,其著名的蜜香並非來自添加劑或香料,而是茶樹與小綠葉蟬自然互動的結果。這款茶是傳奇烏龍茶東方美人 (東方美人, Dōngfāng Měirén) 的「紅茶兄弟」,採用相同原理製作,但經過完全發酵。蜜香紅茶已成為臺灣有機茶業的象徵,體現了人與自然和諧共處的理念。
- — 3234
Táiwān qīngxīn báichá
臺灣青心白茶是一款創新的臺灣白茶,以經典烏龍茶品種青心柑仔 (青心柑仔, Qīngxīn Gānzǐ) 為原料製作,該品種傳統上用於生產烏龍茶和東方美人茶。這款茶體現了臺灣茶人的實驗精神:知名的烏龍茶品種在白茶工藝下展現出全新面貌,呈現出細膩的花果香調,質地油潤,天然甘甜突出。
- — 3235
Táiwān sìjìchūn hóngchá
臺灣四季春紅茶是以著名的臺灣烏龍茶品種四季春(四季春, Sìjìchūn)「四季之春」為原料製成的紅茶。這款茶充分展現了臺灣製茶師的創新精神,他們透過全發酵工藝,將傳統上用於製作烏龍茶的品種賦予全新的風味層次,創造出具有獨特花蜜香氣和柔和甜味的茶品。
- — 3236
Táiwān sìjìchūn mòlì wūlóng
臺灣四季春茉莉烏龍是一款薰花茶,將「四季春」(四季春, Sìjìchūn) 品種天然的花香特質,透過多次與新鮮茉莉花苞 (*Jasminum sambac*) 薰製而增強豐富。成品呈現明亮清新的茶湯,具有濃郁的茉莉花香和柔和油潤的烏龍茶體。這是最平易近人且受歡迎的臺灣薰花茶之一,非常適合日常品飲和初識烏龍茶世界。
- — 3237
Táiwān Wǔyí hóngchá
臺灣武夷紅茶是一款稀有的紅茶,由歷史悠久的福建武夷 (武夷, Wǔyí) 品種製作而成,該品種於兩個多世紀前由福建移民帶到臺灣,從此適應了當地的風土條件。這款茶處於三種茶文化傳統的交匯點:中國傳統提供了原料,日本傳統形成了技術,臺灣傳統賦予了特色。小批量、近乎精品級的生產,來自老茶樹的原料,以及深厚的礦物巧克力風味,使其成為重視稀有性和歷史真實性的茶葉愛好者追尋的對象。
- — 3238
Táiwān yān xiǎozhǒng hóngchá
臺灣煙小種是臺灣對著名煙燻紅茶拉普山小種的詮釋,在國際貿易中以Tarry Lapsang Souchong之名聞名。與福建原產地茶品不同之處在於強烈的熱燻製程並添加松脂,使用大葉種阿薩姆茶菁,以及鮮明的樹脂煙燻特色,因而獲得「tarry」——「樹脂狀、焦油狀」的稱謂。
- — 3239
Táiwān yěshēng shānchá hóngchá
臺灣野生茶「山茶」(山茶,「山茶」)——世界上最稀有且最獨特的紅茶之一,由*Camellia formosensis*葉片製成——這是臺灣特有的茶樹品種,在基因上與常見的*Camellia sinensis*和*Camellia sinensis* var. *assamica*不同。這是冰河時期的孑遺植物,保存在臺灣中部和南部的山林中——是該島擁有自己獨立茶樹進化譜系的活見證。
- — 3240
Táiwān Yúchí āsàmǔ hóngchá
臺灣魚池阿薩姆紅茶是一款臺灣紅茶,產於日月潭 (日月潭, Rìyuètán, 「太陽與月亮之湖」) 地區,採用印度阿薩姆茶樹後代製作。這款茶是引進品種在臺灣獨特風土條件下獲得全新風味表現的絕佳範例。
- — 3241
Tántáng máojiān
覃塘毛尖是廣西壯族自治區茶文化的驕傲,與桂平西山茶 (桂平西山茶)、凌雲白毫 (凌云白毫) 和梧州六堡茶 (梧州六堡茶) 並列為廣西四大名茶。此綠茶創製於1971年,以平天山山脈的高山茶園為基礎,迅速在全國競賽中獲得認可,並於1980年代初獲得「全國名茶」稱號。覃塘毛尖的招牌特色是純淨持久的板栗香 (板栗香) 和清新甘甜的滋味。
- — 3242
Tǎnyáng gōng fū
坦洋工夫是「閩紅三大工夫」(闽红三大工夫, Mǐnhóng sān dà gōngfū) 中歷史最悠久、最著名的紅茶,與白琳工夫 (白琳工夫) 和政和工夫 (政和工夫) 並列。這款茶誕生於白雲山腳下的山村坦洋,早在十九世紀就成為國際茶葉市場的傳奇,至今仍是福建省福安市的名片。
- — 3243
Táolín lǜchá
桃林綠茶是來自桃林鎮 (桃林镇, Táolín Zhèn) 的地方性綠茶,該鎮隸屬於臨湘市 (临湘市, Línxiāng Shì),位於湖南省 (湖南) 東北部岳陽市 (岳阳, Yuèyáng) 轄區內。臨湘區是中國21個國家級茶葉生產基地縣之一,傳統上以生產邊銷 (边销) 黑茶(黑茶)聞名,是最大的生產商,但同時也出產高品質綠茶。桃林綠茶是湖南炒青綠茶 (炒青绿茶) 學派的代表,具有特色的栗香 (栗香)、清新純淨的口感和較高的胺基酸含量。
- — 3244
Tǎquán yún wù
塔泉雲霧是來自安徽省南部的歷史名茶,亦稱「高峰雲霧」(高峰云雾, Gāofēng Yún Wù —「高峰雲霧」)。其歷史可追溯至東晉時期,當時宣城茶葉已進貢朝廷,經歷清代的興盛到民國時期的幾乎失傳,再到1950年代的重新復興。塔泉雲霧是一款具有個性的茶:厚實、香氣濃郁,帶有明顯的蘭花香韻和深長的回甘,生長在海拔千公尺以上的高山,雲霧繚繞,直接接觸茶樹。
- — 3245
Tiānfǔ lóng yá
天府龍芽——四川茶葉的旗艦省級品牌,其獨特之處在於以「6+X」模式將中國茶的六大類別統一在同一品牌之下。本文探討的是天府龍芽綠茶——該品牌的基礎與名片,體現了四川數千年的茶葉傳統。
- — 3246
Tiānmùhú báichá
天目湖白茶——來自天目湖地區(江蘇溧陽)的茶葉,在工藝上屬於**綠茶類**,儘管名稱中含有「白茶」二字。這種混淆很典型:此處的「白」是指具有極淺嫩葉的品種,而非白茶工藝。
- — 3247
Tiānshān lǜchá
天山綠茶是來自福建省東部的歷史名茶,被譽為福建烘青 (烘青, hōngqīng — 熱風乾燥綠茶) 的最佳代表之一。此茶以「四絕」聞名:香高、味濃、色翠、耐泡。除了單獨品飲外,天山綠茶傳統上也是高級茉莉花茶的優質茶坯,包括著名的「天山銀毫」(天山银毫)。
- — 3248
Tiāntái huángchá
天台黃茶是現代中國最獨特的茶葉之一:其葉片天然呈金黃色,而非加工所致。這不是經過悶黃 (闷黄) 工序的傳統黃茶,而是所謂的「品種黃茶」(品种黄茶, pǐnzhǒng huángchá)——採用具有天然黃色色素的獨特變異品種,按綠茶工藝加工製成。其特色是「三綠透三黃」(三绿透三黄, sān lǜ tòu sān huáng) 原則:乾茶、茶湯和葉底都呈現綠色與金黃色相間的色調。此茶誕生於神聖的天台山——中國茶業的搖籃,據傳茶種從此地傳播至日本、韓國和中國各地。
- — 3249
Tiāntáishān yúnwùchá
天台山雲霧茶是中國最古老的綠茶之一,栽培歷史超過1700年。這種來自浙江省天台山的「雲霧茶」在世界茶文化中佔據特殊地位:正是從這裡,茶種和技術傳播到日本和韓國,後來又傳到西湖岸邊,誕生了著名的龍井茶。天台山理所當然地擁有「江南茶源」(江南茶源) 和「韓日茶祖」(韩日茶祖) 的稱號。
- — 3250
Tiānzhù jiàn háo
天柱劍毫是一款具有古老血統的綠茶,生長在天柱山 (天柱山, Tiānzhù shān)——「天柱」的山坡上,這是安徽省最著名的山峰之一。來自這些地方的茶曾受到陸羽、李白和沈括的讚譽;失傳數個世紀後,於1985年在傑出茶學家陳椽 (陈椽, Chén Chuán) 的參與下重新創製,並立即贏得了「中國十大新名茶」之一的稱號。扁平、劍形的茶葉形狀、濃密的白毫和深邃的蘭花香氣使其成為安徽茶學派的瑰寶。
- — 3251
Tiě guānyīn
鐵觀音是中國最著名和最受尊崇的烏龍茶之一,是福建省安溪縣 (安溪, Ānxī) 的名片。這款茶的歷史超過300年;其名稱「鐵觀音」意指佛教菩薩觀音,並被眾多傳說所環繞。鐵觀音以廣泛的風格生產:從極其清新的花香型到深沉的陳年老鐵觀音,使其成為世界上最多樣化的烏龍茶之一。
- — 3252
Tiě luóhàn
鐵羅漢的生產是一個複雜的過程,需要高超的技藝。它包括烏龍茶製作的傳統步驟,以及武夷山烏龍茶特有的特色,特別是**在炭火上的長時間烘焙**。
- — 3253
Tóngbǎi hóngchá
桐柏紅茶,以商業品牌「桐柏紅」(桐柏紅) 聞名,是來自河南省 (河南省) 南陽市 (南陽市) 桐柏縣 (桐柏縣) 的紅茶。桐柏位於同名山脈 (桐柏山) 的心臟地帶,淮河 (淮河) 大河的源頭,是華中地區最古老的產茶區之一:這裡的茶文化自唐代 (唐, 618–907) 就有記載,而在宋代 (宋, 960–1279),桐柏茶市場躋身全國十三大茶市之列。現代的「桐柏紅」是21世紀的產物(首批產品於2010年),但它迅速贏得了認可:該品牌入選「全國茶葉百強公用品牌」(全國茶葉百強公用品牌),而該縣獲得了「全國紅茶重點產區」(全國紅茶重點產區, 2024) 的地位。
- — 3254
Tóngbǎi yù yè
桐柏玉葉是河南省桐柏縣茶業的名片,屬扁形綠茶,在技術和美學上與西湖龍井相近。名稱意為「桐柏的玉葉」,這並非誇大其詞:光滑、扁平、翠綠油潤的茶葉,杏綠色透明的茶湯,持久的香氣和明顯的甘甜,使這款茶成為「中原」(中原) 最優秀的綠茶之一。受國家地理標誌 (农产品地理标志) 保護,並有專門的行業標準 GH/T 1445-2023。
- — 3255
Tóngchéng xiǎo huā
桐城小花是來自安徽省的歷史綠茶,屬於「蘭花茶」(兰花茶,「具有蘭花香氣的茶」) 家族。其獨特之處不在於人工香化,而在於天然的蘭花香氣,這種香氣源於與茶樹一同生長在龍眠山坡上的野生蘭花。創製於明代,數百年來一直與中國最優質的茶葉並列,並獲得「貢茶」——皇室貢品的地位。當地俗語「品不減龍井」——「品質不遜於龍井」——準確地傳達了這款茶的特性:謙遜但深度精緻。
- — 3256
Tóngjùnméi
銅駿眉——「銅色的高貴眉毛」——是2005年誕生於武夷山國家級自然保護區桐木村(桐木村,Tóngmù Cūn)的著名駿眉(駿眉)系列中的第三等級。如果說金駿眉(金駿眉,Jīn Jùnméi,「金色眉毛」)是純芽和精工細作的精髓,銀駿眉(銀駿眉,Yín Jùnméi,「銀色眉毛」)是一芽一葉,那麼銅駿眉則採用更成熟的原料——一芽二至三葉——並經過更深度的發酵。其結果是「眉」系列中最飽滿、濃郁且最耐泡的代表,具有鮮明的蜜糖果香特徵和出色的性價比。在商業流通中,銅駿眉經常以小赤甘(小赤甘,Xiǎo Chìgān——「小紅甜」)和大赤甘(大赤甘,Dà Chìgān——「大紅甜」)的別名銷售,反映了採摘標準和葉片成熟度。
- — 3257
Tóngmù yěshēng zhèng shān xiǎo zhǒng
桐木野生正山小種是武夷山保護區核心地帶野生紅茶的最高體現。「桐木關野生正山小種」——其全名的字面意思——採用生長於國家級自然保護區深處、樹齡60至100年以上的野生茶樹原料製作,這些茶樹完全不受人為干預,自然生長。這是傳奇拉普山小種的無煙版本,沒有煙燻處理,展現出最純淨的風土之聲——「岩韻」(岩韵, yán yùn)、最精緻的礦物質感和由桐木獨特微氣候與古老土壤孕育的溫柔果香花甜。
- — 3258
Túnlǜ
屯綠 (屯绿, túnlǜ) — 屯溪綠茶 (屯溪绿茶, Túnxī Lǜchá) 的簡稱,是中國最大且歷史最重要的出口綠茶之一。這不是狹義上的單一品種,而是一個區域品牌,統合了安徽南部數個縣的產品,在一個半世紀以來透過屯溪貿易中心進行收集、加工和出口。在國際茶葉市場上,屯綠以英文名稱 Twaikay Tea 聞名,並贏得了「綠色金子」(绿色金子, lǜsè jīnzi) 的美譽。
- — 3259
Wénshān bāozhǒng chá
文山包種茶是臺灣最古老且最優雅的烏龍茶之一,在綠茶與傳統半發酵烏龍茶之間佔據獨特地位。其特色是條索狀(非球狀)揉捻、最低程度的氧化以及極其濃郁的花香,為其贏得世界最香茶葉之一的美譽。臺灣俗語「北包種,南烏龍」(北包種,南烏龍, Běi Bāozhǒng, Nán Wūlóng) 確立了其作為島嶼茶文化兩大支柱之一的地位。包種茶有兩種主要風格:未焙火 (清香型, qīngxiāng xíng) 具有純淨花香特色,以及焙火 (焙火, bèihuǒ) 在天然花香基礎上增添溫暖的堅果和焦糖調性。兩種風格都是福建省與臺灣茶文化傳承的活見證,歷史超過一個半世紀。
- — 3260
Wénshān hóngchá
文山紅茶是來自臺灣北部文山山區的實驗性頂級紅茶,採用傳統上用於製作著名文山包種茶的青心烏龍 (青心烏龍) 品種製成。這款茶代表了烏龍茶工藝與紅茶技術的融合:世代精研製作細緻烏龍茶藝術的茶農,將其經驗運用於全發酵茶的製作,創造出具有獨特特性的產品——甜美、花香,且缺乏紅茶典型的澀味。
- — 3261
Wǔ líng wūlóng
武陵烏龍富含:
- — 3262
Wū niú zǎo hóng chá
烏牛早紅茶是產自浙江省的紅茶,採用中國最早熟茶樹品種之一——烏牛早(烏牛早)製成。如果說綠茶「永嘉烏牛早」(永嘉烏牛早)早已贏得「春天第一茶」的美譽,那麼它的紅茶版本則是相對年輕的產物,展現了浙江茶農在新技術中發掘這一著名早熟品種潛力的努力。成果是一款具有非凡天然甜度、蜂蜜香氣和絲絨般口感的紅茶,完全沒有苦澀味。
- — 3263
Wǔdāng dào chá
武當道茶是中國四大特色名茶 (四大特色名茶) 之一,與西湖龍井、武夷岩茶和禪茶並列。這是一個區域品牌,統一了湖北省西北部十堰市 (十堰, Shíyàn) 的茶園,位於中國道教主要聖地武當山腳下。這款茶的特殊價值在於與道教「道茶」(道茶) 文化的千年聯繫、高山風土條件以及受保護地理標誌的地位。
- — 3264
Wǔfēng máo jiān
五峰毛尖是來自湖北西部的歷史綠茶,生長在山區,據陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 所言,此地「遇有茶樹,兩人合抱方能圍繞」。五峰 (五峰) 地區是長江流域重要茶區之一,此茶以顯著的栗香 (栗香, lì xiāng) 和濃厚持久的茶湯著稱——這在嫩毛尖中是罕見的組合。
- — 3265
Wǔjiātái gòngchá
伍家台貢茶——來自中國「硒都」的綠茶,承載著帝王恩寵,珍藏著那杯在1784年征服乾隆皇帝的茶湯記憶。「甲子翠綠留乙丑,貢茶一杯香滿堂」(甲子翠绿留乙丑,贡茶一杯香满堂) ——「甲子年的翠綠保持到乙丑年,一杯貢茶香滿廳堂」——宣恩人如此描述這款茶的持久性和香氣。
- — 3266
Wūlóng
烏龍茶的製作工藝是茶界最複雜的工藝之一。它包含許多步驟,每個步驟都需要師傅豐富的經驗和細心的關注。工藝的關鍵特點是**多次搖青和「靜置」,以及焙火**。
- — 3267
Wūniú zǎo
烏牛早是中國最早的綠茶之一,比著名的西湖龍井早整整一個月。其名稱中已蘊含其主要特色:「早」(zǎo)——「早期的」。這款茶擁有超過三百年的栽培歷史,是浙江省永嘉縣的名片,也是受地理標誌保護的國家產品。它常被稱為「江南第一早春茶」(早春江南第一茶)。
- — 3268
Wúxī háochá
無錫毫茶是來自江蘇省的現代綠茶,於1970年代透過有目標的科學選育工作創製而成。其顯著特色是捲曲嫩芽表面覆蓋豐富的白毫 (毫, háo),這是由從福建引進的大毫 (大毫) 品種特性所致。此茶與無錫悠久的茶文化緊密相連——無錫是著名惠山泉 (惠山泉) 的所在地,該泉被陸羽譽為「天下第二泉」(天下第二泉)。
- — 3269
Wǔyáng chūn yǔ
武陽春雨——來自浙江省的現代創新綠茶,是浙江省十大名茶之一,也是武義縣(中國首個「有機茶之鄉」)茶產業的旗艦產品。創製於1994年,憑藉其獨特的針形外觀(宛如春雨絲絲)和精緻的花栗香韻,迅速躋身浙江名茶精英行列。其名稱本身就是一首詩:「武陽上空的春雨」。
- — 3270
Wǔyí wūlóng
臺灣對經典中國岩茶的詮釋,結合了島嶼烏龍的花香調性與傳統岩茶 (岩茶) 的礦物深度。這些中度發酵的半氧化茶主要產於南投縣,尤其是名間鄉 (名間) 地區,是福建與臺灣之間數百年文化交流的活見證。在此傳統框架內,主要有兩個產品:**武夷烏龍** (武夷烏龍) — 採用約西元1800年從大陸引進的歷史性武夷品種,以及**臺灣水仙** (台湾水仙) — 使用四季春品種重現武夷山特色的風格適應版本。
- — 3271
Wùyuán xiān zhī
婺源仙枝是婺源縣茶葉傳統中最具代表性的品種之一,該縣自古以來便以綠茶聞名。「仙枝」(仙枝,「天界枝條」)這一名稱可追溯至明代末期《弘治徽州府志》(弘治徽州府志)中記載的徽州名茶清單,其中「仙枝」被列為該府八種葉茶和緊壓茶之一。現代的婺源仙枝是一種純淨的高山綠茶,具有精緻的栗香和柔和清新的甘甜。
- — 3272
Wǔzhǐshān hóngchá
五指山紅茶是中國唯一的熱帶高山紅茶,產於海南島,採用當地特有的大葉種栽培品種海南大葉種製作。此茶的獨特名片是「琥珀湯、奶蜜香」(琥珀汤、奶蜜香,「琥珀色茶湯、奶蜜香氣」),這個配方已成為品牌的官方標語。該產品自2015年起受國家地理標誌保護,並列入中國-歐盟地理標誌互認清單。
- — 3273
Wǔzi lǜchá
午子綠茶是陝西省最著名的綠茶之一,產自中國最北端的產茶區。茶名源於道教聖山午子山 (午子山),位於古代商貿路線子午——午子 (子午——午子) 沿線。此茶以其特有的栗香、豐富的微量元素——特別是鋅和硒——以及清純、清新的風味特徵而聞名,這種風味特徵是由該地區位於南北氣候帶交界處的獨特地理位置所形成的。
- — 3274
Xiāngcǎo lán hóngchá
香草蘭紅茶是來自海南省的獨特香料紅茶,結合了高品質的茶葉基底與天然香草蘭(香草蘭,*Vanilla planifolia*)萃取物,這種被譽為「世界食品香料之王」的植物。這款茶於1993年發明,是中國香料茶系列中最具特色的產品之一:不同於傳統的花香調味(茉莉、桂花、玫瑰),這裡採用的是熱帶蘭科香草,創造出獨特的香草巧克力風味,帶有焦糖般的甜味。
- — 3275
Xiāngcǎo lán lǜchá
香草蘭綠茶 (香草兰绿茶, xiāngcǎo lán lǜchá) — 世界上唯一以天然香草蘭 (*Vanilla planifolia*) 薰香的綠茶,被譽為「世界天然食品香料之王」(世界天然食品香料之王)。此產品誕生於海南島 (海南) — 中國唯一能夠種植香草蘭的熱帶地區,作為中國熱帶農業科學院香料飲料研究所 (中国热带农业科学院香料饮料研究所) 的科學項目。創製於1993年,採用革命性解決方案:取代傳統花卉「窨製」(窨制,以茉莉花或玫瑰花瓣薰香) 技術,使用發酵香草蘭豆莢 — 此產品需要120天發酵過程,含有超過250種芳香化合物。成果是一款具有巧克力香草香氣、「蘭花」甜味和抗焦慮效果的茶品,在中國乃至世界都無類似產品。
- — 3276
Xiāngshān gòngchá
香山貢茶 (香山贡茶, Xiāngshān gòngchá) — 歷史綠茶,產自奉節縣 (奉节县, Fèngjié Xiàn),位於長江三峽 (长江三峡) 偉大入口處,傳奇白帝城 (白帝城, Báidìchéng) 腳下。奉節為古夔州 (夔州, Kuízhōu),「三峽門戶」,杜甫 (杜甫) 在此寫下四百餘首詩歌之地,瞿塘峽 (瞿塘峡, Qútáng Xiá) 石崖裂縫「長江咽喉」印於十元人民幣上。唐代時夔州茶列入貢茶 (贡茶) 之列,李肇《國史補》(《国史补》) 中提及「夔州香雨」(「芳香雨夔州」)。陸羽《茶經》(《茶经》) 將夔州納入產茶州縣名錄。
- — 3277
Xiàngyuán wù yá
象園霧芽是來自陝西省鎮安縣的高山綠茶,被譽為「中國最北緣高山茶」。此茶的特色是深厚的栗香,這是由於茶園與栗樹林相鄰所致,以及悠長的甘甜回味。2013年,此茶獲得國家地理標誌產品 (国家地理标志产品, Guójiā Dìlǐ Biāozhì Chǎnpǐn) 地位。
- — 3278
Xiānrénzhǎng chá
仙人掌茶 (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá —「仙人之掌茶」) — 歷史上唯一由偉大詩人李白 (李白, Lǐ Bái, 701–762) 親自命名的茶葉。西元760年由僧人中孚 (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) — 李白同族姪子 — 在湖北省佛教寺院玉泉寺 (玉泉寺,「玉泉」) 創製,此茶因李白在南京品嚐後所作詩篇而得名並獲得不朽:詩人因其扁平形狀酷似張開的手掌而稱之為「仙人掌」。這是少數採用**蒸青**工藝 (蒸青, zhēngqīng) 製作的中國綠茶之一 — 這種以蒸汽殺青的古老方法承襲自唐代,在中國大部分地區早已被炒製工藝取代。
- — 3279
Xiānzhī zhú jiān
仙芝竹尖是來自峨眉山的高山扁形綠茶,擁有國家地理標誌產品 (国家地理标志产品) 地位。其特色為扁平葉片呈「谷黃」(谷黄) 色澤,持久的栗香以及綿長的回甘。此茶採用海拔1500公尺以上種植的原料製作,使其躋身四川真正的高山綠茶之列,承繼了峨眉山數百年的茶葉傳統。
- — 3280
Xiázhōu bìfēng
峽州碧峰 (峡州碧峰, Xiázhōu bìfēng) — 中國綠茶,屬半烘炒條形綠茶 (半烘炒条形绿茶, bàn hōngchǎo tiáoxíng lǜchá),為湖北省宜昌市夷陵區特產。國家地理標誌產品 (国家地理标志产品, guójiā dìlǐ biāozhì chǎnpǐn),於2017年獲得認證。此茶延續了古代峽州超過千年的茶葉傳統——「茶聖」陸羽 (陆羽, Lù Yǔ) 在其《茶經》(《茶经》, *Chájīng*) 中將峽州茶列為山南茶區之首。
- — 3281
Xié bèi chá
斜背茶 (斜背茶, xié bèi chá —「斜背山脊之茶」) — 稀有的福建綠茶,產自高山村落斜背 (斜背村, 1248公尺),隸屬龍岩市新羅區 — 是龍岩唯一獲選收錄於《中國茶經》(中国茶经,「中國茶葉典籍」— 權威現代百科全書) 的綠茶。此茶以其獨特的**「三著黃綠」(三著黄绿, sān zhù huánglǜ)** 配方而聞名:黃綠色乾茶葉、黃綠色茶湯、黃綠色茶底 — 此特徵源於極高海拔條件下葉綠素含量降低而多酚含量提高。其主要香氣特色為**艾香 (艾香, àixiāng)** — 中國其他知名綠茶均無此香氣,而其味道如新鮮橄欖:入口微苦,回甘甜美 (回甘似鲜橄榄, huígān sì xiān gǎnlǎn)。
- — 3282
Xīhú lóngjǐng
西湖龍井 (西湖龙井, Xīhú lóngjǐng) 是中國最著名的綠茶之一,位居「中國十大名茶」(中国十大名茶) 之首。這種扁平茶葉具有特色的「四絕」——色綠 (色绿)、香郁 (香郁)、味醇 (味醇) 和形美 (形美)——體現了西湖地區茶文化的精緻,是受國家標準 GB/T 18650 保護的地理標誌產品 (地理标志产品)。
- — 3283
Xīn línyùlù
新林玉露 (新林玉露, xīn línyùlù) 是中國少數採用蒸汽殺青 (蒸青, zhēngqīng) 而非炒製方法生產的綠茶之一。這項古老技術在陸羽 (陆羽) 的《茶經》中已有記載(蒸之, 捣之 —「蒸之,搗之」),在中國本土幾乎消失,轉而傳入日本,成為煎茶和玉露的基礎。河南新林公司於1996年進口日本蒸汽殺青生產線,創造出獨特產品—「新林玉露」,結合日本技術與大別山原料:信陽群體種 (信阳群体种),生長於海拔400–1000公尺的山區,一年中有200天霧氣瀰漫。2007年該茶榮獲世界綠茶競賽金獎,2015年獲得世界博覽會「金駱駝獎」。
- — 3284
Xīngníng dān cóng
興寧單叢工藝繼承潮州單叢基本原理,但具有地方特色,師傅們概括為「輕搖重炒」(轻摇重炒, qīng yáo zhòng chǎo):搖青時間比經典鳳凰單叢短,保持香氣的清新明亮。荔枝木炭焙 (荔枝木炭焙) 起關鍵作用,形成特色「蜜韻」(蜜韵, mì yùn) — 此工序被認定為非物質文化傳統的核心。
- — 3285
Xìnyáng báichá
信陽白茶是來自信陽(河南省)的白茶,該地區歷史上以綠茶信陽毛尖而聞名。白茶在此地是相對較新的發展方向,有趣之處在於其形成於**比福建經典白茶更北方且更涼爽的風土條件**中。
- — 3286
Xìnyáng hóng
信陽紅是中國最「北方」的紅茶,誕生於2010年,產自傳奇綠茶信陽毛尖 (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān) 的故鄉。這是對兩千年綠茶傳統的革命性重新思考:同樣的風土,同樣的小葉種茶樹,但完全不同的工藝——完全氧化,在熟悉的原料中開啟了意外溫暖的蜂蜜栗香調色板。十五年來,信陽紅從實驗性批次發展為擁有註冊地理標誌的知名品牌。
- — 3287
Xìnyáng máo jiān
信陽毛尖是中國最北方的著名綠茶之一,產於遠離南方省份傳統「茶葉帶」的地區。其故鄉是河南省信陽市的山區,這裡涼爽的過渡性氣候、長時間的霧氣和富含腐殖質的土壤,孕育出氨基酸含量異常高且帶有鮮明板栗香氣的茶葉。
- — 3288
Xìnyí hé luó hóngchá
信宜合箩紅茶是一種紅茶(完全氧化茶),採用著名的合箩茶 (合箩茶, Hé Luó Chá) 原料製作,歷史上被譽為廣東省十五大名茶之一。傳統的合箩茶是小葉種綠茶 (小种茶, xiǎozhǒng chá),然而近年來當地生產者掌握了同一原料的紅茶加工技術,力求擴展風味層次並吸引新的茶葉愛好者群體。
- — 3289
Xìnyí hé luó lǜchá
信宜合箩綠茶 (信宜合箩绿茶, Xìnyí hé luó lǜchá) — 極為罕見的廣東綠茶,生長於巨大岩石的裂縫中,這些岩石堆疊成「竹籃」形狀(合箩石, hé luó shí)。這些茶樹字面上生長在石頭中,根系深深扎入變質片岩的裂縫,從中吸收獨特的礦物成分,形成無與倫比的「山野氣韻」。多酚含量創紀錄達38.3%,比標準綠茶高出1.5倍,並按照「三不原則」(三不原則, sān bù yuánzé:「不落地、不沾鐵、不過夜」)生產,合箩茶是華南地區最濃郁、最具特色的綠茶之一。
- — 3290
Xīshān chá
西山茶 (西山茶, Xīshān chá) — 著名的廣西綠茶,誕生於神聖的佛教名山西山 (西山,「西山」),寺廟、療癒之泉乳泉 (乳泉,「乳泉」) 與千年茶樹構成不可分割的整體。茶樹由唐代僧侶種植,清代時列入「全國二十四名茶」(全国二十四名茶) 並作為貢茶進貢朝廷。1950年代,寬能與昌慧兩位比丘尼三次向毛澤東贈送茶葉,獲得回覆:「好茶,可與龍井媲美」(好茶,可与龙井媲美)。2021年西山茶列入中歐地理標誌互認名錄 — 貴港市唯一獲此地位的茶葉。獨特的「四季四香」(四季四香) 現象:春茶 — 清香,夏茶 — 梨香,秋茶 — 醇香,冬茶 — 荷香。
- — 3291
Xuě yá lǜchá
雪芽綠茶 (雪芽綠茶, xuě yá lǜchá) — 以最早期、最嫩的茶芽(芽尖)製成的綠茶總稱,這些茶芽密布銀白色茸毛,宛如霜雪。「雪芽」(雪芽) 之名具有雙重含義:字面意義 — 茶芽採摘於早春,山區茶園仍有積雪(因此有詩意形象「芽新抽雪茗」— 「雪中新生的茶芽」,唐代詩僧賈島,賈島);比喻意義 — 豐富的白毫 (白毫, báiháo) 覆蓋芽尖如新雪。「雪芽」並非特定地理茶品,而是高級「芽茶」(芽茶, yáchá) 綠茶類別,涵蓋各省名茶。
- — 3292
Xúwén lǜchá
徐聞綠茶是來自徐聞縣 (徐闻县, Xúwén Xiàn) 的獨特品種綠茶,該縣位於中國大陸最南端,廣東省雷州半島上。這是少數採用蒸青 (蒸青, zhēngqīng) 技術生產的現代中國綠茶之一,與日本茶道傳統相近。此茶以其標誌性的「三綠」(三绿, sān lǜ) 特徵聞名——綠色乾茶葉、綠色茶湯和綠色茶底——以及由於靠近海洋和火山土壤而產生的獨特「海洋」清新韻味。
- — 3293
Yǎ'ān hēichá
雅安黑茶,更廣為人知的名稱是雅安藏茶 (雅安藏茶, Yǎ'ān Zàngchá) —「雅安藏族茶」,是中國最古老且最重要的「邊茶」(边茶, biānchá) 之一。一千三百多年來,它一直是青藏高原各民族的生活必需品,也是傳奇茶馬古道 (茶马古道, Chámǎ Gǔdào) 的主要商品。這種茶的傳統品質特徵可以用四個漢字簡潔地描述:「紅、濃、陳、醇」—「紅、濃、陳、醇」。
- — 3294
Yá bāo
芽苞是茶葉世界中最神秘且最具爭議性的產品之一。它是從雲南山區森林中野生樹木上採集的緊密休眠芽苞,於早春葉片開始萌發前採收。關於芽苞是否為嚴格意義上的茶葉,這個問題仍存在爭議:原料可能來自野生茶樹(*Camellia* 屬),也可能來自生長在相同生態系統中的非茶類植物。正是這種不確定性,結合其獨特的風味和有限的採收量,使芽苞成為茶葉愛好者特別關注的對象。
- — 3295
Yán chá
武夷岩茶的製作是一個複雜且勞動密集的過程,需要高超的技藝。它包括傳統烏龍茶製作的各個階段,以及武夷山烏龍茶特有的工藝,特別是**長時間的炭火焙火**。
- — 3296
Yán sōng xiǎo zhǒng hóngchá
岩松小種紅茶是來自武夷山 (武夷山) 的稀有非煙燻紅茶,是傳奇正山小種 (正山小种) 的原創變化版本。如果經典的「拉普山小種」以濃郁的松木煙燻香氣聞名,那麼岩松小種則展現了武夷山紅茶完全不同的一面——純淨的「岩韻」滋味,具有蜂蜜果香調性和礦物質餘韻,毫無煙燻痕跡。
- — 3297
Yàndàng máo fēng
雁蕩毛峰是一款擁有超過1600年歷史的中國歷史綠茶,產於浙江省著名的雁蕩山 (雁荡山, Yàndàngshān) 山坡上。古稱「雁茗」(雁茗) 和「雁蕩雲霧」(雁荡云雾, 「雁蕩的雲霧」) 反映了這款茶與火山山脈霧氣繚繞景觀的千年聯繫。古老火山土壤、豐富霧氣以及茶樹與石崖共生的獨特結合,形成了特有的「幽香清甜」(幽香清甜) 風味特徵——「幽雅香氣與清純甘甜」。
- — 3298
Yǎngtiān xuě lǜ
仰天雪綠是河南省現代名綠茶,創製於1980年代初期,融合中日茶藝傳統。產於大別山脈奶奶殿山北坡,山間春意與雪峰相遇,茶園沐浴在雲霧散射光中。以扁平挺秀的葉形、豐富茸毫和持久蘭花香著稱。
- — 3299
Yángxiàn xuě yá
陽羨雪芽是中國最古老且最具文學聲譽的茶葉傳統之現代體現。「陽羨雪芽」之名源自蘇軾詩句,而茶之根源可追溯至唐代,當時陸羽親自向皇室推薦當地茶葉,使其成為中國歷史上第一個貢茶,開創了整個宮廷茶葉供應體系。於1984年重新創製的陽羨雪芽,在每一杯茶中都保持著偉大詩歌傳統的精神。
- — 3300
Yángyán gōu qīng
羊岩勾青是浙江省臨海市的旗艦綠茶,為臺州地區茶文化的傑出代表之一。此茶創製於1984年的羊岩山,因產地和特有的彎曲形狀 (勾曲, gōuqū) 而得名。中國茶葉學會理事長陳宗懋院士 (陈宗懋) 給予其最高評價,稱之為「華茶之極品」(华茶之极品)。
- — 3301
Yāntái lǜchá
煙臺綠茶是來自山東省煙臺市 (烟台市, Yāntái Shì) 的綠茶,是中國緯度最高的綠茶。該產品自2016年起受地理標誌保護 (国家地理标志产品保护)。煙臺綠茶的名片是「墨玉綠、焙豆香、琥珀湯」三重特色 (墨玉绿、焙豆香、琥珀汤, mòyù lǜ, bèidòu xiāng, hǔpò tāng)。由於北緯36-38度獨特的濱海風土條件,煙臺茶具有中國所有茶區中最高的氨基酸和水浸出物 (水浸出物) 含量——比南方同類產品高出14%。
- — 3302
Yě shēng chá
野生茶 (野生茶, yě shēng chá) 的製作工藝取決於具體的茶類型(生普洱、熟普洱、紅茶、白茶等)。一般原則:
- — 3303
Yíbīn zǎochá
宜賓早茶 (宜宾早茶, Yíbīn zǎochá) —「宜賓早茶」— 來自四川省南部宜賓市的綠茶,該市位於三大河流匯合處 — 金沙江 (金沙江, Jīnshājiāng,長江上游)、岷江 (岷江, Mínjiāng) 和長江 (长江, Chángjiāng) 本身。宜賓擁有「中國早茶之鄉」(中国早茶之乡, Zhōngguó Zǎochá zhī Xiāng) 的稱號:由於印度洋暖氣流的影響和超過300天的無霜期,宜賓的茶園在**一月底至二月初**就開始採茶季,比同緯度的任何其他茶區早30-45天。
- — 3304
Yìgòng hóngchá
易貢紅茶是在易貢茶場 (易贡茶场, Yìgòng Cháchǎng) 生產的紅茶,該茶場是西藏最古老、最大的茶葉農場。茶場位於波密縣風景如畫的高山湖泊易貢湖畔,海拔超過2,000公尺,是世界上海拔最高的有機茶園之一。這裡直到2010年才開始生產紅茶,但在短短十五年間,「易貢紅」已贏得了濃郁、厚重且富含萃取物質的西藏紅茶聲譽。
- — 3305
Yíhóng gōng fū
宜紅工夫是中國三大工夫紅茶之一,與祁門紅茶 (祁门红茶, Qímén Hóngchá) 和滇紅 (滇红, Diān Hóng) 並列。這款歷史悠久的紅茶誕生於十九世紀湖北西部山區,一個半世紀以來代表著該地區的工藝紅茶傳統。宜紅的特色是濃郁圓潤的茶湯,帶有蜜甜香氣和特有的「冷後渾」現象 (冷后浑, lěng hòu hún),證明其萃取物含量豐富。
- — 3306
Yíméng yù yá
沂蒙玉芽 (沂蒙玉芽, Yíméng yù yá) —「沂蒙山的玉芽」— 來自山東省臨沂市莒南縣 (莒南县, Jǔnán Xiàn) 的扁平綠茶,代表山東「南茶北引」(南茶北引, Nánchá Běiyǐn) 運動的「第二波」。茶名取自沂蒙山 (沂蒙山, Yíméng Shān) — 這個傳奇的「紅色」地區,在抗日戰爭和內戰期間作為中國共產黨的「根據地」而聞名。其特色是濃郁持久的栗香 (栗香浓郁持久),這是由「北方」日夜溫差和芽葉生長緩慢所形成的。中國農業科學院茶葉研究所前所長程啟坤 (程启坤) 給予最高評價:「南有杭州龍井,北有沂蒙玉芽」(南有杭州龙井,北有沂蒙玉芽)。
- — 3307
Yín jùn méi
銀駿眉——著名駿眉系列 (骏眉) 中的「銀級」等級,位於傳奇的金駿眉(僅芽頭)與更易取得的銅駿眉/赤甘(一芽二葉)之間。按照「一芽一葉」標準從桐木保護區野生茶樹採摘,這款茶結合了芽頭原料的精緻與第一片嫩葉所帶來的稍多結構和密度。對許多茶葉愛好者而言,銀駿眉是駿眉系列中精緻與可及性之間的最佳平衡。
- — 3308
Yín luó
銀螺的製作工藝總體上與其他中國螺形綠茶相似。關鍵步驟是螺旋成形。
- — 3309
Yín sī lǜ chá
銀絲綠茶——「銀絲綠茶」——並非嚴格地理標誌的茶種,而是一種以原料形態和成品視覺特徵為定義的高品質綠茶類型:細長的茶葉,覆蓋著銀色茸毛,宛如絲線。此名稱下可能包含來自中國多個省份的茶葉,每個產地的風土、品種和工藝細節都賦予茶葉獨特的個性。
- — 3310
Yīng hóng 1 hào
英紅1號是最早專門為在廣東省亞熱帶條件下生產紅茶而培育的選育茶樹品種之一。1987年被批准為中國國家級品種,屬於英德紅茶 (英德红茶, Yīngdé Hóngchá) 家族——來自英德縣級市的紅茶,自1960年代以來與滇紅和祁門紅茶並列為中國三大紅茶。
- — 3311
Yīng hóng jiǔ hào
英紅9號是廣東省標誌性的紅茶,代表了世界茶業中的罕見案例,即選育品種的名稱同時成為成品茶的名稱和區域公共品牌。這款茶葉誕生於半世紀的科學研究工作,結合了雲南大葉種的強勁與廣東風土的精緻。
- — 3312
Yīngdé hóngchá
英德紅茶是來自廣東省的著名紅茶,在二十世紀下半葉迅速贏得國際認可。與雲南滇紅和安徽祁門紅茶並列,英德紅茶躋身中國三大最知名紅茶之列。該地區的名片是英紅九號 (英红9号) 品種,專為生產紅茶而培育,成為廣東茶業復興的象徵。
- — 3313
Yīngdé lǜchá
英德綠茶 (英德绿茶, Yīngdé lǜchá) — 廣東省最大的綠茶,產於該省北部的英德市。雖然英德以著名的紅茶英德紅茶 (英德红茶) 聞名於世,但其綠茶「兄弟」同樣令人矚目:採用雲南大葉種製作,具有極高的胺基酸含量(≥5% — 比平均水準高1.5倍)和獨特的「醫療」特性 — 1986年廣東科學家證實,英德茶中錳含量的增加與降低肝癌風險相關。到2025年,英德茶園面積超過141,000畝(9,400公頃),年產量11,000噸,總價值48億元人民幣:英德是廣東茶業無可爭議的領導者。
- — 3314
Yīngshān yúnwùchá
英山雲霧茶 (英山云雾茶, Yīngshān yúnwùchá) — 來自湖北省 (湖北省) 黃岡市 (黄冈市, Huánggāng Shì) 英山縣 (英山县, Yīngshān Xiàn) 的綠茶,位於大別山 (大别山, Dàbiéshān) 南坡 — 長江與淮河流域間最大的山地分水嶺。英山的茶葉傳統可追溯至唐朝 (唐朝),當時當地的「團黃」(团黄) 和「蘄門」(蕲门) 茶屬於「淮南三茗」(淮南三茗, Huáinán Sān Míng) 之列,並作為貢茶供應至都城長安 (长安)。
- — 3315
Yíxīng hóngchá
宜興紅茶是來自江蘇省宜興市的紅茶,其命運與另一項偉大的當地傳統——宜興紫砂壺密不可分。這是一個罕見的例子,茶葉與沖泡茶葉的器具誕生於同一片土地,汲取相同的礦物質,並在數個世紀中攜手演進。也被稱為陽羨紅茶 (阳羡红茶, Yángxiàn Hóngchá) 或蘇紅工夫 (苏红工夫, Sūhóng Gōngfu)。
- — 3316
Yǒngchuān xiù yá
永川秀芽(永川秀芽,Yǒngchuān xiù yá——「永川的優雅嫩芽」)是重慶直轄市(重慶,Chóngqìng)的旗艦綠茶,創製於1959年,1964年由偉大的茶學家**陳椽教授**(陳椽,Chén Chuán,1908-1999)——現代中國茶學之父、中國茶葉六大類分類法的創立者——親自命名。此茶以其完美的「劍形」外觀聞名:筆直、略扁的嫩芽,銀翠交輝(銀翠交輝,yíncuì jiāohuī),沖泡時垂直豎立,形成**「海底森林」(海底森林,hǎidǐ sēnlín)**的奇觀。2024年榮獲「中茶杯國際鼎承茶王賽綠茶組六星特別金獎」。品牌價值達343.2億元人民幣,產業鏈總價值45億元。
- — 3317
Yǒngfú gāo shān chá
1996年,來自南投縣(南投, Nántóu)的臺灣茶農謝東慶(谢東慶, Xiè Dōngqìng)發現永福鎮的氣候、海拔和緯度與阿裡山這一臺灣最負盛名的茶區條件幾乎相同。謝東慶引進軟枝烏龍(软枝烏龍, ruǎnzhī wūlóng)苗木,建立了首批一千畝茶園。這標誌著「大陸阿裡山」(大陆阿裡山, dàlù Ālǐshān)歷史的開始 — 這是臺灣企業家對永福的非正式稱呼。
- — 3318
Yǒngtài lǜchá
永泰綠茶是來自福建省永泰縣的區域性綠茶,榮獲國家農產品地理標誌保護產品地位 (国家农产品地理标志)。其標準品質簡潔地表述為「香高、味醇、湯清、色潤」(香高、味醇、汤清、色润)。這個山區縣份豐富的茶業歷史可追溯至唐代,而在明代,當地茶葉曾作為貢品進獻皇室。
- — 3319
Yǒngxī huǒ qīng
涌溪火青 (涌溪火青, Yǒngxī huǒ qīng) 是來自安徽省涇縣的獨特珠茶綠茶,是中國少數幾種捲製成緊密圓形顆粒、形似珍珠的綠茶之一。「火青」(火青,「火焰綠茶」) 這個名稱反映了製作工藝的關鍵特色:長達二十小時的炭火烘乾,形成深層、多層次的香氣和極佳的耐泡性。1979年鄧小平品嚐此茶後評論道:「品質不亞於黃山毛峰和西湖龍井」。
- — 3320
Yǒujī chá
有機茶的生產基於嚴格遵守特定原則和標準,涵蓋從茶樹種植到成品包裝的所有階段:
- — 3321
Yóuqiè hēi wūlóng
油切黑烏龍是烏龍茶世界中的獨特代表,站在傳統福建茶藝與日本行銷文化的交匯點。這是一種再加工 (再加工, zài jiāgōng) 烏龍茶,經過密集的雙重炭焙處理,使茶葉呈現炭黑色澤,據生產商聲稱,其多酚含量比普通烏龍茶增加一倍。「油切」(油切, yóuqiè) 一詞借用自日語,字面意思是「切斷油脂」——這個概念誕生於傳統中國茶葉加工與日本功能性健康產品市場的交匯處。
- — 3322
Yóuxī lǜchá
尤溪綠茶是福建省地方綠茶,產於福建省三明市尤溪縣 (尤溪县, Yóuxī Xiàn)。屬於烘青綠茶 (烘青绿茶, hōngqīng lǜchá) 類別——以熱風乾燥的綠茶。自2010年起受地理標誌集體商標 (地理标志集体商标) 保護。尤溪綠茶的名片是所謂的「三綠」(三绿, sān lǜ):翠綠的乾茶葉、碧綠的茶湯和嫩綠的葉底。尤溪縣位列「全國十大生態產茶縣」(全国十大生态产茶县),當地綠茶因華東地區最早的採摘時間而獲得非官方稱號「華東第一綠」(华东第一绿, Huádōng Dì Yī Lǜ)。
- — 3323
Yuǎnān huángchá
遠安黃茶工藝是湖北省唯一包含真正悶黃的技術。五道工序,完全手工製作。主要特點:濕布下堆積悶黃和松木炭火乾燥。
- — 3324
Yuèguāng bái
月光白(「白色月光」)——雲南茶,通常按技術(萎凋+乾燥)和溫和風味歸類為白茶,但它是用大葉種原料**大葉種** (Camellia sinensis var. assamica) 製作的。外觀「黑白分明」:葉片正面深色,背面銀白——這是其標誌性特徵之一。
- — 3325
Yuèguāng jīn zhī
月光金枝是滇紅工夫級別的茶品,代表現代雲南紅茶高端系列。名稱字面意思為「月光,金色枝條」,結合詩意意象與強調豐富金毫的特色——這是此茶的招牌特徵。產於雲南省鳳慶縣和景谷縣,採用大葉種原料 *Camellia sinensis var. assamica* 製作,展現滇紅經典的花果香、蜂蜜焦糖風味,具有濃厚圓潤的口感和令人印象深刻的多次沖泡耐力。
- — 3326
Yuèxī cuì lán
岳西翠蘭 (岳西翠兰, Yuèxī cuì lán —「岳西的翠綠蘭花」) — 安徽綠茶,擁有創紀錄的高胺基酸含量 (≥6.3%) 和創紀錄的低多酚含量 (≤19.5%) — 此比例確保了卓越的甘甜和柔和,在中國綠茶中幾乎無與倫比。此茶創製於1980年代初期,位於大別山 (大别山, Dàbié Shān) 山脈的心臟地帶 — 長江和淮河流域的主要分水嶺 — 並於1985年入選「全國新創十大名茶」(全国新创十大名茶)。在2010–2012年間四次作為**國賓禮茶饋贈外國元首** (国宾礼茶馈赠外国元首) — 最高外交認可。
- — 3327
Yuèxiāng lóng jǐng
越鄉龍井是中國產量最大的區域性龍井茶品牌,約佔全國龍井茶總產量的三分之一。產於浙江省嵊州市 (嵊州市) ——中國越劇 (越剧) 的發源地,品牌名稱正反映了這一文化背景。嵊州是擁有兩千多年製茶歷史的古老茶鄉,「七山一水兩分田」(七山一水两分田) 的地貌形成了高山綠茶的理想生長條件。
- — 3328
Yuèyáng huáng chá zhuān
岳陽黃茶磚是中國茶葉傳統中最不尋常且最具矛盾性的茶類之一。這是一種緊壓黃茶,含有「金花」(金花, jīn huā)——有益真菌*Eurotium cristatum*的菌落,此前僅與黑茶(黑茶)相關聯。實質上,岳陽黃茶磚是連接兩個茶葉世界的「橋樑」:黃茶的溫和與清新,以及黑茶特有的深度、長期儲存和「陳化」能力。其配方為「金磚玉葉、杏湯醇厚、陳韻綿長」(金砖玉叶、杏汤醇厚、陈韵绵长)。
- — 3329
Yuèyáng huáng yá
岳陽黃芽採用獨特的「雙悶黃配合定向烘焙」(双闷黄 + 定向烘焙, shuāng mèn huáng + dìngxiàng hōngbèi) 工藝,這是岳陽茶人的創新,被認為是中國首創的黃茶雙階段可控發酵系統。完整週期以「三悶三烘」(三闷三烘, sān mèn sān hōng) 公式描述。總加工時間約72小時。
- — 3330
Yuèyáng huángchá
岳陽黃茶不僅是一種飲品,更是一個完整的世界,展現在湖南省洞庭湖偉大湖泊岸邊。其歷史可追溯至唐朝,其旗艦產品——傳奇的君山銀針——曾是皇室御用珍品,而其獨特的「雙悶黃」(双闷黄, shuāng mèn huáng) 工藝創造出一種口感,據行家所言,「融合了綠茶的清新、白茶的溫和、烏龍茶的深度、紅茶的活力以及黑茶的厚重」。如今岳陽是中國最大的黃茶生產中心,產量約佔全國總產量的70%,而在2022年,君山銀針的製作技藝被列入聯合國教科文組織非物質文化遺產名錄。
- — 3331
Yùlán xiāng dāncóng
然而,孕育玉蘭香品系的茶樹歷史更為悠久。母樹最初於1961年通過扦插繁殖。後來鳳凰鎮茶農魏立民(魏立民, Wèi Lìmín)發現該株茶樹生長勢強、發芽能力高且品質穩定。魏氏進行再次扦插,後代迅速在全村推廣,獲得民間稱號「立民種」(立民種, Lìmín zhǒng)— 「立民的品種」。值得注意的是,玉蘭香是少數能在相對較低海拔種植仍能產出高香茶葉的鳳凰單叢之一,這決定了它在烏崬精英山帶之外的廣泛傳播。
- — 3332
Yǔnkēng hóngchá
隕坑紅茶——一款真正生長在隕石坑中的紅茶:中國唯一確認的撞擊坑,也是全球僅有的13個發現隕石碎片的隕石坑之一。70萬年前,一顆直徑約380公尺的小行星撞擊海南島,形成直徑3.7公里的環形盆地,並使土壤富含50多種礦物質——其中一些在自然界中極為罕見。正是在這個宇宙「巨碗」中生長的茶樹,其葉片製成了隕坑紅茶——一款具有獨特礦物質特徵並獲得多重有機認證(中國、歐盟、美國、日本、國際雨林聯盟)的紅茶。
- — 3333
Yǔnkēng lǜchá
隕坑綠茶是世界上唯一在隕石坑中種植的綠茶。茶園位於海南島白沙隕石坑內部及周圍——這是中國唯一經科學證實的隕石坑,形成於約70萬年前。富含48種宇宙礦物質的土壤賦予茶葉獨特的「礦韻」(矿韵, kuàng yùn)和遠超國家標準的浸出物含量。此茶以商業名稱「白沙綠茶」(白沙绿茶, Báishā Lǜchá)更為知名,於2004年獲得地理標誌保護產品地位,並通過四方有機認證(中國、歐盟、美國、日本)。
- — 3334
Yúnlóng lǜchá
雲龍綠茶是來自雲南省大理白族自治州雲龍縣的高山綠茶。採用雲南大葉種茶樹(*Camellia sinensis* var. *assamica*)的葉片,在海拔1800–2600公尺的高度種植——這是中國最高海拔的茶園之一。該產品自2016年起獲得中華人民共和國地理標誌保護。典型品質特徵:緊結壯實的茶葉帶有銀白色茸毫,淡綠色透明的茶湯,持久的炒栗子香氣,以及濃郁鮮爽的滋味和悠長的回甘。
- — 3335
Yúnnán Dàlǐ chá yínzhēn
雲南大理茶銀針——獨特的「銀針」類白茶,採用野生古老樹種*Camellia taliensis* (大理茶, Dàlǐ Chá)的芽頭製成,這是茶屬最古老的代表之一,被認為是栽培茶*Camellia sinensis*的可能祖先。此茶代表著與茶文化起源的活生生聯繫,將古老的植物學與傳統白茶工藝相結合。
- — 3336
Yúnnán gǔ shù hóngchá
雲南古樹紅茶——滇紅 (滇紅) 類別的紅茶,由雲南省古老和古樹茶樹 (古樹, gǔ shù——樹齡100年以上的茶樹) 的葉片製成。這不是單一品種或品牌,而是一整類優質雲南紅茶的統稱,它們的共同點是:原料來自古老的 *Camellia sinensis* var. *assamica* 茶樹。深入數公尺紅土的古老根系,提供了卓越的礦物質感、茶湯厚度和多次沖泡的耐久性——這些特質是台地茶原料無法達到的。
- — 3337
Yúnnán jīngdiǎn 1938 hóngchá
雲南經典1938是傳奇的雲南紅茶,屬於滇紅 (滇红, Diān Hóng) 類別,其名稱永遠紀念著整個雲南紅茶產業誕生的年份。這款茶誕生於第二次世界大戰的戰火中,作為拯救國家經濟的出口產品,成為中國紅茶的標杆之一,也是雲南省茶葉技術專家技藝的象徵。
- — 3338
Yúnnán Jǐngmài wūlóng
雲南景邁烏龍是中國兩大茶葉傳統交匯處的大膽實驗:臺灣師傅帶來的烏龍茶加工技術,與景邁山 (景迈山) 古老茶園獨特風土的結合——這裡是世界首個專門致力於茶文化的聯合國教科文組織世界遺產地。千年來一直壓製成生普洱茶餅的原料,在這裡經歷了不同的路徑——通過控制氧化,獲得了完全不同的特性。主要以兩種風格生產:「無焙」(无焙, wú bèi)——無最終烘焙,強調茶葉的鮮活清新,以及「輕焙」(轻焙, qīng bèi)——輕度炭火烘焙,增添堅果深度。
- — 3339
Yúnnán Jǐngmài yěshēng hóngchá
雲南景邁野生紅茶是一款獨特的紅茶,採用生長在景邁山 (景迈山, Jǐngmàishān) 古茶林中野生和半野生茶樹的葉片製作而成。景邁山是世界上第一個以茶文化為主題的聯合國教科文組織世界遺產地。這款茶體現了布朗族 (布朗族, Bùlǎngzú) 和傣族 (傣族, Dǎizú) 千年來林下茶園栽培的傳統,代表了人與自然和諧共處的珍貴典範。
- — 3340
Yúnnán lǜchá
雲南綠茶 (云南绿茶, Yúnnán lǜchá),亦稱滇綠 (滇绿, Diān Lǜ),是產於中國西南部雲南省 (云南, Yúnnán) 的廣泛綠茶類別。雲南被認為是茶樹 *Camellia sinensis* 的發源地,這裡集中了地球上茶樹植物的最大基因多樣性。儘管為該省帶來世界聲譽的是普洱茶和紅茶 (滇红, Diān Hóng),雲南綠茶卻擁有其獨特不可複製的特性——強勁的茶體、低苦澀度和深厚的浸出性,這些特點源於大葉種 *Camellia sinensis* var. *assamica* 的原料。這使得滇綠與長江流域精緻的綠茶截然不同:這裡的清香與雲南原始風土的力量相結合。
- — 3341
Yúnnán Mǎtái gǔshù hóngchá
雲南馬臺古樹紅茶是滇紅 (滇紅, Diān Hóng) 類別中的頂級雲南紅茶,採用臨滄地區馬臺村數百年古茶樹的原料製成。這是一款適合靜心品飲的茶品,每一杯都蘊含著古樹的記憶、高山風土的力量以及手工技藝的溫度。
- — 3342
Yúnnán wúliàng hóngchá
雲南無量紅茶是來自無量山 (无量山, Wúliàng Shān) 的高山紅茶,無量山是世界上最古老的茶葉產區之一,位於雲南省景東縣 (景东, Jǐngdōng)。無量山是茶樹起源核心區的一部分,至今仍生長著樹齡約2700年的野生茶王。來自這一地區的紅茶屬於滇紅 (滇红, Diānhóng,「雲南紅茶」) 家族,但與經典的鳳慶滇紅不同,具有高山風土條件和更加精緻的花蜜香型特徵。
- — 3343
Yúnnán yěshēng zǐyá báichá
雲南野生紫芽白茶是一種稀有的白茶,採用野生 (野生, yěshēng) 雲南大葉種原料製成,具有天然的紫色芽葉色素。此茶位於兩種獨特現象的交匯點:**野生來源**(原料採自未經人工栽培、由種子繁殖的茶樹,樹齡從數十年到數百年不等,生長在雲南山區森林中)和**紫色變異**(在高山紫外線作用下花青素合成增加,使嫩芽呈現特有的紫紅色)。採用白茶工藝處理——萎凋和乾燥,不經殺青和揉捻——最大程度保留了花青素和野生茶葉的天然生化成分。
- — 3344
Yúnnán yěshēng zǐyá hóngchá
雲南野生紫芽紅茶是一種稀有的紅茶,由野生茶樹的天然紫色芽葉製成。紫色是由於花青素含量高所致——這是一種強效的天然抗氧化劑,使這種茶在生化成分和風味香氣特徵方面都獨一無二。
- — 3345
Yúnwù gòngchá
雲霧貢茶是貴州省最古老的歷史名茶之一,是該省唯一具有石碑記載的宮廷貢茶地位的茶葉。採用當地鳥王種 (鸟王种) 製作,產於雲霧山高山地區——苗嶺主峰,此處雲霧繚繞茶園超過200天。這款綠茶以其獨特的魚鉤狀葉形、濃郁的栗香蜜韻和持久的回甘著稱。
- — 3346
Zhāngpíng shuǐ xiān
漳平水仙是世界上唯一的緊壓烏龍茶,是福建省漳平市的名片。這款茶結合了閩北 (闽北, Mǐnběi) 和閩南 (闽南, Mǐnnán) 烏龍茶的工藝技術,以特色的方形茶餅形式出產,用紙包裝。2022年,其製作技藝被列入聯合國教科文組織非物質文化遺產名錄,成為「中國傳統製茶技藝及其相關習俗」的組成部分。
- — 3347
Zhāngpíng shuǐxiān hóngchá bǐng
漳平水仙紅茶餅是來自福建省漳平市的現代化知名緊壓茶品種。與傳統的漳平水仙不同——後者傳統上屬於烏龍茶類,是世界上唯一的緊壓烏龍茶——此版本為完全發酵的紅茶(紅茶),採用相同獨特工藝壓製成特色方形茶餅。
- — 3348
Zhāngzhōu liú xiāng
漳州流香是漳州國營茶廠三大經典茶品之一,與色種 (色种, Sèzhǒng) 和一枝春 (一枝春, Yī Zhī Chūn) 並列。這是現代中國罕見的「拼配」烏龍茶典範:來自福建不同地區的原料經過統一的精製工序 (精制, jīngzhì) ——精製、拼配和炭焙,最終誕生出具有獨特「火香」風格和深厚濃郁滋味的茶品。
- — 3349
Zhāngzhōu sè zhǒng
漳州色種是來自福建南部的獨特拼配烏龍茶,在一杯茶中融合了數種經典閩南茶樹品種的特性。這款茶由漳州茶廠的製茶師傅於1950年代創製,成為該地區傳統茶飲的象徵,也是漳州「功夫茶」的代表作。
- — 3350
Zhāngzhōu yīzhīchūn
一枝春為兩階段生產工藝產品。第一階段將鮮葉製成毛茶 (毛茶, máo chá) 半成品,採用經典閩南烏龍茶工藝。第二階段 — 品牌的關鍵環節 — 不同季節、品種和產地的半成品經過精製 (精制, jīngzhì) 工序:拼配、復焙和分級,形成穩定、可識別的風味特徵。正是這項代代相傳的精製技藝被認定為非物質文化遺產。第四代傳承人為林燕騰 (林燕腾, Lín Yànténg),前漳州茶廠廠長和茶葉生產高級工程師。
- — 3351
Zhàoān bā xiān
1965年春,縣收購站技術評茶員鄭兆欽 (郑兆钦, Zhèng Zhàoqīn) 在調查秀篆鎮 (秀篆镇) 與廣東邊界的老茶園時,在原生茶樹中發現了一株變異實生苗。他選取了20株植物,移植到品種苗圃,通過單株選育法在三年內篩選出最有前景的個體。1969年1月,插條被種植在八仙山 (八仙山, Bāxiān shān) 山腳下汀洋村茶廠進行扦插繁殖。其中17棵母樹存活,成為新克隆品種的基礎。
- — 3352
Zhāopíng hóngchá
昭平紅茶是來自廣西壯族自治區昭平縣的工夫紅茶,以綠茶品種福雲六號 (福云六号, Fúyún Liùhào) 為原料,採用紅茶工藝製作。該產品成為該地區的標誌性茶品,首次打破了昭平千年綠茶壟斷的局面,並於2013年獲得「昭平茶」(昭平茶) 地理標誌產品保護。
- — 3353
Zhāopíng lǜchá
昭平綠茶 (昭平绿茶, Zhāopíng lǜchá) 是中國綠茶,採用複合式加工工藝 (烘炒结合型, hōngchǎo jiéhé xíng),產於廣西壯族自治區昭平縣。昭平綠茶以其「三綠四美」(三绿四美, sānlǜ sìměi) 原則聞名:翠綠葉片、碧綠茶湯、嫩綠葉底;形美、湯美、香美、味美。昭平素有「中國大陸第一早春茶」(中国大陆第一早春茶, Zhōngguó Dàlù Dìyī Zǎochūnchá) 之稱,採摘時間比浙江、江蘇茶區早30天。
- — 3354
Zhèjiāng sōngzhēn
浙江「松針」(「松針」)— 來自浙江省淳安縣 (淳安) 的綠茶,該縣位於著名的千島湖 (千岛湖, Qiāndǎo Hú) 湖畔。這款茶的主要特色是將浙江省不典型的基於 *Camellia sinensis* var. *assamica* 的雜交品種與經典的浙江炒製工藝和精細的手工「松針」造型相結合。結果是一款具有明顯鮮味、栗子香調和奶滑質感的茶,無論在原料還是風味特徵上都與常見的浙江綠茶(龍井、安吉白茶)明顯不同。
- — 3355
Zhèng shān xiǎo zhǒng
正山小種是世界上第一款紅茶,是全球所有紅茶(黑茶)的鼻祖。四百多年前在桐木山中偶然誕生,從鄉村製茶師的意外之作,發展成為中國在歐洲的象徵、英國茶文化的啟發者,以及後來祁門、滇紅、阿薩姆、大吉嶺和世界上所有紅茶的基礎。在西方,它以**拉普山小種(Lapsang Souchong)**之名聞名。
- — 3356
Zhènghé báichá
政和白茶——來自福建省北部政和縣的白茶。與沿海白茶產區相比,這裡更常感受到「山地特色」:茶湯更為厚重,香氣可能更加濃郁和花香,而陳年茶品則呈現深層的蜜香草本韻味。
- — 3357
Zhēngméi chá
蒸酶茶是一種獨特的蒸青綠茶 (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá),產自雲南西南部,以雲南大葉種原料為基礎,採用借鑒自恩施玉露傳統的蒸汽殺青技術 (蒸青, zhēngqīng)。其特色在於額外的濕潤悶堆發酵工序 (渥堆发酵, wòduī fājiào),此工序大幅降低了大葉種綠茶典型的苦澀味,形成柔和甘甜、酸度較低的風味特徵。名稱「蒸酶」字面意思為「蒸製酵素」,指向兩個關鍵的技術手法:蒸汽鈍化和後續的酵素轉化。
- — 3358
Zhèngzhái chá
南宋 (南宋, Nán Sòng) 時期,史學家和百科全書編纂者鄭樵 (郑樵, Zhèng Qiáo, 1104–1162) 在詩作《採茶行》(采茶行, 《採茶之歌》) 中將鄭宅茶與著名的武夷山茶並列,稱其為「兩顆貢品明珠」。清朝 (清, Qīng) 時期,該茶達到聲譽的頂峰。《閩產錄異》(《闽产录异》, 《福建奇特產品記錄》) 記載:「福建進貢朝廷的茶葉中,鄭宅茶為首」。乾隆皇帝 (乾隆, Qiánlóng, 1711–1799) 為其題詩,讚美其香氣甚至超越著名的武夷山茶。乾隆九年《總管內務府奏銷文件》(《总管内务府奏销文件》, 《內務府總管奏報文件》) 證實,在進貢朝廷的六十多種茶葉中,鄭宅茶是皇帝的個人最愛之一。
- — 3359
Zhèróng báichá
柘榮白茶是來自福建寧德柘榮縣的白茶。該地區以**高山白茶區**聞名:涼爽的高海拔和雲霧使茶湯更加香醇且口感「清涼」,而陳年批次往往呈現出柔和的蜜香草本深度。市面上既有散茶也有緊壓茶,而緊壓茶往往能在陳放中展現「高山」甜韻。
- — 3360
Zhī lán xiāng dāncóng
芝蘭香單叢是鳳凰烏龍茶大家族中最精緻且最具辨識度的香型之一。其標誌性的蘭花香氣——清銳、花香,帶有淡淡甜味和礦物質深度——使這款茶成為廣東高山茶的典範,也是潮州工夫茶儀式中不可或缺的參與者。
- — 3361
Zhòngqìng tuóchá
重慶沱茶是一款傳奇的「鳥巢」形 (沱, tuó) 緊壓茶,於1953年開始在重慶茶廠 (重庆茶厂, Chóngqìng Cháchǎng) 生產——這是新中國最大的茶葉企業。1983年,「峨眉牌」重慶沱茶 (峨眉牌重庆沱茶) 在羅馬第22屆國際優質食品展覽會上榮獲金牌——這是中華人民共和國歷史上首個茶類國際金獎。儘管經歷了興衰起伏的戲劇性歷史,重慶沱茶仍是中國西南地區的經典茶品和重慶茶文化的象徵。
- — 3362
Zhú yè qīng
竹葉青是四川最具辨識度的綠茶之一,是峨眉山聖山的名片。其扁平的翠綠茶葉,形似嫩竹筍,清純鮮爽的口感配以悠長的回甘,使這款茶成為中國茶藝的經典。竹葉青的獨特之處在於它同時是茶葉品種名稱、註冊商標和生產公司名稱——這在茶葉世界中是罕見的情況。
- — 3363
Zhūjì mǎ jiàn
馬劍茶是一款年輕但雄心勃勃的綠茶,產自浙江省諸暨市馬劍鎮 (马剑镇)。由當地茶藝師於1990年代創製,迅速贏得了具有風格的茶葉聲譽——筆直如劍鋒的芽頭、栗香氣息,以及令人驚嘆的「海底森林」(海底森林) 奇觀,當垂直挺立的芽頭在玻璃杯底形成微型景觀。
- — 3364
Zhúxī máojiān
竹溪毛尖 (竹溪毛尖, Zhúxī máojiān) 是來自湖北省 (湖北省, Húběi Shěng) 竹溪縣 (竹溪县, Zhúxī Xiàn) 的高山有機綠茶,該縣位於秦巴山區 (秦巴山区) 的核心地帶——秦嶺與大巴山脈交匯的山區,是湖北、陝西和重慶市三省市邊界的交匯處。竹溪縣是中國最古老的產茶區之一,其茶葉種植歷史可追溯至西周時期(西元前11世紀)。2001年,竹溪茶園獲得歐盟有機生產認證(全國認證面積最大),2004年該縣榮獲「中國有機綠茶之鄉」(中国有机绿茶之乡) 和「中國茶葉之鄉」(中国茶叶之乡) 的榮譽稱號。該縣的主導品牌——龍峰茶 (龙峰茶, Lóngfēng Chá),是受地理標誌保護的產品(2006年)。
- — 3365
Zǐchá
賀州紫茶是來自廣西壯族自治區的獨特紫葉茶,為賀州市的名片。其顯著特色是嫩芽中花青素含量極高,使葉片全年呈現濃郁的紅紫色。由「瀟賀古道」(潇贺古道) 公司培育的選育系列「桂紫」(桂紫) 奠定了新區域品牌的基礎,在賀州茶業重組過程中獲得統一名稱「賀州紫茶」(贺州紫茶),取代了原先的「紫芽茶」(紫芽茶, 「紫芽茶」) 稱謂。茶聖陸羽 (陆羽) 在《茶經》(茶经) 中寫道:「茶,紫者上」——「茶中紫者為上品」,賀州紫茶完美體現了這一古老格言。
- — 3366
Zǐjīn hóngchá
紫金紅茶——來自廣東省河源市紫金縣的紅茶。紫金是「中國茶業百強縣」之一,擁有近七百年的茶葉種植歷史。近幾十年來,該縣成為「蟬茶」(蟬茶, chánchá)的中心——這是一種獨特的製茶方式,茶葉被小綠葉蟬 (小綠葉蟬, xiǎo lǜ yè chán) 叮咬後,獲得特有的蜜香果香。紫金紅茶和紫金蟬茶(紅茶形式)躋身廣東省主要地方紅茶之列,獲得「地理標誌產品」(地理標誌產品) 地位,並多次榮獲「廣東十大好春茶」(廣東十大好春茶) 稱號。
- — 3367
Zǐjuān hóngchá
紫鵑紅茶是由獨特品種紫鵑 (紫鵑,「紫色杜鵑」) 葉片製成的紅茶,該品種於1985年由雲南茶葉科學研究院培育而成。紫鵑是世界上唯一具有穩定紫色芽葉、葉片和莖桿的茶樹品種,這種特性源於其創紀錄的花青素 (花青素, huāqīngsù) 含量。在用此原料生產的六種以上產品中,紅茶被認為是最成功的加工形式之一:完全發酵軟化了紫鵑綠茶特有的明顯苦味和澀味,展現出深層的蜂蜜花香風味,同時保持了相當比例的生物活性花青素。
- — 3368
Zīxī báichá
資溪白茶是產自江西省資溪縣的綠茶,採用白葉(白化)茶樹品種製成。儘管名稱中有「白」(白, bái)字,但這是按照製作工藝分類的綠茶,而非六大茶類中的白茶(白茶)。這種現象類似於著名的安吉白茶(安吉白茶):茶樹的嫩芽在春季萌發期,當氣溫低於23°C時會呈現特有的白玉色澤,隨著氣溫升高而消失。正是這種階段性白化現象和異常高的氨基酸含量(6-12%,比一般綠茶高2-3倍)造就了資溪白茶的獨特風味——極致的甘甜、無苦澀味和如玉般的葉片之美。
- — 3369
Zǐyáng hēichá
紫陽黑茶是來自陝西省南部紫陽縣的黑茶,生長於秦巴山脈古老的富硒土壤上。獨特的茯磚「發花」工藝與原料中天然高硒含量的結合,使這款茶成為真正的「秦巴山區的金花瑰寶」(秦巴山区的金花瑰宝)。
- — 3370
Zǐyáng hóngchá
紫陽紅茶是產自陝西省南部紫陽縣(紫陽縣)的紅茶,該縣是中國歷史茶區中最北端的產區。紫陽紅茶在所有中國紅茶中最突出的特色是天然富含硒元素:該縣位於中國兩大富硒地質帶之一,所有在此土壤上種植的茶葉都是「天然富硒茶」(天然富硒茶, tiānrán fùxī chá)。硒元素的特性成為紫陽紅茶的科學基礎和市場行銷的名片。
- — 3371
Zǐyáng lǜchá
紫陽綠茶 (紫阳绿茶, Zǐyáng lǜchá) 是中國西北地區最古老的綠茶,其歷史可追溯至西周時期(西元前11-8世紀)——距今三千多年。這款來自陝西省紫陽縣的茶葉,位於秦巴山區 (秦巴山区) 北麓,以兩大特性聞名:創紀錄的**硒**含量(0.15-3.853毫克/公斤——比普通茶葉高5.5倍),因此獲得「紫陽富硒茶」(紫阳富硒茶, 「紫陽富硒茶」) 之名,以及濃郁的栗香,具有「濃而不澀,醇厚回甘」(浓而不涩,醇厚回甜) 的特色。唐代時此茶作為「金州茶芽」(金州茶芽) 進貢朝廷,並沿絲綢之路運往西域。清代詩人曾寫道:「自昔關南春獨早,清明已煮紫陽茶」(自昔关南春独早,清明已煮紫阳茶)。
- — 3372
Zǐyáng máo jiān
紫陽毛尖是來自陝西省紫陽縣的歷史名茶,該縣位於大巴山北坡漢江上游。此茶的主要特色是天然富硒:紫陽是中國兩大天然富硒地區之一,1989年紫陽茶成為世界首個經過科學鑑定的天然富硒茶。濃郁的栗香、清鮮的滋味配以明顯的甘甜回味,以及豐富的銀白茸毛,是這款茶的名片。在清代,此茶曾躋身中國十大名茶之列。
- — 3373
Zūnyì hóngchá
遵義紅茶是來自貴州省的現代工夫紅茶,在1940年代歷史上的「湄紅」(湄红) 基礎上復興,成為省內「三綠一紅」(三绿一红, Sān Lǜ Yī Hóng) 計畫中四大旗艦品牌之一。此茶結合了當地高山黔湄系列 (黔湄) 原料與福建工夫紅茶技術,創造出具有鮮明果香花香和絲滑口感的產品,獲得國家級地理標誌保護。
- — 3374
Zūnyì máofēngchá
遵義毛峰茶是貴州綠茶,於1974年由貴州省茶葉研究所創製,以紀念遵義會議 (遵义会议, Zūnyì Huìyì, 1935) 四十週年——這是中國共產黨歷史上的轉折性事件。這是中國茶葉中罕見的例子,並非誕生於數百年傳統的懷抱中,而是作為科學構建的自覺行為,並賦予其象徵性意義:外觀的每個元素都承載著特定的革命意義。儘管創製背景具有意識形態色彩,這款茶主要以其品質贏得認可——到1983年,它已躋身全國名茶之列。